德语助手
  • 关闭

des Monats

添加到生词本

[der] 本月,同月。(简写:d.M.) 德 语 助 手

Die Zinsen sind am Ende des Monats fällig.

利息到月底可以支付。

Sie hat zum Ende des Monats gekündigt.

她在月底辞职了。

Diese Summe ist am 20. des Monats zahlbar.

这笔款子应在本月20日支付。

Die Auszahlung der Gehälter erfolgt jeweils am 15. des Monats.

(牍)每月十五日发放工资

Die Miete muss bis zum 3. des Monats gezahlt werden.

当月三号必须交租。

Am Ende des Monats wird abgerechnet.

月底结帐。

Die Vorschau umfasst insbesondere diejenigen Angelegenheiten, die auf Grund früherer Ratsbeschlüsse im Laufe des Monats möglicherweise behandelt werden.

预报尤其说明依照安理早先的决定可能要在这个月审议的事项。

Die Kündigung wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von einem Jahr nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer folgt.

二、退约于保存人收到知一年期满后的下一个月第一日生效。

Eine solche Rücknahme wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer folgt.

此种撤回于保存人收到知之日起满六个月后的下一个月第一日生效。

Dieses Übereinkommen tritt am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von einem Jahr nach Hinterlegung der zwanzigsten Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde folgt.

一、本公约于第二十份批准书、接受书、核准书或加入书交存之日起一年期满后的下一个月第一日生效。

Die Generalversammlung tritt alljährlich am Dienstag der dritten Woche im September, gerechnet von der ersten Woche des Monats an, die mindestens einen Arbeitstag enthält, zu einer ordentlichen Tagung zusammen.

每年于九月从至少有一个工作日的第一个星期起算的第三个星期的星期二开始举行。

Dieses Übereinkommen tritt am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach Hinterlegung der fünften Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde bei dem Verwahrer folgt.

本公约于第五份批准书、接受书、认可书或加入书交存之日起满六个月后的下一个月第一日起生效。

Eine Erklärung, die dem Verwahrer nach diesem Inkrafttreten notifiziert wird, wird jedoch am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach ihrem Eingang beim Verwahrer folgt.

但是,一项声明的正式知在本公约对该国生效后才为保存人收到的,此项声明于保存人收到知之日起满六个月后的下一个月第一日生效。

Eine Erklärung, die dem Verwahrer nach diesem Inkrafttreten notifiziert wird, tritt hingegen am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach ihrem Eingang beim Verwahrer folgt.

但是,保存人于本公约生效后收到正式知的声明,应于保存人收到该声明之日起六个月期满后的下一个月第一日生效。

Die Rücknahme einer Erklärung oder ihre Änderung, soweit sie nach diesem Übereinkommen zulässig ist, wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer folgt.

声明的撤回,或在本公约准许情况下对声明的更改,于保存人收到该知之日起六个月期满后的下一个月第一日生效。

Für jeden Staat, der nach Hinterlegung der fünften Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde Vertragsstaat dieses Übereinkommens wird, tritt es am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach der Hinterlegung der betreffenden Urkunde im Namen dieses Staates folgt.

对于在第五份批准书、接受书、认可书或加入书交存之日后始成为本公约缔约国的国家,本公约于以该国名义交存适当文书之日起满六个月后的下一个月第一日起生效。

Für jeden Staat, der nach der Hinterlegung der zwanzigsten Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde Vertragsstaat dieses Übereinkommens wird, tritt dieses Übereinkommen am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von einem Jahr nach der Hinterlegung der entsprechenden Urkunde für diesen Staat folgt.

二、一国在第二十份批准书、接受书、核准书或加入书交存日之后成为本公约缔约国的,本公约于交存该国的相应文书一年期满后的下一个月第一日对该国生效。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind übereingekommen, dass die neu gewählten Mitglieder des Rates eingeladen werden, während des Monats, der dem Beginn ihrer Amtszeit unmittelbar vorausgeht (das heißt ab dem 1. Dezember), an den informellen Plenarkonsultationen sowie an den offiziellen und informellen Sitzungen der Nebenorgane des Rates teilzunehmen.

安全理事成员已商定,将邀请新当选的安理成员在任期开始前一个月(即从12月1日起的1个月)期间出席全体非正式磋商议及安理附属机构的正式和非正式议。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 des Monats 的德语例句

用户正在搜索


Gratleiste, Gratlinie, gratlos, Gratmulde, Gratnaht, Gratqütscheinheit, Gratrille, Gratrippe, grätschbeinig, Grätsche,

相似单词


derzeitig, Des, des, des gewindeanfangs, Des Moines, des Monats, des weiteren, des., Desachsierung, Desaggregation,
[der] 本月,同月。(简:d.M.) 德 语 助 手

Die Zinsen sind am Ende des Monats fällig.

利息到月底可以支付。

Sie hat zum Ende des Monats gekündigt.

她在月底辞职了。

Diese Summe ist am 20. des Monats zahlbar.

这笔款子应在本月20日支付。

Die Auszahlung der Gehälter erfolgt jeweils am 15. des Monats.

(牍)每月十五日发放工资

Die Miete muss bis zum 3. des Monats gezahlt werden.

当月三号必须交租。

Am Ende des Monats wird abgerechnet.

月底结帐。

Die Vorschau umfasst insbesondere diejenigen Angelegenheiten, die auf Grund früherer Ratsbeschlüsse im Laufe des Monats möglicherweise behandelt werden.

预报尤其说明依照安理会早先的决定可能要在这个月审议的事项。

Die Kündigung wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von einem Jahr nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer folgt.

二、退约保存人收到知一期满后的下一个月第一日生效。

Eine solche Rücknahme wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer folgt.

此种撤回保存人收到知之日起满六个月后的下一个月第一日生效。

Dieses Übereinkommen tritt am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von einem Jahr nach Hinterlegung der zwanzigsten Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde folgt.

一、本公约第二十份批准书、接受书、核准书或加入书交存之日起一期满后的下一个月第一日生效。

Die Generalversammlung tritt alljährlich am Dienstag der dritten Woche im September, gerechnet von der ersten Woche des Monats an, die mindestens einen Arbeitstag enthält, zu einer ordentlichen Tagung zusammen.

大会常会每月从至少有一个工作日的第一个星期起算的第三个星期的星期二开始举行。

Dieses Übereinkommen tritt am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach Hinterlegung der fünften Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde bei dem Verwahrer folgt.

本公约第五份批准书、接受书、认可书或加入书交存之日起满六个月后的下一个月第一日起生效。

Eine Erklärung, die dem Verwahrer nach diesem Inkrafttreten notifiziert wird, wird jedoch am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach ihrem Eingang beim Verwahrer folgt.

但是,一项声明的正式知在本公约对该国生效后才为保存人收到的,此项声明保存人收到知之日起满六个月后的下一个月第一日生效。

Eine Erklärung, die dem Verwahrer nach diesem Inkrafttreten notifiziert wird, tritt hingegen am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach ihrem Eingang beim Verwahrer folgt.

但是,保存人本公约生效后收到正式知的声明,应保存人收到该声明之日起六个月期满后的下一个月第一日生效。

Die Rücknahme einer Erklärung oder ihre Änderung, soweit sie nach diesem Übereinkommen zulässig ist, wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer folgt.

声明的撤回,或在本公约准许情况下对声明的更改,保存人收到该知之日起六个月期满后的下一个月第一日生效。

Für jeden Staat, der nach Hinterlegung der fünften Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde Vertragsstaat dieses Übereinkommens wird, tritt es am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach der Hinterlegung der betreffenden Urkunde im Namen dieses Staates folgt.

在第五份批准书、接受书、认可书或加入书交存之日后始成为本公约缔约国的国家,本公约以该国名义交存适当文书之日起满六个月后的下一个月第一日起生效。

Für jeden Staat, der nach der Hinterlegung der zwanzigsten Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde Vertragsstaat dieses Übereinkommens wird, tritt dieses Übereinkommen am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von einem Jahr nach der Hinterlegung der entsprechenden Urkunde für diesen Staat folgt.

二、一国在第二十份批准书、接受书、核准书或加入书交存日之后成为本公约缔约国的,本公约交存该国的相应文书一期满后的下一个月第一日对该国生效。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind übereingekommen, dass die neu gewählten Mitglieder des Rates eingeladen werden, während des Monats, der dem Beginn ihrer Amtszeit unmittelbar vorausgeht (das heißt ab dem 1. Dezember), an den informellen Plenarkonsultationen sowie an den offiziellen und informellen Sitzungen der Nebenorgane des Rates teilzunehmen.

安全理事会成员已商定,将邀请新当选的安理会成员在任期开始前一个月(即从12月1日起的1个月)期间出席全体非正式磋商会议及安理会附属机构的正式和非正式会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 des Monats 的德语例句

用户正在搜索


Grattier, Gratturm, Gratulant, Gratulanten, Gratulation, Gratulationscour, Gratulationsschreiben, gratulieren, Gratwanderung, Grätzel,

相似单词


derzeitig, Des, des, des gewindeanfangs, Des Moines, des Monats, des weiteren, des., Desachsierung, Desaggregation,
[der] ,同。(简写:d.M.) 德 语 助 手

Die Zinsen sind am Ende des Monats fällig.

利息到可以支付。

Sie hat zum Ende des Monats gekündigt.

她在职了。

Diese Summe ist am 20. des Monats zahlbar.

这笔款子应在20日支付。

Die Auszahlung der Gehälter erfolgt jeweils am 15. des Monats.

(牍)十五日发放工资

Die Miete muss bis zum 3. des Monats gezahlt werden.

三号必须交租。

Am Ende des Monats wird abgerechnet.

结帐。

Die Vorschau umfasst insbesondere diejenigen Angelegenheiten, die auf Grund früherer Ratsbeschlüsse im Laufe des Monats möglicherweise behandelt werden.

预报尤其说明依照安理会早先的决定可能要在这个审议的事项。

Die Kündigung wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von einem Jahr nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer folgt.

二、退约于保存人收到期满后的下日生效。

Eine solche Rücknahme wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer folgt.

此种撤回于保存人收到知之日满六个后的下日生效。

Dieses Übereinkommen tritt am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von einem Jahr nach Hinterlegung der zwanzigsten Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde folgt.

、本公约于第二十份批准书、接受书、核准书或加入书交存之日期满后的下日生效。

Die Generalversammlung tritt alljährlich am Dienstag der dritten Woche im September, gerechnet von der ersten Woche des Monats an, die mindestens einen Arbeitstag enthält, zu einer ordentlichen Tagung zusammen.

大会常会每于九从至少有个工作日的第个星期算的第三个星期的星期二开始举行。

Dieses Übereinkommen tritt am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach Hinterlegung der fünften Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde bei dem Verwahrer folgt.

本公约于第五份批准书、接受书、认可书或加入书交存之日满六个后的下生效。

Eine Erklärung, die dem Verwahrer nach diesem Inkrafttreten notifiziert wird, wird jedoch am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach ihrem Eingang beim Verwahrer folgt.

但是,项声明的正式知在本公约对该国生效后才为保存人收到的,此项声明于保存人收到知之日满六个后的下日生效。

Eine Erklärung, die dem Verwahrer nach diesem Inkrafttreten notifiziert wird, tritt hingegen am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach ihrem Eingang beim Verwahrer folgt.

但是,保存人于本公约生效后收到正式知的声明,应于保存人收到该声明之日六个期满后的下日生效。

Die Rücknahme einer Erklärung oder ihre Änderung, soweit sie nach diesem Übereinkommen zulässig ist, wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer folgt.

声明的撤回,或在本公约准许情况下对声明的更改,于保存人收到该知之日六个期满后的下日生效。

Für jeden Staat, der nach Hinterlegung der fünften Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde Vertragsstaat dieses Übereinkommens wird, tritt es am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach der Hinterlegung der betreffenden Urkunde im Namen dieses Staates folgt.

对于在第五份批准书、接受书、认可书或加入书交存之日后始成为本公约缔约国的国家,本公约于以该国名义交存适当文书之日满六个后的下生效。

Für jeden Staat, der nach der Hinterlegung der zwanzigsten Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde Vertragsstaat dieses Übereinkommens wird, tritt dieses Übereinkommen am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von einem Jahr nach der Hinterlegung der entsprechenden Urkunde für diesen Staat folgt.

二、国在第二十份批准书、接受书、核准书或加入书交存日之后成为本公约缔约国的,本公约于交存该国的相应文书期满后的下日对该国生效。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind übereingekommen, dass die neu gewählten Mitglieder des Rates eingeladen werden, während des Monats, der dem Beginn ihrer Amtszeit unmittelbar vorausgeht (das heißt ab dem 1. Dezember), an den informellen Plenarkonsultationen sowie an den offiziellen und informellen Sitzungen der Nebenorgane des Rates teilzunehmen.

安全理事会成员已商定,将邀请新当选的安理会成员在任期开始前(即从121日的1个)期间出席全体非正式磋商会议及安理会附属机构的正式和非正式会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 des Monats 的德语例句

用户正在搜索


Grauchen, Gräuel, Gräuelpropaganda, Gräueltat, grauen, grauenerregend, grauenhaft, grauenvoll, Grauer Markt, grauer Star,

相似单词


derzeitig, Des, des, des gewindeanfangs, Des Moines, des Monats, des weiteren, des., Desachsierung, Desaggregation,
[der] ,同。(简写:d.M.) 德 语 助 手

Die Zinsen sind am Ende des Monats fällig.

利息到可以支付。

Sie hat zum Ende des Monats gekündigt.

她在辞职了。

Diese Summe ist am 20. des Monats zahlbar.

这笔款子应在20日支付。

Die Auszahlung der Gehälter erfolgt jeweils am 15. des Monats.

(牍)十五日发放工资

Die Miete muss bis zum 3. des Monats gezahlt werden.

三号必须交租。

Am Ende des Monats wird abgerechnet.

结帐。

Die Vorschau umfasst insbesondere diejenigen Angelegenheiten, die auf Grund früherer Ratsbeschlüsse im Laufe des Monats möglicherweise behandelt werden.

预报明依照安理会早先的决定可能要在审议的事项。

Die Kündigung wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von einem Jahr nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer folgt.

二、退约于保存人收到知一年期满后的下第一日生效。

Eine solche Rücknahme wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer folgt.

此种撤回于保存人收到知之日起满后的下第一日生效。

Dieses Übereinkommen tritt am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von einem Jahr nach Hinterlegung der zwanzigsten Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde folgt.

一、本公约于第二十份批准书、接受书、核准书或加入书交存之日起一年期满后的下第一日生效。

Die Generalversammlung tritt alljährlich am Dienstag der dritten Woche im September, gerechnet von der ersten Woche des Monats an, die mindestens einen Arbeitstag enthält, zu einer ordentlichen Tagung zusammen.

大会常会每年于九从至少有一工作日的第一星期起算的第三星期的星期二开始举行。

Dieses Übereinkommen tritt am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach Hinterlegung der fünften Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde bei dem Verwahrer folgt.

本公约于第五份批准书、接受书、认可书或加入书交存之日起满后的下第一日起生效。

Eine Erklärung, die dem Verwahrer nach diesem Inkrafttreten notifiziert wird, wird jedoch am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach ihrem Eingang beim Verwahrer folgt.

但是,一项声明的正式知在本公约对该国生效后才为保存人收到的,此项声明于保存人收到知之日起满后的下第一日生效。

Eine Erklärung, die dem Verwahrer nach diesem Inkrafttreten notifiziert wird, tritt hingegen am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach ihrem Eingang beim Verwahrer folgt.

但是,保存人于本公约生效后收到正式知的声明,应于保存人收到该声明之日起期满后的下第一日生效。

Die Rücknahme einer Erklärung oder ihre Änderung, soweit sie nach diesem Übereinkommen zulässig ist, wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer folgt.

声明的撤回,或在本公约准许情况下对声明的更改,于保存人收到该知之日起期满后的下第一日生效。

Für jeden Staat, der nach Hinterlegung der fünften Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde Vertragsstaat dieses Übereinkommens wird, tritt es am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach der Hinterlegung der betreffenden Urkunde im Namen dieses Staates folgt.

对于在第五份批准书、接受书、认可书或加入书交存之日后始成为本公约缔约国的国家,本公约于以该国名义交存适当文书之日起满后的下第一日起生效。

Für jeden Staat, der nach der Hinterlegung der zwanzigsten Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde Vertragsstaat dieses Übereinkommens wird, tritt dieses Übereinkommen am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von einem Jahr nach der Hinterlegung der entsprechenden Urkunde für diesen Staat folgt.

二、一国在第二十份批准书、接受书、核准书或加入书交存日之后成为本公约缔约国的,本公约于交存该国的相应文书一年期满后的下第一日对该国生效。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind übereingekommen, dass die neu gewählten Mitglieder des Rates eingeladen werden, während des Monats, der dem Beginn ihrer Amtszeit unmittelbar vorausgeht (das heißt ab dem 1. Dezember), an den informellen Plenarkonsultationen sowie an den offiziellen und informellen Sitzungen der Nebenorgane des Rates teilzunehmen.

安全理事会成员已商定,将邀请新当选的安理会成员在任期开始前(即从121日起的1)期间出席全体非正式磋商会议及安理会附属机构的正式和非正式会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 des Monats 的德语例句

用户正在搜索


Graugans, graugelb, Graugießerei, Grauglasscheibe, graugrün, Grauguß, grauguß it lampellengraphit, Grauguss mit Kugelgraphit, grauguß mit kugelgraphit, Grauguss mit Lamellengraphit,

相似单词


derzeitig, Des, des, des gewindeanfangs, Des Moines, des Monats, des weiteren, des., Desachsierung, Desaggregation,
[der] 本月,同月。(简写:d.M.) 德 语 助 手

Die Zinsen sind am Ende des Monats fällig.

利息到月底可以支付。

Sie hat zum Ende des Monats gekündigt.

她在月底辞职了。

Diese Summe ist am 20. des Monats zahlbar.

这笔款子应在本月20日支付。

Die Auszahlung der Gehälter erfolgt jeweils am 15. des Monats.

(牍)每月十五日发放工资

Die Miete muss bis zum 3. des Monats gezahlt werden.

当月三号必须交租。

Am Ende des Monats wird abgerechnet.

月底结帐。

Die Vorschau umfasst insbesondere diejenigen Angelegenheiten, die auf Grund früherer Ratsbeschlüsse im Laufe des Monats möglicherweise behandelt werden.

预报尤依照安理会早先的决定可能要在审议的事项。

Die Kündigung wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von einem Jahr nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer folgt.

二、退约于保存人收到知一年期后的下第一日生效。

Eine solche Rücknahme wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer folgt.

此种撤回于保存人收到知之日起月后的下第一日生效。

Dieses Übereinkommen tritt am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von einem Jahr nach Hinterlegung der zwanzigsten Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde folgt.

一、本公约于第二十份批准书、接受书、核准书或加入书交存之日起一年期后的下第一日生效。

Die Generalversammlung tritt alljährlich am Dienstag der dritten Woche im September, gerechnet von der ersten Woche des Monats an, die mindestens einen Arbeitstag enthält, zu einer ordentlichen Tagung zusammen.

大会常会每年于九月从至少有一工作日的第一星期起算的第三星期的星期二开始举行。

Dieses Übereinkommen tritt am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach Hinterlegung der fünften Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde bei dem Verwahrer folgt.

本公约于第五份批准书、接受书、认可书或加入书交存之日起月后的下第一日起生效。

Eine Erklärung, die dem Verwahrer nach diesem Inkrafttreten notifiziert wird, wird jedoch am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach ihrem Eingang beim Verwahrer folgt.

但是,一项声的正式知在本公约对该国生效后才为保存人收到的,此项声于保存人收到知之日起月后的下第一日生效。

Eine Erklärung, die dem Verwahrer nach diesem Inkrafttreten notifiziert wird, tritt hingegen am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach ihrem Eingang beim Verwahrer folgt.

但是,保存人于本公约生效后收到正式知的声,应于保存人收到该声之日起月期后的下第一日生效。

Die Rücknahme einer Erklärung oder ihre Änderung, soweit sie nach diesem Übereinkommen zulässig ist, wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer folgt.

的撤回,或在本公约准许情况下对声的更改,于保存人收到该知之日起月期后的下第一日生效。

Für jeden Staat, der nach Hinterlegung der fünften Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde Vertragsstaat dieses Übereinkommens wird, tritt es am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach der Hinterlegung der betreffenden Urkunde im Namen dieses Staates folgt.

对于在第五份批准书、接受书、认可书或加入书交存之日后始成为本公约缔约国的国家,本公约于以该国名义交存适当文书之日起月后的下第一日起生效。

Für jeden Staat, der nach der Hinterlegung der zwanzigsten Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde Vertragsstaat dieses Übereinkommens wird, tritt dieses Übereinkommen am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von einem Jahr nach der Hinterlegung der entsprechenden Urkunde für diesen Staat folgt.

二、一国在第二十份批准书、接受书、核准书或加入书交存日之后成为本公约缔约国的,本公约于交存该国的相应文书一年期后的下第一日对该国生效。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind übereingekommen, dass die neu gewählten Mitglieder des Rates eingeladen werden, während des Monats, der dem Beginn ihrer Amtszeit unmittelbar vorausgeht (das heißt ab dem 1. Dezember), an den informellen Plenarkonsultationen sowie an den offiziellen und informellen Sitzungen der Nebenorgane des Rates teilzunehmen.

安全理事会成员已商定,将邀请新当选的安理会成员在任期开始前(即从12月1日起的1月)期间出席全体非正式磋商会议及安理会附属机构的正式和非正式会议。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 des Monats 的德语例句

用户正在搜索


Graugussnaht, Graugussnockenwelle, Graugußplatten, Graugußrippenzylinder, Graugußrohre, Graugußscheibenrad, Graugussschweißen, Graugußspeichenrad, Graugussstruktur, Graugussstück,

相似单词


derzeitig, Des, des, des gewindeanfangs, Des Moines, des Monats, des weiteren, des., Desachsierung, Desaggregation,
[der] 本月,同月。(简写:d.M.) 德 语 助 手

Die Zinsen sind am Ende des Monats fällig.

利息到月底可以支付。

Sie hat zum Ende des Monats gekündigt.

她在月底辞职了。

Diese Summe ist am 20. des Monats zahlbar.

这笔款子应在本月20日支付。

Die Auszahlung der Gehälter erfolgt jeweils am 15. des Monats.

(牍)每月十五日

Die Miete muss bis zum 3. des Monats gezahlt werden.

当月三号必须交租。

Am Ende des Monats wird abgerechnet.

月底结帐。

Die Vorschau umfasst insbesondere diejenigen Angelegenheiten, die auf Grund früherer Ratsbeschlüsse im Laufe des Monats möglicherweise behandelt werden.

预报尤其说明依照安理会早先的决定可能要在这个月审议的事项。

Die Kündigung wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von einem Jahr nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer folgt.

、退约保存人收到知一年期满后的下一个月一日生效。

Eine solche Rücknahme wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer folgt.

此种撤回保存人收到知之日起满六个月后的下一个月一日生效。

Dieses Übereinkommen tritt am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von einem Jahr nach Hinterlegung der zwanzigsten Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde folgt.

一、本公约十份批准书、接受书、核准书或加入书交存之日起一年期满后的下一个月一日生效。

Die Generalversammlung tritt alljährlich am Dienstag der dritten Woche im September, gerechnet von der ersten Woche des Monats an, die mindestens einen Arbeitstag enthält, zu einer ordentlichen Tagung zusammen.

大会常会每年九月从至少有一个作日的一个星期起算的三个星期的星期开始举行。

Dieses Übereinkommen tritt am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach Hinterlegung der fünften Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde bei dem Verwahrer folgt.

本公约五份批准书、接受书、认可书或加入书交存之日起满六个月后的下一个月一日起生效。

Eine Erklärung, die dem Verwahrer nach diesem Inkrafttreten notifiziert wird, wird jedoch am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach ihrem Eingang beim Verwahrer folgt.

但是,一项声明的正式知在本公约对该国生效后才为保存人收到的,此项声明保存人收到知之日起满六个月后的下一个月一日生效。

Eine Erklärung, die dem Verwahrer nach diesem Inkrafttreten notifiziert wird, tritt hingegen am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach ihrem Eingang beim Verwahrer folgt.

但是,保存人本公约生效后收到正式知的声明,应保存人收到该声明之日起六个月期满后的下一个月一日生效。

Die Rücknahme einer Erklärung oder ihre Änderung, soweit sie nach diesem Übereinkommen zulässig ist, wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer folgt.

声明的撤回,或在本公约准许情况下对声明的更改,保存人收到该知之日起六个月期满后的下一个月一日生效。

Für jeden Staat, der nach Hinterlegung der fünften Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde Vertragsstaat dieses Übereinkommens wird, tritt es am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach der Hinterlegung der betreffenden Urkunde im Namen dieses Staates folgt.

五份批准书、接受书、认可书或加入书交存之日后始成为本公约缔约国的国家,本公约以该国名义交存适当文书之日起满六个月后的下一个月一日起生效。

Für jeden Staat, der nach der Hinterlegung der zwanzigsten Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde Vertragsstaat dieses Übereinkommens wird, tritt dieses Übereinkommen am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von einem Jahr nach der Hinterlegung der entsprechenden Urkunde für diesen Staat folgt.

、一国在十份批准书、接受书、核准书或加入书交存日之后成为本公约缔约国的,本公约交存该国的相应文书一年期满后的下一个月一日对该国生效。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind übereingekommen, dass die neu gewählten Mitglieder des Rates eingeladen werden, während des Monats, der dem Beginn ihrer Amtszeit unmittelbar vorausgeht (das heißt ab dem 1. Dezember), an den informellen Plenarkonsultationen sowie an den offiziellen und informellen Sitzungen der Nebenorgane des Rates teilzunehmen.

安全理事会成员已商定,将邀请新当选的安理会成员在任期开始前一个月(即从12月1日起的1个月)期间出席全体非正式磋商会议及安理会附属机构的正式和非正式会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 des Monats 的德语例句

用户正在搜索


Graukeilspektrograph, Graukopf, Grauleiter, graulen, graulich, gräulich, Graumaßstab, graumaßstabsnote, graumaßstabsstufe, graumaßstabstufe,

相似单词


derzeitig, Des, des, des gewindeanfangs, Des Moines, des Monats, des weiteren, des., Desachsierung, Desaggregation,
[der] 本月,同月。(简写:d.M.) 德 语 助 手

Die Zinsen sind am Ende des Monats fällig.

利息到支付。

Sie hat zum Ende des Monats gekündigt.

她在辞职了。

Diese Summe ist am 20. des Monats zahlbar.

这笔款子应在本月20日支付。

Die Auszahlung der Gehälter erfolgt jeweils am 15. des Monats.

(牍)每月十五日发放工资

Die Miete muss bis zum 3. des Monats gezahlt werden.

当月三号必须交租。

Am Ende des Monats wird abgerechnet.

结帐。

Die Vorschau umfasst insbesondere diejenigen Angelegenheiten, die auf Grund früherer Ratsbeschlüsse im Laufe des Monats möglicherweise behandelt werden.

预报尤其说明依照安理会早先的决定能要在审议的事项。

Die Kündigung wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von einem Jahr nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer folgt.

二、退约于保存人收到年期满后的日生效。

Eine solche Rücknahme wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer folgt.

此种撤回于保存人收到知之日起满六月后的日生效。

Dieses Übereinkommen tritt am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von einem Jahr nach Hinterlegung der zwanzigsten Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde folgt.

、本公约于第二十份批准书、接受书、核准书或加入书交存之日起年期满后的日生效。

Die Generalversammlung tritt alljährlich am Dienstag der dritten Woche im September, gerechnet von der ersten Woche des Monats an, die mindestens einen Arbeitstag enthält, zu einer ordentlichen Tagung zusammen.

大会常会每年于九月从至少有工作日的第星期起算的第三星期的星期二开始举行。

Dieses Übereinkommen tritt am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach Hinterlegung der fünften Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde bei dem Verwahrer folgt.

本公约于第五份批准书、接受书、认书或加入书交存之日起满六月后的日起生效。

Eine Erklärung, die dem Verwahrer nach diesem Inkrafttreten notifiziert wird, wird jedoch am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach ihrem Eingang beim Verwahrer folgt.

但是,项声明的正式知在本公约对该国生效后才为保存人收到的,此项声明于保存人收到知之日起满六月后的日生效。

Eine Erklärung, die dem Verwahrer nach diesem Inkrafttreten notifiziert wird, tritt hingegen am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach ihrem Eingang beim Verwahrer folgt.

但是,保存人于本公约生效后收到正式知的声明,应于保存人收到该声明之日起六月期满后的日生效。

Die Rücknahme einer Erklärung oder ihre Änderung, soweit sie nach diesem Übereinkommen zulässig ist, wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer folgt.

声明的撤回,或在本公约准许情况对声明的更改,于保存人收到该知之日起六月期满后的日生效。

Für jeden Staat, der nach Hinterlegung der fünften Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde Vertragsstaat dieses Übereinkommens wird, tritt es am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach der Hinterlegung der betreffenden Urkunde im Namen dieses Staates folgt.

对于在第五份批准书、接受书、认书或加入书交存之日后始成为本公约缔约国的国家,本公约于该国名义交存适当文书之日起满六月后的日起生效。

Für jeden Staat, der nach der Hinterlegung der zwanzigsten Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde Vertragsstaat dieses Übereinkommens wird, tritt dieses Übereinkommen am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von einem Jahr nach der Hinterlegung der entsprechenden Urkunde für diesen Staat folgt.

二、国在第二十份批准书、接受书、核准书或加入书交存日之后成为本公约缔约国的,本公约于交存该国的相应文书年期满后的日对该国生效。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind übereingekommen, dass die neu gewählten Mitglieder des Rates eingeladen werden, während des Monats, der dem Beginn ihrer Amtszeit unmittelbar vorausgeht (das heißt ab dem 1. Dezember), an den informellen Plenarkonsultationen sowie an den offiziellen und informellen Sitzungen der Nebenorgane des Rates teilzunehmen.

安全理事会成员已商定,将邀请新当选的安理会成员在任期开始前(即从12月1日起的1月)期间出席全体非正式磋商会议及安理会附属机构的正式和非正式会议。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 des Monats 的德语例句

用户正在搜索


Graupensuppe, Graupner, Graurahmen, Graus, graus, grausam, Grausamkeit, grauscheckig, Grauscheibe, grauschimmel,

相似单词


derzeitig, Des, des, des gewindeanfangs, Des Moines, des Monats, des weiteren, des., Desachsierung, Desaggregation,
[der] 本月,同月。(简写:d.M.) 德 语 助 手

Die Zinsen sind am Ende des Monats fällig.

利息到月底可以支付。

Sie hat zum Ende des Monats gekündigt.

她在月底辞职了。

Diese Summe ist am 20. des Monats zahlbar.

这笔款子应在本月20日支付。

Die Auszahlung der Gehälter erfolgt jeweils am 15. des Monats.

(牍)每月十五日发放工资

Die Miete muss bis zum 3. des Monats gezahlt werden.

当月三号必须交租。

Am Ende des Monats wird abgerechnet.

月底结帐。

Die Vorschau umfasst insbesondere diejenigen Angelegenheiten, die auf Grund früherer Ratsbeschlüsse im Laufe des Monats möglicherweise behandelt werden.

预报尤其说明依照安理早先的决定可能要在这个月审议的事项。

Die Kündigung wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von einem Jahr nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer folgt.

二、退约于保存人收到知一年期满后的下一个月第一日生效。

Eine solche Rücknahme wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer folgt.

此种撤回于保存人收到知之日起满六个月后的下一个月第一日生效。

Dieses Übereinkommen tritt am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von einem Jahr nach Hinterlegung der zwanzigsten Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde folgt.

一、本公约于第二十份批准书、接受书、核准书或加入书交存之日起一年期满后的下一个月第一日生效。

Die Generalversammlung tritt alljährlich am Dienstag der dritten Woche im September, gerechnet von der ersten Woche des Monats an, die mindestens einen Arbeitstag enthält, zu einer ordentlichen Tagung zusammen.

每年于九月从至少有一个工作日的第一个星期起算的第三个星期的星期二开始举行。

Dieses Übereinkommen tritt am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach Hinterlegung der fünften Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde bei dem Verwahrer folgt.

本公约于第五份批准书、接受书、认可书或加入书交存之日起满六个月后的下一个月第一日起生效。

Eine Erklärung, die dem Verwahrer nach diesem Inkrafttreten notifiziert wird, wird jedoch am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach ihrem Eingang beim Verwahrer folgt.

但是,一项声明的正式知在本公约对该国生效后才为保存人收到的,此项声明于保存人收到知之日起满六个月后的下一个月第一日生效。

Eine Erklärung, die dem Verwahrer nach diesem Inkrafttreten notifiziert wird, tritt hingegen am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach ihrem Eingang beim Verwahrer folgt.

但是,保存人于本公约生效后收到正式知的声明,应于保存人收到该声明之日起六个月期满后的下一个月第一日生效。

Die Rücknahme einer Erklärung oder ihre Änderung, soweit sie nach diesem Übereinkommen zulässig ist, wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer folgt.

声明的撤回,或在本公约准许情况下对声明的更改,于保存人收到该知之日起六个月期满后的下一个月第一日生效。

Für jeden Staat, der nach Hinterlegung der fünften Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde Vertragsstaat dieses Übereinkommens wird, tritt es am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach der Hinterlegung der betreffenden Urkunde im Namen dieses Staates folgt.

对于在第五份批准书、接受书、认可书或加入书交存之日后始成为本公约缔约国的国家,本公约于以该国名义交存适当文书之日起满六个月后的下一个月第一日起生效。

Für jeden Staat, der nach der Hinterlegung der zwanzigsten Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde Vertragsstaat dieses Übereinkommens wird, tritt dieses Übereinkommen am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von einem Jahr nach der Hinterlegung der entsprechenden Urkunde für diesen Staat folgt.

二、一国在第二十份批准书、接受书、核准书或加入书交存日之后成为本公约缔约国的,本公约于交存该国的相应文书一年期满后的下一个月第一日对该国生效。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind übereingekommen, dass die neu gewählten Mitglieder des Rates eingeladen werden, während des Monats, der dem Beginn ihrer Amtszeit unmittelbar vorausgeht (das heißt ab dem 1. Dezember), an den informellen Plenarkonsultationen sowie an den offiziellen und informellen Sitzungen der Nebenorgane des Rates teilzunehmen.

安全理事成员已商定,将邀请新当选的安理成员在任期开始前一个月(即从12月1日起的1个月)期间出席全体非正式磋商议及安理附属机构的正式和非正式议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 des Monats 的德语例句

用户正在搜索


Graustrahler, Graustrahlung, Graustufe, Graustufen, Graustufenkeil, Grautier, Grauton, Grauwacke, Grauwasser, grau-weiß,

相似单词


derzeitig, Des, des, des gewindeanfangs, Des Moines, des Monats, des weiteren, des., Desachsierung, Desaggregation,
[der] 本月,同月。(简写:d.M.) 德 语 助 手

Die Zinsen sind am Ende des Monats fällig.

利息到月底以支付。

Sie hat zum Ende des Monats gekündigt.

她在月底辞职了。

Diese Summe ist am 20. des Monats zahlbar.

这笔款子应在本月20日支付。

Die Auszahlung der Gehälter erfolgt jeweils am 15. des Monats.

(牍)每月十五日发放工资

Die Miete muss bis zum 3. des Monats gezahlt werden.

当月三号必须交租。

Am Ende des Monats wird abgerechnet.

月底结帐。

Die Vorschau umfasst insbesondere diejenigen Angelegenheiten, die auf Grund früherer Ratsbeschlüsse im Laufe des Monats möglicherweise behandelt werden.

预报尤其说明依照安理会早先的决定这个月审议的事项。

Die Kündigung wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von einem Jahr nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer folgt.

二、退约保存人收到知一年期满后的下一个月第一日生效。

Eine solche Rücknahme wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer folgt.

此种保存人收到知之日起满六个月后的下一个月第一日生效。

Dieses Übereinkommen tritt am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von einem Jahr nach Hinterlegung der zwanzigsten Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde folgt.

一、本公约第二十份批准书、接受书、核准书或加入书交存之日起一年期满后的下一个月第一日生效。

Die Generalversammlung tritt alljährlich am Dienstag der dritten Woche im September, gerechnet von der ersten Woche des Monats an, die mindestens einen Arbeitstag enthält, zu einer ordentlichen Tagung zusammen.

大会常会每年九月从至少有一个工作日的第一个星期起算的第三个星期的星期二开始举行。

Dieses Übereinkommen tritt am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach Hinterlegung der fünften Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde bei dem Verwahrer folgt.

本公约第五份批准书、接受书、认书或加入书交存之日起满六个月后的下一个月第一日起生效。

Eine Erklärung, die dem Verwahrer nach diesem Inkrafttreten notifiziert wird, wird jedoch am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach ihrem Eingang beim Verwahrer folgt.

但是,一项声明的正式知在本公约对该国生效后才为保存人收到的,此项声明保存人收到知之日起满六个月后的下一个月第一日生效。

Eine Erklärung, die dem Verwahrer nach diesem Inkrafttreten notifiziert wird, tritt hingegen am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach ihrem Eingang beim Verwahrer folgt.

但是,保存人本公约生效后收到正式知的声明,应保存人收到该声明之日起六个月期满后的下一个月第一日生效。

Die Rücknahme einer Erklärung oder ihre Änderung, soweit sie nach diesem Übereinkommen zulässig ist, wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer folgt.

声明的,或在本公约准许情况下对声明的更改,保存人收到该知之日起六个月期满后的下一个月第一日生效。

Für jeden Staat, der nach Hinterlegung der fünften Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde Vertragsstaat dieses Übereinkommens wird, tritt es am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach der Hinterlegung der betreffenden Urkunde im Namen dieses Staates folgt.

在第五份批准书、接受书、认书或加入书交存之日后始成为本公约缔约国的国家,本公约以该国名义交存适当文书之日起满六个月后的下一个月第一日起生效。

Für jeden Staat, der nach der Hinterlegung der zwanzigsten Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde Vertragsstaat dieses Übereinkommens wird, tritt dieses Übereinkommen am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von einem Jahr nach der Hinterlegung der entsprechenden Urkunde für diesen Staat folgt.

二、一国在第二十份批准书、接受书、核准书或加入书交存日之后成为本公约缔约国的,本公约交存该国的相应文书一年期满后的下一个月第一日对该国生效。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind übereingekommen, dass die neu gewählten Mitglieder des Rates eingeladen werden, während des Monats, der dem Beginn ihrer Amtszeit unmittelbar vorausgeht (das heißt ab dem 1. Dezember), an den informellen Plenarkonsultationen sowie an den offiziellen und informellen Sitzungen der Nebenorgane des Rates teilzunehmen.

安全理事会成员已商定,将邀请新当选的安理会成员在任期开始前一个月(即从12月1日起的1个月)期间出席全体非正式磋商会议及安理会附属机构的正式和非正式会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 des Monats 的德语例句

用户正在搜索


Graveur, Graveurarbeit, gravid, Gravida, Graviditas, Gravidität, graviemetrie, Gravieranstalt, Gravierarbeit, gravieren,

相似单词


derzeitig, Des, des, des gewindeanfangs, Des Moines, des Monats, des weiteren, des., Desachsierung, Desaggregation,