Wie verlässlich ist denn heutzutage eigentlich die Wettervorhersage?
今天天气预报的可信度到底有多高?
Wie verlässlich ist denn heutzutage eigentlich die Wettervorhersage?
今天天气预报的可信度到底有多高?
Wie stellst du dir unseren gemeinsamen Urlaub eigentlich vor?
你究竟怎样们共同的假期。
In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.
在欧盟,真的没有任何边界了。
Worüber unterhalten sich die Leute in Deutschland eigentlich, wenn sie sich kennenlernen wollen?
德国人如果要认识会怎么搭讪呢?
Ich sollte eigentlich böse (auf dich) sein.
本来
要(对你)恼火的.
Der Imageschaden ist eigentlich das größte Problem.
图像损害其实最大的问题。
Dies Verhalten entspricht eigentlich nicht seinem Wesen.
这种举动本来符合他的性格。
Was war denn der eigentliche Zweck deines Besuchs?
你来访的真正意图什么?
Er war der eigentliche Macher des Ganzen.
他整个事件的真正主谋。
Warum prügeln eigentlich alle auf die Deutschen ein?
为什么所有的人都打这些德国人?
Wer hat bei diesem Film eigentlich Regie geführt?
谁将要导演这个电影?
Und worüber können Sie eigentlich lachen?
您究竟在嘲笑什么?
Das sollte er eigentlich nicht sagen.
他本来该说这话。
Was wollen Sie eigentlich (von mir)?
您到底要()干什么?
Es ist eigentlich nicht seine Art, so zu handeln.
(说实在话,)这并他的一贯做法。
Der eigentliche Zweck meiner Reise ist, das Land näher kennenzulernen.
这次旅行的本来目的
进一步了解这个国家。
Ich weiß auch nicht mehr,wie es eigentlich zugegangen ist.
也
知道,事情究竟
怎样发生的。
Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.
那些真正从事间谍活动的人从来没被抓到过。
Dieser Gedanke führt mich wieder auf das eigentliche Thema zurück.
这一思又使
回到原来的题目上。
Eigentlich habe ich keine Lust hinzugehen.-Aber uneigentlich könntest du doch hingehen.
本来愿前往。-那么,言外之意你倒
可以去的喽!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Wie verlässlich ist denn heutzutage eigentlich die Wettervorhersage?
今天天气预报的可信度到底有多高?
Wie stellst du dir unseren gemeinsamen Urlaub eigentlich vor?
你究竟怎样设想我们共同的假期。
In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.
在欧盟,真的没有任何边界了。
Worüber unterhalten sich die Leute in Deutschland eigentlich, wenn sie sich kennenlernen wollen?
德国人如果想要认识会怎么?
Ich sollte eigentlich böse (auf dich) sein.
我是要(对你)恼火的.
Der Imageschaden ist eigentlich das größte Problem.
图像损害其实是最大的问题。
Dies Verhalten entspricht eigentlich nicht seinem Wesen.
这种举动符合
的性格。
Was war denn der eigentliche Zweck deines Besuchs?
你访的真正意图是什么?
Er war der eigentliche Macher des Ganzen.
是整个事件的真正主谋。
Warum prügeln eigentlich alle auf die Deutschen ein?
为什么所有的人都打这些德国人?
Wer hat bei diesem Film eigentlich Regie geführt?
谁将要导演这个电影?
Und worüber können Sie eigentlich lachen?
您究竟在嘲笑什么?
Das sollte er eigentlich nicht sagen.
该说这话。
Was wollen Sie eigentlich (von mir)?
您到底要(我)干什么?
Es ist eigentlich nicht seine Art, so zu handeln.
(说实在话,)这并是
的一贯做法。
Der eigentliche Zweck meiner Reise ist, das Land näher kennenzulernen.
我这次旅行的目的是进一步了解这个国家。
Ich weiß auch nicht mehr,wie es eigentlich zugegangen ist.
我也知道,事情究竟是怎样发生的。
Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.
那些真正从事间谍活动的人从没被抓到过。
Dieser Gedanke führt mich wieder auf das eigentliche Thema zurück.
这一思想又使我回到原的题目上。
Eigentlich habe ich keine Lust hinzugehen.-Aber uneigentlich könntest du doch hingehen.
我
愿前往。-那么,言外之意你倒是可以去的喽!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wie verlässlich ist denn heutzutage eigentlich die Wettervorhersage?
今天天气预报度到底有多高?
Wie stellst du dir unseren gemeinsamen Urlaub eigentlich vor?
你究竟怎样设想我们共同假期。
In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.
在欧盟,真没有任何边界了。
Worüber unterhalten sich die Leute in Deutschland eigentlich, wenn sie sich kennenlernen wollen?
德国人如果想要认识会怎么搭讪呢?
Ich sollte eigentlich böse (auf dich) sein.
我本来要(对你)恼火
.
Der Imageschaden ist eigentlich das größte Problem.
图像损害其实最大
问题。
Dies Verhalten entspricht eigentlich nicht seinem Wesen.
这种举动本来符合他
性格。
Was war denn der eigentliche Zweck deines Besuchs?
你来访真正意图
什么?
Er war der eigentliche Macher des Ganzen.
他整个事件
真正主谋。
Warum prügeln eigentlich alle auf die Deutschen ein?
为什么所有人都打这些德国人?
Wer hat bei diesem Film eigentlich Regie geführt?
谁将要导演这个电影?
Und worüber können Sie eigentlich lachen?
您究竟在嘲笑什么?
Das sollte er eigentlich nicht sagen.
他本来该说这话。
Was wollen Sie eigentlich (von mir)?
您到底要(我)干什么?
Es ist eigentlich nicht seine Art, so zu handeln.
(说实在话,)这并他
一贯做法。
Der eigentliche Zweck meiner Reise ist, das Land näher kennenzulernen.
我这次旅行本来目
进一步了解这个国家。
Ich weiß auch nicht mehr,wie es eigentlich zugegangen ist.
我也知道,事情究竟
怎样发生
。
Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.
那些真正从事间谍活动人从来没被抓到过。
Dieser Gedanke führt mich wieder auf das eigentliche Thema zurück.
这一思想又使我回到原来题目上。
Eigentlich habe ich keine Lust hinzugehen.-Aber uneigentlich könntest du doch hingehen.
本来我愿前往。-那么,言外之意你倒
以去
喽!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wie verlässlich ist denn heutzutage eigentlich die Wettervorhersage?
今天天气预报的可信度到底有多高?
Wie stellst du dir unseren gemeinsamen Urlaub eigentlich vor?
你究竟怎样设想我们共同的假期。
In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.
在欧盟,真的没有任何边界了。
Worüber unterhalten sich die Leute in Deutschland eigentlich, wenn sie sich kennenlernen wollen?
德国人如果想要认识会怎么搭讪呢?
Ich sollte eigentlich böse (auf dich) sein.
我来是要(对你)恼火的.
Der Imageschaden ist eigentlich das größte Problem.
图像是最大的问题。
Dies Verhalten entspricht eigentlich nicht seinem Wesen.
这种举动来
符合他的性格。
Was war denn der eigentliche Zweck deines Besuchs?
你来访的真正意图是什么?
Er war der eigentliche Macher des Ganzen.
他是整个事件的真正主谋。
Warum prügeln eigentlich alle auf die Deutschen ein?
为什么所有的人都打这些德国人?
Wer hat bei diesem Film eigentlich Regie geführt?
谁将要导演这个电影?
Und worüber können Sie eigentlich lachen?
您究竟在嘲笑什么?
Das sollte er eigentlich nicht sagen.
他来
该说这话。
Was wollen Sie eigentlich (von mir)?
您到底要(我)干什么?
Es ist eigentlich nicht seine Art, so zu handeln.
(说在话,)这并
是他的一贯做法。
Der eigentliche Zweck meiner Reise ist, das Land näher kennenzulernen.
我这次旅行的来目的是进一步了解这个国家。
Ich weiß auch nicht mehr,wie es eigentlich zugegangen ist.
我也知道,事情究竟是怎样发生的。
Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.
那些真正从事间谍活动的人从来没被抓到过。
Dieser Gedanke führt mich wieder auf das eigentliche Thema zurück.
这一思想又使我回到来的题目上。
Eigentlich habe ich keine Lust hinzugehen.-Aber uneigentlich könntest du doch hingehen.
来我
愿前往。-那么,言外之意你倒是可以去的喽!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wie verlässlich ist denn heutzutage eigentlich die Wettervorhersage?
今天天气预报可信度到底有多高?
Wie stellst du dir unseren gemeinsamen Urlaub eigentlich vor?
你究竟怎样设想我们共同假期。
In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.
在欧盟,没有任何边界了。
Worüber unterhalten sich die Leute in Deutschland eigentlich, wenn sie sich kennenlernen wollen?
德国人如果想要认识会怎么搭讪呢?
Ich sollte eigentlich böse (auf dich) sein.
我本是要(对你)恼火
.
Der Imageschaden ist eigentlich das größte Problem.
图像损害其是最大
问题。
Dies Verhalten entspricht eigentlich nicht seinem Wesen.
这种举动本合他
性格。
Was war denn der eigentliche Zweck deines Besuchs?
你访
正意图是什么?
Er war der eigentliche Macher des Ganzen.
他是整个事件正主谋。
Warum prügeln eigentlich alle auf die Deutschen ein?
为什么所有人都打这些德国人?
Wer hat bei diesem Film eigentlich Regie geführt?
谁将要导演这个电影?
Und worüber können Sie eigentlich lachen?
您究竟在嘲笑什么?
Das sollte er eigentlich nicht sagen.
他本该说这话。
Was wollen Sie eigentlich (von mir)?
您到底要(我)干什么?
Es ist eigentlich nicht seine Art, so zu handeln.
(说在话,)这并
是他
一贯做法。
Der eigentliche Zweck meiner Reise ist, das Land näher kennenzulernen.
我这次旅行本
目
是进一步了解这个国家。
Ich weiß auch nicht mehr,wie es eigentlich zugegangen ist.
我也知道,事情究竟是怎样发生
。
Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.
那些正从事间谍活动
人从
没被抓到过。
Dieser Gedanke führt mich wieder auf das eigentliche Thema zurück.
这一思想又使我回到原题目上。
Eigentlich habe ich keine Lust hinzugehen.-Aber uneigentlich könntest du doch hingehen.
本我
愿前往。-那么,言外之意你倒是可以去
喽!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wie verlässlich ist denn heutzutage eigentlich die Wettervorhersage?
今天天气预报的可信度到底有多高?
Wie stellst du dir unseren gemeinsamen Urlaub eigentlich vor?
你究竟怎样设想我们共同的假期。
In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.
在欧盟,真的有任何边界了。
Worüber unterhalten sich die Leute in Deutschland eigentlich, wenn sie sich kennenlernen wollen?
德国人如果想要认识会怎么搭讪呢?
Ich sollte eigentlich böse (auf dich) sein.
我本来是要(对你)恼火的.
Der Imageschaden ist eigentlich das größte Problem.
图像损害其实是最大的问题。
Dies Verhalten entspricht eigentlich nicht seinem Wesen.
这种举动本来符合他的性格。
Was war denn der eigentliche Zweck deines Besuchs?
你来访的真正意图是什么?
Er war der eigentliche Macher des Ganzen.
他是整个事件的真正主谋。
Warum prügeln eigentlich alle auf die Deutschen ein?
为什么所有的人都打这些德国人?
Wer hat bei diesem Film eigentlich Regie geführt?
谁将要导演这个电影?
Und worüber können Sie eigentlich lachen?
您究竟在嘲笑什么?
Das sollte er eigentlich nicht sagen.
他本来该说这话。
Was wollen Sie eigentlich (von mir)?
您到底要(我)干什么?
Es ist eigentlich nicht seine Art, so zu handeln.
(说实在话,)这并是他的一贯做法。
Der eigentliche Zweck meiner Reise ist, das Land näher kennenzulernen.
我这次旅行的本来目的是进一步了解这个国家。
Ich weiß auch nicht mehr,wie es eigentlich zugegangen ist.
我也知道,事情究竟是怎样发生的。
Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.
那些真正从事间谍活动的人从来被抓到过。
Dieser Gedanke führt mich wieder auf das eigentliche Thema zurück.
这一思想又使我回到原来的题目上。
Eigentlich habe ich keine Lust hinzugehen.-Aber uneigentlich könntest du doch hingehen.
本来我愿前往。-那么,言外之意你倒是可以去的喽!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wie verlässlich ist denn heutzutage eigentlich die Wettervorhersage?
今天天气预报的信度到底有多高?
Wie stellst du dir unseren gemeinsamen Urlaub eigentlich vor?
你究竟怎样设想我的假期。
In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.
在欧盟,真的没有任何边界了。
Worüber unterhalten sich die Leute in Deutschland eigentlich, wenn sie sich kennenlernen wollen?
德国人如果想要认识会怎么搭讪呢?
Ich sollte eigentlich böse (auf dich) sein.
我本来要(对你)恼火的.
Der Imageschaden ist eigentlich das größte Problem.
图像损害其实最大的问题。
Dies Verhalten entspricht eigentlich nicht seinem Wesen.
这种举动本来符合他的性格。
Was war denn der eigentliche Zweck deines Besuchs?
你来访的真正意图什么?
Er war der eigentliche Macher des Ganzen.
他整个事件的真正主谋。
Warum prügeln eigentlich alle auf die Deutschen ein?
为什么所有的人都打这些德国人?
Wer hat bei diesem Film eigentlich Regie geführt?
谁将要导演这个电影?
Und worüber können Sie eigentlich lachen?
您究竟在嘲笑什么?
Das sollte er eigentlich nicht sagen.
他本来该说这话。
Was wollen Sie eigentlich (von mir)?
您到底要(我)干什么?
Es ist eigentlich nicht seine Art, so zu handeln.
(说实在话,)这并他的一贯做法。
Der eigentliche Zweck meiner Reise ist, das Land näher kennenzulernen.
我这次旅行的本来目的进一步了解这个国家。
Ich weiß auch nicht mehr,wie es eigentlich zugegangen ist.
我知道,事情究竟
怎样发生的。
Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.
那些真正从事间谍活动的人从来没被抓到过。
Dieser Gedanke führt mich wieder auf das eigentliche Thema zurück.
这一思想又使我回到原来的题目上。
Eigentlich habe ich keine Lust hinzugehen.-Aber uneigentlich könntest du doch hingehen.
本来我愿前往。-那么,言外之意你倒
以去的喽!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Wie verlässlich ist denn heutzutage eigentlich die Wettervorhersage?
今天天气预报可信度到底有
?
Wie stellst du dir unseren gemeinsamen Urlaub eigentlich vor?
究竟怎样设想我们共同
假期。
In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.
在欧盟,没有任何边界了。
Worüber unterhalten sich die Leute in Deutschland eigentlich, wenn sie sich kennenlernen wollen?
德国人如果想要认识会怎么搭讪呢?
Ich sollte eigentlich böse (auf dich) sein.
我本来是要(对)恼火
.
Der Imageschaden ist eigentlich das größte Problem.
图像损害其是最大
问题。
Dies Verhalten entspricht eigentlich nicht seinem Wesen.
这种举动本来符合他
性格。
Was war denn der eigentliche Zweck deines Besuchs?
来访
正意图是什么?
Er war der eigentliche Macher des Ganzen.
他是整个事件正主谋。
Warum prügeln eigentlich alle auf die Deutschen ein?
为什么所有人都打这些德国人?
Wer hat bei diesem Film eigentlich Regie geführt?
谁将要导演这个电影?
Und worüber können Sie eigentlich lachen?
您究竟在嘲笑什么?
Das sollte er eigentlich nicht sagen.
他本来该说这话。
Was wollen Sie eigentlich (von mir)?
您到底要(我)干什么?
Es ist eigentlich nicht seine Art, so zu handeln.
(说在话,)这并
是他
一贯做法。
Der eigentliche Zweck meiner Reise ist, das Land näher kennenzulernen.
我这次旅行本来目
是进一步了解这个国家。
Ich weiß auch nicht mehr,wie es eigentlich zugegangen ist.
我也知道,事情究竟是怎样发生
。
Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.
那些正从事间谍活动
人从来没被抓到过。
Dieser Gedanke führt mich wieder auf das eigentliche Thema zurück.
这一思想又使我回到原来题目上。
Eigentlich habe ich keine Lust hinzugehen.-Aber uneigentlich könntest du doch hingehen.
本来我愿前往。-那么,言外之意
倒是可以去
喽!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wie verlässlich ist denn heutzutage eigentlich die Wettervorhersage?
今天天气预报可信度到底有多
?
Wie stellst du dir unseren gemeinsamen Urlaub eigentlich vor?
竟怎样设想我们共同
假期。
In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.
在欧盟,没有任何边界了。
Worüber unterhalten sich die Leute in Deutschland eigentlich, wenn sie sich kennenlernen wollen?
德国人如果想要认识会怎么搭讪呢?
Ich sollte eigentlich böse (auf dich) sein.
我本来是要(对)恼火
.
Der Imageschaden ist eigentlich das größte Problem.
图像损害其实是最大问题。
Dies Verhalten entspricht eigentlich nicht seinem Wesen.
这种举动本来符合他
性格。
Was war denn der eigentliche Zweck deines Besuchs?
来访
意图是什么?
Er war der eigentliche Macher des Ganzen.
他是整个事件主谋。
Warum prügeln eigentlich alle auf die Deutschen ein?
为什么所有人都打这些德国人?
Wer hat bei diesem Film eigentlich Regie geführt?
谁将要导演这个电影?
Und worüber können Sie eigentlich lachen?
您竟在嘲笑什么?
Das sollte er eigentlich nicht sagen.
他本来该说这话。
Was wollen Sie eigentlich (von mir)?
您到底要(我)干什么?
Es ist eigentlich nicht seine Art, so zu handeln.
(说实在话,)这并是他
一贯做法。
Der eigentliche Zweck meiner Reise ist, das Land näher kennenzulernen.
我这次旅行本来目
是进一步了解这个国家。
Ich weiß auch nicht mehr,wie es eigentlich zugegangen ist.
我也知道,事情
竟是怎样发生
。
Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.
那些从事间谍活动
人从来没被抓到过。
Dieser Gedanke führt mich wieder auf das eigentliche Thema zurück.
这一思想又使我回到原来题目上。
Eigentlich habe ich keine Lust hinzugehen.-Aber uneigentlich könntest du doch hingehen.
本来我愿前往。-那么,言外之意
倒是可以去
喽!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Wie verlässlich ist denn heutzutage eigentlich die Wettervorhersage?
今天天气预报的可信度到底有多高?
Wie stellst du dir unseren gemeinsamen Urlaub eigentlich vor?
你究竟怎样设想我们共同的假期。
In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.
在欧盟,真的没有任何边。
Worüber unterhalten sich die Leute in Deutschland eigentlich, wenn sie sich kennenlernen wollen?
德国人如果想要认识会怎么搭讪呢?
Ich sollte eigentlich böse (auf dich) sein.
我本来是要(对你)恼火的.
Der Imageschaden ist eigentlich das größte Problem.
图像损害其实是最大的问题。
Dies Verhalten entspricht eigentlich nicht seinem Wesen.
这种举动本来符合他的性格。
Was war denn der eigentliche Zweck deines Besuchs?
你来访的真意图是什么?
Er war der eigentliche Macher des Ganzen.
他是整个事件的真主谋。
Warum prügeln eigentlich alle auf die Deutschen ein?
为什么所有的人都打这些德国人?
Wer hat bei diesem Film eigentlich Regie geführt?
谁将要导演这个电影?
Und worüber können Sie eigentlich lachen?
您究竟在嘲笑什么?
Das sollte er eigentlich nicht sagen.
他本来该说这话。
Was wollen Sie eigentlich (von mir)?
您到底要(我)干什么?
Es ist eigentlich nicht seine Art, so zu handeln.
(说实在话,)这并是他的一贯做法。
Der eigentliche Zweck meiner Reise ist, das Land näher kennenzulernen.
我这次旅行的本来目的是进一步解这个国家。
Ich weiß auch nicht mehr,wie es eigentlich zugegangen ist.
我也知道,事情究竟是怎样发生的。
Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.
那些真从事间谍活动的人从来没被抓到过。
Dieser Gedanke führt mich wieder auf das eigentliche Thema zurück.
这一思想又使我回到原来的题目上。
Eigentlich habe ich keine Lust hinzugehen.-Aber uneigentlich könntest du doch hingehen.
本来我愿前往。-那么,言外之意你倒是可以去的喽!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。