德语助手
  • 关闭

Partikel 小品词
(重读)同样,一样,也是样(近义词: auch , ebenfalls )
ebenso gut 一样好


www.godic.net 版 权 所 有

Er hat ebenso viele Bücher wie du.

他有同你一样多的书。

Dieses Problem ist ebenso wichtig wie jenes.

个问题与那个问题同样重要。

Das Internet ist ebenso bunt wie das Leben.

互联网正如生活一样是形形色色的。

Er spielt ebenso gut Klavier wie sein Bruder.

他钢琴弹得和他兄弟一样好。

Er ist ein ebenso guter Praktiker wie Theoretiker.

他是个好的实践家,同样也是个好的理论家。

Große, rote Tomaten und rotbackige Äpfel können ebenso wässrig schmecken wie kleine, runzlige.

又大又红的西红柿和红苹果尝起来和小的和皱的西红柿和苹果是一样有水分的。

Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.

促请公民和机构一进

Systematische sexuelle Gewalt kann für Gemeinwesen zweifelsohne ebenso zerstörerisch sein wie konventionellere Waffen.

毫无疑问,有系统的性暴力对社区的摧毁可以完全和常规武器一样

Im Rahmen dieser Bewertung werden Leistungen und Stärken ebenso wie Herausforderungen und Chancen hervorgehoben.

评估强调成就和长处以及挑战和机遇。

Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.

些威胁还包括贫穷、致命传染病和环境退化,因为此类威胁可以造成同样的灾难性后果。

Die mit der Globalisierung einhergehenden Vorteile sind ebenso wie ihre Kosten sehr ungleich verteilt.

利益的分享极不平衡,代价的分摊也很不平衡。

Du verehrst ihn,und ich ebenso.

你尊敬他,我也同样

In diesen Ländern sind die Regierungen ebenso wie die Bürgergesellschaft, einschließlich des Privatsektors, an diesen Prozessen beteiligt.

些国家,政府以及民间社会、包括私营部门都与了

Dies gilt für die vom Sekretariat angeworbenen Zivilpersonen ebenso wie für die von den Mitgliedstaaten vorgeschlagenen Militärs und Zivilpolizisten.

种看法也适用于秘书处征聘的文职人员和会员国提名的军事人员和民警人员。

Andere wiederum befürchten, dass offene Märkte die Unversehrtheit der Kulturen ebenso gefährden werden wie die Souveränität der Staaten.

其他一些人则对开放的市场将威胁到各国文化和主权的完整感到忧虑。

Artikel 47 (Generalstabsausschuss) sollte gestrichen werden, ebenso wie alle Bezugnahmen auf dieses Organ in den Artikeln 26, 45 und 46.

第四十七条(军事谋团)应予删除,第二十六条、第四十五和四十六条提及该机构的字句应删除。

Globale Investitionen in Afrika sind ebenfalls von kritischer Bedeutung und würden der Weltwirtschaft ebenso großen Nutzen bringen wie Afrika.

全球在非洲的投资也是非常关键的因素,不但对非洲有益,对全球经济有益。

In dem Bericht werden viele weitreichende Empfehlungen ausgesprochen. Die daraufhin ergriffenen Maßnahmen werden ebenso weitreichender Art sein müssen.

报告提出的建议为数不少,涉及的面很广,需要有全面的反应。

Im Falle von politischen Friedensmissionen oder Friedenskonsolidierungsbüros werden diese Aufgaben von der DPA wahrgenommen, die über ebenso begrenztes Personal verfügt.

如果是一个政治和平特派团或建立和平办事处的情况,则些职能往往由政治部的人员履行,但该部的人力资源同样十分有限。

Ein weiterer, ebenso notwendiger Bestandteil ist an dieser Stelle ebenfalls zu nennen, nämlich die Achtung vor der Herrschaft des Rechts.

我还要加上一个同样必要的因素:尊重法制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ebenso 的德语例句

用户正在搜索


Filmtrockengerät, Filmtrockenschrank, Filmtrockner, Filmtrommel, Filmunterlage, Filmverarbeitung, Filmverdampfer, Filmverdampfung, Filmverdampfungsbrennkammer, Filmverdampfungsprozeß,

相似单词


Ebenmaßfläche, ebenmäßig, ebenmäßige Korrosion, ebenmäßiges, Ebenmäßigkeit, ebenso, ebensogut, ebensohäufig, ebensolange, ebensolcher,

Partikel 小品词
(重读)同样,一样,也是这样(近义词: auch , ebenfalls )
ebenso gut 一样好


www.godic.net 版 权 所 有

Er hat ebenso viele Bücher wie du.

他有同你一样多的书。

Dieses Problem ist ebenso wichtig wie jenes.

这个那个同样重要。

Das Internet ist ebenso bunt wie das Leben.

互联网正如生活一样是形形色色的。

Er spielt ebenso gut Klavier wie sein Bruder.

他钢琴弹得和他兄弟一样好。

Er ist ein ebenso guter Praktiker wie Theoretiker.

他是个好的实践家,同样也是个好的理论家。

Große, rote Tomaten und rotbackige Äpfel können ebenso wässrig schmecken wie kleine, runzlige.

又大又红的西红柿和红苹果尝起来和小的和皱的西红柿和苹果是一样有水分的。

Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.

促请公民和机构这一进程。

Systematische sexuelle Gewalt kann für Gemeinwesen zweifelsohne ebenso zerstörerisch sein wie konventionellere Waffen.

毫无疑,有系统的性暴力对社区的摧毁可以完全和常规武器一样

Im Rahmen dieser Bewertung werden Leistungen und Stärken ebenso wie Herausforderungen und Chancen hervorgehoben.

评估强调成就和长处以及挑战和机遇。

Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.

这些威胁还包括贫穷、致命传染病和环境退化,因为此类威胁可以造成同样的灾难性后果。

Die mit der Globalisierung einhergehenden Vorteile sind ebenso wie ihre Kosten sehr ungleich verteilt.

利益的分享极不平的分摊也很不平

Du verehrst ihn,und ich ebenso.

你尊敬他,我也同样

In diesen Ländern sind die Regierungen ebenso wie die Bürgergesellschaft, einschließlich des Privatsektors, an diesen Prozessen beteiligt.

在这些国家,政府以及民间社会、包括私营部门都了这个过程。

Dies gilt für die vom Sekretariat angeworbenen Zivilpersonen ebenso wie für die von den Mitgliedstaaten vorgeschlagenen Militärs und Zivilpolizisten.

这种看法也适用于秘书处征聘的文职人员和会员国提名的军事人员和民警人员。

Andere wiederum befürchten, dass offene Märkte die Unversehrtheit der Kulturen ebenso gefährden werden wie die Souveränität der Staaten.

其他一些人则对开放的市场将威胁到各国文化和主权的完整感到忧虑。

Artikel 47 (Generalstabsausschuss) sollte gestrichen werden, ebenso wie alle Bezugnahmen auf dieses Organ in den Artikeln 26, 45 und 46.

第四十七条(军事谋团)应予删除,第二十六条、第四十五和四十六条提及该机构的字句应删除。

Globale Investitionen in Afrika sind ebenfalls von kritischer Bedeutung und würden der Weltwirtschaft ebenso großen Nutzen bringen wie Afrika.

全球在非洲的投资也是非常关键的因素,不但对非洲有益,对全球经济有益。

In dem Bericht werden viele weitreichende Empfehlungen ausgesprochen. Die daraufhin ergriffenen Maßnahmen werden ebenso weitreichender Art sein müssen.

报告提出的建议为数不少,涉及的面很广,需要有全面的反应。

Im Falle von politischen Friedensmissionen oder Friedenskonsolidierungsbüros werden diese Aufgaben von der DPA wahrgenommen, die über ebenso begrenztes Personal verfügt.

如果是一个政治和平特派团或建立和平办事处的情况,则这些职能往往由政治部的人员履行,但该部的人力资源同样十分有限。

Ein weiterer, ebenso notwendiger Bestandteil ist an dieser Stelle ebenfalls zu nennen, nämlich die Achtung vor der Herrschaft des Rechts.

我还要加上一个同样必要的因素:尊重法制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ebenso 的德语例句

用户正在搜索


Filmvorschau, Filmvorstellung, Filmwechselmechanismus, Filmwechsler, Filmwelt, Filmwerbung, Filmwiedergabe, Filmwirschaft, Filmwirtshaft, Filmwissenschaft,

相似单词


Ebenmaßfläche, ebenmäßig, ebenmäßige Korrosion, ebenmäßiges, Ebenmäßigkeit, ebenso, ebensogut, ebensohäufig, ebensolange, ebensolcher,

Partikel 小品词
(重读)同样,一样,也是这样(近义词: auch , ebenfalls )
ebenso gut 一样好


www.godic.net 版 权 所 有

Er hat ebenso viele Bücher wie du.

他有同你一样多的书。

Dieses Problem ist ebenso wichtig wie jenes.

题与同样重要。

Das Internet ist ebenso bunt wie das Leben.

互联网正如生活一样是形形色色的。

Er spielt ebenso gut Klavier wie sein Bruder.

他钢琴弹得和他兄弟一样好。

Er ist ein ebenso guter Praktiker wie Theoretiker.

他是好的实践家,同样也是好的理论家。

Große, rote Tomaten und rotbackige Äpfel können ebenso wässrig schmecken wie kleine, runzlige.

又大又红的西红柿和红苹果尝起来和小的和皱的西红柿和苹果是一样有水分的。

Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.

促请公民和机构与这一进程。

Systematische sexuelle Gewalt kann für Gemeinwesen zweifelsohne ebenso zerstörerisch sein wie konventionellere Waffen.

毫无疑,有系统的性暴力对社区的摧毁可以完全和常规武器一样

Im Rahmen dieser Bewertung werden Leistungen und Stärken ebenso wie Herausforderungen und Chancen hervorgehoben.

评估强调成就和长处以及挑战和机遇。

Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.

这些威胁还包括贫穷、致命传染病和环境退化,因为此类威胁可以造成同样的灾难性后果。

Die mit der Globalisierung einhergehenden Vorteile sind ebenso wie ihre Kosten sehr ungleich verteilt.

利益的分享衡,代价的分摊也很衡。

Du verehrst ihn,und ich ebenso.

你尊敬他,我也同样

In diesen Ländern sind die Regierungen ebenso wie die Bürgergesellschaft, einschließlich des Privatsektors, an diesen Prozessen beteiligt.

在这些国家,政府以及民间社会、包括私营部门都与了这过程。

Dies gilt für die vom Sekretariat angeworbenen Zivilpersonen ebenso wie für die von den Mitgliedstaaten vorgeschlagenen Militärs und Zivilpolizisten.

这种看法也适用于秘书处征聘的文职人员和会员国提名的军事人员和民警人员。

Andere wiederum befürchten, dass offene Märkte die Unversehrtheit der Kulturen ebenso gefährden werden wie die Souveränität der Staaten.

其他一些人则对开放的市场将威胁到各国文化和主权的完整感到忧虑。

Artikel 47 (Generalstabsausschuss) sollte gestrichen werden, ebenso wie alle Bezugnahmen auf dieses Organ in den Artikeln 26, 45 und 46.

第四十七条(军事谋团)应予删除,第二十六条、第四十五和四十六条提及该机构的字句应删除。

Globale Investitionen in Afrika sind ebenfalls von kritischer Bedeutung und würden der Weltwirtschaft ebenso großen Nutzen bringen wie Afrika.

全球在非洲的投资也是非常关键的因素,但对非洲有益,对全球经济有益。

In dem Bericht werden viele weitreichende Empfehlungen ausgesprochen. Die daraufhin ergriffenen Maßnahmen werden ebenso weitreichender Art sein müssen.

报告提出的建议为数少,涉及的面很广,需要有全面的反应。

Im Falle von politischen Friedensmissionen oder Friedenskonsolidierungsbüros werden diese Aufgaben von der DPA wahrgenommen, die über ebenso begrenztes Personal verfügt.

如果是一政治和特派团或建立和办事处的情况,则这些职能往往由政治部的人员履行,但该部的人力资源同样十分有限。

Ein weiterer, ebenso notwendiger Bestandteil ist an dieser Stelle ebenfalls zu nennen, nämlich die Achtung vor der Herrschaft des Rechts.

我还要加上一同样必要的因素:尊重法制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ebenso 的德语例句

用户正在搜索


Filter Modul, filter off, Filterablauf, Filterabschluss, Filterabsperrventil, Filteraggregat, Filteralgorithmus, Filteranlage, Filteranschluß, Filterapparat,

相似单词


Ebenmaßfläche, ebenmäßig, ebenmäßige Korrosion, ebenmäßiges, Ebenmäßigkeit, ebenso, ebensogut, ebensohäufig, ebensolange, ebensolcher,

Partikel 小品词
(重读)同样,一样,也是这样(近义词: auch , ebenfalls )
ebenso gut 一样好


www.godic.net 版 权 所 有

Er hat ebenso viele Bücher wie du.

他有同你一样多的书。

Dieses Problem ist ebenso wichtig wie jenes.

这个问题与那个问题同样重要。

Das Internet ist ebenso bunt wie das Leben.

如生活一样是形形色色的。

Er spielt ebenso gut Klavier wie sein Bruder.

他钢琴弹得和他兄弟一样好。

Er ist ein ebenso guter Praktiker wie Theoretiker.

他是个好的实践家,同样也是个好的理论家。

Große, rote Tomaten und rotbackige Äpfel können ebenso wässrig schmecken wie kleine, runzlige.

又大又红的西红柿和红苹果尝起来和小的和皱的西红柿和苹果是一样有水分的。

Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.

促请公民和机构与这一进程。

Systematische sexuelle Gewalt kann für Gemeinwesen zweifelsohne ebenso zerstörerisch sein wie konventionellere Waffen.

毫无疑问,有系统的暴力对社区的摧毁可以完全和常规武器一样

Im Rahmen dieser Bewertung werden Leistungen und Stärken ebenso wie Herausforderungen und Chancen hervorgehoben.

评估强调成就和长处以及挑战和机遇。

Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.

这些威胁还包括贫穷、致命传染病和环境退化,因为此类威胁可以造成同样的灾果。

Die mit der Globalisierung einhergehenden Vorteile sind ebenso wie ihre Kosten sehr ungleich verteilt.

利益的分享极不平衡,代价的分摊也很不平衡。

Du verehrst ihn,und ich ebenso.

你尊敬他,我也同样

In diesen Ländern sind die Regierungen ebenso wie die Bürgergesellschaft, einschließlich des Privatsektors, an diesen Prozessen beteiligt.

在这些国家,政府以及民间社会、包括私营部门都与了这个过程。

Dies gilt für die vom Sekretariat angeworbenen Zivilpersonen ebenso wie für die von den Mitgliedstaaten vorgeschlagenen Militärs und Zivilpolizisten.

这种看法也适用于秘书处征聘的文职人员和会员国提名的军事人员和民警人员。

Andere wiederum befürchten, dass offene Märkte die Unversehrtheit der Kulturen ebenso gefährden werden wie die Souveränität der Staaten.

其他一些人则对开放的市场将威胁到各国文化和主权的完整感到忧虑。

Artikel 47 (Generalstabsausschuss) sollte gestrichen werden, ebenso wie alle Bezugnahmen auf dieses Organ in den Artikeln 26, 45 und 46.

第四十七条(军事谋团)应予删除,第二十六条、第四十五和四十六条提及该机构的字句应删除。

Globale Investitionen in Afrika sind ebenfalls von kritischer Bedeutung und würden der Weltwirtschaft ebenso großen Nutzen bringen wie Afrika.

全球在非洲的投资也是非常关键的因素,不但对非洲有益,对全球经济有益。

In dem Bericht werden viele weitreichende Empfehlungen ausgesprochen. Die daraufhin ergriffenen Maßnahmen werden ebenso weitreichender Art sein müssen.

报告提出的建议为数不少,涉及的面很广,需要有全面的反应。

Im Falle von politischen Friedensmissionen oder Friedenskonsolidierungsbüros werden diese Aufgaben von der DPA wahrgenommen, die über ebenso begrenztes Personal verfügt.

如果是一个政治和平特派团或建立和平办事处的情况,则这些职能往往由政治部的人员履行,但该部的人力资源同样十分有限。

Ein weiterer, ebenso notwendiger Bestandteil ist an dieser Stelle ebenfalls zu nennen, nämlich die Achtung vor der Herrschaft des Rechts.

我还要加上一个同样必要的因素:尊重法制。

声明:以上例句、词分类均由互资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 ebenso 的德语例句

用户正在搜索


Filterbauart, Filterbecken, Filterbelastung, Filterbeschleuniger, Filterbespannung, Filterbetrieb, Filterbett, Filterbeutel, Filterblatt, Filterboden,

相似单词


Ebenmaßfläche, ebenmäßig, ebenmäßige Korrosion, ebenmäßiges, Ebenmäßigkeit, ebenso, ebensogut, ebensohäufig, ebensolange, ebensolcher,

Partikel 小品词
(重读),一,也是(近义词: auch , ebenfalls )
ebenso gut


www.godic.net 版 权 所 有

Er hat ebenso viele Bücher wie du.

他有多的书。

Dieses Problem ist ebenso wichtig wie jenes.

个问题与那个问题重要。

Das Internet ist ebenso bunt wie das Leben.

互联网正如生活一是形形色色的。

Er spielt ebenso gut Klavier wie sein Bruder.

他钢琴弹得和他兄弟好。

Er ist ein ebenso guter Praktiker wie Theoretiker.

他是个好的实践也是个好的理论

Große, rote Tomaten und rotbackige Äpfel können ebenso wässrig schmecken wie kleine, runzlige.

又大又红的西红柿和红苹果尝起来和小的和皱的西红柿和苹果是有水分的。

Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.

促请公民和机构一进程。

Systematische sexuelle Gewalt kann für Gemeinwesen zweifelsohne ebenso zerstörerisch sein wie konventionellere Waffen.

毫无疑问,有系统的性暴力对社区的摧毁可以完全和常规武器

Im Rahmen dieser Bewertung werden Leistungen und Stärken ebenso wie Herausforderungen und Chancen hervorgehoben.

评估强调成就和长处以及挑战和机遇。

Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.

胁还包括贫穷、致命传染病和环境退化,因为此类胁可以造成的灾难性后果。

Die mit der Globalisierung einhergehenden Vorteile sind ebenso wie ihre Kosten sehr ungleich verteilt.

利益的分享极不平衡,代价的分摊也很不平衡。

Du verehrst ihn,und ich ebenso.

你尊敬他,我也

In diesen Ländern sind die Regierungen ebenso wie die Bürgergesellschaft, einschließlich des Privatsektors, an diesen Prozessen beteiligt.

,政府以及民间社会、包括私营部门都与了个过程。

Dies gilt für die vom Sekretariat angeworbenen Zivilpersonen ebenso wie für die von den Mitgliedstaaten vorgeschlagenen Militärs und Zivilpolizisten.

种看法也适用于秘书处征聘的文职人员和会员国提名的军事人员和民警人员。

Andere wiederum befürchten, dass offene Märkte die Unversehrtheit der Kulturen ebenso gefährden werden wie die Souveränität der Staaten.

其他一人则对开放的市场将胁到各国文化和主权的完整感到忧虑。

Artikel 47 (Generalstabsausschuss) sollte gestrichen werden, ebenso wie alle Bezugnahmen auf dieses Organ in den Artikeln 26, 45 und 46.

第四十七条(军事谋团)应予删除,第二十六条、第四十五和四十六条提及该机构的字句应删除。

Globale Investitionen in Afrika sind ebenfalls von kritischer Bedeutung und würden der Weltwirtschaft ebenso großen Nutzen bringen wie Afrika.

全球在非洲的投资也是非常关键的因素,不但对非洲有益,对全球经济有益。

In dem Bericht werden viele weitreichende Empfehlungen ausgesprochen. Die daraufhin ergriffenen Maßnahmen werden ebenso weitreichender Art sein müssen.

报告提出的建议为数不少,涉及的面很广,需要有全面的反应。

Im Falle von politischen Friedensmissionen oder Friedenskonsolidierungsbüros werden diese Aufgaben von der DPA wahrgenommen, die über ebenso begrenztes Personal verfügt.

如果是一个政治和平特派团或建立和平办事处的情况,则职能往往由政治部的人员履行,但该部的人力资源十分有限。

Ein weiterer, ebenso notwendiger Bestandteil ist an dieser Stelle ebenfalls zu nennen, nämlich die Achtung vor der Herrschaft des Rechts.

我还要加上一个必要的因素:尊重法制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ebenso 的德语例句

用户正在搜索


Filterdiaphragma, Filterdichten, Filterdichtung, Filterdienst, Filterdrossel, Filterdurchfluß, Filterdurchlässigkeit, Filterdurchmesser, Filterdurchsatz, Filtereckfrequenz,

相似单词


Ebenmaßfläche, ebenmäßig, ebenmäßige Korrosion, ebenmäßiges, Ebenmäßigkeit, ebenso, ebensogut, ebensohäufig, ebensolange, ebensolcher,

Partikel 小品词
(重读)同样,一样,也是这样(近义词: auch , ebenfalls )
ebenso gut 一样好


www.godic.net 版 权 所 有

Er hat ebenso viele Bücher wie du.

他有同你一样多的书。

Dieses Problem ist ebenso wichtig wie jenes.

这个问题与那个问题同样重要。

Das Internet ist ebenso bunt wie das Leben.

互联网正如生活一样是形形色色的。

Er spielt ebenso gut Klavier wie sein Bruder.

他钢琴弹得他兄弟一样好。

Er ist ein ebenso guter Praktiker wie Theoretiker.

他是个好的实践家,同样也是个好的理论家。

Große, rote Tomaten und rotbackige Äpfel können ebenso wässrig schmecken wie kleine, runzlige.

的西苹果尝起来小的皱的西苹果是一样有水分的。

Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.

促请公民机构与这一进程。

Systematische sexuelle Gewalt kann für Gemeinwesen zweifelsohne ebenso zerstörerisch sein wie konventionellere Waffen.

毫无疑问,有系统的性暴力对社区的摧毁可以完全常规武器一样

Im Rahmen dieser Bewertung werden Leistungen und Stärken ebenso wie Herausforderungen und Chancen hervorgehoben.

评估强调长处以及挑战机遇。

Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.

这些威胁还包括贫穷、致命传染病环境退化,因为此类威胁可以造同样的灾难性后果。

Die mit der Globalisierung einhergehenden Vorteile sind ebenso wie ihre Kosten sehr ungleich verteilt.

利益的分享极不平衡,代价的分摊也很不平衡。

Du verehrst ihn,und ich ebenso.

你尊敬他,我也同样

In diesen Ländern sind die Regierungen ebenso wie die Bürgergesellschaft, einschließlich des Privatsektors, an diesen Prozessen beteiligt.

在这些国家,政府以及民间社会、包括私营部门都与了这个过程。

Dies gilt für die vom Sekretariat angeworbenen Zivilpersonen ebenso wie für die von den Mitgliedstaaten vorgeschlagenen Militärs und Zivilpolizisten.

这种看法也适用于秘书处征聘的文职人员会员国提名的军事人员民警人员。

Andere wiederum befürchten, dass offene Märkte die Unversehrtheit der Kulturen ebenso gefährden werden wie die Souveränität der Staaten.

其他一些人则对开放的市场将威胁到各国文化主权的完整感到忧虑。

Artikel 47 (Generalstabsausschuss) sollte gestrichen werden, ebenso wie alle Bezugnahmen auf dieses Organ in den Artikeln 26, 45 und 46.

第四十七条(军事谋团)应予删除,第二十六条、第四十五四十六条提及该机构的字句应删除。

Globale Investitionen in Afrika sind ebenfalls von kritischer Bedeutung und würden der Weltwirtschaft ebenso großen Nutzen bringen wie Afrika.

全球在非洲的投资也是非常关键的因素,不但对非洲有益,对全球经济有益。

In dem Bericht werden viele weitreichende Empfehlungen ausgesprochen. Die daraufhin ergriffenen Maßnahmen werden ebenso weitreichender Art sein müssen.

报告提出的建议为数不少,涉及的面很广,需要有全面的反应。

Im Falle von politischen Friedensmissionen oder Friedenskonsolidierungsbüros werden diese Aufgaben von der DPA wahrgenommen, die über ebenso begrenztes Personal verfügt.

如果是一个政治平特派团或建立平办事处的情况,则这些职能往往由政治部的人员履行,但该部的人力资源同样十分有限。

Ein weiterer, ebenso notwendiger Bestandteil ist an dieser Stelle ebenfalls zu nennen, nämlich die Achtung vor der Herrschaft des Rechts.

我还要加上一个同样必要的因素:尊重法制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ebenso 的德语例句

用户正在搜索


Filtergewebe, Filtergewinde, Filterglas, Filtergröße, Filtergut, Filterhalter, Filterhaus, Filterhaut, filterheizung, Filterhersteller,

相似单词


Ebenmaßfläche, ebenmäßig, ebenmäßige Korrosion, ebenmäßiges, Ebenmäßigkeit, ebenso, ebensogut, ebensohäufig, ebensolange, ebensolcher,

Partikel 品词
(重读)同样,一样,也是这样(近义词: auch , ebenfalls )
ebenso gut 一样好


www.godic.net 版 权 所 有

Er hat ebenso viele Bücher wie du.

他有同你一样书。

Dieses Problem ist ebenso wichtig wie jenes.

这个问题与那个问题同样重要。

Das Internet ist ebenso bunt wie das Leben.

互联网正如生活一样是形形色色

Er spielt ebenso gut Klavier wie sein Bruder.

他钢琴弹得他兄弟一样好。

Er ist ein ebenso guter Praktiker wie Theoretiker.

他是个好实践家,同样也是个好理论家。

Große, rote Tomaten und rotbackige Äpfel können ebenso wässrig schmecken wie kleine, runzlige.

又大又红西红柿红苹果尝起来西红柿苹果是一样有水分

Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.

促请公民机构与这一进程。

Systematische sexuelle Gewalt kann für Gemeinwesen zweifelsohne ebenso zerstörerisch sein wie konventionellere Waffen.

毫无疑问,有系统性暴力对社区摧毁常规武器一样

Im Rahmen dieser Bewertung werden Leistungen und Stärken ebenso wie Herausforderungen und Chancen hervorgehoben.

评估强调成就长处及挑战机遇。

Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.

这些威胁还包括贫穷、致命传染病环境退化,因为此类威胁造成同样灾难性后果。

Die mit der Globalisierung einhergehenden Vorteile sind ebenso wie ihre Kosten sehr ungleich verteilt.

利益分享极不平衡,代价分摊也很不平衡。

Du verehrst ihn,und ich ebenso.

你尊敬他,我也同样

In diesen Ländern sind die Regierungen ebenso wie die Bürgergesellschaft, einschließlich des Privatsektors, an diesen Prozessen beteiligt.

在这些国家,政府及民间社会、包括私营部门都与了这个过程。

Dies gilt für die vom Sekretariat angeworbenen Zivilpersonen ebenso wie für die von den Mitgliedstaaten vorgeschlagenen Militärs und Zivilpolizisten.

这种看法也适用于秘书处征聘文职人员会员国提名军事人员民警人员。

Andere wiederum befürchten, dass offene Märkte die Unversehrtheit der Kulturen ebenso gefährden werden wie die Souveränität der Staaten.

其他一些人则对开放市场将威胁到各国文化主权整感到忧虑。

Artikel 47 (Generalstabsausschuss) sollte gestrichen werden, ebenso wie alle Bezugnahmen auf dieses Organ in den Artikeln 26, 45 und 46.

第四十七条(军事谋团)应予删除,第二十六条、第四十五四十六条提及该机构字句应删除。

Globale Investitionen in Afrika sind ebenfalls von kritischer Bedeutung und würden der Weltwirtschaft ebenso großen Nutzen bringen wie Afrika.

全球在非洲投资也是非常关键因素,不但对非洲有益,对全球经济有益。

In dem Bericht werden viele weitreichende Empfehlungen ausgesprochen. Die daraufhin ergriffenen Maßnahmen werden ebenso weitreichender Art sein müssen.

报告提出建议为数不少,涉及面很广,需要有全面反应。

Im Falle von politischen Friedensmissionen oder Friedenskonsolidierungsbüros werden diese Aufgaben von der DPA wahrgenommen, die über ebenso begrenztes Personal verfügt.

如果是一个政治平特派团或建立平办事处情况,则这些职能往往由政治部人员履行,但该部人力资源同样十分有限。

Ein weiterer, ebenso notwendiger Bestandteil ist an dieser Stelle ebenfalls zu nennen, nämlich die Achtung vor der Herrschaft des Rechts.

我还要加上一个同样必要因素:尊重法制。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ebenso 的德语例句

用户正在搜索


Filterkette, Filterkies, Filterkiesschüttung, Filterklasse, Filterkohle, Filterkolben, Filterkolonne, Filterkondensator, Filterkonus, Filterkopf,

相似单词


Ebenmaßfläche, ebenmäßig, ebenmäßige Korrosion, ebenmäßiges, Ebenmäßigkeit, ebenso, ebensogut, ebensohäufig, ebensolange, ebensolcher,

Partikel 小品词
(重读)同样,样,也是样(近义词: auch , ebenfalls )
ebenso gut 样好


www.godic.net 版 权 所 有

Er hat ebenso viele Bücher wie du.

他有同你多的书。

Dieses Problem ist ebenso wichtig wie jenes.

个问题与那个问题同样重要。

Das Internet ist ebenso bunt wie das Leben.

互联网正如生活样是形形色色的。

Er spielt ebenso gut Klavier wie sein Bruder.

他钢琴弹得他兄弟好。

Er ist ein ebenso guter Praktiker wie Theoretiker.

他是个好的实践家,同样也是个好的理论家。

Große, rote Tomaten und rotbackige Äpfel können ebenso wässrig schmecken wie kleine, runzlige.

又大又红的西红柿红苹果尝起来小的皱的西红柿苹果是有水分的。

Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.

促请公程。

Systematische sexuelle Gewalt kann für Gemeinwesen zweifelsohne ebenso zerstörerisch sein wie konventionellere Waffen.

毫无疑问,有系统的性暴力对社区的摧毁可以完全常规武器

Im Rahmen dieser Bewertung werden Leistungen und Stärken ebenso wie Herausforderungen und Chancen hervorgehoben.

评估强调成就长处以及挑战遇。

Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.

些威胁还包括贫穷、致命传染病环境退化,因为此类威胁可以造成同样的灾难性后果。

Die mit der Globalisierung einhergehenden Vorteile sind ebenso wie ihre Kosten sehr ungleich verteilt.

利益的分享极不平衡,代价的分摊也很不平衡。

Du verehrst ihn,und ich ebenso.

你尊敬他,我也同样

In diesen Ländern sind die Regierungen ebenso wie die Bürgergesellschaft, einschließlich des Privatsektors, an diesen Prozessen beteiligt.

些国家,政府以及间社会、包括私营部门都与了个过程。

Dies gilt für die vom Sekretariat angeworbenen Zivilpersonen ebenso wie für die von den Mitgliedstaaten vorgeschlagenen Militärs und Zivilpolizisten.

种看法也适用于秘书处征聘的文职人员会员国提名的军事人员警人员。

Andere wiederum befürchten, dass offene Märkte die Unversehrtheit der Kulturen ebenso gefährden werden wie die Souveränität der Staaten.

其他些人则对开放的市场将威胁到各国文化主权的完整感到忧虑。

Artikel 47 (Generalstabsausschuss) sollte gestrichen werden, ebenso wie alle Bezugnahmen auf dieses Organ in den Artikeln 26, 45 und 46.

第四十七条(军事谋团)应予删除,第二十六条、第四十五四十六条提及该构的字句应删除。

Globale Investitionen in Afrika sind ebenfalls von kritischer Bedeutung und würden der Weltwirtschaft ebenso großen Nutzen bringen wie Afrika.

全球在非洲的投资也是非常关键的因素,不但对非洲有益,对全球经济有益。

In dem Bericht werden viele weitreichende Empfehlungen ausgesprochen. Die daraufhin ergriffenen Maßnahmen werden ebenso weitreichender Art sein müssen.

报告提出的建议为数不少,涉及的面很广,需要有全面的反应。

Im Falle von politischen Friedensmissionen oder Friedenskonsolidierungsbüros werden diese Aufgaben von der DPA wahrgenommen, die über ebenso begrenztes Personal verfügt.

如果是个政治平特派团或建立平办事处的情况,则些职能往往由政治部的人员履行,但该部的人力资源同样十分有限。

Ein weiterer, ebenso notwendiger Bestandteil ist an dieser Stelle ebenfalls zu nennen, nämlich die Achtung vor der Herrschaft des Rechts.

我还要加上同样必要的因素:尊重法制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ebenso 的德语例句

用户正在搜索


Filterlinse, Filterliste, Filterlöseschlüssel, filterlösung, Filtermantel, Filtermaß, Filtermasse, Filtermassewaschmaschine, Filtermaterial, Filtermatte,

相似单词


Ebenmaßfläche, ebenmäßig, ebenmäßige Korrosion, ebenmäßiges, Ebenmäßigkeit, ebenso, ebensogut, ebensohäufig, ebensolange, ebensolcher,

Partikel 小品词
(重读)同,,也是这(近义词: auch , ebenfalls )
ebenso gut


www.godic.net 版 权 所 有

Er hat ebenso viele Bücher wie du.

他有同你多的书。

Dieses Problem ist ebenso wichtig wie jenes.

这个问题与那个问题重要。

Das Internet ist ebenso bunt wie das Leben.

互联网正如生活是形形色色的。

Er spielt ebenso gut Klavier wie sein Bruder.

他钢琴弹得和他兄弟好。

Er ist ein ebenso guter Praktiker wie Theoretiker.

他是个好的实践家,也是个好的理论家。

Große, rote Tomaten und rotbackige Äpfel können ebenso wässrig schmecken wie kleine, runzlige.

又大又红的西红柿和红苹果尝起来和小的和皱的西红柿和苹果是有水分的。

Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.

促请公民和机构与这进程。

Systematische sexuelle Gewalt kann für Gemeinwesen zweifelsohne ebenso zerstörerisch sein wie konventionellere Waffen.

毫无疑问,有系统的性暴力对社区的摧毁可以完全和常规武器

Im Rahmen dieser Bewertung werden Leistungen und Stärken ebenso wie Herausforderungen und Chancen hervorgehoben.

评估强调成就和长处以及挑战和机遇。

Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.

这些威胁还包贫穷、致命传染病和环境退化,因为此类威胁可以造成的灾难性后果。

Die mit der Globalisierung einhergehenden Vorteile sind ebenso wie ihre Kosten sehr ungleich verteilt.

利益的分享极不平衡,代价的分摊也很不平衡。

Du verehrst ihn,und ich ebenso.

你尊敬他,我也

In diesen Ländern sind die Regierungen ebenso wie die Bürgergesellschaft, einschließlich des Privatsektors, an diesen Prozessen beteiligt.

在这些国家,政府以及民间社会、包部门都与了这个过程。

Dies gilt für die vom Sekretariat angeworbenen Zivilpersonen ebenso wie für die von den Mitgliedstaaten vorgeschlagenen Militärs und Zivilpolizisten.

这种看法也适用于秘书处征聘的文职人员和会员国提名的军事人员和民警人员。

Andere wiederum befürchten, dass offene Märkte die Unversehrtheit der Kulturen ebenso gefährden werden wie die Souveränität der Staaten.

其他些人则对开放的市场将威胁到各国文化和主权的完整感到忧虑。

Artikel 47 (Generalstabsausschuss) sollte gestrichen werden, ebenso wie alle Bezugnahmen auf dieses Organ in den Artikeln 26, 45 und 46.

第四十七条(军事谋团)应予删除,第二十六条、第四十五和四十六条提及该机构的字句应删除。

Globale Investitionen in Afrika sind ebenfalls von kritischer Bedeutung und würden der Weltwirtschaft ebenso großen Nutzen bringen wie Afrika.

全球在非洲的投资也是非常关键的因素,不但对非洲有益,对全球经济有益。

In dem Bericht werden viele weitreichende Empfehlungen ausgesprochen. Die daraufhin ergriffenen Maßnahmen werden ebenso weitreichender Art sein müssen.

报告提出的建议为数不少,涉及的面很广,需要有全面的反应。

Im Falle von politischen Friedensmissionen oder Friedenskonsolidierungsbüros werden diese Aufgaben von der DPA wahrgenommen, die über ebenso begrenztes Personal verfügt.

如果是个政治和平特派团或建立和平办事处的情况,则这些职能往往由政治部的人员履行,但该部的人力资源十分有限。

Ein weiterer, ebenso notwendiger Bestandteil ist an dieser Stelle ebenfalls zu nennen, nämlich die Achtung vor der Herrschaft des Rechts.

我还要加上必要的因素:尊重法制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ebenso 的德语例句

用户正在搜索


Filternachrüstung, Filternetzwerk, Filternutsche, Filteröffnung, Filterpaket, Filterpapier, Filterpapierbahn, Filterpapiermethode, Filterpapierscheibe, filterpapiertest,

相似单词


Ebenmaßfläche, ebenmäßig, ebenmäßige Korrosion, ebenmäßiges, Ebenmäßigkeit, ebenso, ebensogut, ebensohäufig, ebensolange, ebensolcher,