德语助手
  • 关闭
adj. 急切。急迫。紧急。迫切

adj. →dringend

Fr helper cop yright
近义词:
eindringlich
联想词
dringend紧迫,急切,紧急,迫切;notwendig必要,必需,不可避免;eindringlich有说服力,感;problematisch有问题,难以解决,成为问题;wichtig重要,重大,有影响;nachdrücklich强调;unumgänglich回避不开,不可避免;sinnvoll有意义,意义深远,意味深长;erfreulich高兴愉快;kritisch评判性,评论性;akut急性;

Dieses Problem schälte sich bei der Diskussion als dringlichstes heraus.

这一个问题在讨论过程中证明是要紧

In Anbetracht der derzeitigen Finanzkrise ist dies umso dringlicher.

鉴于目前金融危机,此举变得更加刻不容缓

Ungeachtet des Absatzes 1 Buchstabe b kann der verletzte Staat die dringlichen Gegenmaßnahmen ergreifen, die zur Wahrung seiner Rechte erforderlich sind.

虽有第1款(b)项,受害国可采取必要紧急反措施以维护其权利。

Die gegenwärtige Finanzkrise und die anhaltenden Schwächen des internationalen Finanzsystems lassen die Notwendigkeit, die internationale Finanzarchitektur zu stärken, noch dringlicher erscheinen.

现有金融危机以及国际金融体制继续存在弱点进一步突出表明,必须加强国际金融结构。

Die Beiträge für viele dieser Tätigkeiten werden freiwillig erbracht und sind an konkrete Projekte gebunden, was langfristige Präventionstätigkeiten und dringliche Ad-hoc-Interventionen häufig ausschließt.

为许多预提供捐助是自愿,而且指用于专门项目,因此长期紧迫临时干预往往被排除在外。

Die vom Terrorismus ausgehende Bedrohung des Weltfriedens, der internationalen Sicherheit und der Entwicklung ist nach wie vor ein dringliches Thema für die internationale Gemeinschaft.

恐怖主义威胁国际和平、安全和发展,仍然是国际社会要解决一个紧迫问题。

Besonders dringlich ist die Festlegung eines Zeitplans zum Abbau der Marktzugangsbeschränkungen der entwickelten Länder und zur stufenweisen Abschaffung ihrer handelsverzerrenden Inlandssubventionen, insbesondere in der Landwirtschaft.

一项紧急优先工作是发达国家要制订拆除市场准入壁垒时间表,并开始逐步取消扭曲贸易国内补贴,尤其是农业补贴。

Nun ist es umso dringlicher, die Zusammenarbeit zwischen allen Interessengruppen zu verbessern, um ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum zu fördern und die langfristigen Herausforderungen der Entwicklungsfinanzierung anzugehen.

现在更为急迫是必须促进一切利益有关者间协作,以启可持续复原并且迎接发展筹资长期挑战。

Bis zur Erstellung des nächsten ordentlichen Haushalts empfiehlt sie dem Generalsekretär, die Generalversammlung baldmöglichst um eine dringliche Erhöhung der im letzten Sonderhaushalt vorgesehenen Mittel zu ersuchen.

它建议在编制下一个经常预算之前,秘书长应尽快联络大会,要求紧急增补上一次支助帐户提交数额。

Der Sicherheitsrat begrüßt die bislang erzielten Fortschritte, betont aber gleichzeitig, wie wichtig und dringlich es ist, die vollinhaltliche und wirksame Durchführung der Resolution 1325 (2000) zu beschleunigen.

“安全理事会欣见迄今取得进展,但却强调加紧全面、有效地执行第1325(2000)号决议重要性和迫切性

Die kollektive Sicherheit hängt heute davon ab, dass wir akzeptieren, dass Bedrohungen, die in einer Weltregion als höchst dringlich angesehen werden, für alle gleichermaßen von höchster Dringlichkeit sind.

今天,要有集体安全,就必须承认,世界每个地区眼里最紧迫威胁,实际上也是所有地区最紧迫威胁。

Die integrierten Missionsarbeitsstäbe ermöglichen es, den dringlichen, ressourcenintensiven, letzen Endes jedoch temporären Anforderungen der Unterstützung der Missionsplanung, der Anlaufphase und der Anfangsversorgung auf flexible Weise gerecht zu werden.

特派团综合工作队机,可以应付时间、需要手多临时需求,以支助特派团规划、启和初步维持。

Ich teile die Auffassung der Hochrangigen Gruppe, dass die Unterstützung der Staaten beim Ausbau ihrer eigenen Fähigkeiten zur Bewältigung der heutigen Bedrohungen eine wichtige und dringliche Aufgabe ist und dass die Vereinten Nationen in der Lage sein müssen, diese Aufgabe besser zu erfüllen.

我赞同小组观点,认为协助各国增强其本身对付当今各种威胁能力,这是一项极其重要而又紧迫任务,联合国必须具备能力,更好地完成这项工作。

Zusatzgegenstände wichtiger und dringlicher Art, deren Aufnahme in die Tagesordnung später als dreißig Tage vor Beginn einer ordentlichen Tagung oder während der Tagung selbst vorgeschlagen wird, können auf die Tagesordnung gesetzt werden, wenn die Generalversammlung dies mit der Mehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder beschließt.

在常会开幕前三十天内或在常会期间提请列入议程重要和紧急增列项目,如大会以出席并参加表决成员国过半数作出决可列入议程。

Erhält der Ausschuss Informationen, die nach seiner Meinung wohlbegründete Hinweise darauf enthalten, dass es in dem Gebiet, über das ein Vertragsstaat die Hoheitsgewalt ausübt, eine ausgedehnte oder systematische Praxis des Verschwindenlassens gibt, so kann er, nachdem er von dem betreffenden Vertragsstaat alle einschlägigen Informationen eingeholt hat, der Generalversammlung der Vereinten Nationen über den Generalsekretär der Vereinten Nationen die Angelegenheit als dringlich zur Kenntnis bringen.

如果委员会收到消息表明,有充分迹象显示,某缔约国管辖下领土正在发生大规模或有组织强迫失踪问题,委员会可向有关缔约国索取一切有关资料,并通过联合国秘书长,将问题紧急提请联合国大会注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dringlich 的德语例句

用户正在搜索


Auftragschweißlegierung, Auftragschweißung, Auftragsdatum, Auftragsdicke, Auftragsdickenmessung, Auftragsdienst, Auftragsdienstumschaltung, Auftragsdisposition, Auftragsdurchführung, Auftragsdurchlauf,

相似单词


D-Ring, Dr-IngDoktor-Inginieur, dringen, dringend, dringendste, dringlich, Dringlichkeit, Dringlichkeiten, Dringlichkeitsantrag, Dringlichkeitsgrad,
adj. 急切。急

adj. →dringend

Fr helper cop yright
近义词:
eindringlich
联想词
dringend,急切;notwendig必要,必需,不可避免;eindringlich有说服力,感人;problematisch有问题,难以解决,成为问题;wichtig重要,重大,有影响;nachdrücklich强调;unumgänglich回避不开,不可避免;sinnvoll有意义,意义深远,意味深长;erfreulich令人高兴,使人愉快;kritisch评判性,评论性;akut急性;

Dieses Problem schälte sich bei der Diskussion als dringlichstes heraus.

这一个问题在讨论过程中证明

In Anbetracht der derzeitigen Finanzkrise ist dies umso dringlicher.

鉴于目前金融危机,此举变得更加刻不容缓

Ungeachtet des Absatzes 1 Buchstabe b kann der verletzte Staat die dringlichen Gegenmaßnahmen ergreifen, die zur Wahrung seiner Rechte erforderlich sind.

虽有第1款(b)项,受害国可采取必要反措施以维护其权利。

Die gegenwärtige Finanzkrise und die anhaltenden Schwächen des internationalen Finanzsystems lassen die Notwendigkeit, die internationale Finanzarchitektur zu stärken, noch dringlicher erscheinen.

现有金融危机以及国际金融体制继续存在弱点进一步突出表明,必须加强国际金融结构。

Die Beiträge für viele dieser Tätigkeiten werden freiwillig erbracht und sind an konkrete Projekte gebunden, was langfristige Präventionstätigkeiten und dringliche Ad-hoc-Interventionen häufig ausschließt.

为许多预防活动提供捐助自愿,而且指用于专门项目,因此长期预防活动和临时干预往往被排除在外。

Die vom Terrorismus ausgehende Bedrohung des Weltfriedens, der internationalen Sicherheit und der Entwicklung ist nach wie vor ein dringliches Thema für die internationale Gemeinschaft.

恐怖主义威胁国际和平、安全和展,仍然国际社会要解决一个问题。

Besonders dringlich ist die Festlegung eines Zeitplans zum Abbau der Marktzugangsbeschränkungen der entwickelten Länder und zur stufenweisen Abschaffung ihrer handelsverzerrenden Inlandssubventionen, insbesondere in der Landwirtschaft.

一项优先工作国家要制订拆除市场准入壁垒时间表,并开始逐步取消扭曲贸易国内补贴,尤其农业补贴。

Nun ist es umso dringlicher, die Zusammenarbeit zwischen allen Interessengruppen zu verbessern, um ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum zu fördern und die langfristigen Herausforderungen der Entwicklungsfinanzierung anzugehen.

现在更为必须促进一切利益有关者间协作,以启动可持续复原并且迎接展筹资长期挑战。

Bis zur Erstellung des nächsten ordentlichen Haushalts empfiehlt sie dem Generalsekretär, die Generalversammlung baldmöglichst um eine dringliche Erhöhung der im letzten Sonderhaushalt vorgesehenen Mittel zu ersuchen.

它建议在编制下一个经常预算之前,秘书长应尽快联络大会,要求增补上一次支助帐户提交数额。

Der Sicherheitsrat begrüßt die bislang erzielten Fortschritte, betont aber gleichzeitig, wie wichtig und dringlich es ist, die vollinhaltliche und wirksame Durchführung der Resolution 1325 (2000) zu beschleunigen.

“安全理事会欣见迄今取得进展,但却强调加全面、有效地执行第1325(2000)号决议重要性和切性

Die kollektive Sicherheit hängt heute davon ab, dass wir akzeptieren, dass Bedrohungen, die in einer Weltregion als höchst dringlich angesehen werden, für alle gleichermaßen von höchster Dringlichkeit sind.

今天,要有集体安全,就必须承认,世界每个地区眼里最威胁,实际上也所有地区最威胁。

Die integrierten Missionsarbeitsstäbe ermöglichen es, den dringlichen, ressourcenintensiven, letzen Endes jedoch temporären Anforderungen der Unterstützung der Missionsplanung, der Anlaufphase und der Anfangsversorgung auf flexible Weise gerecht zu werden.

特派团综合工作队机动灵活,可以应付时间、需要人手多临时需求,以支助特派团规划、启动和初步维持。

Ich teile die Auffassung der Hochrangigen Gruppe, dass die Unterstützung der Staaten beim Ausbau ihrer eigenen Fähigkeiten zur Bewältigung der heutigen Bedrohungen eine wichtige und dringliche Aufgabe ist und dass die Vereinten Nationen in der Lage sein müssen, diese Aufgabe besser zu erfüllen.

我赞同小组观点,认为协助各国增强其本身对付当今各种威胁能力,这一项极其重要而又任务,联合国必须具备能力,更好地完成这项工作。

Zusatzgegenstände wichtiger und dringlicher Art, deren Aufnahme in die Tagesordnung später als dreißig Tage vor Beginn einer ordentlichen Tagung oder während der Tagung selbst vorgeschlagen wird, können auf die Tagesordnung gesetzt werden, wenn die Generalversammlung dies mit der Mehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder beschließt.

在常会开幕前三十天内或在常会期间提请列入议程重要和增列项目,如大会以出席并参加表决成员国过半数作出决可列入议程。

Erhält der Ausschuss Informationen, die nach seiner Meinung wohlbegründete Hinweise darauf enthalten, dass es in dem Gebiet, über das ein Vertragsstaat die Hoheitsgewalt ausübt, eine ausgedehnte oder systematische Praxis des Verschwindenlassens gibt, so kann er, nachdem er von dem betreffenden Vertragsstaat alle einschlägigen Informationen eingeholt hat, der Generalversammlung der Vereinten Nationen über den Generalsekretär der Vereinten Nationen die Angelegenheit als dringlich zur Kenntnis bringen.

如果委员会收到消息表明,有充分迹象显示,某缔约国管辖下领土正在生大规模或有组织失踪问题,委员会可向有关缔约国索取一切有关资料,并通过联合国秘书长,将问题提请联合国大会注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dringlich 的德语例句

用户正在搜索


Auftragsfertigung, Auftragsformular, Auftragsforschung, Auftragsfortschritt, Auftragsfreigabe, Auftragsgeber, auftragsgemäß, Auftragsgeschäft, Auftragsgeschweiß, Auftragshilfe,

相似单词


D-Ring, Dr-IngDoktor-Inginieur, dringen, dringend, dringendste, dringlich, Dringlichkeit, Dringlichkeiten, Dringlichkeitsantrag, Dringlichkeitsgrad,
adj. 。迫切

adj. →dringend

Fr helper cop yright
近义词:
eindringlich
联想词
dringend,迫切;notwendig必要,必需,不可避免;eindringlich有说服力,感人;problematisch有问题,难以解决,成为问题;wichtig重要,重大,有影响;nachdrücklich强调;unumgänglich回避不开,不可避免;sinnvoll有意义,意义深远,意味深长;erfreulich令人高兴,使人愉快;kritisch评判性,评论性;akut;

Dieses Problem schälte sich bei der Diskussion als dringlichstes heraus.

这一个问题在讨论过程中证明是

In Anbetracht der derzeitigen Finanzkrise ist dies umso dringlicher.

鉴于目前金融危机,此举变得更加刻不容缓

Ungeachtet des Absatzes 1 Buchstabe b kann der verletzte Staat die dringlichen Gegenmaßnahmen ergreifen, die zur Wahrung seiner Rechte erforderlich sind.

虽有第1款(b)项,受害国可采取必要反措施以维护其权利。

Die gegenwärtige Finanzkrise und die anhaltenden Schwächen des internationalen Finanzsystems lassen die Notwendigkeit, die internationale Finanzarchitektur zu stärken, noch dringlicher erscheinen.

现有金融危机以及国际金融体制继续存在弱点进一步突出表明,必须加强国际金融结构。

Die Beiträge für viele dieser Tätigkeiten werden freiwillig erbracht und sind an konkrete Projekte gebunden, was langfristige Präventionstätigkeiten und dringliche Ad-hoc-Interventionen häufig ausschließt.

为许多预防活动提供捐助是自愿,而且指用于专门项目,因此长期预防活动和临时干预往往被排除在外。

Die vom Terrorismus ausgehende Bedrohung des Weltfriedens, der internationalen Sicherheit und der Entwicklung ist nach wie vor ein dringliches Thema für die internationale Gemeinschaft.

恐怖主义威胁国际和平、安全和发展,仍然是国际社会要解决一个问题。

Besonders dringlich ist die Festlegung eines Zeitplans zum Abbau der Marktzugangsbeschränkungen der entwickelten Länder und zur stufenweisen Abschaffung ihrer handelsverzerrenden Inlandssubventionen, insbesondere in der Landwirtschaft.

一项工作是发达国家要制订拆除市场准入壁垒时间表,并开始逐步取消扭曲贸易国内补贴,尤其是农业补贴。

Nun ist es umso dringlicher, die Zusammenarbeit zwischen allen Interessengruppen zu verbessern, um ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum zu fördern und die langfristigen Herausforderungen der Entwicklungsfinanzierung anzugehen.

现在更为是必须促进一切利益有关者间协作,以启动可持续复原并且迎接发展筹资长期挑战。

Bis zur Erstellung des nächsten ordentlichen Haushalts empfiehlt sie dem Generalsekretär, die Generalversammlung baldmöglichst um eine dringliche Erhöhung der im letzten Sonderhaushalt vorgesehenen Mittel zu ersuchen.

它建议在编制下一个经常预算之前,秘书长应尽快联络大会,要求增补上一次支助帐户提交数额。

Der Sicherheitsrat begrüßt die bislang erzielten Fortschritte, betont aber gleichzeitig, wie wichtig und dringlich es ist, die vollinhaltliche und wirksame Durchführung der Resolution 1325 (2000) zu beschleunigen.

“安全理事会欣见迄今取得进展,但却强调加全面、有效地执行第1325(2000)号决议重要性和迫切性

Die kollektive Sicherheit hängt heute davon ab, dass wir akzeptieren, dass Bedrohungen, die in einer Weltregion als höchst dringlich angesehen werden, für alle gleichermaßen von höchster Dringlichkeit sind.

今天,要有集体安全,就必须承认,世界每个地区眼里最威胁,实际上也是所有地区最威胁。

Die integrierten Missionsarbeitsstäbe ermöglichen es, den dringlichen, ressourcenintensiven, letzen Endes jedoch temporären Anforderungen der Unterstützung der Missionsplanung, der Anlaufphase und der Anfangsversorgung auf flexible Weise gerecht zu werden.

特派团综合工作队机动灵活,可以应付时间、需要人手多临时需求,以支助特派团规划、启动和初步维持。

Ich teile die Auffassung der Hochrangigen Gruppe, dass die Unterstützung der Staaten beim Ausbau ihrer eigenen Fähigkeiten zur Bewältigung der heutigen Bedrohungen eine wichtige und dringliche Aufgabe ist und dass die Vereinten Nationen in der Lage sein müssen, diese Aufgabe besser zu erfüllen.

我赞同小组观点,认为协助各国增强其本身对付当今各种威胁能力,这是一项极其重要而又任务,联合国必须具备能力,更好地完成这项工作。

Zusatzgegenstände wichtiger und dringlicher Art, deren Aufnahme in die Tagesordnung später als dreißig Tage vor Beginn einer ordentlichen Tagung oder während der Tagung selbst vorgeschlagen wird, können auf die Tagesordnung gesetzt werden, wenn die Generalversammlung dies mit der Mehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder beschließt.

在常会开幕前三十天内或在常会期间提请列入议程重要和增列项目,如大会以出席并参加表决成员国过半数作出决可列入议程。

Erhält der Ausschuss Informationen, die nach seiner Meinung wohlbegründete Hinweise darauf enthalten, dass es in dem Gebiet, über das ein Vertragsstaat die Hoheitsgewalt ausübt, eine ausgedehnte oder systematische Praxis des Verschwindenlassens gibt, so kann er, nachdem er von dem betreffenden Vertragsstaat alle einschlägigen Informationen eingeholt hat, der Generalversammlung der Vereinten Nationen über den Generalsekretär der Vereinten Nationen die Angelegenheit als dringlich zur Kenntnis bringen.

如果委员会收到消息表明,有充分迹象显示,某缔约国管辖下领土正在发生大规模或有组织强迫失踪问题,委员会可向有关缔约国索取一切有关资料,并通过联合国秘书长,将问题提请联合国大会注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dringlich 的德语例句

用户正在搜索


Auftragsnehmer, auftragsnr, Auftragsnummer, auftrags-nummer, Auftragsnummern, Auftragspolster, Auftragsquerschnitt, Auftragsrückstand, Auftragsschreiben, Auftragsschweißen,

相似单词


D-Ring, Dr-IngDoktor-Inginieur, dringen, dringend, dringendste, dringlich, Dringlichkeit, Dringlichkeiten, Dringlichkeitsantrag, Dringlichkeitsgrad,
adj. 急切的。急迫的。紧急的。迫切的

adj. →dringend

Fr helper cop yright
近义词:
eindringlich
联想词
dringend紧迫的,急切的,紧急的,迫切的;notwendig必要的,必需的,不可避免的;eindringlich有说服力的,感人的;problematisch有问题的,难以解决的,成为问题的;wichtig重要的,重大的,有影响的;nachdrücklich强调的;unumgänglich回避不开的,不可避免的;sinnvoll有意义的,意义深远的,意味深长的;erfreulich令人高兴的,使人愉快的;kritisch评判性的,评论性的;akut急性的;

Dieses Problem schälte sich bei der Diskussion als dringlichstes heraus.

个问题在讨论过程中证明是要紧的。

In Anbetracht der derzeitigen Finanzkrise ist dies umso dringlicher.

鉴于目前的金融危机,此举变得更加刻不容缓

Ungeachtet des Absatzes 1 Buchstabe b kann der verletzte Staat die dringlichen Gegenmaßnahmen ergreifen, die zur Wahrung seiner Rechte erforderlich sind.

虽有第1款(b)项的规,受害国可采取必要的紧急反措施以维护其权利。

Die gegenwärtige Finanzkrise und die anhaltenden Schwächen des internationalen Finanzsystems lassen die Notwendigkeit, die internationale Finanzarchitektur zu stärken, noch dringlicher erscheinen.

现有的金融危机以及国际金融体制继续存在的弱点突出表明,必须加强国际金融结构。

Die Beiträge für viele dieser Tätigkeiten werden freiwillig erbracht und sind an konkrete Projekte gebunden, was langfristige Präventionstätigkeiten und dringliche Ad-hoc-Interventionen häufig ausschließt.

为许多预防活动提供的捐助是自愿的,而且指用于专门项目,因此长期的预防活动和紧迫的临时干预往往被排除在外。

Die vom Terrorismus ausgehende Bedrohung des Weltfriedens, der internationalen Sicherheit und der Entwicklung ist nach wie vor ein dringliches Thema für die internationale Gemeinschaft.

恐怖主义威胁国际和平、安全和发展,仍然是国际社会要解决的紧迫问题。

Besonders dringlich ist die Festlegung eines Zeitplans zum Abbau der Marktzugangsbeschränkungen der entwickelten Länder und zur stufenweisen Abschaffung ihrer handelsverzerrenden Inlandssubventionen, insbesondere in der Landwirtschaft.

紧急优先工作是发达国家要制订拆除市场准入壁垒的时间表,并开始逐取消扭曲贸易的国内补贴,尤其是农业补贴。

Nun ist es umso dringlicher, die Zusammenarbeit zwischen allen Interessengruppen zu verbessern, um ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum zu fördern und die langfristigen Herausforderungen der Entwicklungsfinanzierung anzugehen.

现在更为急迫的是必须促切利益有关者间的协作,以启动可持续复原并且迎接发展筹资的长期挑战。

Bis zur Erstellung des nächsten ordentlichen Haushalts empfiehlt sie dem Generalsekretär, die Generalversammlung baldmöglichst um eine dringliche Erhöhung der im letzten Sonderhaushalt vorgesehenen Mittel zu ersuchen.

它建议在编制下个经常预算之前,秘书长应尽快联络大会,要求紧急增补上次支助帐户的提交数额。

Der Sicherheitsrat begrüßt die bislang erzielten Fortschritte, betont aber gleichzeitig, wie wichtig und dringlich es ist, die vollinhaltliche und wirksame Durchführung der Resolution 1325 (2000) zu beschleunigen.

“安全理事会欣见迄今取得的展,但却强调加紧全面、有效地执行第1325(2000)号决议的重要性和迫切性

Die kollektive Sicherheit hängt heute davon ab, dass wir akzeptieren, dass Bedrohungen, die in einer Weltregion als höchst dringlich angesehen werden, für alle gleichermaßen von höchster Dringlichkeit sind.

今天,要有集体安全,就必须承认,世界每个地区眼里最紧迫的威胁,实际上也是所有地区最紧迫的威胁。

Die integrierten Missionsarbeitsstäbe ermöglichen es, den dringlichen, ressourcenintensiven, letzen Endes jedoch temporären Anforderungen der Unterstützung der Missionsplanung, der Anlaufphase und der Anfangsversorgung auf flexible Weise gerecht zu werden.

特派团综合工作队机动灵活,可以应付时间、需要人手多的临时需求,以支助特派团的规划、启动和初维持。

Ich teile die Auffassung der Hochrangigen Gruppe, dass die Unterstützung der Staaten beim Ausbau ihrer eigenen Fähigkeiten zur Bewältigung der heutigen Bedrohungen eine wichtige und dringliche Aufgabe ist und dass die Vereinten Nationen in der Lage sein müssen, diese Aufgabe besser zu erfüllen.

我赞同小组的观点,认为协助各国增强其本身对付当今各种威胁的能力,项极其重要而又紧迫的任务,联合国必须具备能力,更好地完成项工作。

Zusatzgegenstände wichtiger und dringlicher Art, deren Aufnahme in die Tagesordnung später als dreißig Tage vor Beginn einer ordentlichen Tagung oder während der Tagung selbst vorgeschlagen wird, können auf die Tagesordnung gesetzt werden, wenn die Generalversammlung dies mit der Mehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder beschließt.

在常会开幕前三十天内或在常会期间提请列入议程的重要和紧急的增列项目,如大会以出席并参加表决的成员国过半数作出决可列入议程。

Erhält der Ausschuss Informationen, die nach seiner Meinung wohlbegründete Hinweise darauf enthalten, dass es in dem Gebiet, über das ein Vertragsstaat die Hoheitsgewalt ausübt, eine ausgedehnte oder systematische Praxis des Verschwindenlassens gibt, so kann er, nachdem er von dem betreffenden Vertragsstaat alle einschlägigen Informationen eingeholt hat, der Generalversammlung der Vereinten Nationen über den Generalsekretär der Vereinten Nationen die Angelegenheit als dringlich zur Kenntnis bringen.

如果委员会收到的消息表明,有充分迹象显示,某缔约国管辖下的领土正在发生大规模或有组织的强迫失踪问题,委员会可向有关缔约国索取切有关资料,并通过联合国秘书长,将问题紧急提请联合国大会注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dringlich 的德语例句

用户正在搜索


Auftragsverarbeiter, Auftragsverfahren, Auftragsverfolgung, Auftragsvergabe, Auftragsvorrichtung, Auftragswalze, Auftragswarteschlange, Auftragsweise, Auftragswerk, Auftragswert,

相似单词


D-Ring, Dr-IngDoktor-Inginieur, dringen, dringend, dringendste, dringlich, Dringlichkeit, Dringlichkeiten, Dringlichkeitsantrag, Dringlichkeitsgrad,
adj. 急切。急迫。紧急。迫切

adj. →dringend

Fr helper cop yright
近义词:
eindringlich
联想词
dringend紧迫,急切,紧急,迫切;notwendig必要,必需避免;eindringlich有说服力,感人;problematisch有问题,难以,成为问题;wichtig重要,重大,有影响;nachdrücklich强调;unumgänglich回避避免;sinnvoll有意义,意义深远,意味深长;erfreulich令人高兴,使人愉快;kritisch评判性,评论性;akut急性;

Dieses Problem schälte sich bei der Diskussion als dringlichstes heraus.

这一个问题在讨论过程中证明是要紧

In Anbetracht der derzeitigen Finanzkrise ist dies umso dringlicher.

鉴于目前金融危机,此举变得更加容缓

Ungeachtet des Absatzes 1 Buchstabe b kann der verletzte Staat die dringlichen Gegenmaßnahmen ergreifen, die zur Wahrung seiner Rechte erforderlich sind.

虽有第1款(b)项,受害国采取必要紧急反措施以维护其权利。

Die gegenwärtige Finanzkrise und die anhaltenden Schwächen des internationalen Finanzsystems lassen die Notwendigkeit, die internationale Finanzarchitektur zu stärken, noch dringlicher erscheinen.

现有金融危机以及国际金融体制继续存在弱点进一步突出表明,必须加强国际金融结构。

Die Beiträge für viele dieser Tätigkeiten werden freiwillig erbracht und sind an konkrete Projekte gebunden, was langfristige Präventionstätigkeiten und dringliche Ad-hoc-Interventionen häufig ausschließt.

为许多预防活动提供捐助是自愿,而且指用于专门项目,因此长期预防活动和紧迫临时干预往往被排除在外。

Die vom Terrorismus ausgehende Bedrohung des Weltfriedens, der internationalen Sicherheit und der Entwicklung ist nach wie vor ein dringliches Thema für die internationale Gemeinschaft.

恐怖主义威胁国际和平、安全和发展,仍然是国际社会要一个紧迫问题。

Besonders dringlich ist die Festlegung eines Zeitplans zum Abbau der Marktzugangsbeschränkungen der entwickelten Länder und zur stufenweisen Abschaffung ihrer handelsverzerrenden Inlandssubventionen, insbesondere in der Landwirtschaft.

一项紧急优先工作是发达国家要制订拆除市场准入壁垒时间表,并开始逐步取消扭曲贸易国内补贴,尤其是农业补贴。

Nun ist es umso dringlicher, die Zusammenarbeit zwischen allen Interessengruppen zu verbessern, um ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum zu fördern und die langfristigen Herausforderungen der Entwicklungsfinanzierung anzugehen.

现在更为急迫是必须促进一切利益有关者间协作,以启动持续复原并且迎接发展筹资长期挑战。

Bis zur Erstellung des nächsten ordentlichen Haushalts empfiehlt sie dem Generalsekretär, die Generalversammlung baldmöglichst um eine dringliche Erhöhung der im letzten Sonderhaushalt vorgesehenen Mittel zu ersuchen.

它建议在编制下一个经常预算之前,秘书长应尽快联络大会,要求紧急增补上一次支助帐户提交数额。

Der Sicherheitsrat begrüßt die bislang erzielten Fortschritte, betont aber gleichzeitig, wie wichtig und dringlich es ist, die vollinhaltliche und wirksame Durchführung der Resolution 1325 (2000) zu beschleunigen.

“安全理事会欣见迄今取得进展,但却强调加紧全面、有效地执行第1325(2000)号重要性和迫切性

Die kollektive Sicherheit hängt heute davon ab, dass wir akzeptieren, dass Bedrohungen, die in einer Weltregion als höchst dringlich angesehen werden, für alle gleichermaßen von höchster Dringlichkeit sind.

今天,要有集体安全,就必须承认,世界每个地区眼里最紧迫威胁,实际上也是所有地区最紧迫威胁。

Die integrierten Missionsarbeitsstäbe ermöglichen es, den dringlichen, ressourcenintensiven, letzen Endes jedoch temporären Anforderungen der Unterstützung der Missionsplanung, der Anlaufphase und der Anfangsversorgung auf flexible Weise gerecht zu werden.

特派团综合工作队机动灵活,以应付时间、需要人手多临时需求,以支助特派团规划、启动和初步维持。

Ich teile die Auffassung der Hochrangigen Gruppe, dass die Unterstützung der Staaten beim Ausbau ihrer eigenen Fähigkeiten zur Bewältigung der heutigen Bedrohungen eine wichtige und dringliche Aufgabe ist und dass die Vereinten Nationen in der Lage sein müssen, diese Aufgabe besser zu erfüllen.

我赞同小组观点,认为协助各国增强其本身对付当今各种威胁能力,这是一项极其重要而又紧迫任务,联合国必须具备能力,更好地完成这项工作。

Zusatzgegenstände wichtiger und dringlicher Art, deren Aufnahme in die Tagesordnung später als dreißig Tage vor Beginn einer ordentlichen Tagung oder während der Tagung selbst vorgeschlagen wird, können auf die Tagesordnung gesetzt werden, wenn die Generalversammlung dies mit der Mehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder beschließt.

在常会开幕前三十天内或在常会期间提请列入议程重要和紧急增列项目,如大会以出席并参加表成员国过半数作出列入议程。

Erhält der Ausschuss Informationen, die nach seiner Meinung wohlbegründete Hinweise darauf enthalten, dass es in dem Gebiet, über das ein Vertragsstaat die Hoheitsgewalt ausübt, eine ausgedehnte oder systematische Praxis des Verschwindenlassens gibt, so kann er, nachdem er von dem betreffenden Vertragsstaat alle einschlägigen Informationen eingeholt hat, der Generalversammlung der Vereinten Nationen über den Generalsekretär der Vereinten Nationen die Angelegenheit als dringlich zur Kenntnis bringen.

如果委员会收到消息表明,有充分迹象显示,某缔约国管辖下领土正在发生大规模或有组织强迫失踪问题,委员会向有关缔约国索取一切有关资料,并通过联合国秘书长,将问题紧急提请联合国大会注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dringlich 的德语例句

用户正在搜索


Auftreffwinkel, auftreiben, auftrennen, Auftrenntechnik, Auftrennung, Auftrennungsstelle, Auftrennverzögerung, auftreten, Auftreten, auftretend,

相似单词


D-Ring, Dr-IngDoktor-Inginieur, dringen, dringend, dringendste, dringlich, Dringlichkeit, Dringlichkeiten, Dringlichkeitsantrag, Dringlichkeitsgrad,
adj. 急切的。急迫的。紧急的。迫切的

adj. →dringend

Fr helper cop yright
近义词:
eindringlich
联想词
dringend紧迫的,急切的,紧急的,迫切的;notwendig必要的,必需的,不可避免的;eindringlich有说服力的,感人的;problematisch有问题的,难的,成为问题的;wichtig重要的,重大的,有影响的;nachdrücklich强调的;unumgänglich回避不开的,不可避免的;sinnvoll有意义的,意义深远的,意味深长的;erfreulich令人高兴的,使人愉快的;kritisch评判性的,评论性的;akut急性的;

Dieses Problem schälte sich bei der Diskussion als dringlichstes heraus.

这一个问题在讨论过程中证明是要紧的。

In Anbetracht der derzeitigen Finanzkrise ist dies umso dringlicher.

鉴于目前的金融危机,此举变得更加刻不容缓

Ungeachtet des Absatzes 1 Buchstabe b kann der verletzte Staat die dringlichen Gegenmaßnahmen ergreifen, die zur Wahrung seiner Rechte erforderlich sind.

虽有第1款(b)项的规,受害可采取必要的紧急反措施维护其权利。

Die gegenwärtige Finanzkrise und die anhaltenden Schwächen des internationalen Finanzsystems lassen die Notwendigkeit, die internationale Finanzarchitektur zu stärken, noch dringlicher erscheinen.

现有的金融危机际金融体制继续存在的弱点进一步突出表明,必须加强际金融结构。

Die Beiträge für viele dieser Tätigkeiten werden freiwillig erbracht und sind an konkrete Projekte gebunden, was langfristige Präventionstätigkeiten und dringliche Ad-hoc-Interventionen häufig ausschließt.

为许多预防活动提供的捐助是自愿的,而且指用于专门项目,因此长期的预防活动和紧迫的临时干预往往被排除在外。

Die vom Terrorismus ausgehende Bedrohung des Weltfriedens, der internationalen Sicherheit und der Entwicklung ist nach wie vor ein dringliches Thema für die internationale Gemeinschaft.

恐怖主义际和平、安全和发展,仍然是际社会要的一个紧迫问题。

Besonders dringlich ist die Festlegung eines Zeitplans zum Abbau der Marktzugangsbeschränkungen der entwickelten Länder und zur stufenweisen Abschaffung ihrer handelsverzerrenden Inlandssubventionen, insbesondere in der Landwirtschaft.

一项紧急优先工作是发达家要制订拆除市场准入壁垒的时间表,并开始逐步取消扭曲贸易的内补贴,尤其是农业补贴。

Nun ist es umso dringlicher, die Zusammenarbeit zwischen allen Interessengruppen zu verbessern, um ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum zu fördern und die langfristigen Herausforderungen der Entwicklungsfinanzierung anzugehen.

现在更为急迫的是必须促进一切利益有关者间的协作,启动可持续复原并且迎接发展筹资的长期挑战。

Bis zur Erstellung des nächsten ordentlichen Haushalts empfiehlt sie dem Generalsekretär, die Generalversammlung baldmöglichst um eine dringliche Erhöhung der im letzten Sonderhaushalt vorgesehenen Mittel zu ersuchen.

它建议在编制下一个经常预算之前,秘书长应尽快联络大会,要求紧急增补上一次支助帐户的提交数额。

Der Sicherheitsrat begrüßt die bislang erzielten Fortschritte, betont aber gleichzeitig, wie wichtig und dringlich es ist, die vollinhaltliche und wirksame Durchführung der Resolution 1325 (2000) zu beschleunigen.

“安全理事会欣见迄今取得的进展,但却强调加紧全面、有效地执行第1325(2000)号议的重要性和迫切性

Die kollektive Sicherheit hängt heute davon ab, dass wir akzeptieren, dass Bedrohungen, die in einer Weltregion als höchst dringlich angesehen werden, für alle gleichermaßen von höchster Dringlichkeit sind.

今天,要有集体安全,就必须承认,世界每个地区眼里最紧迫,实际上也是所有地区最紧迫的

Die integrierten Missionsarbeitsstäbe ermöglichen es, den dringlichen, ressourcenintensiven, letzen Endes jedoch temporären Anforderungen der Unterstützung der Missionsplanung, der Anlaufphase und der Anfangsversorgung auf flexible Weise gerecht zu werden.

特派团综合工作队机动灵活,可应付时间、需要人手多的临时需求,支助特派团的规划、启动和初步维持。

Ich teile die Auffassung der Hochrangigen Gruppe, dass die Unterstützung der Staaten beim Ausbau ihrer eigenen Fähigkeiten zur Bewältigung der heutigen Bedrohungen eine wichtige und dringliche Aufgabe ist und dass die Vereinten Nationen in der Lage sein müssen, diese Aufgabe besser zu erfüllen.

我赞同小组的观点,认为协助各增强其本身对付当今各种的能力,这是一项极其重要而又紧迫的任务,联合必须具备能力,更好地完成这项工作。

Zusatzgegenstände wichtiger und dringlicher Art, deren Aufnahme in die Tagesordnung später als dreißig Tage vor Beginn einer ordentlichen Tagung oder während der Tagung selbst vorgeschlagen wird, können auf die Tagesordnung gesetzt werden, wenn die Generalversammlung dies mit der Mehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder beschließt.

在常会开幕前三十天内或在常会期间提请列入议程的重要和紧急的增列项目,如大会出席并参加表的成员过半数作出可列入议程。

Erhält der Ausschuss Informationen, die nach seiner Meinung wohlbegründete Hinweise darauf enthalten, dass es in dem Gebiet, über das ein Vertragsstaat die Hoheitsgewalt ausübt, eine ausgedehnte oder systematische Praxis des Verschwindenlassens gibt, so kann er, nachdem er von dem betreffenden Vertragsstaat alle einschlägigen Informationen eingeholt hat, der Generalversammlung der Vereinten Nationen über den Generalsekretär der Vereinten Nationen die Angelegenheit als dringlich zur Kenntnis bringen.

如果委员会收到的消息表明,有充分迹象显示,某缔约管辖下的领土正在发生大规模或有组织的强迫失踪问题,委员会可向有关缔约索取一切有关资料,并通过联合秘书长,将问题紧急提请联合大会注意。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dringlich 的德语例句

用户正在搜索


auftriebskräfte, Auftriebskühlung, Auftriebsläufer, Auftriebslüftung, auftriebsmethode, Auftriebsmittelpunkt, Auftriebsplattform, Auftriebströmung, Auftriebsturbine, auftriebsverfahren,

相似单词


D-Ring, Dr-IngDoktor-Inginieur, dringen, dringend, dringendste, dringlich, Dringlichkeit, Dringlichkeiten, Dringlichkeitsantrag, Dringlichkeitsgrad,
adj. 急切的。急迫的。紧急的。迫切的

adj. →dringend

Fr helper cop yright
近义词:
eindringlich
联想词
dringend紧迫的,急切的,紧急的,迫切的;notwendig必要的,必需的,不可避免的;eindringlich有说服力的,感人的;problematisch有问题的,难解决的,成为问题的;wichtig重要的,重大的,有影响的;nachdrücklich强调的;unumgänglich回避不开的,不可避免的;sinnvoll有意义的,意义深远的,意味深长的;erfreulich令人高兴的,使人愉快的;kritisch评判性的,评论性的;akut急性的;

Dieses Problem schälte sich bei der Diskussion als dringlichstes heraus.

这一个问题在讨论过程中证明是要紧的。

In Anbetracht der derzeitigen Finanzkrise ist dies umso dringlicher.

鉴于目前的金融危机,得更加刻不容缓

Ungeachtet des Absatzes 1 Buchstabe b kann der verletzte Staat die dringlichen Gegenmaßnahmen ergreifen, die zur Wahrung seiner Rechte erforderlich sind.

虽有第1款(b)项的规,受害国可采取必要的紧急反措施其权利。

Die gegenwärtige Finanzkrise und die anhaltenden Schwächen des internationalen Finanzsystems lassen die Notwendigkeit, die internationale Finanzarchitektur zu stärken, noch dringlicher erscheinen.

现有的金融危机及国际金融体制继续存在的弱点进一步突出表明,必须加强国际金融结构。

Die Beiträge für viele dieser Tätigkeiten werden freiwillig erbracht und sind an konkrete Projekte gebunden, was langfristige Präventionstätigkeiten und dringliche Ad-hoc-Interventionen häufig ausschließt.

为许多预防活动提供的捐助是自愿的,而且指用于专门项目,因长期的预防活动和紧迫的临时干预往往被排除在外。

Die vom Terrorismus ausgehende Bedrohung des Weltfriedens, der internationalen Sicherheit und der Entwicklung ist nach wie vor ein dringliches Thema für die internationale Gemeinschaft.

恐怖主义威胁国际和平、安全和发展,仍然是国际社会要解决的一个紧迫问题。

Besonders dringlich ist die Festlegung eines Zeitplans zum Abbau der Marktzugangsbeschränkungen der entwickelten Länder und zur stufenweisen Abschaffung ihrer handelsverzerrenden Inlandssubventionen, insbesondere in der Landwirtschaft.

一项紧急优先工作是发达国家要制订拆除市场准入壁垒的时间表,并开始逐步取消扭曲贸易的国内补贴,尤其是农业补贴。

Nun ist es umso dringlicher, die Zusammenarbeit zwischen allen Interessengruppen zu verbessern, um ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum zu fördern und die langfristigen Herausforderungen der Entwicklungsfinanzierung anzugehen.

现在更为急迫的是必须促进一切利益有关者间的协作,启动可持续复原并且迎接发展筹资的长期挑战。

Bis zur Erstellung des nächsten ordentlichen Haushalts empfiehlt sie dem Generalsekretär, die Generalversammlung baldmöglichst um eine dringliche Erhöhung der im letzten Sonderhaushalt vorgesehenen Mittel zu ersuchen.

它建议在编制下一个经常预算之前,秘书长应尽快联络大会,要求紧急增补上一次支助帐户的提交数额。

Der Sicherheitsrat begrüßt die bislang erzielten Fortschritte, betont aber gleichzeitig, wie wichtig und dringlich es ist, die vollinhaltliche und wirksame Durchführung der Resolution 1325 (2000) zu beschleunigen.

“安全理事会欣见迄今取得的进展,但却强调加紧全面、有效地执行第1325(2000)号决议的重要性和迫切性

Die kollektive Sicherheit hängt heute davon ab, dass wir akzeptieren, dass Bedrohungen, die in einer Weltregion als höchst dringlich angesehen werden, für alle gleichermaßen von höchster Dringlichkeit sind.

今天,要有集体安全,就必须承认,世界每个地区眼里最紧迫的威胁,实际上也是所有地区最紧迫的威胁。

Die integrierten Missionsarbeitsstäbe ermöglichen es, den dringlichen, ressourcenintensiven, letzen Endes jedoch temporären Anforderungen der Unterstützung der Missionsplanung, der Anlaufphase und der Anfangsversorgung auf flexible Weise gerecht zu werden.

特派团综合工作队机动灵活,可应付时间、需要人手多的临时需求,支助特派团的规划、启动和初步持。

Ich teile die Auffassung der Hochrangigen Gruppe, dass die Unterstützung der Staaten beim Ausbau ihrer eigenen Fähigkeiten zur Bewältigung der heutigen Bedrohungen eine wichtige und dringliche Aufgabe ist und dass die Vereinten Nationen in der Lage sein müssen, diese Aufgabe besser zu erfüllen.

我赞同小组的观点,认为协助各国增强其本身对付当今各种威胁的能力,这是一项极其重要而又紧迫的任务,联合国必须具备能力,更好地完成这项工作。

Zusatzgegenstände wichtiger und dringlicher Art, deren Aufnahme in die Tagesordnung später als dreißig Tage vor Beginn einer ordentlichen Tagung oder während der Tagung selbst vorgeschlagen wird, können auf die Tagesordnung gesetzt werden, wenn die Generalversammlung dies mit der Mehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder beschließt.

在常会开幕前三十天内或在常会期间提请列入议程的重要和紧急的增列项目,如大会出席并参加表决的成员国过半数作出决可列入议程。

Erhält der Ausschuss Informationen, die nach seiner Meinung wohlbegründete Hinweise darauf enthalten, dass es in dem Gebiet, über das ein Vertragsstaat die Hoheitsgewalt ausübt, eine ausgedehnte oder systematische Praxis des Verschwindenlassens gibt, so kann er, nachdem er von dem betreffenden Vertragsstaat alle einschlägigen Informationen eingeholt hat, der Generalversammlung der Vereinten Nationen über den Generalsekretär der Vereinten Nationen die Angelegenheit als dringlich zur Kenntnis bringen.

如果委员会收到的消息表明,有充分迹象显示,某缔约国管辖下的领土正在发生大规模或有组织的强迫失踪问题,委员会可向有关缔约国索取一切有关资料,并通过联合国秘书长,将问题紧急提请联合国大会注意。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dringlich 的德语例句

用户正在搜索


auftrtttbelastung, auftrumpfen, auftuchen, auftucken, auftun, auftupfen, auftürmen, Auftuschieren, Aufüllen, aufwachen,

相似单词


D-Ring, Dr-IngDoktor-Inginieur, dringen, dringend, dringendste, dringlich, Dringlichkeit, Dringlichkeiten, Dringlichkeitsantrag, Dringlichkeitsgrad,
adj. 急切。急迫。紧急。迫切

adj. →dringend

Fr helper cop yright
近义词:
eindringlich
联想词
dringend紧迫,急切,紧急,迫切;notwendig,不可避免;eindringlich有说服力,感人;problematisch有问题,难以解决,成为问题;wichtig,重大,有影响;nachdrücklich强调;unumgänglich回避不开,不可避免;sinnvoll有意义,意义深远,意味深长;erfreulich令人高兴,使人愉快;kritisch评判性,评论性;akut急性;

Dieses Problem schälte sich bei der Diskussion als dringlichstes heraus.

这一个问题在讨论过程中证明是

In Anbetracht der derzeitigen Finanzkrise ist dies umso dringlicher.

鉴于目前金融危机,此举变得更加刻不

Ungeachtet des Absatzes 1 Buchstabe b kann der verletzte Staat die dringlichen Gegenmaßnahmen ergreifen, die zur Wahrung seiner Rechte erforderlich sind.

有第1款(b)项,受害国可采取紧急反措施以维护其权利。

Die gegenwärtige Finanzkrise und die anhaltenden Schwächen des internationalen Finanzsystems lassen die Notwendigkeit, die internationale Finanzarchitektur zu stärken, noch dringlicher erscheinen.

现有金融危机以及国际金融体制继续存在弱点进一步突出表明,须加强国际金融结构。

Die Beiträge für viele dieser Tätigkeiten werden freiwillig erbracht und sind an konkrete Projekte gebunden, was langfristige Präventionstätigkeiten und dringliche Ad-hoc-Interventionen häufig ausschließt.

为许多预防活动提供捐助是自愿,而且指用于专门项目,因此长期预防活动和紧迫临时干预往往被排除在外。

Die vom Terrorismus ausgehende Bedrohung des Weltfriedens, der internationalen Sicherheit und der Entwicklung ist nach wie vor ein dringliches Thema für die internationale Gemeinschaft.

恐怖主义威胁国际和平、安全和发展,仍然是国际社会解决一个紧迫问题。

Besonders dringlich ist die Festlegung eines Zeitplans zum Abbau der Marktzugangsbeschränkungen der entwickelten Länder und zur stufenweisen Abschaffung ihrer handelsverzerrenden Inlandssubventionen, insbesondere in der Landwirtschaft.

一项紧急优先工作是发达国家制订拆除市场准入壁垒时间表,并开始逐步取消扭曲贸易国内补贴,尤其是农业补贴。

Nun ist es umso dringlicher, die Zusammenarbeit zwischen allen Interessengruppen zu verbessern, um ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum zu fördern und die langfristigen Herausforderungen der Entwicklungsfinanzierung anzugehen.

现在更为急迫须促进一切利益有关者间协作,以启动可持续复原并且迎接发展筹资长期挑战。

Bis zur Erstellung des nächsten ordentlichen Haushalts empfiehlt sie dem Generalsekretär, die Generalversammlung baldmöglichst um eine dringliche Erhöhung der im letzten Sonderhaushalt vorgesehenen Mittel zu ersuchen.

它建议在编制下一个经常预算之前,秘书长应尽快联络大会,紧急增补上一次支助帐户提交数额。

Der Sicherheitsrat begrüßt die bislang erzielten Fortschritte, betont aber gleichzeitig, wie wichtig und dringlich es ist, die vollinhaltliche und wirksame Durchführung der Resolution 1325 (2000) zu beschleunigen.

“安全理事会欣见迄今取得进展,但却强调加紧全面、有效地执行第1325(2000)号决议性和迫切性

Die kollektive Sicherheit hängt heute davon ab, dass wir akzeptieren, dass Bedrohungen, die in einer Weltregion als höchst dringlich angesehen werden, für alle gleichermaßen von höchster Dringlichkeit sind.

今天,有集体安全,就须承认,世界每个地区眼里最紧迫威胁,实际上也是所有地区最紧迫威胁。

Die integrierten Missionsarbeitsstäbe ermöglichen es, den dringlichen, ressourcenintensiven, letzen Endes jedoch temporären Anforderungen der Unterstützung der Missionsplanung, der Anlaufphase und der Anfangsversorgung auf flexible Weise gerecht zu werden.

特派团综合工作队机动灵活,可以应付时间、需人手多临时需求,以支助特派团规划、启动和初步维持。

Ich teile die Auffassung der Hochrangigen Gruppe, dass die Unterstützung der Staaten beim Ausbau ihrer eigenen Fähigkeiten zur Bewältigung der heutigen Bedrohungen eine wichtige und dringliche Aufgabe ist und dass die Vereinten Nationen in der Lage sein müssen, diese Aufgabe besser zu erfüllen.

我赞同小组观点,认为协助各国增强其本身对付当今各种威胁能力,这是一项极其重而又紧迫任务,联合国须具备能力,更好地完成这项工作。

Zusatzgegenstände wichtiger und dringlicher Art, deren Aufnahme in die Tagesordnung später als dreißig Tage vor Beginn einer ordentlichen Tagung oder während der Tagung selbst vorgeschlagen wird, können auf die Tagesordnung gesetzt werden, wenn die Generalversammlung dies mit der Mehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder beschließt.

在常会开幕前三十天内或在常会期间提请列入议程紧急增列项目,如大会以出席并参加表决成员国过半数作出决可列入议程。

Erhält der Ausschuss Informationen, die nach seiner Meinung wohlbegründete Hinweise darauf enthalten, dass es in dem Gebiet, über das ein Vertragsstaat die Hoheitsgewalt ausübt, eine ausgedehnte oder systematische Praxis des Verschwindenlassens gibt, so kann er, nachdem er von dem betreffenden Vertragsstaat alle einschlägigen Informationen eingeholt hat, der Generalversammlung der Vereinten Nationen über den Generalsekretär der Vereinten Nationen die Angelegenheit als dringlich zur Kenntnis bringen.

如果委员会收到消息表明,有充分迹象显示,某缔约国管辖下领土正在发生大规模或有组织强迫失踪问题,委员会可向有关缔约国索取一切有关资料,并通过联合国秘书长,将问题紧急提请联合国大会注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dringlich 的德语例句

用户正在搜索


Aufwandentschädigung, aufwändig, Aufwandsentschädigung, Aufwandskennzahl, Aufwandskonto, Aufwandskosten, Aufwandsprogramm, Aufwandsteuer, aufwärmen, Aufwärmen,

相似单词


D-Ring, Dr-IngDoktor-Inginieur, dringen, dringend, dringendste, dringlich, Dringlichkeit, Dringlichkeiten, Dringlichkeitsantrag, Dringlichkeitsgrad,
adj. 急切的。急迫的。紧急的。迫切的

adj. →dringend

Fr helper cop yright
词:
eindringlich
联想词
dringend紧迫的,急切的,紧急的,迫切的;notwendig必要的,必需的,不可避免的;eindringlich有说服力的,感人的;problematisch有问题的,难以解决的,成为问题的;wichtig重要的,重大的,有影响的;nachdrücklich强调的;unumgänglich回避不开的,不可避免的;sinnvoll的,远的,长的;erfreulich令人高兴的,使人愉快的;kritisch评判性的,评论性的;akut急性的;

Dieses Problem schälte sich bei der Diskussion als dringlichstes heraus.

这一个问题在讨论过程中证明是要紧的。

In Anbetracht der derzeitigen Finanzkrise ist dies umso dringlicher.

鉴于目前的金融危机,此举变得更加刻不容缓

Ungeachtet des Absatzes 1 Buchstabe b kann der verletzte Staat die dringlichen Gegenmaßnahmen ergreifen, die zur Wahrung seiner Rechte erforderlich sind.

虽有第1款(b)项的规,受害国可采取必要的紧急反措施以维护其权利。

Die gegenwärtige Finanzkrise und die anhaltenden Schwächen des internationalen Finanzsystems lassen die Notwendigkeit, die internationale Finanzarchitektur zu stärken, noch dringlicher erscheinen.

现有的金融危机以及国际金融体制继续存在的弱点进一步突出表明,必须加强国际金融结构。

Die Beiträge für viele dieser Tätigkeiten werden freiwillig erbracht und sind an konkrete Projekte gebunden, was langfristige Präventionstätigkeiten und dringliche Ad-hoc-Interventionen häufig ausschließt.

为许多预防活动提供的捐助是自愿的,而且于专门项目,因此长期的预防活动和紧迫的临时干预往往被排除在外。

Die vom Terrorismus ausgehende Bedrohung des Weltfriedens, der internationalen Sicherheit und der Entwicklung ist nach wie vor ein dringliches Thema für die internationale Gemeinschaft.

恐怖主威胁国际和平、安全和发展,仍然是国际社会要解决的一个紧迫问题。

Besonders dringlich ist die Festlegung eines Zeitplans zum Abbau der Marktzugangsbeschränkungen der entwickelten Länder und zur stufenweisen Abschaffung ihrer handelsverzerrenden Inlandssubventionen, insbesondere in der Landwirtschaft.

一项紧急优先工作是发达国家要制订拆除市场准入壁垒的时间表,并开始逐步取消扭曲贸易的国内补贴,尤其是农业补贴。

Nun ist es umso dringlicher, die Zusammenarbeit zwischen allen Interessengruppen zu verbessern, um ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum zu fördern und die langfristigen Herausforderungen der Entwicklungsfinanzierung anzugehen.

现在更为急迫的是必须促进一切利益有关者间的协作,以启动可持续复原并且迎接发展筹资的长期挑战。

Bis zur Erstellung des nächsten ordentlichen Haushalts empfiehlt sie dem Generalsekretär, die Generalversammlung baldmöglichst um eine dringliche Erhöhung der im letzten Sonderhaushalt vorgesehenen Mittel zu ersuchen.

它建议在编制下一个经常预算之前,秘书长应尽快联络大会,要求紧急增补上一次支助帐户的提交数额。

Der Sicherheitsrat begrüßt die bislang erzielten Fortschritte, betont aber gleichzeitig, wie wichtig und dringlich es ist, die vollinhaltliche und wirksame Durchführung der Resolution 1325 (2000) zu beschleunigen.

“安全理事会欣见迄今取得的进展,但却强调加紧全面、有效地执行第1325(2000)号决议的重要性和迫切性

Die kollektive Sicherheit hängt heute davon ab, dass wir akzeptieren, dass Bedrohungen, die in einer Weltregion als höchst dringlich angesehen werden, für alle gleichermaßen von höchster Dringlichkeit sind.

今天,要有集体安全,就必须承认,世界每个地区眼里最紧迫的威胁,实际上也是所有地区最紧迫的威胁。

Die integrierten Missionsarbeitsstäbe ermöglichen es, den dringlichen, ressourcenintensiven, letzen Endes jedoch temporären Anforderungen der Unterstützung der Missionsplanung, der Anlaufphase und der Anfangsversorgung auf flexible Weise gerecht zu werden.

特派团综合工作队机动灵活,可以应付时间、需要人手多的临时需求,以支助特派团的规划、启动和初步维持。

Ich teile die Auffassung der Hochrangigen Gruppe, dass die Unterstützung der Staaten beim Ausbau ihrer eigenen Fähigkeiten zur Bewältigung der heutigen Bedrohungen eine wichtige und dringliche Aufgabe ist und dass die Vereinten Nationen in der Lage sein müssen, diese Aufgabe besser zu erfüllen.

我赞同小组的观点,认为协助各国增强其本身对付当今各种威胁的能力,这是一项极其重要而又紧迫的任务,联合国必须具备能力,更好地完成这项工作。

Zusatzgegenstände wichtiger und dringlicher Art, deren Aufnahme in die Tagesordnung später als dreißig Tage vor Beginn einer ordentlichen Tagung oder während der Tagung selbst vorgeschlagen wird, können auf die Tagesordnung gesetzt werden, wenn die Generalversammlung dies mit der Mehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder beschließt.

在常会开幕前三十天内或在常会期间提请列入议程的重要和紧急的增列项目,如大会以出席并参加表决的成员国过半数作出决可列入议程。

Erhält der Ausschuss Informationen, die nach seiner Meinung wohlbegründete Hinweise darauf enthalten, dass es in dem Gebiet, über das ein Vertragsstaat die Hoheitsgewalt ausübt, eine ausgedehnte oder systematische Praxis des Verschwindenlassens gibt, so kann er, nachdem er von dem betreffenden Vertragsstaat alle einschlägigen Informationen eingeholt hat, der Generalversammlung der Vereinten Nationen über den Generalsekretär der Vereinten Nationen die Angelegenheit als dringlich zur Kenntnis bringen.

如果委员会收到的消息表明,有充分迹象显示,某缔约国管辖下的领土正在发生大规模或有组织的强迫失踪问题,委员会可向有关缔约国索取一切有关资料,并通过联合国秘书长,将问题紧急提请联合国大会注

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 dringlich 的德语例句

用户正在搜索


Aufwärterin, Aufwartestelle, aufwärts, Aufwärts-, Aufwärtsbewegung, Aufwärtsbewetterung, Aufwärtsbohrloch, Aufwärtsentwicklung, Aufwärtsfrequenz, Aufwärtsgang,

相似单词


D-Ring, Dr-IngDoktor-Inginieur, dringen, dringend, dringendste, dringlich, Dringlichkeit, Dringlichkeiten, Dringlichkeitsantrag, Dringlichkeitsgrad,