德语助手
  • 关闭
v. 详细说明。详细解释。枚举。
detail, specify in detail, enumerate

语法搭配
+四格, +三格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
sprechen
differenzieren区别,区分,分别;strukturieren构造,使具有……的结构;beschreiben描写,描述,叙述,描绘,说明;überarbeiten修改,修;analysieren分析,分解,解析,研究;optimieren优化;definieren给出定义,下定义,解释,说明;erläutern解释,说明,注释,阐明;verbessern改善,改正,提高;verfeinern使精美,使优美,使精致;zusammenfassen总结,概括,归纳;
【文献】
详述,细说 (aus Zusammen-stellungszeichnung 从整体版面出发细说)

Die bis dato erstellten Haushaltsdokumente sind höchst detailliert und kompliziert.

迄今为止编制的预算文件内容详尽,却不实用。

Hauptsächlich müssen wir einen detaillierten Plan machen, bevor wir eine Entscheidung treffen.

在我们做决定前,首先我们必须制定一个详细的计划。

Im Hinblick auf die restlichen 32 Prozent hat das AIAD keine detaillierten Antworten erhalten.

其余32%的重建议监督厅还没有得到详细答复。

Derzeit arbeitet das AIAD ein detailliertes Prüfungsprogramm für diese Phase aus und beantragt dafür zusätzliche Mittel.

监督厅正在制一个详细审计方案,并求为该阶段工作提供更多的资源。

Teil dieser Strategie sollten insbesondere auch detaillierte Vorschläge für die Schaffung eines Systems ziviler Verfügungsbereitschaftsabkommen sein.

这项战略尤其还应当包括关于设立“文职人员待命安排制度”的详尽建议。

Der Exekutivdirektor akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD und legte einen detaillierten Arbeitsplan samt Zeitrahmen für ihre Umsetzung vor.

执行主任接受监督厅的所有建议,提出实施这些建议的详细工作计划和时限。

Die detaillierte Ausarbeitung eines solchen einvernehmlichen Ansatzes könnte dann auf der dreiundsechzigsten Tagung aufgenommen und zu Ende geführt werden.

此类商定办法的具体可以在第六十三届会议上开始并完成。

Zur Verbesserung der Kontrollen über den Treibstoff hat die Hauptabteilung detaillierte ständige Dienstanweisungen aufgestellt, die allen Missionen zugeleitet worden sind.

改进对燃料的控制,该部还详细的标准作业程序,已发送给所有特派团。

Wie der detaillierte statistische Anhang zu diesem Bericht zeigt, gibt es nach wie vor keine klare Antwort auf diese Frage.

本报告详实的统计附件显示,此问题的答案尚不明朗。

Auf der ersten Sitzung dieser Arbeitsgruppe am 10. Juli in London wurde ein detaillierter Plan erörtert, der konkrete palästinensische Verpflichtungen enthält.

10日,该工作队在伦敦举行成立大会,讨论一份详细的计划,其中包括具体的巴勒斯坦承诺。

Der Generalsekretär sollte der Generalversammlung regelmäßig detaillierte Vorschläge zur Umsetzung dieser Strategie, die maßgebliche finanzielle Auswirkungen haben könnte, zur Prüfung und Billigung vorlegen.

秘书长应当定期向大会提交执行这项战略的详尽建议,供其审查和批准,这项战略将会引起相当多的经费问题。

Die Feldeinsätze erfordern stärkere administrative Unterstützung (detaillierte Leitlinien und Bereitstellung erfahrener Verwaltungsreferenten vom Amtssitz), damit sie ihre Ressourcen wirtschaftlich und effizient nutzen können.

外地行动需更有力的行政支助,例如制定详细准则,从总部派遣经验丰富的行政管理人员,从而确保以最节约有效的方式利用资源。

Die Erstellung eines solchen Berichts könnte außerdem zu einer erheblichen Belastung für diejenigen Vertragsstaaten werden, die über ihre Verpflichtungen detailliert Bericht zu erstatten wünschten.

如果编制这种报告,还可能给那些希望就自己的义务提出详细报告的缔约国带来沉重负担。

In der elektronischen Fassung des Berichts, die sowohl auf der Internetseite des AIAD als auch auf CD-ROM erhältlich ist, verweisen Hypertext-Links auf detaillierte Zusatzinformationen.

详细资料通过报告电子版本的超文本链接提供,登在监督厅网站上并且用一个CD-ROM分发。

Als besonders nützlich wurden die Trendangaben und die analytischen Zusammenfassungen der wichtigsten Auswirkungen der Aufsichtstätigkeiten betrachtet, welche die detaillierten Informationen über konkrete Prüfungsvorhaben ergänzen.

他们还认为,关于监督活动主影响的趋势和分析总结尤为有用,其内容补充关于具体任务的详细资料。

Könntest du das etwas detaillieren?

你能把这件事说得详细一点

Mehrere Teilnehmer lenkten die Aufmerksamkeit auf den Umstand, dass die derzeitigen Leitlinien der Vertragsorgane in unterschiedlichem Maß detailliert sind und sich auch vom Umfang her unterscheiden.

若干与会者提请注意,各条约机构编制的现行准则在详细程度和篇幅上各有不同。

Es stimmt mich zuversichtlich, dass derzeit etwa 40 afrikanische Länder mit Unterstützung durch die Vereinten Nationen detaillierte Bewertungen des Investitions- und Kapazitätsentwicklungsbedarfs für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele durchführen.

令我感到鼓舞的是,在合国的支助下,约40个非洲国家正在对实现千年发展目标所需的投资和能力发展进行详细评估。

Der Generalversammlung wird ein Jahresbericht über die Tätigkeit des Fonds vorgelegt, der detaillierte Angaben über die an den Fonds entrichteten Beiträge und die aus ihm getätigten Auszahlungen enthält.

应向大会提交关于基金活动的年度报告,包括基金收到的捐助和付出的款项的详细资料。

Weder die ECE noch die UNCTAD verfügte über detaillierte Pläne, die gewährleisten, dass im Falle einer größeren Katastrophe die wichtigsten Funktionen innerhalb einer akzeptablen Frist angemessen wiederhergestellt und einsatzfähig gemacht werden.

欧洲经委会和贸发会议均未制定详细计划,以确保一旦发生重大灾祸,害职能将得以适当恢复,在可接受的时限内投入运作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 detaillieren 的德语例句

用户正在搜索


Abbrandverhalten, Abbrandverlust, Abbrandwiderstand, abbraten, abbrauchen, abbrausen, Abbrausesieb, abbrechen, Abbrecher, Abbrecher-,

相似单词


detailieren, Detailinformation, Detailkauf, Detailkonstruktion, Detailkontrast, detaillieren, detailliert, detaillierter Bodenaufbau, Detaillierung, Detaillierungsgrad,
v. 详细说明。详细解释。枚举。
detail, specify in detail, enumerate

语法搭配
+四格, +三格
www.godic.net 版 权 所 有
词:
sprechen
联想词
differenzieren区别,区分,分别;strukturieren构造,使具有……的结构;beschreiben描写,描述,叙述,描绘,说明;überarbeiten修改,修订;analysieren分析,分解,解析,研究;optimieren优化;definieren给出定,下定,解释,说明;erläutern解释,说明,注释,阐明;verbessern改善,改正,提高;verfeinern使精美,使优美,使精致;zusammenfassen总结,概括,归纳;
【文献】
详述,细说 (aus Zusammen-stellungszeichnung 从整体版面出发细说)

Die bis dato erstellten Haushaltsdokumente sind höchst detailliert und kompliziert.

迄今为止编制的预算文件内容详尽,却不实用。

Hauptsächlich müssen wir einen detaillierten Plan machen, bevor wir eine Entscheidung treffen.

在我们做决定前,首先我们必须制定一个详细的计划。

Im Hinblick auf die restlichen 32 Prozent hat das AIAD keine detaillierten Antworten erhalten.

其余32%的重建议监督厅还没有得到详细答复。

Derzeit arbeitet das AIAD ein detailliertes Prüfungsprogramm für diese Phase aus und beantragt dafür zusätzliche Mittel.

监督厅正在制订一个详细审计方案,并求为该阶段工提供更多的资源。

Teil dieser Strategie sollten insbesondere auch detaillierte Vorschläge für die Schaffung eines Systems ziviler Verfügungsbereitschaftsabkommen sein.

这项战略尤其还应当包括关于设立“文职人员待命安排制度”的详尽建议。

Der Exekutivdirektor akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD und legte einen detaillierten Arbeitsplan samt Zeitrahmen für ihre Umsetzung vor.

执行主任接受监督厅的所有建议,提出了实施这些建议的详细计划和时限。

Die detaillierte Ausarbeitung eines solchen einvernehmlichen Ansatzes könnte dann auf der dreiundsechzigsten Tagung aufgenommen und zu Ende geführt werden.

此类商定办法的具体制订可以在第六十三届会议上开始并完成。

Zur Verbesserung der Kontrollen über den Treibstoff hat die Hauptabteilung detaillierte ständige Dienstanweisungen aufgestellt, die allen Missionen zugeleitet worden sind.

为了改进对燃料的控制,该部还拟订了详细的标业程序,已发送给所有特派团。

Wie der detaillierte statistische Anhang zu diesem Bericht zeigt, gibt es nach wie vor keine klare Antwort auf diese Frage.

本报告详实的统计附件显示,此问题的答案尚不明朗。

Auf der ersten Sitzung dieser Arbeitsgruppe am 10. Juli in London wurde ein detaillierter Plan erörtert, der konkrete palästinensische Verpflichtungen enthält.

10日,该工队在伦敦举行了成立大会,讨论了一份详细的计划,其中包括具体的巴勒斯坦承诺。

Der Generalsekretär sollte der Generalversammlung regelmäßig detaillierte Vorschläge zur Umsetzung dieser Strategie, die maßgebliche finanzielle Auswirkungen haben könnte, zur Prüfung und Billigung vorlegen.

秘书长应当定期向大会提交执行这项战略的详尽建议,供其审查和批,这项战略将会引起相当多的经费问题。

Die Feldeinsätze erfordern stärkere administrative Unterstützung (detaillierte Leitlinien und Bereitstellung erfahrener Verwaltungsreferenten vom Amtssitz), damit sie ihre Ressourcen wirtschaftlich und effizient nutzen können.

外地行动需更有力的行政支助,例如制定详细则,从总部派遣经验丰富的行政管理人员,从而确保以最节约有效的方式利用资源。

Die Erstellung eines solchen Berichts könnte außerdem zu einer erheblichen Belastung für diejenigen Vertragsstaaten werden, die über ihre Verpflichtungen detailliert Bericht zu erstatten wünschten.

如果编制这种报告,还可能给那些希望就自己的务提出详细报告的缔约国带来沉重负担。

In der elektronischen Fassung des Berichts, die sowohl auf der Internetseite des AIAD als auch auf CD-ROM erhältlich ist, verweisen Hypertext-Links auf detaillierte Zusatzinformationen.

详细资料通过报告电子版本的超文本链接提供,登在监督厅网站上并且用一个CD-ROM分发。

Als besonders nützlich wurden die Trendangaben und die analytischen Zusammenfassungen der wichtigsten Auswirkungen der Aufsichtstätigkeiten betrachtet, welche die detaillierten Informationen über konkrete Prüfungsvorhaben ergänzen.

他们还认为,关于监督活动主影响的趋势和分析总结尤为有用,其内容补充了关于具体任务的详细资料。

Könntest du das etwas detaillieren?

你能把这件事说得详细一点

Mehrere Teilnehmer lenkten die Aufmerksamkeit auf den Umstand, dass die derzeitigen Leitlinien der Vertragsorgane in unterschiedlichem Maß detailliert sind und sich auch vom Umfang her unterscheiden.

若干与会者提请注意,各条约机构编制的现行则在详细程度和篇幅上各有不同。

Es stimmt mich zuversichtlich, dass derzeit etwa 40 afrikanische Länder mit Unterstützung durch die Vereinten Nationen detaillierte Bewertungen des Investitions- und Kapazitätsentwicklungsbedarfs für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele durchführen.

令我感到鼓舞的是,在联合国的支助下,约40个非洲国家正在对实现千年发展目标所需的投资和能力发展进行详细评估。

Der Generalversammlung wird ein Jahresbericht über die Tätigkeit des Fonds vorgelegt, der detaillierte Angaben über die an den Fonds entrichteten Beiträge und die aus ihm getätigten Auszahlungen enthält.

应向大会提交关于基金活动的年度报告,包括基金收到的捐助和付出的款项的详细资料。

Weder die ECE noch die UNCTAD verfügte über detaillierte Pläne, die gewährleisten, dass im Falle einer größeren Katastrophe die wichtigsten Funktionen innerhalb einer akzeptablen Frist angemessen wiederhergestellt und einsatzfähig gemacht werden.

欧洲经委会和贸发会议均未制定详细计划,以确保一旦发生重大灾祸,害职能将得以适当恢复,在可接受的时限内投入运

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 detaillieren 的德语例句

用户正在搜索


Abbremsungen, Abbremsungsköffizient, Abbremsungsverhältnis, Abbremsungszeit, Abbremswirkung, Abbremszeit, Abbrennbar, Abbrennbarkeit, Abbrennbarkeiten, Abbrennbärste,

相似单词


detailieren, Detailinformation, Detailkauf, Detailkonstruktion, Detailkontrast, detaillieren, detailliert, detaillierter Bodenaufbau, Detaillierung, Detaillierungsgrad,
v. 详细说明。详细解释。枚举。
detail, specify in detail, enumerate

语法搭配
+四格, +三格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
sprechen
联想词
differenzieren区别,区分,分别;strukturieren构造,使具有……结构;beschreiben描写,描述,叙述,描绘,说明;überarbeiten修改,修订;analysieren分析,分解,解析,研究;optimieren优化;definieren给出定义,下定义,解释,说明;erläutern解释,说明,注释,阐明;verbessern改善,改正,提高;verfeinern使精美,使优美,使精致;zusammenfassen总结,概括,归纳;
【文献】
详述,细说 (aus Zusammen-stellungszeichnung 从整体版面出发细说)

Die bis dato erstellten Haushaltsdokumente sind höchst detailliert und kompliziert.

迄今为止编制预算文件内容详尽,却不

Hauptsächlich müssen wir einen detaillierten Plan machen, bevor wir eine Entscheidung treffen.

我们做决定前,首先我们必须制定一个详细划。

Im Hinblick auf die restlichen 32 Prozent hat das AIAD keine detaillierten Antworten erhalten.

其余32%建议监督厅还没有得到详细答复。

Derzeit arbeitet das AIAD ein detailliertes Prüfungsprogramm für diese Phase aus und beantragt dafür zusätzliche Mittel.

监督厅正制订一个详细方案,并求为该阶段工作提供更多资源。

Teil dieser Strategie sollten insbesondere auch detaillierte Vorschläge für die Schaffung eines Systems ziviler Verfügungsbereitschaftsabkommen sein.

这项战略尤其还应当包括关于设立“文职人员待命安排制度”详尽建议。

Der Exekutivdirektor akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD und legte einen detaillierten Arbeitsplan samt Zeitrahmen für ihre Umsetzung vor.

执行主任接受监督厅所有建议,提出了施这些建议详细工作划和时限。

Die detaillierte Ausarbeitung eines solchen einvernehmlichen Ansatzes könnte dann auf der dreiundsechzigsten Tagung aufgenommen und zu Ende geführt werden.

此类商定办法具体制订可以第六十三届会议上开始并完成。

Zur Verbesserung der Kontrollen über den Treibstoff hat die Hauptabteilung detaillierte ständige Dienstanweisungen aufgestellt, die allen Missionen zugeleitet worden sind.

为了改进对燃料控制,该部还拟订了详细标准作业程序,已发送给所有特派团。

Wie der detaillierte statistische Anhang zu diesem Bericht zeigt, gibt es nach wie vor keine klare Antwort auf diese Frage.

本报告附件显示,此问题答案尚不明朗。

Auf der ersten Sitzung dieser Arbeitsgruppe am 10. Juli in London wurde ein detaillierter Plan erörtert, der konkrete palästinensische Verpflichtungen enthält.

10日,该工作队伦敦举行了成立大会,讨论了一份详细划,其中包括具体巴勒斯坦承诺。

Der Generalsekretär sollte der Generalversammlung regelmäßig detaillierte Vorschläge zur Umsetzung dieser Strategie, die maßgebliche finanzielle Auswirkungen haben könnte, zur Prüfung und Billigung vorlegen.

秘书长应当定期向大会提交执行这项战略详尽建议,供其查和批准,这项战略将会引起相当多经费问题。

Die Feldeinsätze erfordern stärkere administrative Unterstützung (detaillierte Leitlinien und Bereitstellung erfahrener Verwaltungsreferenten vom Amtssitz), damit sie ihre Ressourcen wirtschaftlich und effizient nutzen können.

外地行动需更有力行政支助,例如制定详细准则,从总部派遣经验丰富行政管理人员,从而确保以最节约有效方式利资源。

Die Erstellung eines solchen Berichts könnte außerdem zu einer erheblichen Belastung für diejenigen Vertragsstaaten werden, die über ihre Verpflichtungen detailliert Bericht zu erstatten wünschten.

如果编制这种报告,还可能给那些希望就自己义务提出详细报告缔约国带来沉重负担。

In der elektronischen Fassung des Berichts, die sowohl auf der Internetseite des AIAD als auch auf CD-ROM erhältlich ist, verweisen Hypertext-Links auf detaillierte Zusatzinformationen.

详细资料通过报告电子版本超文本链接提供,登监督厅网站上并且一个CD-ROM分发。

Als besonders nützlich wurden die Trendangaben und die analytischen Zusammenfassungen der wichtigsten Auswirkungen der Aufsichtstätigkeiten betrachtet, welche die detaillierten Informationen über konkrete Prüfungsvorhaben ergänzen.

他们还认为,关于监督活动主影响趋势和分析总结尤为有,其内容补充了关于具体任务详细资料。

Könntest du das etwas detaillieren?

你能把这件事说得详细一点

Mehrere Teilnehmer lenkten die Aufmerksamkeit auf den Umstand, dass die derzeitigen Leitlinien der Vertragsorgane in unterschiedlichem Maß detailliert sind und sich auch vom Umfang her unterscheiden.

若干与会者提请注意,各条约机构编制现行准则详细程度和篇幅上各有不同。

Es stimmt mich zuversichtlich, dass derzeit etwa 40 afrikanische Länder mit Unterstützung durch die Vereinten Nationen detaillierte Bewertungen des Investitions- und Kapazitätsentwicklungsbedarfs für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele durchführen.

令我感到鼓舞是,联合国支助下,约40个非洲国家正现千年发展目标所需投资和能力发展进行详细评估。

Der Generalversammlung wird ein Jahresbericht über die Tätigkeit des Fonds vorgelegt, der detaillierte Angaben über die an den Fonds entrichteten Beiträge und die aus ihm getätigten Auszahlungen enthält.

应向大会提交关于基金活动年度报告,包括基金收到捐助和付出款项详细资料。

Weder die ECE noch die UNCTAD verfügte über detaillierte Pläne, die gewährleisten, dass im Falle einer größeren Katastrophe die wichtigsten Funktionen innerhalb einer akzeptablen Frist angemessen wiederhergestellt und einsatzfähig gemacht werden.

欧洲经委会和贸发会议均未制定详细划,以确保一旦发生重大灾祸,害职能将得以适当恢复,可接受时限内投入运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 detaillieren 的德语例句

用户正在搜索


Abbrennprüfung, Abbrennrate, Abbrennring, Abbrennschaltstück, Abbrennschweißen, Abbrennschweißmaschine, Abbrennschweißstauchdruck, Abbrennschweißstrom, Abbrennschweißung, Abbrennschweissungen,

相似单词


detailieren, Detailinformation, Detailkauf, Detailkonstruktion, Detailkontrast, detaillieren, detailliert, detaillierter Bodenaufbau, Detaillierung, Detaillierungsgrad,
v. 详细说明。详细解释。枚举。
detail, specify in detail, enumerate

语法搭配
+四格, +三格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
sprechen
联想词
differenzieren区别,区分,分别;strukturieren具有……的结;beschreiben描写,描述,叙述,描绘,说明;überarbeiten修改,修订;analysieren分析,分解,解析,研究;optimieren优化;definieren给出定义,下定义,解释,说明;erläutern解释,说明,注释,阐明;verbessern改善,改正,提高;verfeinern精美,优美,精致;zusammenfassen总结,概括,归纳;
【文献】
详述,细说 (aus Zusammen-stellungszeichnung 从整体版面出发细说)

Die bis dato erstellten Haushaltsdokumente sind höchst detailliert und kompliziert.

迄今为止编制的预算文件内容详尽,却不实用。

Hauptsächlich müssen wir einen detaillierten Plan machen, bevor wir eine Entscheidung treffen.

在我们做决定前,首先我们必须制定一个详细的计划。

Im Hinblick auf die restlichen 32 Prozent hat das AIAD keine detaillierten Antworten erhalten.

其余32%的重建议监督厅还没有得到详细答复。

Derzeit arbeitet das AIAD ein detailliertes Prüfungsprogramm für diese Phase aus und beantragt dafür zusätzliche Mittel.

监督厅正在制订一个详细审计方案,并求为该阶段工作提供更多的资源。

Teil dieser Strategie sollten insbesondere auch detaillierte Vorschläge für die Schaffung eines Systems ziviler Verfügungsbereitschaftsabkommen sein.

这项战略尤其还应当包括关于设立“文职人员待命安排制度”的详尽建议。

Der Exekutivdirektor akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD und legte einen detaillierten Arbeitsplan samt Zeitrahmen für ihre Umsetzung vor.

执行主任接受监督厅的所有建议,提出了实施这些建议的详细工作计划和时限。

Die detaillierte Ausarbeitung eines solchen einvernehmlichen Ansatzes könnte dann auf der dreiundsechzigsten Tagung aufgenommen und zu Ende geführt werden.

此类商定办法的具体制订可以在第六十三届会议上开始并完成。

Zur Verbesserung der Kontrollen über den Treibstoff hat die Hauptabteilung detaillierte ständige Dienstanweisungen aufgestellt, die allen Missionen zugeleitet worden sind.

为了改进的控制,该部还拟订了详细的标准作业程序,已发送给所有特派团。

Wie der detaillierte statistische Anhang zu diesem Bericht zeigt, gibt es nach wie vor keine klare Antwort auf diese Frage.

本报告详实的统计附件显示,此问题的答案尚不明朗。

Auf der ersten Sitzung dieser Arbeitsgruppe am 10. Juli in London wurde ein detaillierter Plan erörtert, der konkrete palästinensische Verpflichtungen enthält.

10日,该工作队在伦敦举行了成立大会,讨论了一份详细的计划,其中包括具体的巴勒斯坦承诺。

Der Generalsekretär sollte der Generalversammlung regelmäßig detaillierte Vorschläge zur Umsetzung dieser Strategie, die maßgebliche finanzielle Auswirkungen haben könnte, zur Prüfung und Billigung vorlegen.

秘书长应当定期向大会提交执行这项战略的详尽建议,供其审查和批准,这项战略将会引起相当多的经费问题。

Die Feldeinsätze erfordern stärkere administrative Unterstützung (detaillierte Leitlinien und Bereitstellung erfahrener Verwaltungsreferenten vom Amtssitz), damit sie ihre Ressourcen wirtschaftlich und effizient nutzen können.

外地行动需更有力的行政支助,例如制定详细准则,从总部派遣经验丰富的行政管理人员,从而确保以最节约有效的方式利用资源。

Die Erstellung eines solchen Berichts könnte außerdem zu einer erheblichen Belastung für diejenigen Vertragsstaaten werden, die über ihre Verpflichtungen detailliert Bericht zu erstatten wünschten.

如果编制这种报告,还可能给那些希望就自己的义务提出详细报告的缔约国带来沉重负担。

In der elektronischen Fassung des Berichts, die sowohl auf der Internetseite des AIAD als auch auf CD-ROM erhältlich ist, verweisen Hypertext-Links auf detaillierte Zusatzinformationen.

详细资通过报告电子版本的超文本链接提供,登在监督厅网站上并且用一个CD-ROM分发。

Als besonders nützlich wurden die Trendangaben und die analytischen Zusammenfassungen der wichtigsten Auswirkungen der Aufsichtstätigkeiten betrachtet, welche die detaillierten Informationen über konkrete Prüfungsvorhaben ergänzen.

他们还认为,关于监督活动主影响的趋势和分析总结尤为有用,其内容补充了关于具体任务的详细资

Könntest du das etwas detaillieren?

你能把这件事说得详细一点

Mehrere Teilnehmer lenkten die Aufmerksamkeit auf den Umstand, dass die derzeitigen Leitlinien der Vertragsorgane in unterschiedlichem Maß detailliert sind und sich auch vom Umfang her unterscheiden.

若干与会者提请注意,各条约机编制的现行准则在详细程度和篇幅上各有不同。

Es stimmt mich zuversichtlich, dass derzeit etwa 40 afrikanische Länder mit Unterstützung durch die Vereinten Nationen detaillierte Bewertungen des Investitions- und Kapazitätsentwicklungsbedarfs für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele durchführen.

令我感到鼓舞的是,在联合国的支助下,约40个非洲国家正在实现千年发展目标所需的投资和能力发展进行详细评估。

Der Generalversammlung wird ein Jahresbericht über die Tätigkeit des Fonds vorgelegt, der detaillierte Angaben über die an den Fonds entrichteten Beiträge und die aus ihm getätigten Auszahlungen enthält.

应向大会提交关于基金活动的年度报告,包括基金收到的捐助和付出的款项的详细资

Weder die ECE noch die UNCTAD verfügte über detaillierte Pläne, die gewährleisten, dass im Falle einer größeren Katastrophe die wichtigsten Funktionen innerhalb einer akzeptablen Frist angemessen wiederhergestellt und einsatzfähig gemacht werden.

欧洲经委会和贸发会议均未制定详细计划,以确保一旦发生重大灾祸,害职能将得以适当恢复,在可接受的时限内投入运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 detaillieren 的德语例句

用户正在搜索


Abbrennung, Abbrennverlust, Abbrennvorgang, Abbrennweg, Abbrennzeit, Abbrennzugabe, Abbreviation, Abbreviatur, Abbreviatursprache, abbrevilieren,

相似单词


detailieren, Detailinformation, Detailkauf, Detailkonstruktion, Detailkontrast, detaillieren, detailliert, detaillierter Bodenaufbau, Detaillierung, Detaillierungsgrad,
v. 详明。详解释。枚举。
detail, specify in detail, enumerate

语法搭配
+四格, +三格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
sprechen
联想词
differenzieren区别,区分,分别;strukturieren构造,使具有……的结构;beschreiben描写,描述,叙述,描绘,明;überarbeiten修改,修订;analysieren分析,分解,解析,研究;optimieren优化;definieren给出定义,下定义,解释,明;erläutern解释,明,注释,阐明;verbessern改善,改正,提高;verfeinern使精美,使优美,使精致;zusammenfassen总结,概括,归纳;
【文献】
详述, (aus Zusammen-stellungszeichnung 从整体版面出

Die bis dato erstellten Haushaltsdokumente sind höchst detailliert und kompliziert.

迄今为止编制的预算文件内容详尽,却不实用。

Hauptsächlich müssen wir einen detaillierten Plan machen, bevor wir eine Entscheidung treffen.

在我们做决定前,首先我们必须制定一个的计划。

Im Hinblick auf die restlichen 32 Prozent hat das AIAD keine detaillierten Antworten erhalten.

余32%的重建议监督厅没有得到答复。

Derzeit arbeitet das AIAD ein detailliertes Prüfungsprogramm für diese Phase aus und beantragt dafür zusätzliche Mittel.

监督厅正在制订一个审计方案,并求为该阶段工作提供更多的资源。

Teil dieser Strategie sollten insbesondere auch detaillierte Vorschläge für die Schaffung eines Systems ziviler Verfügungsbereitschaftsabkommen sein.

这项战略应当包括关于设立“文职人员待命安排制度”的详尽建议。

Der Exekutivdirektor akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD und legte einen detaillierten Arbeitsplan samt Zeitrahmen für ihre Umsetzung vor.

执行主任接受监督厅的所有建议,提出了实施这些建议的工作计划和时限。

Die detaillierte Ausarbeitung eines solchen einvernehmlichen Ansatzes könnte dann auf der dreiundsechzigsten Tagung aufgenommen und zu Ende geführt werden.

此类商定办法的具体制订可以在第六十三届会议上开始并完成。

Zur Verbesserung der Kontrollen über den Treibstoff hat die Hauptabteilung detaillierte ständige Dienstanweisungen aufgestellt, die allen Missionen zugeleitet worden sind.

为了改进对燃料的控制,该部拟订了的标准作业程序,已送给所有特派团。

Wie der detaillierte statistische Anhang zu diesem Bericht zeigt, gibt es nach wie vor keine klare Antwort auf diese Frage.

本报告详实的统计附件显示,此问题的答案尚不明朗。

Auf der ersten Sitzung dieser Arbeitsgruppe am 10. Juli in London wurde ein detaillierter Plan erörtert, der konkrete palästinensische Verpflichtungen enthält.

10日,该工作队在伦敦举行了成立大会,讨论了一份的计划,中包括具体的巴勒斯坦承诺。

Der Generalsekretär sollte der Generalversammlung regelmäßig detaillierte Vorschläge zur Umsetzung dieser Strategie, die maßgebliche finanzielle Auswirkungen haben könnte, zur Prüfung und Billigung vorlegen.

秘书长应当定期向大会提交执行这项战略的详尽建议,供审查和批准,这项战略将会引起相当多的经费问题。

Die Feldeinsätze erfordern stärkere administrative Unterstützung (detaillierte Leitlinien und Bereitstellung erfahrener Verwaltungsreferenten vom Amtssitz), damit sie ihre Ressourcen wirtschaftlich und effizient nutzen können.

外地行动需更有力的行政支助,例如制定详准则,从总部派遣经验丰富的行政管理人员,从而确保以最节约有效的方式利用资源。

Die Erstellung eines solchen Berichts könnte außerdem zu einer erheblichen Belastung für diejenigen Vertragsstaaten werden, die über ihre Verpflichtungen detailliert Bericht zu erstatten wünschten.

如果编制这种报告,可能给那些希望就自己的义务提出报告的缔约国带来沉重负担。

In der elektronischen Fassung des Berichts, die sowohl auf der Internetseite des AIAD als auch auf CD-ROM erhältlich ist, verweisen Hypertext-Links auf detaillierte Zusatzinformationen.

资料通过报告电子版本的超文本链接提供,登在监督厅网站上并且用一个CD-ROM分

Als besonders nützlich wurden die Trendangaben und die analytischen Zusammenfassungen der wichtigsten Auswirkungen der Aufsichtstätigkeiten betrachtet, welche die detaillierten Informationen über konkrete Prüfungsvorhaben ergänzen.

他们认为,关于监督活动主影响的趋势和分析总结为有用,内容补充了关于具体任务的详资料。

Könntest du das etwas detaillieren?

你能把这件事一点

Mehrere Teilnehmer lenkten die Aufmerksamkeit auf den Umstand, dass die derzeitigen Leitlinien der Vertragsorgane in unterschiedlichem Maß detailliert sind und sich auch vom Umfang her unterscheiden.

若干与会者提请注意,各条约机构编制的现行准则在程度和篇幅上各有不同。

Es stimmt mich zuversichtlich, dass derzeit etwa 40 afrikanische Länder mit Unterstützung durch die Vereinten Nationen detaillierte Bewertungen des Investitions- und Kapazitätsentwicklungsbedarfs für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele durchführen.

令我感到鼓舞的是,在联合国的支助下,约40个非洲国家正在对实现千年展目标所需的投资和能力展进行评估。

Der Generalversammlung wird ein Jahresbericht über die Tätigkeit des Fonds vorgelegt, der detaillierte Angaben über die an den Fonds entrichteten Beiträge und die aus ihm getätigten Auszahlungen enthält.

应向大会提交关于基金活动的年度报告,包括基金收到的捐助和付出的款项的详资料。

Weder die ECE noch die UNCTAD verfügte über detaillierte Pläne, die gewährleisten, dass im Falle einer größeren Katastrophe die wichtigsten Funktionen innerhalb einer akzeptablen Frist angemessen wiederhergestellt und einsatzfähig gemacht werden.

欧洲经委会和贸会议均未制定计划,以确保一旦生重大灾祸,害职能将得以适当恢复,在可接受的时限内投入运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 detaillieren 的德语例句

用户正在搜索


Abbruchanordnung, Abbruchanzeiger, Abbrucharbeit, Abbrucharbeiten, Abbruchbedingung, Abbruchbefehl, Abbruchbewilligung, Abbruchfehler, Abbruchfirma, Abbruchform,

相似单词


detailieren, Detailinformation, Detailkauf, Detailkonstruktion, Detailkontrast, detaillieren, detailliert, detaillierter Bodenaufbau, Detaillierung, Detaillierungsgrad,
v. 详细说。详细解释。枚举。
detail, specify in detail, enumerate

语法搭配
+四格, +三格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
sprechen
联想词
differenzieren区别,区分,分别;strukturieren构造,使具有……的结构;beschreiben描写,描述,叙述,描绘,说;überarbeiten,修订;analysieren分析,分解,解析,研究;optimieren优化;definieren定义,下定义,解释,说;erläutern解释,说,注释,;verbessern善,正,提高;verfeinern使精美,使优美,使精致;zusammenfassen总结,概括,归纳;
【文献】
详述,细说 (aus Zusammen-stellungszeichnung 从整体版面发细说)

Die bis dato erstellten Haushaltsdokumente sind höchst detailliert und kompliziert.

迄今为止编制的预算文件内容详尽,却不用。

Hauptsächlich müssen wir einen detaillierten Plan machen, bevor wir eine Entscheidung treffen.

在我们做决定前,首先我们必须制定一个详细的计划。

Im Hinblick auf die restlichen 32 Prozent hat das AIAD keine detaillierten Antworten erhalten.

其余32%的重建议监督厅还没有得到详细答复。

Derzeit arbeitet das AIAD ein detailliertes Prüfungsprogramm für diese Phase aus und beantragt dafür zusätzliche Mittel.

监督厅正在制订一个详细审计方案,并求为该阶段工作提供更多的资源。

Teil dieser Strategie sollten insbesondere auch detaillierte Vorschläge für die Schaffung eines Systems ziviler Verfügungsbereitschaftsabkommen sein.

这项战略尤其还应当包括关于设立“文职人员待命安排制度”的详尽建议。

Der Exekutivdirektor akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD und legte einen detaillierten Arbeitsplan samt Zeitrahmen für ihre Umsetzung vor.

执行主任接受监督厅的所有建议,提施这些建议的详细工作计划和时限。

Die detaillierte Ausarbeitung eines solchen einvernehmlichen Ansatzes könnte dann auf der dreiundsechzigsten Tagung aufgenommen und zu Ende geführt werden.

此类商定办法的具体制订可以在第六十三届会议上开始并完成。

Zur Verbesserung der Kontrollen über den Treibstoff hat die Hauptabteilung detaillierte ständige Dienstanweisungen aufgestellt, die allen Missionen zugeleitet worden sind.

进对燃料的控制,该部还拟订详细的标准作业程序,已发送给所有特派团。

Wie der detaillierte statistische Anhang zu diesem Bericht zeigt, gibt es nach wie vor keine klare Antwort auf diese Frage.

本报告的统计附件显示,此问题的答案尚不朗。

Auf der ersten Sitzung dieser Arbeitsgruppe am 10. Juli in London wurde ein detaillierter Plan erörtert, der konkrete palästinensische Verpflichtungen enthält.

10日,该工作队在伦敦举行成立大会,讨论一份详细的计划,其中包括具体的巴勒斯坦承诺。

Der Generalsekretär sollte der Generalversammlung regelmäßig detaillierte Vorschläge zur Umsetzung dieser Strategie, die maßgebliche finanzielle Auswirkungen haben könnte, zur Prüfung und Billigung vorlegen.

秘书长应当定期向大会提交执行这项战略的详尽建议,供其审查和批准,这项战略将会引起相当多的经费问题。

Die Feldeinsätze erfordern stärkere administrative Unterstützung (detaillierte Leitlinien und Bereitstellung erfahrener Verwaltungsreferenten vom Amtssitz), damit sie ihre Ressourcen wirtschaftlich und effizient nutzen können.

外地行动需更有力的行政支助,例如制定详细准则,从总部派遣经验丰富的行政管理人员,从而确保以最节约有效的方式利用资源。

Die Erstellung eines solchen Berichts könnte außerdem zu einer erheblichen Belastung für diejenigen Vertragsstaaten werden, die über ihre Verpflichtungen detailliert Bericht zu erstatten wünschten.

如果编制这种报告,还可能给那些希望就自己的义务提详细报告的缔约国带来沉重负担。

In der elektronischen Fassung des Berichts, die sowohl auf der Internetseite des AIAD als auch auf CD-ROM erhältlich ist, verweisen Hypertext-Links auf detaillierte Zusatzinformationen.

详细资料通过报告电子版本的超文本链接提供,登在监督厅网站上并且用一个CD-ROM分发。

Als besonders nützlich wurden die Trendangaben und die analytischen Zusammenfassungen der wichtigsten Auswirkungen der Aufsichtstätigkeiten betrachtet, welche die detaillierten Informationen über konkrete Prüfungsvorhaben ergänzen.

他们还认为,关于监督活动主影响的趋势和分析总结尤为有用,其内容补充关于具体任务的详细资料。

Könntest du das etwas detaillieren?

你能把这件事说得详细一点

Mehrere Teilnehmer lenkten die Aufmerksamkeit auf den Umstand, dass die derzeitigen Leitlinien der Vertragsorgane in unterschiedlichem Maß detailliert sind und sich auch vom Umfang her unterscheiden.

若干与会者提请注意,各条约机构编制的现行准则在详细程度和篇幅上各有不同。

Es stimmt mich zuversichtlich, dass derzeit etwa 40 afrikanische Länder mit Unterstützung durch die Vereinten Nationen detaillierte Bewertungen des Investitions- und Kapazitätsentwicklungsbedarfs für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele durchführen.

令我感到鼓舞的是,在联合国的支助下,约40个非洲国家正在对现千年发展目标所需的投资和能力发展进行详细评估。

Der Generalversammlung wird ein Jahresbericht über die Tätigkeit des Fonds vorgelegt, der detaillierte Angaben über die an den Fonds entrichteten Beiträge und die aus ihm getätigten Auszahlungen enthält.

应向大会提交关于基金活动的年度报告,包括基金收到的捐助和付的款项的详细资料。

Weder die ECE noch die UNCTAD verfügte über detaillierte Pläne, die gewährleisten, dass im Falle einer größeren Katastrophe die wichtigsten Funktionen innerhalb einer akzeptablen Frist angemessen wiederhergestellt und einsatzfähig gemacht werden.

欧洲经委会和贸发会议均未制定详细计划,以确保一旦发生重大灾祸,害职能将得以适当恢复,在可接受的时限内投入运作。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 detaillieren 的德语例句

用户正在搜索


Abbruchmeldung, Abbruchprobe, Abbruchreaktion, abbruchreif, Abbruchroutine, Abbruchsbewilligung, Abbruchsicherheit, Abbruchskosten, Abbruchspannung, Abbruchsprobe,

相似单词


detailieren, Detailinformation, Detailkauf, Detailkonstruktion, Detailkontrast, detaillieren, detailliert, detaillierter Bodenaufbau, Detaillierung, Detaillierungsgrad,
v. 详细说明。详细解释。枚举。
detail, specify in detail, enumerate

语法搭配
+四格, +三格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
sprechen
联想词
differenzieren区别,区分,分别;strukturieren有……的结构;beschreiben描写,描述,叙述,描绘,说明;überarbeiten修改,修订;analysieren分析,分解,解析,研究;optimieren优化;definieren给出定义,下定义,解释,说明;erläutern解释,说明,注释,阐明;verbessern改善,改正,提高;verfeinern精美,优美,精致;zusammenfassen总结,概括,归纳;
【文献】
详述,细说 (aus Zusammen-stellungszeichnung 从整体版面出发细说)

Die bis dato erstellten Haushaltsdokumente sind höchst detailliert und kompliziert.

迄今为止编制的预算文件内容详尽,却不实用。

Hauptsächlich müssen wir einen detaillierten Plan machen, bevor wir eine Entscheidung treffen.

在我们做决定前,首先我们必须制定一个详细的计划。

Im Hinblick auf die restlichen 32 Prozent hat das AIAD keine detaillierten Antworten erhalten.

其余32%的重建议监督厅还没有得到详细答复。

Derzeit arbeitet das AIAD ein detailliertes Prüfungsprogramm für diese Phase aus und beantragt dafür zusätzliche Mittel.

监督厅正在制订一个详细审计方案,并求为该阶段工作提供更多的资源。

Teil dieser Strategie sollten insbesondere auch detaillierte Vorschläge für die Schaffung eines Systems ziviler Verfügungsbereitschaftsabkommen sein.

这项战略尤其还应当包括关于设立“文职人员待命安排制度”的详尽建议。

Der Exekutivdirektor akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD und legte einen detaillierten Arbeitsplan samt Zeitrahmen für ihre Umsetzung vor.

执行主任接受监督厅的所有建议,提出了实施这些建议的详细工作计划和时限。

Die detaillierte Ausarbeitung eines solchen einvernehmlichen Ansatzes könnte dann auf der dreiundsechzigsten Tagung aufgenommen und zu Ende geführt werden.

此类商定办法的制订可以在第六十三届会议上开始并完成。

Zur Verbesserung der Kontrollen über den Treibstoff hat die Hauptabteilung detaillierte ständige Dienstanweisungen aufgestellt, die allen Missionen zugeleitet worden sind.

为了改料的控制,该部还拟订了详细的标准作业程序,已发送给所有特派团。

Wie der detaillierte statistische Anhang zu diesem Bericht zeigt, gibt es nach wie vor keine klare Antwort auf diese Frage.

本报告详实的统计附件显示,此问题的答案尚不明朗。

Auf der ersten Sitzung dieser Arbeitsgruppe am 10. Juli in London wurde ein detaillierter Plan erörtert, der konkrete palästinensische Verpflichtungen enthält.

10日,该工作队在伦敦举行了成立大会,讨论了一份详细的计划,其中包括体的巴勒斯坦承诺。

Der Generalsekretär sollte der Generalversammlung regelmäßig detaillierte Vorschläge zur Umsetzung dieser Strategie, die maßgebliche finanzielle Auswirkungen haben könnte, zur Prüfung und Billigung vorlegen.

秘书长应当定期向大会提交执行这项战略的详尽建议,供其审查和批准,这项战略将会引起相当多的经费问题。

Die Feldeinsätze erfordern stärkere administrative Unterstützung (detaillierte Leitlinien und Bereitstellung erfahrener Verwaltungsreferenten vom Amtssitz), damit sie ihre Ressourcen wirtschaftlich und effizient nutzen können.

外地行动需更有力的行政支助,例如制定详细准则,从总部派遣经验丰富的行政管理人员,从而确保以最节约有效的方式利用资源。

Die Erstellung eines solchen Berichts könnte außerdem zu einer erheblichen Belastung für diejenigen Vertragsstaaten werden, die über ihre Verpflichtungen detailliert Bericht zu erstatten wünschten.

如果编制这种报告,还可能给那些希望就自己的义务提出详细报告的缔约国带来沉重负担。

In der elektronischen Fassung des Berichts, die sowohl auf der Internetseite des AIAD als auch auf CD-ROM erhältlich ist, verweisen Hypertext-Links auf detaillierte Zusatzinformationen.

详细资料通过报告电子版本的超文本链接提供,登在监督厅网站上并且用一个CD-ROM分发。

Als besonders nützlich wurden die Trendangaben und die analytischen Zusammenfassungen der wichtigsten Auswirkungen der Aufsichtstätigkeiten betrachtet, welche die detaillierten Informationen über konkrete Prüfungsvorhaben ergänzen.

他们还认为,关于监督活动主影响的趋势和分析总结尤为有用,其内容补充了关于体任务的详细资料。

Könntest du das etwas detaillieren?

你能把这件事说得详细一点

Mehrere Teilnehmer lenkten die Aufmerksamkeit auf den Umstand, dass die derzeitigen Leitlinien der Vertragsorgane in unterschiedlichem Maß detailliert sind und sich auch vom Umfang her unterscheiden.

若干与会者提请注意,各条约机构编制的现行准则在详细程度和篇幅上各有不同。

Es stimmt mich zuversichtlich, dass derzeit etwa 40 afrikanische Länder mit Unterstützung durch die Vereinten Nationen detaillierte Bewertungen des Investitions- und Kapazitätsentwicklungsbedarfs für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele durchführen.

令我感到鼓舞的是,在联合国的支助下,约40个非洲国家正在实现千年发展目标所需的投资和能力发展详细评估。

Der Generalversammlung wird ein Jahresbericht über die Tätigkeit des Fonds vorgelegt, der detaillierte Angaben über die an den Fonds entrichteten Beiträge und die aus ihm getätigten Auszahlungen enthält.

应向大会提交关于基金活动的年度报告,包括基金收到的捐助和付出的款项的详细资料。

Weder die ECE noch die UNCTAD verfügte über detaillierte Pläne, die gewährleisten, dass im Falle einer größeren Katastrophe die wichtigsten Funktionen innerhalb einer akzeptablen Frist angemessen wiederhergestellt und einsatzfähig gemacht werden.

欧洲经委会和贸发会议均未制定详细计划,以确保一旦发生重大灾祸,害职能将得以适当恢复,在可接受的时限内投入运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 detaillieren 的德语例句

用户正在搜索


Abchasien, Abchasier, abchasisch, abchecken, Abcheckscheibe, Abc-Kenntnis, ABC-Krieg, ABCS, Abc-Schütze, ABC-Staaten,

相似单词


detailieren, Detailinformation, Detailkauf, Detailkonstruktion, Detailkontrast, detaillieren, detailliert, detaillierter Bodenaufbau, Detaillierung, Detaillierungsgrad,
v. 详细说明。详细解释。枚举。
detail, specify in detail, enumerate

语法搭配
+四格, +三格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
sprechen
联想词
differenzieren区别,区分,分别;strukturieren具有……的结;beschreiben描写,描述,叙述,描绘,说明;überarbeiten修改,修订;analysieren分析,分解,解析,研究;optimieren优化;definieren给出定义,下定义,解释,说明;erläutern解释,说明,注释,阐明;verbessern改善,改正,提高;verfeinern精美,优美,精致;zusammenfassen总结,概括,归纳;
【文献】
详述,细说 (aus Zusammen-stellungszeichnung 从整体版面出发细说)

Die bis dato erstellten Haushaltsdokumente sind höchst detailliert und kompliziert.

迄今为止编制的预算文件内容详尽,却不实用。

Hauptsächlich müssen wir einen detaillierten Plan machen, bevor wir eine Entscheidung treffen.

在我们做决定前,首先我们必须制定一个详细的计划。

Im Hinblick auf die restlichen 32 Prozent hat das AIAD keine detaillierten Antworten erhalten.

其余32%的重建议监督厅还没有得到详细答复。

Derzeit arbeitet das AIAD ein detailliertes Prüfungsprogramm für diese Phase aus und beantragt dafür zusätzliche Mittel.

监督厅正在制订一个详细审计方案,并求为该阶段工作提供更多的资源。

Teil dieser Strategie sollten insbesondere auch detaillierte Vorschläge für die Schaffung eines Systems ziviler Verfügungsbereitschaftsabkommen sein.

这项战略尤其还应当包括关于设立“文职人员待命安排制度”的详尽建议。

Der Exekutivdirektor akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD und legte einen detaillierten Arbeitsplan samt Zeitrahmen für ihre Umsetzung vor.

执行主任接受监督厅的所有建议,提出了实施这些建议的详细工作计划和时限。

Die detaillierte Ausarbeitung eines solchen einvernehmlichen Ansatzes könnte dann auf der dreiundsechzigsten Tagung aufgenommen und zu Ende geführt werden.

此类商定办法的具体制订可以在第六十三届会议上开始并完成。

Zur Verbesserung der Kontrollen über den Treibstoff hat die Hauptabteilung detaillierte ständige Dienstanweisungen aufgestellt, die allen Missionen zugeleitet worden sind.

为了改进的控制,该部还拟订了详细的标准作业程序,已发送给所有特派团。

Wie der detaillierte statistische Anhang zu diesem Bericht zeigt, gibt es nach wie vor keine klare Antwort auf diese Frage.

本报告详实的统计附件显示,此问题的答案尚不明朗。

Auf der ersten Sitzung dieser Arbeitsgruppe am 10. Juli in London wurde ein detaillierter Plan erörtert, der konkrete palästinensische Verpflichtungen enthält.

10日,该工作队在伦敦举行了成立大会,讨论了一份详细的计划,其中包括具体的巴勒斯坦承诺。

Der Generalsekretär sollte der Generalversammlung regelmäßig detaillierte Vorschläge zur Umsetzung dieser Strategie, die maßgebliche finanzielle Auswirkungen haben könnte, zur Prüfung und Billigung vorlegen.

秘书长应当定期向大会提交执行这项战略的详尽建议,供其审查和批准,这项战略将会引起相当多的经费问题。

Die Feldeinsätze erfordern stärkere administrative Unterstützung (detaillierte Leitlinien und Bereitstellung erfahrener Verwaltungsreferenten vom Amtssitz), damit sie ihre Ressourcen wirtschaftlich und effizient nutzen können.

外地行动需更有力的行政支助,例如制定详细准则,从总部派遣经验丰富的行政管理人员,从而确保以最节约有效的方式利用资源。

Die Erstellung eines solchen Berichts könnte außerdem zu einer erheblichen Belastung für diejenigen Vertragsstaaten werden, die über ihre Verpflichtungen detailliert Bericht zu erstatten wünschten.

如果编制这种报告,还可能给那些希望就自己的义务提出详细报告的缔约国带来沉重负担。

In der elektronischen Fassung des Berichts, die sowohl auf der Internetseite des AIAD als auch auf CD-ROM erhältlich ist, verweisen Hypertext-Links auf detaillierte Zusatzinformationen.

详细资通过报告电子版本的超文本链接提供,登在监督厅网站上并且用一个CD-ROM分发。

Als besonders nützlich wurden die Trendangaben und die analytischen Zusammenfassungen der wichtigsten Auswirkungen der Aufsichtstätigkeiten betrachtet, welche die detaillierten Informationen über konkrete Prüfungsvorhaben ergänzen.

他们还认为,关于监督活动主影响的趋势和分析总结尤为有用,其内容补充了关于具体任务的详细资

Könntest du das etwas detaillieren?

你能把这件事说得详细一点

Mehrere Teilnehmer lenkten die Aufmerksamkeit auf den Umstand, dass die derzeitigen Leitlinien der Vertragsorgane in unterschiedlichem Maß detailliert sind und sich auch vom Umfang her unterscheiden.

若干与会者提请注意,各条约机编制的现行准则在详细程度和篇幅上各有不同。

Es stimmt mich zuversichtlich, dass derzeit etwa 40 afrikanische Länder mit Unterstützung durch die Vereinten Nationen detaillierte Bewertungen des Investitions- und Kapazitätsentwicklungsbedarfs für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele durchführen.

令我感到鼓舞的是,在联合国的支助下,约40个非洲国家正在实现千年发展目标所需的投资和能力发展进行详细评估。

Der Generalversammlung wird ein Jahresbericht über die Tätigkeit des Fonds vorgelegt, der detaillierte Angaben über die an den Fonds entrichteten Beiträge und die aus ihm getätigten Auszahlungen enthält.

应向大会提交关于基金活动的年度报告,包括基金收到的捐助和付出的款项的详细资

Weder die ECE noch die UNCTAD verfügte über detaillierte Pläne, die gewährleisten, dass im Falle einer größeren Katastrophe die wichtigsten Funktionen innerhalb einer akzeptablen Frist angemessen wiederhergestellt und einsatzfähig gemacht werden.

欧洲经委会和贸发会议均未制定详细计划,以确保一旦发生重大灾祸,害职能将得以适当恢复,在可接受的时限内投入运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 detaillieren 的德语例句

用户正在搜索


Abdampfapparat, Abdampfausnutzung, Abdampfbetrieb, Abdampfdruck, Abdampfdruckregler, Abdampfdüse, abdampfen, abdämpfen, Abdampfenergie, Abdampfentöler,

相似单词


detailieren, Detailinformation, Detailkauf, Detailkonstruktion, Detailkontrast, detaillieren, detailliert, detaillierter Bodenaufbau, Detaillierung, Detaillierungsgrad,
v. 详细说明。详细解释。枚举。
detail, specify in detail, enumerate

语法搭配
+四格, +三格
www.godic.net 版 权 所 有
词:
sprechen
联想词
differenzieren区别,区分,分别;strukturieren构造,使具有……结构;beschreiben描写,描述,叙述,描绘,说明;überarbeiten修改,修订;analysieren分析,分解,解析,研究;optimieren优化;definieren给出定,下定,解释,说明;erläutern解释,说明,注释,阐明;verbessern改善,改正,提高;verfeinern使精美,使优美,使精致;zusammenfassen总结,概括,归纳;
【文献】
详述,细说 (aus Zusammen-stellungszeichnung 从整体版面出发细说)

Die bis dato erstellten Haushaltsdokumente sind höchst detailliert und kompliziert.

迄今为止编制预算文件内容详尽,却不实用。

Hauptsächlich müssen wir einen detaillierten Plan machen, bevor wir eine Entscheidung treffen.

在我们做决定前,首先我们必须制定一个详细计划。

Im Hinblick auf die restlichen 32 Prozent hat das AIAD keine detaillierten Antworten erhalten.

其余32%建议监督厅还没有得到详细答复。

Derzeit arbeitet das AIAD ein detailliertes Prüfungsprogramm für diese Phase aus und beantragt dafür zusätzliche Mittel.

监督厅正在制订一个详细审计方案,并求为该阶段工作提供更多资源。

Teil dieser Strategie sollten insbesondere auch detaillierte Vorschläge für die Schaffung eines Systems ziviler Verfügungsbereitschaftsabkommen sein.

这项战略尤其还应当包括关于设立“文职人员待命安排制度”详尽建议。

Der Exekutivdirektor akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD und legte einen detaillierten Arbeitsplan samt Zeitrahmen für ihre Umsetzung vor.

执行主任接受监督厅所有建议,提出了实施这些建议详细工作计划和时限。

Die detaillierte Ausarbeitung eines solchen einvernehmlichen Ansatzes könnte dann auf der dreiundsechzigsten Tagung aufgenommen und zu Ende geführt werden.

此类商定办法具体制订可以在第六十三届会议上开始并完成。

Zur Verbesserung der Kontrollen über den Treibstoff hat die Hauptabteilung detaillierte ständige Dienstanweisungen aufgestellt, die allen Missionen zugeleitet worden sind.

为了改进对燃料控制,该部还拟订了详细作业程序,已发送给所有特派团。

Wie der detaillierte statistische Anhang zu diesem Bericht zeigt, gibt es nach wie vor keine klare Antwort auf diese Frage.

本报告详实统计附件显示,此问题答案尚不明朗。

Auf der ersten Sitzung dieser Arbeitsgruppe am 10. Juli in London wurde ein detaillierter Plan erörtert, der konkrete palästinensische Verpflichtungen enthält.

10日,该工作队在伦敦举行了成立大会,讨论了一份详细计划,其中包括具体巴勒斯坦承诺。

Der Generalsekretär sollte der Generalversammlung regelmäßig detaillierte Vorschläge zur Umsetzung dieser Strategie, die maßgebliche finanzielle Auswirkungen haben könnte, zur Prüfung und Billigung vorlegen.

秘书长应当定期向大会提交执行这项战略详尽建议,供其审查和批,这项战略将会引起相当多经费问题。

Die Feldeinsätze erfordern stärkere administrative Unterstützung (detaillierte Leitlinien und Bereitstellung erfahrener Verwaltungsreferenten vom Amtssitz), damit sie ihre Ressourcen wirtschaftlich und effizient nutzen können.

外地行动需更有力行政支助,例如制定详细则,从总部派遣经验丰富行政管理人员,从而确保以最节约有效方式利用资源。

Die Erstellung eines solchen Berichts könnte außerdem zu einer erheblichen Belastung für diejenigen Vertragsstaaten werden, die über ihre Verpflichtungen detailliert Bericht zu erstatten wünschten.

如果编制这种报告,还可能给那些希望就自己务提出详细报告缔约国带来沉重负担。

In der elektronischen Fassung des Berichts, die sowohl auf der Internetseite des AIAD als auch auf CD-ROM erhältlich ist, verweisen Hypertext-Links auf detaillierte Zusatzinformationen.

详细资料通过报告电子版本超文本链接提供,登在监督厅网站上并且用一个CD-ROM分发。

Als besonders nützlich wurden die Trendangaben und die analytischen Zusammenfassungen der wichtigsten Auswirkungen der Aufsichtstätigkeiten betrachtet, welche die detaillierten Informationen über konkrete Prüfungsvorhaben ergänzen.

他们还认为,关于监督活动主影响趋势和分析总结尤为有用,其内容补充了关于具体任务详细资料。

Könntest du das etwas detaillieren?

你能把这件事说得详细一点

Mehrere Teilnehmer lenkten die Aufmerksamkeit auf den Umstand, dass die derzeitigen Leitlinien der Vertragsorgane in unterschiedlichem Maß detailliert sind und sich auch vom Umfang her unterscheiden.

若干与会者提请注意,各条约机构编制现行则在详细程度和篇幅上各有不同。

Es stimmt mich zuversichtlich, dass derzeit etwa 40 afrikanische Länder mit Unterstützung durch die Vereinten Nationen detaillierte Bewertungen des Investitions- und Kapazitätsentwicklungsbedarfs für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele durchführen.

令我感到鼓舞是,在联合国支助下,约40个非洲国家正在对实现千年发展目所需投资和能力发展进行详细评估。

Der Generalversammlung wird ein Jahresbericht über die Tätigkeit des Fonds vorgelegt, der detaillierte Angaben über die an den Fonds entrichteten Beiträge und die aus ihm getätigten Auszahlungen enthält.

应向大会提交关于基金活动年度报告,包括基金收到捐助和付出款项详细资料。

Weder die ECE noch die UNCTAD verfügte über detaillierte Pläne, die gewährleisten, dass im Falle einer größeren Katastrophe die wichtigsten Funktionen innerhalb einer akzeptablen Frist angemessen wiederhergestellt und einsatzfähig gemacht werden.

欧洲经委会和贸发会议均未制定详细计划,以确保一旦发生重大灾祸,害职能将得以适当恢复,在可接受时限内投入运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 detaillieren 的德语例句

用户正在搜索


Abdampfkondensat, Abdampfkondenswasserab-scheider, Abdampfleitung, Abdampflieferung, Abdampfnässe, Abdampfnutzung, Abdampfofen, Abdampfpfanne, Abdampfplatte, Abdampfprobe,

相似单词


detailieren, Detailinformation, Detailkauf, Detailkonstruktion, Detailkontrast, detaillieren, detailliert, detaillierter Bodenaufbau, Detaillierung, Detaillierungsgrad,