德语助手
  • 关闭

Ⅰ Vi
[雅](我...所)特有,独具
etw. eignet j-m/etw.(D) [雅](我...所)特有,独具

Ihm eignet viel Verständnis.
通情达理是他特点。



Ⅱ Vr
于,用于,合于
sich als Geschenk/zum Verschenken eignen
作为礼物很合


sich nicht als/zum Lehrer eignen
做老师


Du eignest dich für diese Aufgabe.
合担任这项任务。


Dieses Buch eignet sich zum Selbststudium.
这本书合自学。


语法搭配
zu+三格, sich+四格, +三格, für+四格, +als
欧 路 软 件
近义词:
passen,  prädestinieren,  taugen,  frommen,  nutzen
联想词
taugen对……有用,用于;passen,合身,配;ideal理想,完美;hervorragend突出,出色,卓越;dienen有利于,有益于;ungeeignet,不,不;bevorzugen偏爱;bestens最好地,尽可能好地;gehören属于,属……所有;sind有;neigen使斜,使下垂,使俯身;

Dieser Film eignet sich nicht für Kinder.

这部影片不让儿

Die Bücherei eignet sich für das Studium.

在图书馆合学习。

Er gibt zu allem seinen eignen Kommentar ab.

他对任何事情都要发表自己法。

Sie eignete sich eine fremde Sprache im Selbststudium an.

她通过自学学会一种外语。

Der Horcher an der Wand hört seine eigne Schand.

(谑)倚墙偷听者常听到自己丑事。

Die Frauen wollen trotzdem auf den eignen Beruf nicht verzichten.

尽管如此,妇女们还是不愿意放弃他们自己职业。

Ihm eignet viel Verständnis.

通情达理是他特点。

1.3.1: Belastungsmessgeber, die zum Messen von 8 kN (ca. 907 kg) oder mehr geeignet sind.

3.1:能测量8千牛顿(2 000磅)或更大负荷测重仪。

1.3.2: Druckwandler, die zum Messen von 2 750 kPa (400 psi) oder mehr geeignet sind.

3.2:能测量2 750千帕(400磅/平方英寸)和更大压力试验传感器。

Der Ausschuss prüft jeden Bericht; er kann die ihm geeignet erscheinenden Bemerkungen, Stellungnahmen oder Empfehlungen dazu abgeben.

三、 委员会应对每份报告进行审议,之后酌情提出评论、意见或建议。

Solche Kontexte sind für eine Friedenssicherung mit Zustimmung der Beteiligten ungeeignet; ihnen muss vielmehr mit konzertierten Maßnahmen begegnet werden.

在这种情况下,不根据双方同意来维持和平;而必须采取协调一致行动来应对。

Die Überprüfung gelangte zu konkreten Schlussfolgerungen hinsichtlich der Frage, inwieweit die gegenwärtige institutionelle Struktur für die Behandlung dieser Problematik geeignet ist.

审查就现有机构结构是否能够恰当应对此类问题得出了具体结论。

Darüber hinaus sind die Vereinten Nationen gefordert, das globale Gemeingut zu schützen - eine Aufgabe, für die sie auf einzigartige Weise geeignet sind.

人们还要求联合国保护全球公域,在这方面,联合国地位和能力是独一无二

Diese Mechanismen sind ebenfalls gut dafür geeignet, das Bewusstsein, die Sensibilität und das Engagement des Managements in Bezug auf die Rechenschaftspflicht durchgängig zu erhöhen.

这些机制对于提高认识和敏感性以及加强整个管理层接受问责承诺也是很好工具。

Er ist für diese Arbeit besonders geeignet.

他特别干这个工作

Sein selbstloser Charakter macht ihn für die Aufgabe geeignet.

他那无私品格使他担当这个任务

Ebenso wenig geeignet wären Verfallsklauseln, was die Aufgabe des Sicherheitsrats betrifft, der Liste der Angriffshandlungen in Resolution der Generalversammlung 3314 (XXIX) (1974) neue Handlungen hinzuzufügen.

对于安理会在大会第3314(XXIX)(1974)号决议中增加关于侵略定义清单工作,也不应该使用日落条款。

Er ist zum Schauspieler vorzüglich geeignet.

他很于当演员

Ich bin zum Arzt vorzüglich geeignet.

我很当医生

Die entwickelten Staaten tragen hierbei eine besondere Verantwortung, und sie sollten mehr tun, um ihre bestehenden Truppenkapazitäten in Kontingente umzuwandeln, die für Friedenseinsätze geeignet sind.

发达国家在这方面尤其负有责任,并应进一步改造现有部队能力,使之担任和平行动特遣队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eignen 的德语例句

用户正在搜索


ausschaufeln, Ausschäumen, Ausschäummasse, Ausschäumschutz, Ausschäumüberwachung, Ausschäumung, Ausscheid, ausscheiden, ausscheidend, Ausscheider, Ausscheidung, Ausscheidungen, Ausscheidungsdrüse, Ausscheidungsgrad, Ausscheidungshärten, ausscheidungshärtende, Ausscheidungshärtung, Ausscheidungskampf, Ausscheidungskuberlose, Ausscheidungsorgan, Ausscheidungsprodukt, Ausscheidungsrate, Ausscheidungsspiel, Ausscheidungstrübung, Ausscheidungstuberkulose, ausscheidungszustand, Ausscheifhammer, ausscheissen, ausschelten, ausschenken,

相似单词


Eigenzeitkonstante, Eigenzündung, Eigenzustand, eigerissen, Eiglobulin, eignen, eignen besonderen Stil besitzen, Eigner, Eignung, Eignungen,

Ⅰ Vi
[雅](我...所)特有,独具
etw. eignet j-m/etw.(D) [雅](我...所)特有,独具

Ihm eignet viel Verständnis.
通情达理是他特点。



Ⅱ Vr
适宜于,适用于,适
sich als Geschenk/zum Verschenken eignen
作为礼物很


sich nicht als/zum Lehrer eignen
适宜做老师


Du eignest dich für diese Aufgabe.
你适担任这项任务。


Dieses Buch eignet sich zum Selbststudium.
这本自学。


语法搭配
zu+三格, sich+四格, +三格, für+四格, +als
欧 路 软 件
近义词:
passen,  prädestinieren,  taugen,  frommen,  nutzen
联想词
taugen对……有用,适用于;passen适,身,适配;ideal理想,完美;hervorragend突出,出色,卓越;dienen有利于,有益于;ungeeignet适宜适用;bevorzugen偏爱;bestens最好地,尽可能好地;gehören属于,属……所有;sind有;neigen使斜,使下垂,使俯身;

Dieser Film eignet sich nicht für Kinder.

这部影片适宜让儿童观看。

Die Bücherei eignet sich für das Studium.

馆适学习。

Er gibt zu allem seinen eignen Kommentar ab.

他对任何事情都要发表自己看法。

Sie eignete sich eine fremde Sprache im Selbststudium an.

她通过自学学会一种外语。

Der Horcher an der Wand hört seine eigne Schand.

(谑)倚墙偷听者常听到自己丑事。

Die Frauen wollen trotzdem auf den eignen Beruf nicht verzichten.

尽管如此,妇女们还是愿意放弃他们自己职业。

Ihm eignet viel Verständnis.

通情达理是他特点。

1.3.1: Belastungsmessgeber, die zum Messen von 8 kN (ca. 907 kg) oder mehr geeignet sind.

3.1:能测量8千牛顿(2 000磅)或更大负荷测重仪。

1.3.2: Druckwandler, die zum Messen von 2 750 kPa (400 psi) oder mehr geeignet sind.

3.2:能测量2 750千帕(400磅/平方英寸)和更大压力试验传感器。

Der Ausschuss prüft jeden Bericht; er kann die ihm geeignet erscheinenden Bemerkungen, Stellungnahmen oder Empfehlungen dazu abgeben.

三、 委员会应对每份报告进行审议,之后酌情提出评论、意见或建议。

Solche Kontexte sind für eine Friedenssicherung mit Zustimmung der Beteiligten ungeeignet; ihnen muss vielmehr mit konzertierten Maßnahmen begegnet werden.

这种情况下,宜根据双方同意来维持和平;而必须采取协调一致行动来应对。

Die Überprüfung gelangte zu konkreten Schlussfolgerungen hinsichtlich der Frage, inwieweit die gegenwärtige institutionelle Struktur für die Behandlung dieser Problematik geeignet ist.

审查就现有机构结构是否能够恰当应对此类问题得出了具体结论。

Darüber hinaus sind die Vereinten Nationen gefordert, das globale Gemeingut zu schützen - eine Aufgabe, für die sie auf einzigartige Weise geeignet sind.

人们还要求联国保护全球公域,这方面,联地位和能力是独一无二

Diese Mechanismen sind ebenfalls gut dafür geeignet, das Bewusstsein, die Sensibilität und das Engagement des Managements in Bezug auf die Rechenschaftspflicht durchgängig zu erhöhen.

这些机制对于提高认识和敏感性以及加强整个管理层接受问责承诺也是很好工具。

Er ist für diese Arbeit besonders geeignet.

他特别干这个工作

Sein selbstloser Charakter macht ihn für die Aufgabe geeignet.

他那无私品格使他担当这个任务

Ebenso wenig geeignet wären Verfallsklauseln, was die Aufgabe des Sicherheitsrats betrifft, der Liste der Angriffshandlungen in Resolution der Generalversammlung 3314 (XXIX) (1974) neue Handlungen hinzuzufügen.

对于安理会大会第3314(XXIX)(1974)号决议中增加关于侵略定义清单工作,也应该使用日落条款。

Er ist zum Schauspieler vorzüglich geeignet.

他很于当演员

Ich bin zum Arzt vorzüglich geeignet.

我很当医生

Die entwickelten Staaten tragen hierbei eine besondere Verantwortung, und sie sollten mehr tun, um ihre bestehenden Truppenkapazitäten in Kontingente umzuwandeln, die für Friedenseinsätze geeignet sind.

发达国家这方面尤其负有责任,并应进一步改造现有部队能力,使之担任和平行动特遣队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eignen 的德语例句

用户正在搜索


Ausschießschema, ausschiffen, Ausschiffung, Ausschiffungshafen, ausschildern, ausschimpfen, ausschirren, ausschisßen, ausschl., ausschlachten,

相似单词


Eigenzeitkonstante, Eigenzündung, Eigenzustand, eigerissen, Eiglobulin, eignen, eignen besonderen Stil besitzen, Eigner, Eignung, Eignungen,

Ⅰ Vi
[雅](我...所)特有,独具
etw. eignet j-m/etw.(D) [雅](我...所)特有,独具

Ihm eignet viel Verständnis.
通情达理是他的特点。



Ⅱ Vr
宜于,于,合于
sich als Geschenk/zum Verschenken eignen
作为礼物很合


sich nicht als/zum Lehrer eignen
宜做老师


Du eignest dich für diese Aufgabe.
合担任这项任务。


Dieses Buch eignet sich zum Selbststudium.
这本书合自学。


语法搭配
zu+三格, sich+四格, +三格, für+四格, +als
欧 路 软 件
近义词:
passen,  prädestinieren,  taugen,  frommen,  nutzen
联想词
taugen对……有于;passen,合身,配;ideal理想的,完美的;hervorragend突出的,出色的,卓越的;dienen有利于,有益于;ungeeignet合的,不宜的,不的;bevorzugen偏爱;bestens最好地,尽可能好地;gehören属于,属……所有;sind有;neigen使斜,使下垂,使俯身;

Dieser Film eignet sich nicht für Kinder.

这部影片不宜让儿童观看。

Die Bücherei eignet sich für das Studium.

在图书馆合学习。

Er gibt zu allem seinen eignen Kommentar ab.

他对任何事情都要发表自己的看法。

Sie eignete sich eine fremde Sprache im Selbststudium an.

她通过自学学会一种外语。

Der Horcher an der Wand hört seine eigne Schand.

()墙偷听者常听到自己的丑事。

Die Frauen wollen trotzdem auf den eignen Beruf nicht verzichten.

尽管如此,妇女们还是不愿意放弃他们自己职业。

Ihm eignet viel Verständnis.

通情达理是他的特点。

1.3.1: Belastungsmessgeber, die zum Messen von 8 kN (ca. 907 kg) oder mehr geeignet sind.

3.1:能测量8千牛顿(2 000磅)或更大负荷的测重仪。

1.3.2: Druckwandler, die zum Messen von 2 750 kPa (400 psi) oder mehr geeignet sind.

3.2:能测量2 750千帕(400磅/平方英寸)和更大的压力试验传感器。

Der Ausschuss prüft jeden Bericht; er kann die ihm geeignet erscheinenden Bemerkungen, Stellungnahmen oder Empfehlungen dazu abgeben.

三、 委员会应对每份报告进行审议,之后酌情提出评论、意见或建议。

Solche Kontexte sind für eine Friedenssicherung mit Zustimmung der Beteiligten ungeeignet; ihnen muss vielmehr mit konzertierten Maßnahmen begegnet werden.

在这种情况下,不宜根据双方同意来维持和平;而必须采取协调一致的行动来应对。

Die Überprüfung gelangte zu konkreten Schlussfolgerungen hinsichtlich der Frage, inwieweit die gegenwärtige institutionelle Struktur für die Behandlung dieser Problematik geeignet ist.

审查就现有机构结构是否能够恰当应对此类问题得出了具体结论。

Darüber hinaus sind die Vereinten Nationen gefordert, das globale Gemeingut zu schützen - eine Aufgabe, für die sie auf einzigartige Weise geeignet sind.

人们还要求联合国保护全球公域,在这方面,联合国的地位和能力是独一无二的。

Diese Mechanismen sind ebenfalls gut dafür geeignet, das Bewusstsein, die Sensibilität und das Engagement des Managements in Bezug auf die Rechenschaftspflicht durchgängig zu erhöhen.

这些机制对于提高认识和敏感性以及加强整个管理层接受问责的承诺也是很好的工具。

Er ist für diese Arbeit besonders geeignet.

他特别干这个工作

Sein selbstloser Charakter macht ihn für die Aufgabe geeignet.

他那无私的品格使他担当这个任务

Ebenso wenig geeignet wären Verfallsklauseln, was die Aufgabe des Sicherheitsrats betrifft, der Liste der Angriffshandlungen in Resolution der Generalversammlung 3314 (XXIX) (1974) neue Handlungen hinzuzufügen.

对于安理会在大会第3314(XXIX)(1974)号决议中增加关于侵略的定义清单的工作,也不应该使日落条款。

Er ist zum Schauspieler vorzüglich geeignet.

他很于当演员

Ich bin zum Arzt vorzüglich geeignet.

我很当医生

Die entwickelten Staaten tragen hierbei eine besondere Verantwortung, und sie sollten mehr tun, um ihre bestehenden Truppenkapazitäten in Kontingente umzuwandeln, die für Friedenseinsätze geeignet sind.

发达国家在这方面尤其负有责任,并应进一步改造现有的部队能力,使之担任和平行动的特遣队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eignen 的德语例句

用户正在搜索


ausschlaggebendes, Ausschlagkompensator, Ausschlagmethode, Ausschlagsamplitude, Ausschlagsicherung, Ausschlagskompensator, Ausschlagsweite, Ausschlagweite, Ausschlagwinkel, ausschlämmen,

相似单词


Eigenzeitkonstante, Eigenzündung, Eigenzustand, eigerissen, Eiglobulin, eignen, eignen besonderen Stil besitzen, Eigner, Eignung, Eignungen,

Ⅰ Vi
[雅](我...所)特有,独具
etw. eignet j-m/etw.(D) [雅](我...所)特有,独具

Ihm eignet viel Verständnis.
通情达理是他的特



Ⅱ Vr
宜于,用于,合于
sich als Geschenk/zum Verschenken eignen
作为礼物很合


sich nicht als/zum Lehrer eignen
宜做老


Du eignest dich für diese Aufgabe.
合担任这项任务。


Dieses Buch eignet sich zum Selbststudium.
这本书合自学。


语法搭配
zu+三格, sich+四格, +三格, für+四格, +als
欧 路 软 件
近义词:
passen,  prädestinieren,  taugen,  frommen,  nutzen
联想词
taugen对……有用,用于;passen,合身,配;ideal理想的,完美的;hervorragend突出的,出色的,卓越的;dienen有利于,有益于;ungeeignet合的,不宜的,不用的;bevorzugen偏爱;bestens最好地,尽可好地;gehören属于,属……所有;sind有;neigen使斜,使下垂,使俯身;

Dieser Film eignet sich nicht für Kinder.

这部影片不宜让儿童观看。

Die Bücherei eignet sich für das Studium.

在图书馆合学习。

Er gibt zu allem seinen eignen Kommentar ab.

他对任何事情都要发表自己的看法。

Sie eignete sich eine fremde Sprache im Selbststudium an.

她通过自学学会一种外语。

Der Horcher an der Wand hört seine eigne Schand.

(谑)倚墙偷听者常听到自己的丑事。

Die Frauen wollen trotzdem auf den eignen Beruf nicht verzichten.

尽管如此,妇女们还是不愿意放弃他们自己职业。

Ihm eignet viel Verständnis.

通情达理是他的特

1.3.1: Belastungsmessgeber, die zum Messen von 8 kN (ca. 907 kg) oder mehr geeignet sind.

3.1:量8千牛顿(2 000磅)或更大负荷的重仪。

1.3.2: Druckwandler, die zum Messen von 2 750 kPa (400 psi) oder mehr geeignet sind.

3.2:量2 750千帕(400磅/平方英寸)和更大的压力试验传感器。

Der Ausschuss prüft jeden Bericht; er kann die ihm geeignet erscheinenden Bemerkungen, Stellungnahmen oder Empfehlungen dazu abgeben.

三、 委员会应对每份报告进行审议,之后酌情提出评论、意见或建议。

Solche Kontexte sind für eine Friedenssicherung mit Zustimmung der Beteiligten ungeeignet; ihnen muss vielmehr mit konzertierten Maßnahmen begegnet werden.

在这种情况下,不宜根据双方同意来维持和平;而必须采取协调一致的行动来应对。

Die Überprüfung gelangte zu konkreten Schlussfolgerungen hinsichtlich der Frage, inwieweit die gegenwärtige institutionelle Struktur für die Behandlung dieser Problematik geeignet ist.

审查就现有机构结构是否恰当应对此类问题得出了具体结论。

Darüber hinaus sind die Vereinten Nationen gefordert, das globale Gemeingut zu schützen - eine Aufgabe, für die sie auf einzigartige Weise geeignet sind.

人们还要求联合国保护全球公域,在这方面,联合国的地位和力是独一无二的。

Diese Mechanismen sind ebenfalls gut dafür geeignet, das Bewusstsein, die Sensibilität und das Engagement des Managements in Bezug auf die Rechenschaftspflicht durchgängig zu erhöhen.

这些机制对于提高认识和敏感性以及加强整个管理层接受问责的承诺也是很好的工具。

Er ist für diese Arbeit besonders geeignet.

他特别干这个工作

Sein selbstloser Charakter macht ihn für die Aufgabe geeignet.

他那无私的品格使他担当这个任务

Ebenso wenig geeignet wären Verfallsklauseln, was die Aufgabe des Sicherheitsrats betrifft, der Liste der Angriffshandlungen in Resolution der Generalversammlung 3314 (XXIX) (1974) neue Handlungen hinzuzufügen.

对于安理会在大会第3314(XXIX)(1974)号决议中增加关于侵略的定义清单的工作,也不应该使用日落条款。

Er ist zum Schauspieler vorzüglich geeignet.

他很于当演员

Ich bin zum Arzt vorzüglich geeignet.

我很当医生

Die entwickelten Staaten tragen hierbei eine besondere Verantwortung, und sie sollten mehr tun, um ihre bestehenden Truppenkapazitäten in Kontingente umzuwandeln, die für Friedenseinsätze geeignet sind.

发达国家在这方面尤其负有责任,并应进一步改造现有的部队力,使之担任和平行动的特遣队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eignen 的德语例句

用户正在搜索


ausschleusen, Ausschleuser, Ausschleusstrecke, Ausschleusvorrichtung, Ausschlichten, Ausschlichthammer, ausschliepfen, ausschließen, Ausschließgestänge, Ausschließhebel,

相似单词


Eigenzeitkonstante, Eigenzündung, Eigenzustand, eigerissen, Eiglobulin, eignen, eignen besonderen Stil besitzen, Eigner, Eignung, Eignungen,

Ⅰ Vi
[雅](我...所)特有,独具
etw. eignet j-m/etw.(D) [雅](我...所)特有,独具

Ihm eignet viel Verständnis.
通情达理是他的特点。



Ⅱ Vr
适宜于,适用于,适合于
sich als Geschenk/zum Verschenken eignen
作为礼物很合适


sich nicht als/zum Lehrer eignen
不适宜做老师


Du eignest dich für diese Aufgabe.
你适合担任这项任务。


Dieses Buch eignet sich zum Selbststudium.
这本书适合自学。


语法
zu+, sich+四格, +, für+四格, +als
欧 路 软 件
近义词:
passen,  prädestinieren,  taugen,  frommen,  nutzen
联想词
taugen对……有用,适用于;passen合适,合身,适;ideal理想的,完美的;hervorragend突出的,出色的,卓越的;dienen有利于,有益于;ungeeignet不适合的,不适宜的,不适用的;bevorzugen偏爱;bestens最好地,尽可能好地;gehören属于,属……所有;sind有;neigen使斜,使下垂,使俯身;

Dieser Film eignet sich nicht für Kinder.

这部影片不适宜让儿童观看。

Die Bücherei eignet sich für das Studium.

在图书馆适合学习。

Er gibt zu allem seinen eignen Kommentar ab.

他对任何事情都要发表自己的看法。

Sie eignete sich eine fremde Sprache im Selbststudium an.

她通过自学学会一种外语。

Der Horcher an der Wand hört seine eigne Schand.

(谑)倚墙偷听者常听到自己的丑事。

Die Frauen wollen trotzdem auf den eignen Beruf nicht verzichten.

尽管如此,妇女们还是不弃他们自己职业。

Ihm eignet viel Verständnis.

通情达理是他的特点。

1.3.1: Belastungsmessgeber, die zum Messen von 8 kN (ca. 907 kg) oder mehr geeignet sind.

3.1:能测量8千牛顿(2 000磅)或更大负荷的测重仪。

1.3.2: Druckwandler, die zum Messen von 2 750 kPa (400 psi) oder mehr geeignet sind.

3.2:能测量2 750千帕(400磅/平方英寸)和更大的压力试验传感器。

Der Ausschuss prüft jeden Bericht; er kann die ihm geeignet erscheinenden Bemerkungen, Stellungnahmen oder Empfehlungen dazu abgeben.

、 委员会应对每份报告进行审议,之后酌情提出评论、见或建议。

Solche Kontexte sind für eine Friedenssicherung mit Zustimmung der Beteiligten ungeeignet; ihnen muss vielmehr mit konzertierten Maßnahmen begegnet werden.

在这种情况下,不宜根据双方同来维持和平;而必须采取协调一致的行动来应对。

Die Überprüfung gelangte zu konkreten Schlussfolgerungen hinsichtlich der Frage, inwieweit die gegenwärtige institutionelle Struktur für die Behandlung dieser Problematik geeignet ist.

审查就现有机构结构是否能够恰当应对此类问题得出了具体结论。

Darüber hinaus sind die Vereinten Nationen gefordert, das globale Gemeingut zu schützen - eine Aufgabe, für die sie auf einzigartige Weise geeignet sind.

人们还要求联合国保护全球公域,在这方面,联合国的地位和能力是独一无二的。

Diese Mechanismen sind ebenfalls gut dafür geeignet, das Bewusstsein, die Sensibilität und das Engagement des Managements in Bezug auf die Rechenschaftspflicht durchgängig zu erhöhen.

这些机制对于提高认识和敏感性以及加强整个管理层接受问责的承诺也是很好的工具。

Er ist für diese Arbeit besonders geeignet.

他特别适合干这个工作

Sein selbstloser Charakter macht ihn für die Aufgabe geeignet.

他那无私的品格使他适合担当这个任务

Ebenso wenig geeignet wären Verfallsklauseln, was die Aufgabe des Sicherheitsrats betrifft, der Liste der Angriffshandlungen in Resolution der Generalversammlung 3314 (XXIX) (1974) neue Handlungen hinzuzufügen.

对于安理会在大会第3314(XXIX)(1974)号决议中增加关于侵略的定义清单的工作,也不应该使用日落条款。

Er ist zum Schauspieler vorzüglich geeignet.

他很适合于当演员

Ich bin zum Arzt vorzüglich geeignet.

我很适合当医生

Die entwickelten Staaten tragen hierbei eine besondere Verantwortung, und sie sollten mehr tun, um ihre bestehenden Truppenkapazitäten in Kontingente umzuwandeln, die für Friedenseinsätze geeignet sind.

发达国家在这方面尤其负有责任,并应进一步改造现有的部队能力,使之适合担任和平行动的特遣队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eignen 的德语例句

用户正在搜索


Ausschließungsprinzip, Ausschließungsrecht, ausschlüpen, Ausschlupf, ausschlüpfen, ausschlürfen, Ausschluss, Ausschlusschromatographie, Ausschlusse, Ausschlussfrist,

相似单词


Eigenzeitkonstante, Eigenzündung, Eigenzustand, eigerissen, Eiglobulin, eignen, eignen besonderen Stil besitzen, Eigner, Eignung, Eignungen,

Ⅰ Vi
[雅](我...所)特有,独具
etw. eignet j-m/etw.(D) [雅](我...所)特有,独具

Ihm eignet viel Verständnis.
通情达理是的特点。



Ⅱ Vr
适宜,适用,适合
sich als Geschenk/zum Verschenken eignen
作为礼物很合适


sich nicht als/zum Lehrer eignen
不适宜做老师


Du eignest dich für diese Aufgabe.
你适合担这项务。


Dieses Buch eignet sich zum Selbststudium.
这本书适合自学。


语法搭配
zu+三格, sich+四格, +三格, für+四格, +als
欧 路 软 件
近义词:
passen,  prädestinieren,  taugen,  frommen,  nutzen
联想词
taugen……有用,适用;passen合适,合身,适配;ideal理想的,完美的;hervorragend突出的,出色的,卓越的;dienen,有益;ungeeignet不适合的,不适宜的,不适用的;bevorzugen偏爱;bestens最好地,尽可能好地;gehören,属……所有;sind有;neigen使斜,使下垂,使俯身;

Dieser Film eignet sich nicht für Kinder.

这部影片不适宜让儿童观看。

Die Bücherei eignet sich für das Studium.

在图书馆适合学习。

Er gibt zu allem seinen eignen Kommentar ab.

何事情都要发表自己的看法。

Sie eignete sich eine fremde Sprache im Selbststudium an.

她通过自学学会一种外语。

Der Horcher an der Wand hört seine eigne Schand.

(谑)倚墙偷听者常听到自己的丑事。

Die Frauen wollen trotzdem auf den eignen Beruf nicht verzichten.

尽管如此,妇女们还是不愿意放弃自己职业。

Ihm eignet viel Verständnis.

通情达理是的特点。

1.3.1: Belastungsmessgeber, die zum Messen von 8 kN (ca. 907 kg) oder mehr geeignet sind.

3.1:能测量8千牛顿(2 000磅)或更大负荷的测重仪。

1.3.2: Druckwandler, die zum Messen von 2 750 kPa (400 psi) oder mehr geeignet sind.

3.2:能测量2 750千帕(400磅/平方英寸)和更大的压力试验传感器。

Der Ausschuss prüft jeden Bericht; er kann die ihm geeignet erscheinenden Bemerkungen, Stellungnahmen oder Empfehlungen dazu abgeben.

三、 委员会应每份报告进行审议,之后酌情提出评论、意见或建议。

Solche Kontexte sind für eine Friedenssicherung mit Zustimmung der Beteiligten ungeeignet; ihnen muss vielmehr mit konzertierten Maßnahmen begegnet werden.

在这种情况下,不宜根据双方同意来维持和平;而必须采取协调一致的行动来应

Die Überprüfung gelangte zu konkreten Schlussfolgerungen hinsichtlich der Frage, inwieweit die gegenwärtige institutionelle Struktur für die Behandlung dieser Problematik geeignet ist.

审查就现有机构结构是否能够恰当此类问题得出了具体结论。

Darüber hinaus sind die Vereinten Nationen gefordert, das globale Gemeingut zu schützen - eine Aufgabe, für die sie auf einzigartige Weise geeignet sind.

人们还要求联合国保护全球公域,在这方面,联合国的地位和能力是独一无二的。

Diese Mechanismen sind ebenfalls gut dafür geeignet, das Bewusstsein, die Sensibilität und das Engagement des Managements in Bezug auf die Rechenschaftspflicht durchgängig zu erhöhen.

这些机制提高认识和敏感性以及加强整个管理层接受问责的承诺也是很好的工具。

Er ist für diese Arbeit besonders geeignet.

特别适合干这个工作

Sein selbstloser Charakter macht ihn für die Aufgabe geeignet.

那无私的品格使适合担当这个

Ebenso wenig geeignet wären Verfallsklauseln, was die Aufgabe des Sicherheitsrats betrifft, der Liste der Angriffshandlungen in Resolution der Generalversammlung 3314 (XXIX) (1974) neue Handlungen hinzuzufügen.

安理会在大会第3314(XXIX)(1974)号决议中增加关侵略的定义清单的工作,也不应该使用日落条款。

Er ist zum Schauspieler vorzüglich geeignet.

适合当演员

Ich bin zum Arzt vorzüglich geeignet.

我很适合当医生

Die entwickelten Staaten tragen hierbei eine besondere Verantwortung, und sie sollten mehr tun, um ihre bestehenden Truppenkapazitäten in Kontingente umzuwandeln, die für Friedenseinsätze geeignet sind.

发达国家在这方面尤其负有责,并应进一步改造现有的部队能力,使之适合和平行动的特遣队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eignen 的德语例句

用户正在搜索


Ausschmelzmodell, Ausschmelzung, Ausschmelzverfahren, ausschmieden, Ausschmiedhammer, ausschmieren, Ausschmiermasse, ausschmücken, Ausschmückung, ausschnappen,

相似单词


Eigenzeitkonstante, Eigenzündung, Eigenzustand, eigerissen, Eiglobulin, eignen, eignen besonderen Stil besitzen, Eigner, Eignung, Eignungen,

Ⅰ Vi
[雅](我...所)特有,独具
etw. eignet j-m/etw.(D) [雅](我...所)特有,独具

Ihm eignet viel Verständnis.
通情达理是他的特点。



Ⅱ Vr
适宜于,适用于,适合于
sich als Geschenk/zum Verschenken eignen
作为礼物很合适


sich nicht als/zum Lehrer eignen
不适宜做老师


Du eignest dich für diese Aufgabe.
你适合担任这项任务。


Dieses Buch eignet sich zum Selbststudium.
这本书适合自学。


语法搭配
zu+三格, sich+四格, +三格, für+四格, +als
欧 路 软 件
近义词:
passen,  prädestinieren,  taugen,  frommen,  nutzen
联想词
taugen对……有用,适用于;passen合适,合身,适配;ideal理想的,完美的;hervorragend突出的,出色的,卓越的;dienen有利于,有益于;ungeeignet不适合的,不适宜的,不适用的;bevorzugen偏爱;bestens地,尽地;gehören属于,属……所有;sind有;neigen使斜,使下垂,使俯身;

Dieser Film eignet sich nicht für Kinder.

这部影片不适宜让儿童观看。

Die Bücherei eignet sich für das Studium.

在图书馆适合学习。

Er gibt zu allem seinen eignen Kommentar ab.

他对任何事情都要发表自己的看法。

Sie eignete sich eine fremde Sprache im Selbststudium an.

她通过自学学会一种外语。

Der Horcher an der Wand hört seine eigne Schand.

(谑)倚墙偷听者常听到自己的丑事。

Die Frauen wollen trotzdem auf den eignen Beruf nicht verzichten.

尽管如此,妇女们还是不愿意放弃他们自己职业。

Ihm eignet viel Verständnis.

通情达理是他的特点。

1.3.1: Belastungsmessgeber, die zum Messen von 8 kN (ca. 907 kg) oder mehr geeignet sind.

3.1:测量8千牛顿(2 000磅)或更大负荷的测重仪。

1.3.2: Druckwandler, die zum Messen von 2 750 kPa (400 psi) oder mehr geeignet sind.

3.2:测量2 750千帕(400磅/平方英寸)和更大的压力试验传感器。

Der Ausschuss prüft jeden Bericht; er kann die ihm geeignet erscheinenden Bemerkungen, Stellungnahmen oder Empfehlungen dazu abgeben.

三、 委员会应对每份报告进行审议,之后酌情提出评论、意见或建议。

Solche Kontexte sind für eine Friedenssicherung mit Zustimmung der Beteiligten ungeeignet; ihnen muss vielmehr mit konzertierten Maßnahmen begegnet werden.

在这种情况下,不宜根据双方同意来维持和平;而必须采取协调一致的行动来应对。

Die Überprüfung gelangte zu konkreten Schlussfolgerungen hinsichtlich der Frage, inwieweit die gegenwärtige institutionelle Struktur für die Behandlung dieser Problematik geeignet ist.

审查就现有机构结构是否恰当应对此类问题得出了具体结论。

Darüber hinaus sind die Vereinten Nationen gefordert, das globale Gemeingut zu schützen - eine Aufgabe, für die sie auf einzigartige Weise geeignet sind.

人们还要求联合国保护全球公域,在这方面,联合国的地位和力是独一无二的。

Diese Mechanismen sind ebenfalls gut dafür geeignet, das Bewusstsein, die Sensibilität und das Engagement des Managements in Bezug auf die Rechenschaftspflicht durchgängig zu erhöhen.

这些机制对于提高认识和敏感性以及加强整个管理层接受问责的承诺也是很的工具。

Er ist für diese Arbeit besonders geeignet.

他特别适合干这个工作

Sein selbstloser Charakter macht ihn für die Aufgabe geeignet.

他那无私的品格使他适合担当这个任务

Ebenso wenig geeignet wären Verfallsklauseln, was die Aufgabe des Sicherheitsrats betrifft, der Liste der Angriffshandlungen in Resolution der Generalversammlung 3314 (XXIX) (1974) neue Handlungen hinzuzufügen.

对于安理会在大会第3314(XXIX)(1974)号决议中增加关于侵略的定义清单的工作,也不应该使用日落条款。

Er ist zum Schauspieler vorzüglich geeignet.

他很适合于当演员

Ich bin zum Arzt vorzüglich geeignet.

我很适合当医生

Die entwickelten Staaten tragen hierbei eine besondere Verantwortung, und sie sollten mehr tun, um ihre bestehenden Truppenkapazitäten in Kontingente umzuwandeln, die für Friedenseinsätze geeignet sind.

发达国家在这方面尤其负有责任,并应进一步改造现有的部队力,使之适合担任和平行动的特遣队。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eignen 的德语例句

用户正在搜索


Ausschreibungen, Ausschreibungsangebot, Ausschreibungsbedingung, Ausschreibungsfrist, Ausschreibungsgarantie, ausschreibungsgewinner, Ausschreibungsmodus, Ausschreibungsschluß, ausschreibungsunterlage, Ausschreibungsunterlagen,

相似单词


Eigenzeitkonstante, Eigenzündung, Eigenzustand, eigerissen, Eiglobulin, eignen, eignen besonderen Stil besitzen, Eigner, Eignung, Eignungen,

Ⅰ Vi
[雅](我...所)特有,独具
etw. eignet j-m/etw.(D) [雅](我...所)特有,独具

Ihm eignet viel Verständnis.
通情达理是他特点。



Ⅱ Vr
适宜于,适用于,适合于
sich als Geschenk/zum Verschenken eignen
作为礼物很合适


sich nicht als/zum Lehrer eignen
不适宜做老师


Du eignest dich für diese Aufgabe.
你适合担任这项任务。


Dieses Buch eignet sich zum Selbststudium.
这本书适合自学。


语法搭配
zu+三格, sich+四格, +三格, für+四格, +als
欧 路 软 件
词:
passen,  prädestinieren,  taugen,  frommen,  nutzen
联想词
taugen对……有用,适用于;passen合适,合身,适配;ideal理想,完美;hervorragend突出,出色,卓越;dienen有利于,有益于;ungeeignet不适合,不适宜,不适用;bevorzugen偏爱;bestens最好地,尽可能好地;gehören属于,属……所有;sind有;neigen使斜,使下垂,使俯身;

Dieser Film eignet sich nicht für Kinder.

这部影片不适宜让儿童观看。

Die Bücherei eignet sich für das Studium.

在图书馆适合学习。

Er gibt zu allem seinen eignen Kommentar ab.

他对任何情都要发表自己看法。

Sie eignete sich eine fremde Sprache im Selbststudium an.

她通过自学学会一种外语。

Der Horcher an der Wand hört seine eigne Schand.

(谑)倚墙偷听者常听到自己

Die Frauen wollen trotzdem auf den eignen Beruf nicht verzichten.

尽管如此,妇女们还是不愿意放弃他们自己职业。

Ihm eignet viel Verständnis.

通情达理是他特点。

1.3.1: Belastungsmessgeber, die zum Messen von 8 kN (ca. 907 kg) oder mehr geeignet sind.

3.1:能测量8千牛顿(2 000磅)或更大负荷测重仪。

1.3.2: Druckwandler, die zum Messen von 2 750 kPa (400 psi) oder mehr geeignet sind.

3.2:能测量2 750千帕(400磅/平方英寸)和更大压力试验传感器。

Der Ausschuss prüft jeden Bericht; er kann die ihm geeignet erscheinenden Bemerkungen, Stellungnahmen oder Empfehlungen dazu abgeben.

三、 委员会应对每份报告进行审议,之后酌情提出评论、意见或建议。

Solche Kontexte sind für eine Friedenssicherung mit Zustimmung der Beteiligten ungeeignet; ihnen muss vielmehr mit konzertierten Maßnahmen begegnet werden.

在这种情况下,不宜根据双方同意来维持和平;而必须采取协调一致行动来应对。

Die Überprüfung gelangte zu konkreten Schlussfolgerungen hinsichtlich der Frage, inwieweit die gegenwärtige institutionelle Struktur für die Behandlung dieser Problematik geeignet ist.

审查就现有机构结构是否能够恰当应对此类问题得出了具体结论。

Darüber hinaus sind die Vereinten Nationen gefordert, das globale Gemeingut zu schützen - eine Aufgabe, für die sie auf einzigartige Weise geeignet sind.

人们还要求联合国保护全球公域,在这方面,联合国地位和能力是独一无二

Diese Mechanismen sind ebenfalls gut dafür geeignet, das Bewusstsein, die Sensibilität und das Engagement des Managements in Bezug auf die Rechenschaftspflicht durchgängig zu erhöhen.

这些机制对于提高认识和敏感性以及加强整个管理层接受问责承诺也是很好工具。

Er ist für diese Arbeit besonders geeignet.

他特别适合干这个工作

Sein selbstloser Charakter macht ihn für die Aufgabe geeignet.

他那无私品格使他适合担当这个任务

Ebenso wenig geeignet wären Verfallsklauseln, was die Aufgabe des Sicherheitsrats betrifft, der Liste der Angriffshandlungen in Resolution der Generalversammlung 3314 (XXIX) (1974) neue Handlungen hinzuzufügen.

对于安理会在大会第3314(XXIX)(1974)号决议中增加关于侵略清单工作,也不应该使用日落条款。

Er ist zum Schauspieler vorzüglich geeignet.

他很适合于当演员

Ich bin zum Arzt vorzüglich geeignet.

我很适合当医生

Die entwickelten Staaten tragen hierbei eine besondere Verantwortung, und sie sollten mehr tun, um ihre bestehenden Truppenkapazitäten in Kontingente umzuwandeln, die für Friedenseinsätze geeignet sind.

发达国家在这方面尤其负有责任,并应进一步改造现有部队能力,使之适合担任和平行动特遣队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eignen 的德语例句

用户正在搜索


Ausschubbarkeit, Ausschubdruck, Ausschubende, Ausschubhub, Ausschubkolben, Ausschubleisten, Ausschublinie, Ausschubperiode, Ausschubspannung, Ausschubtotpunkt,

相似单词


Eigenzeitkonstante, Eigenzündung, Eigenzustand, eigerissen, Eiglobulin, eignen, eignen besonderen Stil besitzen, Eigner, Eignung, Eignungen,

Ⅰ Vi
[雅](我...所)特有,独具
etw. eignet j-m/etw.(D) [雅](我...所)特有,独具

Ihm eignet viel Verständnis.
通情达理是他的特点。



Ⅱ Vr
,,
sich als Geschenk/zum Verschenken eignen
作为礼物很合


sich nicht als/zum Lehrer eignen
宜做老师


Du eignest dich für diese Aufgabe.
合担任这项任务。


Dieses Buch eignet sich zum Selbststudium.
这本书合自学。


语法搭配
zu+三格, sich+四格, +三格, für+四格, +als
欧 路 软 件
近义词:
passen,  prädestinieren,  taugen,  frommen,  nutzen
联想词
taugen对……有;passen,合身,配;ideal理想的,完美的;hervorragend突出的,出色的,卓越的;dienen有利,有益;ungeeignet合的,不宜的,不的;bevorzugen偏爱;bestens最好地,尽可能好地;gehören,属……所有;sind有;neigen使斜,使下垂,使俯身;

Dieser Film eignet sich nicht für Kinder.

这部影片不宜让儿童观看。

Die Bücherei eignet sich für das Studium.

在图书馆合学习。

Er gibt zu allem seinen eignen Kommentar ab.

他对任何事情都要发表自己的看法。

Sie eignete sich eine fremde Sprache im Selbststudium an.

她通过自学学会一种语。

Der Horcher an der Wand hört seine eigne Schand.

()倚墙偷听者常听到自己的丑事。

Die Frauen wollen trotzdem auf den eignen Beruf nicht verzichten.

尽管如此,妇女们还是不愿意放弃他们自己职业。

Ihm eignet viel Verständnis.

通情达理是他的特点。

1.3.1: Belastungsmessgeber, die zum Messen von 8 kN (ca. 907 kg) oder mehr geeignet sind.

3.1:能测量8千牛顿(2 000磅)或更大负荷的测重仪。

1.3.2: Druckwandler, die zum Messen von 2 750 kPa (400 psi) oder mehr geeignet sind.

3.2:能测量2 750千帕(400磅/平方英寸)和更大的压力试验传感器。

Der Ausschuss prüft jeden Bericht; er kann die ihm geeignet erscheinenden Bemerkungen, Stellungnahmen oder Empfehlungen dazu abgeben.

三、 委员会应对每份报告进行审议,之后酌情提出评论、意见或建议。

Solche Kontexte sind für eine Friedenssicherung mit Zustimmung der Beteiligten ungeeignet; ihnen muss vielmehr mit konzertierten Maßnahmen begegnet werden.

在这种情况下,不宜根据双方同意来维持和平;而必须采取协调一致的行动来应对。

Die Überprüfung gelangte zu konkreten Schlussfolgerungen hinsichtlich der Frage, inwieweit die gegenwärtige institutionelle Struktur für die Behandlung dieser Problematik geeignet ist.

审查就现有机构结构是否能够恰当应对此类问题得出了具体结论。

Darüber hinaus sind die Vereinten Nationen gefordert, das globale Gemeingut zu schützen - eine Aufgabe, für die sie auf einzigartige Weise geeignet sind.

人们还要求联合国保护全球公域,在这方面,联合国的地位和能力是独一无二的。

Diese Mechanismen sind ebenfalls gut dafür geeignet, das Bewusstsein, die Sensibilität und das Engagement des Managements in Bezug auf die Rechenschaftspflicht durchgängig zu erhöhen.

这些机制对提高认识和敏感性以及加强整个管理层接受问责的承诺也是很好的工具。

Er ist für diese Arbeit besonders geeignet.

他特别干这个工作

Sein selbstloser Charakter macht ihn für die Aufgabe geeignet.

他那无私的品格使他担当这个任务

Ebenso wenig geeignet wären Verfallsklauseln, was die Aufgabe des Sicherheitsrats betrifft, der Liste der Angriffshandlungen in Resolution der Generalversammlung 3314 (XXIX) (1974) neue Handlungen hinzuzufügen.

安理会在大会第3314(XXIX)(1974)号决议中增加关侵略的定义清单的工作,也不应该使日落条款。

Er ist zum Schauspieler vorzüglich geeignet.

他很当演员

Ich bin zum Arzt vorzüglich geeignet.

我很当医生

Die entwickelten Staaten tragen hierbei eine besondere Verantwortung, und sie sollten mehr tun, um ihre bestehenden Truppenkapazitäten in Kontingente umzuwandeln, die für Friedenseinsätze geeignet sind.

发达国家在这方面尤其负有责任,并应进一步改造现有的部队能力,使之担任和平行动的特遣队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eignen 的德语例句

用户正在搜索


Ausschuß Kugellehre, Ausschussarbeitslehre, Ausschuss-Bandförderer, Ausschussbogen, Ausschussbütte, Ausschussdaten, ausschuß-einstellgewindelehre, ausschussfrei, Ausschußgewindelehrdorn, Ausschussgrenze,

相似单词


Eigenzeitkonstante, Eigenzündung, Eigenzustand, eigerissen, Eiglobulin, eignen, eignen besonderen Stil besitzen, Eigner, Eignung, Eignungen,