Die Haltestelle ist direkt an der Post.
站邮局那里。
Die Haltestelle ist direkt an der Post.
站邮局那里。
Es gibt eine direkte Zugverbindung zwischen London und Paris.
伦敦和巴黎之有直达列车服务。
Ich wollte an der Kreuzung links abbiegen und das Auto kam mir direkt entgegen.
我路
候想往左转,那辆汽车迎面而来。
Der Leser wird in den Zeitungsartikeln mehrmals direkt angesprochen.
报纸上多次直接提到这位读者。
Von da aus fahre ich direkt zum Bahnhof.
我从那儿直接乘车去火车站。
Du musst das Geld direkt an die Firma zahlen.
你得把钱直接付给公司。
Die Straße läuft direkt auf das Haus zu.
(转)这条街直通那幢房子。
Obwohl er sehr direkt ist, hat er viele gute Freunden.
尽管他很直率,他也有很多好友。
Deine Erlebnisse sind ja direkt ein Roman.
你经历简直象一部小说。
Nach Hamburg gibt es von hier eine direkte Verbindung.
从这儿到汉堡有直达交通。
Er ist immer sehr direkt in seinen Äußerungen.
()他说话总是很率直
。
Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.
过去一年发生了若干起直接袭击人道主义人员事件。
Ozonloch ist direkt über unseren Köpfen.
臭氧层空洞我们
头顶。
Die UNMIK hat auch Fortschritte dabei erzielt, die direkte Beteiligung der Ortsbevölkerung an der Provinzverwaltung sicherzustellen.
科索沃特派团确保当地居民直接参与该省
行政管理方面也已取得进展。
Darüber hinaus regte die UNMIK weiter einen direkten Dialog über praktische Angelegenheiten zwischen Belgrad und Pristina an.
科索沃特派团还继续鼓励贝尔格莱德与普里什蒂纳实际事务开展直接对话。
Die Arbeitsgruppe Beschaffungswesen übt ihre Tätigkeit im Rahmen des AIAD-Mandats aus und erstattet der Untergeneralsekretärin direkt Bericht.
该采购工作组根据监督厅任务规定开展工作,直接向主管内部监督事务厅副秘书长报告。
Sie laufen direkt nach Hause.
他们直接跑回家。
Der direkteste Weg zur Erhöhung der Entwicklungshilfe ist die Steigerung des dafür vorgesehenen Anteils in den Staatshaushalten der Geberländer.
增加官方发展援助额最直接方式,
是增加捐助国国家预算用于援助
比率。
Der Rat erkennt an, dass diese Programme weltweit für eine beträchtliche Anzahl von Personen direkt und indirekt von Nutzen sind.
安全理事会认识到,世界各地有许多人直接和接地受惠于这些方案。
Er befürwortet die Aufnahme eines direkten Dialogs zwischen Pristina und Belgrad in Fragen, die für beide Seiten von praktischer Bedeutung sind.
安理会鼓励普里什蒂纳和贝尔格莱德对双方都有实际意义
问题建立直接对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Haltestelle ist direkt an der Post.
站台就在邮局那里。
Es gibt eine direkte Zugverbindung zwischen London und Paris.
伦敦和巴黎之有直达列车服务。
Ich wollte an der Kreuzung links abbiegen und das Auto kam mir direkt entgegen.
我在路口的时候想往左转,那辆汽车迎面而来。
Der Leser wird in den Zeitungsartikeln mehrmals direkt angesprochen.
报纸上多次直接提到这位读者。
Von da aus fahre ich direkt zum Bahnhof.
我从那儿直接乘车火车站。
Du musst das Geld direkt an die Firma zahlen.
你得把钱直接付给公司。
Die Straße läuft direkt auf das Haus zu.
(转)这条街直通那幢房子。
Obwohl er sehr direkt ist, hat er viele gute Freunden.
尽管他很直率,他也有很多好友。
Deine Erlebnisse sind ja direkt ein Roman.
你的经历简直象部小说。
Nach Hamburg gibt es von hier eine direkte Verbindung.
从这儿到汉堡有直达交通。
Er ist immer sehr direkt in seinen Äußerungen.
(口)他说话总是很率直的。
Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.
年发生了若干起直接袭击人
主义人员的事件。
Ozonloch ist direkt über unseren Köpfen.
臭氧层空洞就在我们的头顶。
Die UNMIK hat auch Fortschritte dabei erzielt, die direkte Beteiligung der Ortsbevölkerung an der Provinzverwaltung sicherzustellen.
科索沃特派团在确保当居民直接参与该省的行政管理方面也已取得进展。
Darüber hinaus regte die UNMIK weiter einen direkten Dialog über praktische Angelegenheiten zwischen Belgrad und Pristina an.
科索沃特派团还继续鼓励贝尔格莱德与普里什蒂纳就实际事务开展直接对话。
Die Arbeitsgruppe Beschaffungswesen übt ihre Tätigkeit im Rahmen des AIAD-Mandats aus und erstattet der Untergeneralsekretärin direkt Bericht.
该采购工作组根据监督厅的任务规定开展工作,直接向主管内部监督事务厅副秘书长报告。
Sie laufen direkt nach Hause.
他们直接跑回家。
Der direkteste Weg zur Erhöhung der Entwicklungshilfe ist die Steigerung des dafür vorgesehenen Anteils in den Staatshaushalten der Geberländer.
增加官方发展援助额的最直接方式,就是增加捐助国国家预算用于援助的比率。
Der Rat erkennt an, dass diese Programme weltweit für eine beträchtliche Anzahl von Personen direkt und indirekt von Nutzen sind.
安全理事会认识到,世界各有许多人直接和
接
受惠于这些方案。
Er befürwortet die Aufnahme eines direkten Dialogs zwischen Pristina und Belgrad in Fragen, die für beide Seiten von praktischer Bedeutung sind.
安理会鼓励普里什蒂纳和贝尔格莱德就对双方都有实际意义的问题建立直接对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Haltestelle ist direkt an der Post.
就在邮局那里。
Es gibt eine direkte Zugverbindung zwischen London und Paris.
伦敦和巴黎之有直达列车服务。
Ich wollte an der Kreuzung links abbiegen und das Auto kam mir direkt entgegen.
我在路口的往左转,那辆汽车迎面而来。
Der Leser wird in den Zeitungsartikeln mehrmals direkt angesprochen.
报纸上多次直接提到这位读者。
Von da aus fahre ich direkt zum Bahnhof.
我从那儿直接乘车去火车。
Du musst das Geld direkt an die Firma zahlen.
你得把钱直接付给公司。
Die Straße läuft direkt auf das Haus zu.
(转)这条街直通那幢房子。
Obwohl er sehr direkt ist, hat er viele gute Freunden.
尽管他很直率,他也有很多好友。
Deine Erlebnisse sind ja direkt ein Roman.
你的经历简直象一部小说。
Nach Hamburg gibt es von hier eine direkte Verbindung.
从这儿到汉堡有直达交通。
Er ist immer sehr direkt in seinen Äußerungen.
(口)他说话总是很率直的。
Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.
过去一年发生了若干起直接袭击人道主义人员的事件。
Ozonloch ist direkt über unseren Köpfen.
臭氧层空洞就在我们的头顶。
Die UNMIK hat auch Fortschritte dabei erzielt, die direkte Beteiligung der Ortsbevölkerung an der Provinzverwaltung sicherzustellen.
科索沃特派团在确保当地居民直接参与该省的行政管理方面也已取得进展。
Darüber hinaus regte die UNMIK weiter einen direkten Dialog über praktische Angelegenheiten zwischen Belgrad und Pristina an.
科索沃特派团还继续鼓励贝尔格莱德与普里什蒂纳就实际事务开展直接对话。
Die Arbeitsgruppe Beschaffungswesen übt ihre Tätigkeit im Rahmen des AIAD-Mandats aus und erstattet der Untergeneralsekretärin direkt Bericht.
该采购工作组根据监督厅的任务规定开展工作,直接向主管内部监督事务厅副秘书长报告。
Sie laufen direkt nach Hause.
他们直接跑回家。
Der direkteste Weg zur Erhöhung der Entwicklungshilfe ist die Steigerung des dafür vorgesehenen Anteils in den Staatshaushalten der Geberländer.
增加官方发展援助额的最直接方式,就是增加捐助国国家预算用于援助的比率。
Der Rat erkennt an, dass diese Programme weltweit für eine beträchtliche Anzahl von Personen direkt und indirekt von Nutzen sind.
安全理事会认识到,世界各地有许多人直接和接地受惠于这些方案。
Er befürwortet die Aufnahme eines direkten Dialogs zwischen Pristina und Belgrad in Fragen, die für beide Seiten von praktischer Bedeutung sind.
安理会鼓励普里什蒂纳和贝尔格莱德就对双方都有实际意义的问题建立直接对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Haltestelle ist direkt an der Post.
站台就在邮局那里。
Es gibt eine direkte Zugverbindung zwischen London und Paris.
伦敦和巴黎之有
达列车服务。
Ich wollte an der Kreuzung links abbiegen und das Auto kam mir direkt entgegen.
我在路口时候想往左转,那辆汽车迎面而来。
Der Leser wird in den Zeitungsartikeln mehrmals direkt angesprochen.
报纸上多次提到这位读者。
Von da aus fahre ich direkt zum Bahnhof.
我从那儿乘车去火车站。
Du musst das Geld direkt an die Firma zahlen.
你得把钱付给公司。
Die Straße läuft direkt auf das Haus zu.
(转)这条街通那幢房子。
Obwohl er sehr direkt ist, hat er viele gute Freunden.
尽管他很率,他也有很多好友。
Deine Erlebnisse sind ja direkt ein Roman.
你经历简
象一部小说。
Nach Hamburg gibt es von hier eine direkte Verbindung.
从这儿到汉堡有达交通。
Er ist immer sehr direkt in seinen Äußerungen.
(口)他说话总是很率。
Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.
过去一年发生了若干起袭击人道主义人
件。
Ozonloch ist direkt über unseren Köpfen.
臭氧层空洞就在我们头顶。
Die UNMIK hat auch Fortschritte dabei erzielt, die direkte Beteiligung der Ortsbevölkerung an der Provinzverwaltung sicherzustellen.
科索沃特派团在确保当地居民参与该省
行政管理方面也已取得进展。
Darüber hinaus regte die UNMIK weiter einen direkten Dialog über praktische Angelegenheiten zwischen Belgrad und Pristina an.
科索沃特派团还继续鼓励贝尔格莱德与普里什蒂纳就实际务开展
对话。
Die Arbeitsgruppe Beschaffungswesen übt ihre Tätigkeit im Rahmen des AIAD-Mandats aus und erstattet der Untergeneralsekretärin direkt Bericht.
该采购工作组根据监督厅任务规定开展工作,
向主管内部监督
务厅副秘书长报告。
Sie laufen direkt nach Hause.
他们跑回家。
Der direkteste Weg zur Erhöhung der Entwicklungshilfe ist die Steigerung des dafür vorgesehenen Anteils in den Staatshaushalten der Geberländer.
增加官方发展援助额最
方式,就是增加捐助国国家预算用于援助
比率。
Der Rat erkennt an, dass diese Programme weltweit für eine beträchtliche Anzahl von Personen direkt und indirekt von Nutzen sind.
安全理会认识到,世界各地有许多人
和
地受惠于这些方案。
Er befürwortet die Aufnahme eines direkten Dialogs zwischen Pristina und Belgrad in Fragen, die für beide Seiten von praktischer Bedeutung sind.
安理会鼓励普里什蒂纳和贝尔格莱德就对双方都有实际意义问题建立
对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Haltestelle ist direkt an der Post.
站台就在邮局那里。
Es gibt eine direkte Zugverbindung zwischen London und Paris.
伦敦和巴黎之有
达列车服务。
Ich wollte an der Kreuzung links abbiegen und das Auto kam mir direkt entgegen.
我在路口的时候往左转,那辆汽车迎面而来。
Der Leser wird in den Zeitungsartikeln mehrmals direkt angesprochen.
报纸上多次接提到这位读者。
Von da aus fahre ich direkt zum Bahnhof.
我从那儿接乘车去火车站。
Du musst das Geld direkt an die Firma zahlen.
你得把钱接付给公司。
Die Straße läuft direkt auf das Haus zu.
(转)这条街通那幢房子。
Obwohl er sehr direkt ist, hat er viele gute Freunden.
尽管他很率,他也有很多好友。
Deine Erlebnisse sind ja direkt ein Roman.
你的经历简象一部小说。
Nach Hamburg gibt es von hier eine direkte Verbindung.
从这儿到汉有
达交通。
Er ist immer sehr direkt in seinen Äußerungen.
(口)他说话总是很率的。
Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.
过去一年发生了若干起接袭击人道主义人员的事件。
Ozonloch ist direkt über unseren Köpfen.
臭氧层空洞就在我们的头顶。
Die UNMIK hat auch Fortschritte dabei erzielt, die direkte Beteiligung der Ortsbevölkerung an der Provinzverwaltung sicherzustellen.
科索沃特派团在确保当地居民接参与该省的行政管理方面也已取得进展。
Darüber hinaus regte die UNMIK weiter einen direkten Dialog über praktische Angelegenheiten zwischen Belgrad und Pristina an.
科索沃特派团还继续鼓励贝尔格莱德与普里什蒂纳就实际事务开展接对话。
Die Arbeitsgruppe Beschaffungswesen übt ihre Tätigkeit im Rahmen des AIAD-Mandats aus und erstattet der Untergeneralsekretärin direkt Bericht.
该采购工作组根据监督厅的任务规定开展工作,接向主管内部监督事务厅副秘书长报告。
Sie laufen direkt nach Hause.
他们接跑回家。
Der direkteste Weg zur Erhöhung der Entwicklungshilfe ist die Steigerung des dafür vorgesehenen Anteils in den Staatshaushalten der Geberländer.
增加官方发展援助额的最接方式,就是增加捐助国国家预算用于援助的比率。
Der Rat erkennt an, dass diese Programme weltweit für eine beträchtliche Anzahl von Personen direkt und indirekt von Nutzen sind.
安全理事会认识到,世界各地有许多人接和
接地受惠于这些方案。
Er befürwortet die Aufnahme eines direkten Dialogs zwischen Pristina und Belgrad in Fragen, die für beide Seiten von praktischer Bedeutung sind.
安理会鼓励普里什蒂纳和贝尔格莱德就对双方都有实际意义的问题建立接对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Haltestelle ist direkt an der Post.
站台就在邮局那里。
Es gibt eine direkte Zugverbindung zwischen London und Paris.
伦敦和巴黎之有
达列车服务。
Ich wollte an der Kreuzung links abbiegen und das Auto kam mir direkt entgegen.
我在路口的时候想往左转,那辆汽车迎面而来。
Der Leser wird in den Zeitungsartikeln mehrmals direkt angesprochen.
报纸上多次提到这位读者。
Von da aus fahre ich direkt zum Bahnhof.
我从那儿乘车去火车站。
Du musst das Geld direkt an die Firma zahlen.
你得把钱付给公司。
Die Straße läuft direkt auf das Haus zu.
(转)这条街通那幢房子。
Obwohl er sehr direkt ist, hat er viele gute Freunden.
尽管他很率,他也有很多好友。
Deine Erlebnisse sind ja direkt ein Roman.
你的经历简象一部小说。
Nach Hamburg gibt es von hier eine direkte Verbindung.
从这儿到汉有
达交通。
Er ist immer sehr direkt in seinen Äußerungen.
(口)他说话总是很率的。
Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.
过去一年发生了若干起袭击人道主义人员的事件。
Ozonloch ist direkt über unseren Köpfen.
臭氧层空洞就在我们的头顶。
Die UNMIK hat auch Fortschritte dabei erzielt, die direkte Beteiligung der Ortsbevölkerung an der Provinzverwaltung sicherzustellen.
科索沃特派团在确保当地居民参与该省的行政管理方面也已取得进展。
Darüber hinaus regte die UNMIK weiter einen direkten Dialog über praktische Angelegenheiten zwischen Belgrad und Pristina an.
科索沃特派团还继续鼓励贝尔格莱德与普里什蒂纳就实际事务开展对话。
Die Arbeitsgruppe Beschaffungswesen übt ihre Tätigkeit im Rahmen des AIAD-Mandats aus und erstattet der Untergeneralsekretärin direkt Bericht.
该采购工作组根据监督厅的任务规定开展工作,向主管内部监督事务厅副秘书长报告。
Sie laufen direkt nach Hause.
他们跑回家。
Der direkteste Weg zur Erhöhung der Entwicklungshilfe ist die Steigerung des dafür vorgesehenen Anteils in den Staatshaushalten der Geberländer.
增加官方发展援助额的最方式,就是增加捐助国国家预算用于援助的比率。
Der Rat erkennt an, dass diese Programme weltweit für eine beträchtliche Anzahl von Personen direkt und indirekt von Nutzen sind.
安全理事会认识到,世界各地有许多人和
地受惠于这些方案。
Er befürwortet die Aufnahme eines direkten Dialogs zwischen Pristina und Belgrad in Fragen, die für beide Seiten von praktischer Bedeutung sind.
安理会鼓励普里什蒂纳和贝尔格莱德就对双方都有实际意义的问题建立对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Haltestelle ist direkt an der Post.
站台就在邮局那里。
Es gibt eine direkte Zugverbindung zwischen London und Paris.
伦敦和巴黎之有直达列
服务。
Ich wollte an der Kreuzung links abbiegen und das Auto kam mir direkt entgegen.
我在路口的时候想往左转,那辆汽迎面而来。
Der Leser wird in den Zeitungsartikeln mehrmals direkt angesprochen.
报纸上多次直接提到这位读者。
Von da aus fahre ich direkt zum Bahnhof.
我从那儿直接火
站。
Du musst das Geld direkt an die Firma zahlen.
你得把钱直接付给公司。
Die Straße läuft direkt auf das Haus zu.
(转)这条街直通那幢房子。
Obwohl er sehr direkt ist, hat er viele gute Freunden.
尽管他很直率,他也有很多好友。
Deine Erlebnisse sind ja direkt ein Roman.
你的经历简直象一部小说。
Nach Hamburg gibt es von hier eine direkte Verbindung.
从这儿到汉堡有直达交通。
Er ist immer sehr direkt in seinen Äußerungen.
(口)他说话总是很率直的。
Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.
过一年发生了若干起直接袭击人道主义人员的事件。
Ozonloch ist direkt über unseren Köpfen.
臭氧层空洞就在我们的头顶。
Die UNMIK hat auch Fortschritte dabei erzielt, die direkte Beteiligung der Ortsbevölkerung an der Provinzverwaltung sicherzustellen.
科索沃特派团在确保当地居民直接参与该省的行政管理方面也已取得进展。
Darüber hinaus regte die UNMIK weiter einen direkten Dialog über praktische Angelegenheiten zwischen Belgrad und Pristina an.
科索沃特派团还继续鼓励贝尔格莱德与普里什蒂纳就实际事务开展直接对话。
Die Arbeitsgruppe Beschaffungswesen übt ihre Tätigkeit im Rahmen des AIAD-Mandats aus und erstattet der Untergeneralsekretärin direkt Bericht.
该采购工作组根据监督厅的任务规定开展工作,直接向主管内部监督事务厅副秘书长报告。
Sie laufen direkt nach Hause.
他们直接跑回家。
Der direkteste Weg zur Erhöhung der Entwicklungshilfe ist die Steigerung des dafür vorgesehenen Anteils in den Staatshaushalten der Geberländer.
增加官方发展援助额的最直接方式,就是增加捐助国国家预算用于援助的比率。
Der Rat erkennt an, dass diese Programme weltweit für eine beträchtliche Anzahl von Personen direkt und indirekt von Nutzen sind.
安全理事会认识到,世界各地有许多人直接和接地受惠于这些方案。
Er befürwortet die Aufnahme eines direkten Dialogs zwischen Pristina und Belgrad in Fragen, die für beide Seiten von praktischer Bedeutung sind.
安理会鼓励普里什蒂纳和贝尔格莱德就对双方都有实际意义的问题建立直接对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Haltestelle ist direkt an der Post.
站台就在邮局那里。
Es gibt eine direkte Zugverbindung zwischen London und Paris.
伦敦和巴黎之有
达列车服务。
Ich wollte an der Kreuzung links abbiegen und das Auto kam mir direkt entgegen.
我在路口的时候往左转,那辆汽车迎面而来。
Der Leser wird in den Zeitungsartikeln mehrmals direkt angesprochen.
报纸上多次接提到这位读者。
Von da aus fahre ich direkt zum Bahnhof.
我从那儿接乘车去火车站。
Du musst das Geld direkt an die Firma zahlen.
你得把钱接付给公司。
Die Straße läuft direkt auf das Haus zu.
(转)这条街通那幢房子。
Obwohl er sehr direkt ist, hat er viele gute Freunden.
尽管他很率,他也有很多好友。
Deine Erlebnisse sind ja direkt ein Roman.
你的经历简象一部小说。
Nach Hamburg gibt es von hier eine direkte Verbindung.
从这儿到汉有
达交通。
Er ist immer sehr direkt in seinen Äußerungen.
(口)他说话总是很率的。
Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.
过去一年发生了若干起接袭击人道主义人员的事件。
Ozonloch ist direkt über unseren Köpfen.
臭氧层空洞就在我们的头顶。
Die UNMIK hat auch Fortschritte dabei erzielt, die direkte Beteiligung der Ortsbevölkerung an der Provinzverwaltung sicherzustellen.
科索沃特派团在确保当地居民接参与该省的行政管理方面也已取得进展。
Darüber hinaus regte die UNMIK weiter einen direkten Dialog über praktische Angelegenheiten zwischen Belgrad und Pristina an.
科索沃特派团还继续鼓励贝尔格莱德与普里什蒂纳就实际事务开展接对话。
Die Arbeitsgruppe Beschaffungswesen übt ihre Tätigkeit im Rahmen des AIAD-Mandats aus und erstattet der Untergeneralsekretärin direkt Bericht.
该采购工作组根据监督厅的任务规定开展工作,接向主管内部监督事务厅副秘书长报告。
Sie laufen direkt nach Hause.
他们接跑回家。
Der direkteste Weg zur Erhöhung der Entwicklungshilfe ist die Steigerung des dafür vorgesehenen Anteils in den Staatshaushalten der Geberländer.
增加官方发展援助额的最接方式,就是增加捐助国国家预算用于援助的比率。
Der Rat erkennt an, dass diese Programme weltweit für eine beträchtliche Anzahl von Personen direkt und indirekt von Nutzen sind.
安全理事会认识到,世界各地有许多人接和
接地受惠于这些方案。
Er befürwortet die Aufnahme eines direkten Dialogs zwischen Pristina und Belgrad in Fragen, die für beide Seiten von praktischer Bedeutung sind.
安理会鼓励普里什蒂纳和贝尔格莱德就对双方都有实际意义的问题建立接对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Haltestelle ist direkt an der Post.
站台就在邮局那里。
Es gibt eine direkte Zugverbindung zwischen London und Paris.
伦敦和巴黎之有直达列车服务。
Ich wollte an der Kreuzung links abbiegen und das Auto kam mir direkt entgegen.
在路口的时候想往左转,那辆汽车迎面而来。
Der Leser wird in den Zeitungsartikeln mehrmals direkt angesprochen.
报纸多次直接提到这位
。
Von da aus fahre ich direkt zum Bahnhof.
从那儿直接乘车去火车站。
Du musst das Geld direkt an die Firma zahlen.
你得把钱直接付给公司。
Die Straße läuft direkt auf das Haus zu.
(转)这条街直通那幢房子。
Obwohl er sehr direkt ist, hat er viele gute Freunden.
尽管他很直率,他也有很多友。
Deine Erlebnisse sind ja direkt ein Roman.
你的经历简直象一部小说。
Nach Hamburg gibt es von hier eine direkte Verbindung.
从这儿到汉堡有直达交通。
Er ist immer sehr direkt in seinen Äußerungen.
(口)他说话总是很率直的。
Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.
过去一年发生了若干起直接袭击人道主义人员的事件。
Ozonloch ist direkt über unseren Köpfen.
臭氧层空洞就在们的头顶。
Die UNMIK hat auch Fortschritte dabei erzielt, die direkte Beteiligung der Ortsbevölkerung an der Provinzverwaltung sicherzustellen.
科索沃特派团在确保当地居民直接参与该省的行政管理方面也已取得进展。
Darüber hinaus regte die UNMIK weiter einen direkten Dialog über praktische Angelegenheiten zwischen Belgrad und Pristina an.
科索沃特派团还继续鼓励贝尔格莱德与普里什蒂纳就实际事务开展直接对话。
Die Arbeitsgruppe Beschaffungswesen übt ihre Tätigkeit im Rahmen des AIAD-Mandats aus und erstattet der Untergeneralsekretärin direkt Bericht.
该采购工作组根据监督厅的任务规定开展工作,直接向主管内部监督事务厅副秘书长报告。
Sie laufen direkt nach Hause.
他们直接跑回家。
Der direkteste Weg zur Erhöhung der Entwicklungshilfe ist die Steigerung des dafür vorgesehenen Anteils in den Staatshaushalten der Geberländer.
增加官方发展援助额的最直接方式,就是增加捐助国国家预算用于援助的比率。
Der Rat erkennt an, dass diese Programme weltweit für eine beträchtliche Anzahl von Personen direkt und indirekt von Nutzen sind.
安全理事会认识到,世界各地有许多人直接和接地受惠于这些方案。
Er befürwortet die Aufnahme eines direkten Dialogs zwischen Pristina und Belgrad in Fragen, die für beide Seiten von praktischer Bedeutung sind.
安理会鼓励普里什蒂纳和贝尔格莱德就对双方都有实际意义的问题建立直接对话。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。