德语助手
  • 关闭
unregelmäßiges Verb 不规则变化

Ⅰ vt.
上,铺上,盖上
die Kopfkissen frisch beziehen
给枕头套上干净枕头套

② 张上,绷上

③ 迁入,搬进
Ein Elektrounternehmen bezieht die leer stehende Schule.
一家电气公司搬进空着的校舍。


④ [军] 站到,进入;采取

⑤ (经常或定期的)领取,取得,收到,得到;购进
Die Ersatzteile sind nur durch / über den Fachhandel zu beziehen.
备用零件只有通过专门贸易才能购得。


⑥ 使(与...)发生关系

⑦ <瑞>征收


Ⅱ vr.
① 被(云层)遮盖起来

② 援引,提到

③ 与...有关

eine Tracht Prügel beziehen
挨打

sich(Akk.) beziehen auf
参照

Stellung beziehen
表态

sich(Akk.) auf jmdn./etw. beziehen
涉及某人,与某人有关,针对某人

Position beziehen gegenüber
面对

sich(Akk.) auf das Spezielle beziehen
特指

sich(Akk.) auf das Allgemeine beziehen
泛指

eine unbesiegbare Stellung beziehen
立于不败之地

seinen Standpunkt beziehen
表态

语法搭配
auf+四格, sich+四格, +四格, mit+三格, von+三格, aus+三格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
erhalten,  agieren,  reagieren,  ziehen,  betreffen,  bespannen,  assoziieren,  anknüpfen,  berufen,  referenzieren,  appellieren,  rekurrieren,  zurückziehen,  dazwischenstehen,  zurückkommen,  münzen,  anwenden,  zurückbeziehen
联想词
beschränken限制,约束;stützen支持,支撑,扶持;beruhen根据,建立基础,……为依据,……为基础;verweisen驱逐,逐出,开除;basieren为……依据或基础;betreffen涉及,有关,关系到;zurückführen领回,送回,带回;beinhalten包含,含有,包括;nennen命名,取名,称为;zurückgreifen回溯,追溯到;zutreffen符合,适合,适用;
【汽车】
beziehen V.t./refl. auf (Akk.) ~ 与...有关,涉及,针对

Die Antwort bezieht sich nicht auf die Frage.

答非所问。

Er bezog sich auf eine Rede des Bundeskanzlers.

他援引了联邦总理的一次演说。

Diese Kritik bezog sich auf seine falschen Arbeitsmethoden.

这个批评是针对他错误的工作方法的。

Der Stuhl muß neu bezogen werden,er ist schon durchgesessen.

椅子已经磨破,得蒙上新面子。

Die Wohnung ist sofort beziehbar.

这所住宅可立即搬进

Woher beziehst du deine Information?

你这条消息是从哪里得来的?

Die wichtigsten Bestandteile von Ziel 8 beziehen sich auf den Handel, die Schuldenerleichterung und die Entwicklungshilfe.

目标8最重要的组成部分涉及到贸易、债务减免和援助。

Was die internationale Ebene betrifft, so bezogen sich viele Empfehlungen in meinem Bericht über Konfliktprävention auf Fragen der Kapazitäten und der Ressourcen.

在国际一级,在我关于突问题的报告中提出的许多建议均讨论到能力和资源问题。

Meine Mutti hat die Betten frisch bezogen.

我妈妈在床上铺上干净的床单

Diese Regel kann man nicht auf diesen Fall beziehen.

不能把这条规则套用到这件事情上来

Phase C bezieht sich auf die zwischenstaatliche Zusammenarbeit zur Bekämpfung des Terrorismus, die ebenfalls das Vorhandensein von Rechtsvorschriften und von Vollzugsmechanismen zu ihrer Durchsetzung erfordert.

C阶段解决国家间合作打击恐怖主义问题,这也要求有立法措施及实施这些措施的执行机构。

Eine Eintragung kann vor der Abtretung, auf die sie sich bezieht, vorgenommen werden.

可事先就有关转让进行登记。

In ähnlicher Weise beginnt der Haushaltszyklus 18 Monate vor dem Zweijahreszeitraum, auf den er sich bezieht.

编制算周期也要比周期涉及的两年期早18个月开始

Gleichzeitig leben jedoch über 60 Prozent der Bevölkerung der Länder mit niedrigem bis mittlerem Einkommen in ländlichen Gebieten und beziehen ihren Lebensunterhalt aus der Landwirtschaft.

与此同时,从低等到中等收入的国家的人口却有60%上住在农村地区,农业为生。

Du darfst nicht immer alles auf dich beziehen!

你不要老是把什么事情都跟自己联系起来

Wir erkennen außerdem die Bedeutung der sonstigen internationalen Übereinkünfte an, die sich auf Kinder beziehen.

我们还确认有关儿童问题的其他国际文书的重要性

Die Abtretungsanzeige oder eine Zahlungsaufforderung kann sich auf Forderungen beziehen, die nach der Anzeige entstehen.

转让通知或付款指示可涉及通知后产生的应收款。

Er greift auf eine Vielzahl anderer Bestimmungen zurück, verstärkt sie, bezieht sie mit ein und ergänzt sie und kann losgelöst von ihnen gar nicht richtig verstanden werden.

该款发展、加强、综合和充实了大量的其它规定,脱离这些规定孤立地看是无法正确理解的。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿人员并肩工作的一些同事尽管职务相类似,但薪金是志愿人员的三至四倍

Die bestehenden weltweiten Abrüstungsnormen, die sich auf Massenvernichtungswaffen beziehen, müssen gestärkt und vor einer Aushöhlung geschützt werden.

与大规模毁灭性武器有关的现行全球裁军准则必须予加强和维护,使其免遭削弱。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beziehen 的德语例句

用户正在搜索


Fortpflanzungsreaktion, Fortpflanzungsrichtung, Fortpflanzungstrieb, FORTRAN, forträumen, fortreisen, fortreissen, Fortreißfestigkeit, fortrollen, fortrücken,

相似单词


bezeugen, Bezeugung, bezichtigen, bezichtigt, beziehbar, beziehen, beziehend, beziehentlich, Bezieher, Beziehung,
unregelmäßiges Verb 不规则变化动词

Ⅰ vt.
① 罩上,铺上,盖上
die Kopfkissen frisch beziehen
给枕头套上干净枕头套

② 张上,绷上

③ 迁入,搬进
Ein Elektrounternehmen bezieht die leer stehende Schule.
一家电气公司搬进空着的校舍。


④ [军] 站,进入;采取

⑤ (经常或定期的)领取,取得,收,得;购进
Die Ersatzteile sind nur durch / über den Fachhandel zu beziehen.
备用零件只有通过专门贸易才能购得。


⑥ 使(...)发生关系

⑦ <瑞>征收


Ⅱ vr.
① 被(云层)遮盖起来

引,提

...有关

eine Tracht Prügel beziehen
挨打

sich(Akk.) beziehen auf
参照

Stellung beziehen
表态

sich(Akk.) auf jmdn./etw. beziehen
涉及某人,某人有关,针对某人

Position beziehen gegenüber
面对

sich(Akk.) auf das Spezielle beziehen
特指

sich(Akk.) auf das Allgemeine beziehen
泛指

eine unbesiegbare Stellung beziehen
立于不败之地

seinen Standpunkt beziehen
表态

语法搭配
auf+四格, sich+四格, +四格, mit+三格, von+三格, aus+三格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
erhalten,  agieren,  reagieren,  ziehen,  betreffen,  bespannen,  assoziieren,  anknüpfen,  berufen,  referenzieren,  appellieren,  rekurrieren,  zurückziehen,  dazwischenstehen,  zurückkommen,  münzen,  anwenden,  zurückbeziehen
联想词
beschränken限制,约束;stützen支持,支撑,扶持;beruhen根据,建立基础,……为依据,……为基础;verweisen驱逐,逐出,开除;basieren为……依据或基础;betreffen涉及,有关,关系;zurückführen领回,送回,带回;beinhalten包含,含有,包括;nennen命名,取名,称为;zurückgreifen回溯,追溯;zutreffen符合,适合,适用;
【汽车】
beziehen V.t./refl. auf (Akk.) ~ ...有关,涉及,针对

Die Antwort bezieht sich nicht auf die Frage.

答非所

Er bezog sich auf eine Rede des Bundeskanzlers.

引了联邦总理的一次演说。

Diese Kritik bezog sich auf seine falschen Arbeitsmethoden.

这个批评是针对错误的工作方法的。

Der Stuhl muß neu bezogen werden,er ist schon durchgesessen.

椅子已经磨破,得蒙上新面子。

Die Wohnung ist sofort beziehbar.

这所住宅可立即搬进

Woher beziehst du deine Information?

你这条消息是从哪里得来的?

Die wichtigsten Bestandteile von Ziel 8 beziehen sich auf den Handel, die Schuldenerleichterung und die Entwicklungshilfe.

目标8最重要的组成部分涉及贸易、债务减免和助。

Was die internationale Ebene betrifft, so bezogen sich viele Empfehlungen in meinem Bericht über Konfliktprävention auf Fragen der Kapazitäten und der Ressourcen.

在国际一级,在我关于预防冲突题的报告中提出的许多建议均讨论能力和资源题。

Meine Mutti hat die Betten frisch bezogen.

我妈妈在床上铺上干净的床单

Diese Regel kann man nicht auf diesen Fall beziehen.

不能把这条规则套用这件事情上来

Phase C bezieht sich auf die zwischenstaatliche Zusammenarbeit zur Bekämpfung des Terrorismus, die ebenfalls das Vorhandensein von Rechtsvorschriften und von Vollzugsmechanismen zu ihrer Durchsetzung erfordert.

C阶段解决国家间合作打击恐怖主义题,这也要求有立法措施及实施这些措施的执行机构。

Eine Eintragung kann vor der Abtretung, auf die sie sich bezieht, vorgenommen werden.

可事先就有关转让进行登记。

In ähnlicher Weise beginnt der Haushaltszyklus 18 Monate vor dem Zweijahreszeitraum, auf den er sich bezieht.

编制预算周期也要比周期涉及的两年期早18个月开始

Gleichzeitig leben jedoch über 60 Prozent der Bevölkerung der Länder mit niedrigem bis mittlerem Einkommen in ländlichen Gebieten und beziehen ihren Lebensunterhalt aus der Landwirtschaft.

此同时,从低等中等收入的国家的人口却有60%上住在农村地区,农业为生。

Du darfst nicht immer alles auf dich beziehen!

你不要老是把什么事情都跟自己联系起来

Wir erkennen außerdem die Bedeutung der sonstigen internationalen Übereinkünfte an, die sich auf Kinder beziehen.

我们还确认有关儿童题的其国际文书的重要性

Die Abtretungsanzeige oder eine Zahlungsaufforderung kann sich auf Forderungen beziehen, die nach der Anzeige entstehen.

转让通知或付款指示可涉及通知后产生的应收款。

Er greift auf eine Vielzahl anderer Bestimmungen zurück, verstärkt sie, bezieht sie mit ein und ergänzt sie und kann losgelöst von ihnen gar nicht richtig verstanden werden.

该款发展、加强、综合和充实了大量的其它规定,脱离这些规定孤立地看是无法正确理解的。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

许多联合国志愿人员并肩工作的一些同事尽管职务相类似,但薪金是志愿人员的三至四倍

Die bestehenden weltweiten Abrüstungsnormen, die sich auf Massenvernichtungswaffen beziehen, müssen gestärkt und vor einer Aushöhlung geschützt werden.

大规模毁灭性武器有关的现行全球裁军准则必须予加强和维护,使其免遭削弱。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beziehen 的德语例句

用户正在搜索


fortscheuchen, fortschicken, fortschleichen, fortschleifen(), fortschleudern, fortschmeißen, fortschreiben, Fortschreibung, Fortschreiten, fortschreiten,

相似单词


bezeugen, Bezeugung, bezichtigen, bezichtigt, beziehbar, beziehen, beziehend, beziehentlich, Bezieher, Beziehung,
unregelmäßiges Verb 不规则变化动词

Ⅰ vt.
① 罩上,铺上,盖上
die Kopfkissen frisch beziehen
给枕头套上干净枕头套

② 张上,绷上

③ 迁入,搬进
Ein Elektrounternehmen bezieht die leer stehende Schule.
一家电气公司搬进空着的校舍。


④ [军] 站到,进入;采取

⑤ (经常或定期的)领取,取得,收到,得到;购进
Die Ersatzteile sind nur durch / über den Fachhandel zu beziehen.
备用零件只有通过专门贸易才能购得。


⑥ 使(与...)发生关系

⑦ <瑞>征收


Ⅱ vr.
① 被(云层)遮盖起来

② 援引,提到

③ 与...有关

eine Tracht Prügel beziehen
挨打

sich(Akk.) beziehen auf
参照

Stellung beziehen
表态

sich(Akk.) auf jmdn./etw. beziehen
涉及某人,与某人有关,针对某人

Position beziehen gegenüber
面对

sich(Akk.) auf das Spezielle beziehen
特指

sich(Akk.) auf das Allgemeine beziehen
泛指

eine unbesiegbare Stellung beziehen
立于不败之地

seinen Standpunkt beziehen
表态

语法搭配
auf+, sich+, +, mit+三, von+三, aus+三
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
erhalten,  agieren,  reagieren,  ziehen,  betreffen,  bespannen,  assoziieren,  anknüpfen,  berufen,  referenzieren,  appellieren,  rekurrieren,  zurückziehen,  dazwischenstehen,  zurückkommen,  münzen,  anwenden,  zurückbeziehen
联想词
beschränken限制,约束;stützen支持,支撑,扶持;beruhen根据,建立基础,……为依据,……为基础;verweisen驱逐,逐出,开除;basieren为……依据或基础;betreffen涉及,有关,关系到;zurückführen领回,送回,带回;beinhalten含,含有,;nennen命名,取名,称为;zurückgreifen回溯,追溯到;zutreffen符合,适合,适用;
【汽车】
beziehen V.t./refl. auf (Akk.) ~ 与...有关,涉及,针对

Die Antwort bezieht sich nicht auf die Frage.

答非所问。

Er bezog sich auf eine Rede des Bundeskanzlers.

他援引了联邦总理的一次演说。

Diese Kritik bezog sich auf seine falschen Arbeitsmethoden.

这个批评是针对他错误的工作方法的。

Der Stuhl muß neu bezogen werden,er ist schon durchgesessen.

椅子已经磨破,得蒙上新面子。

Die Wohnung ist sofort beziehbar.

这所住宅可立即搬进

Woher beziehst du deine Information?

你这条消息是从哪里得来的?

Die wichtigsten Bestandteile von Ziel 8 beziehen sich auf den Handel, die Schuldenerleichterung und die Entwicklungshilfe.

目标8最重要的组成部分涉及到贸易、债务减免和援助。

Was die internationale Ebene betrifft, so bezogen sich viele Empfehlungen in meinem Bericht über Konfliktprävention auf Fragen der Kapazitäten und der Ressourcen.

在国际一级,在我关于预防冲突问题的报告中提出的许多建议均讨论到能力和资源问题。

Meine Mutti hat die Betten frisch bezogen.

我妈妈在床上铺上干净的床单

Diese Regel kann man nicht auf diesen Fall beziehen.

不能把这条规则套用到这件事情上来

Phase C bezieht sich auf die zwischenstaatliche Zusammenarbeit zur Bekämpfung des Terrorismus, die ebenfalls das Vorhandensein von Rechtsvorschriften und von Vollzugsmechanismen zu ihrer Durchsetzung erfordert.

C阶段解决国家间合作打击恐怖主义问题,这也要求有立法措施及实施这些措施的执行机构。

Eine Eintragung kann vor der Abtretung, auf die sie sich bezieht, vorgenommen werden.

可事先就有关转让进行登记。

In ähnlicher Weise beginnt der Haushaltszyklus 18 Monate vor dem Zweijahreszeitraum, auf den er sich bezieht.

编制预算周期也要比周期涉及的两年期早18个月开始

Gleichzeitig leben jedoch über 60 Prozent der Bevölkerung der Länder mit niedrigem bis mittlerem Einkommen in ländlichen Gebieten und beziehen ihren Lebensunterhalt aus der Landwirtschaft.

与此同时,从低等到中等收入的国家的人口却有60%上住在农村地区,农业为生。

Du darfst nicht immer alles auf dich beziehen!

你不要老是把什么事情都跟自己联系起来

Wir erkennen außerdem die Bedeutung der sonstigen internationalen Übereinkünfte an, die sich auf Kinder beziehen.

我们还确认有关儿童问题的其他国际文书的重要性

Die Abtretungsanzeige oder eine Zahlungsaufforderung kann sich auf Forderungen beziehen, die nach der Anzeige entstehen.

转让通知或付款指示可涉及通知后产生的应收款。

Er greift auf eine Vielzahl anderer Bestimmungen zurück, verstärkt sie, bezieht sie mit ein und ergänzt sie und kann losgelöst von ihnen gar nicht richtig verstanden werden.

该款发展、加强、综合和充实了大量的其它规定,脱离这些规定孤立地看是无法正确理解的。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿人员并肩工作的一些同事尽管职务相类似,但薪金是志愿人员的三至

Die bestehenden weltweiten Abrüstungsnormen, die sich auf Massenvernichtungswaffen beziehen, müssen gestärkt und vor einer Aushöhlung geschützt werden.

与大规模毁灭性武器有关的现行全球裁军准则必须予加强和维护,使其免遭削弱。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beziehen 的德语例句

用户正在搜索


Fortschrittsplan, Fortschrittsvariable, Fortschrittswille, fortschwemmen, fortschwimmen, fortsetzen, fortsetzend, Fortsetzer, Fortsetzung, fortsetzung folgt,

相似单词


bezeugen, Bezeugung, bezichtigen, bezichtigt, beziehbar, beziehen, beziehend, beziehentlich, Bezieher, Beziehung,
unregelmäßiges Verb 不规则变化动词

Ⅰ vt.
① 罩上,铺上,盖上
die Kopfkissen frisch beziehen
给枕头套上干净枕头套

② 张上,绷上

③ 迁入,搬
Ein Elektrounternehmen bezieht die leer stehende Schule.
一家电气公司搬空着的校舍。


④ [军] 站到,入;采取

⑤ (经常或定期的)领取,取,收到,到;购
Die Ersatzteile sind nur durch / über den Fachhandel zu beziehen.
零件只有通过专门贸易才能购


⑥ 使(与...)发生关系

⑦ <瑞>征收


Ⅱ vr.
① 被(云层)遮盖起来

② 援引,提到

③ 与...有关

eine Tracht Prügel beziehen
挨打

sich(Akk.) beziehen auf
参照

Stellung beziehen
表态

sich(Akk.) auf jmdn./etw. beziehen
涉及某人,与某人有关,针对某人

Position beziehen gegenüber
面对

sich(Akk.) auf das Spezielle beziehen
特指

sich(Akk.) auf das Allgemeine beziehen
泛指

eine unbesiegbare Stellung beziehen
立于不败之地

seinen Standpunkt beziehen
表态

语法搭配
auf+四格, sich+四格, +四格, mit+三格, von+三格, aus+三格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
erhalten,  agieren,  reagieren,  ziehen,  betreffen,  bespannen,  assoziieren,  anknüpfen,  berufen,  referenzieren,  appellieren,  rekurrieren,  zurückziehen,  dazwischenstehen,  zurückkommen,  münzen,  anwenden,  zurückbeziehen
联想词
beschränken限制,约束;stützen支持,支撑,扶持;beruhen根据,建立基础,……为依据,……为基础;verweisen驱逐,逐出,开除;basieren为……依据或基础;betreffen涉及,有关,关系到;zurückführen领回,送回,带回;beinhalten包含,含有,包括;nennen命名,取名,称为;zurückgreifen回溯,追溯到;zutreffen符合,适合,适;
【汽车】
beziehen V.t./refl. auf (Akk.) ~ 与...有关,涉及,针对

Die Antwort bezieht sich nicht auf die Frage.

答非所问。

Er bezog sich auf eine Rede des Bundeskanzlers.

他援引了联邦总理的一次演说。

Diese Kritik bezog sich auf seine falschen Arbeitsmethoden.

这个批评是针对他错误的工作方法的。

Der Stuhl muß neu bezogen werden,er ist schon durchgesessen.

椅子已经磨上新面子。

Die Wohnung ist sofort beziehbar.

这所住宅可立即

Woher beziehst du deine Information?

你这条消息是从哪里的?

Die wichtigsten Bestandteile von Ziel 8 beziehen sich auf den Handel, die Schuldenerleichterung und die Entwicklungshilfe.

目标8最重要的组成部分涉及到贸易、债务减免和援助。

Was die internationale Ebene betrifft, so bezogen sich viele Empfehlungen in meinem Bericht über Konfliktprävention auf Fragen der Kapazitäten und der Ressourcen.

在国际一级,在我关于预防冲突问题的报告中提出的许多建议均讨论到能力和资源问题。

Meine Mutti hat die Betten frisch bezogen.

我妈妈在床上铺上干净的床单

Diese Regel kann man nicht auf diesen Fall beziehen.

不能把这条规则到这件事情上来

Phase C bezieht sich auf die zwischenstaatliche Zusammenarbeit zur Bekämpfung des Terrorismus, die ebenfalls das Vorhandensein von Rechtsvorschriften und von Vollzugsmechanismen zu ihrer Durchsetzung erfordert.

C阶段解决国家间合作打击恐怖主义问题,这也要求有立法措施及实施这些措施的执行机构。

Eine Eintragung kann vor der Abtretung, auf die sie sich bezieht, vorgenommen werden.

可事先就有关转让行登记。

In ähnlicher Weise beginnt der Haushaltszyklus 18 Monate vor dem Zweijahreszeitraum, auf den er sich bezieht.

编制预算周期也要比周期涉及的两年期早18个月开始

Gleichzeitig leben jedoch über 60 Prozent der Bevölkerung der Länder mit niedrigem bis mittlerem Einkommen in ländlichen Gebieten und beziehen ihren Lebensunterhalt aus der Landwirtschaft.

与此同时,从低等到中等收入的国家的人口却有60%上住在农村地区,农业为生。

Du darfst nicht immer alles auf dich beziehen!

你不要老是把什么事情都跟自己联系起来

Wir erkennen außerdem die Bedeutung der sonstigen internationalen Übereinkünfte an, die sich auf Kinder beziehen.

我们还确认有关儿童问题的其他国际文书的重要性

Die Abtretungsanzeige oder eine Zahlungsaufforderung kann sich auf Forderungen beziehen, die nach der Anzeige entstehen.

转让通知或付款指示可涉及通知后产生的应收款。

Er greift auf eine Vielzahl anderer Bestimmungen zurück, verstärkt sie, bezieht sie mit ein und ergänzt sie und kann losgelöst von ihnen gar nicht richtig verstanden werden.

该款发展、加强、综合和充实了大量的其它规定,脱离这些规定孤立地看是无法正确理解的。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿人员并肩工作的一些同事尽管职务相类似,但薪金是志愿人员的三至四倍

Die bestehenden weltweiten Abrüstungsnormen, die sich auf Massenvernichtungswaffen beziehen, müssen gestärkt und vor einer Aushöhlung geschützt werden.

与大规模毁灭性武器有关的现行全球裁军准则必须予加强和维护,使其免遭削弱。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beziehen 的德语例句

用户正在搜索


forttragen, forttreiben, Fortuna, Fortune, fortwährend, fortwälzen, fortwerfen, FORTWIHR, fortwirken, Fortwirkung,

相似单词


bezeugen, Bezeugung, bezichtigen, bezichtigt, beziehbar, beziehen, beziehend, beziehentlich, Bezieher, Beziehung,
unregelmäßiges Verb 不规则变化动词

Ⅰ vt.
① 罩上,铺上,盖上
die Kopfkissen frisch beziehen
给枕头套上干净枕头套

② 张上,绷上

③ 迁入,搬进
Ein Elektrounternehmen bezieht die leer stehende Schule.
一家电气公司搬进空着的校舍。


④ [军] 站到,进入;采取

⑤ (经常或定期的)领取,取得,收到,得到;购进
Die Ersatzteile sind nur durch / über den Fachhandel zu beziehen.
备用零件只有通过专门贸易才能购得。


⑥ 使(与...)发生关系

⑦ <瑞>征收


Ⅱ vr.
① 被(云层)遮盖起来

② 援引,提到

③ 与...有关

eine Tracht Prügel beziehen
挨打

sich(Akk.) beziehen auf
参照

Stellung beziehen
表态

sich(Akk.) auf jmdn./etw. beziehen
涉及某人,与某人有关,针对某人

Position beziehen gegenüber
面对

sich(Akk.) auf das Spezielle beziehen
特指

sich(Akk.) auf das Allgemeine beziehen
泛指

eine unbesiegbare Stellung beziehen
立于不败之地

seinen Standpunkt beziehen
表态

语法搭配
auf+四格, sich+四格, +四格, mit+三格, von+三格, aus+三格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
erhalten,  agieren,  reagieren,  ziehen,  betreffen,  bespannen,  assoziieren,  anknüpfen,  berufen,  referenzieren,  appellieren,  rekurrieren,  zurückziehen,  dazwischenstehen,  zurückkommen,  münzen,  anwenden,  zurückbeziehen
联想词
beschränken限制,约束;stützen支持,支撑,扶持;beruhen根据,建立……据,……;verweisen驱逐,逐出,开除;basieren……据或;betreffen涉及,有关,关系到;zurückführen领回,送回,带回;beinhalten包含,含有,包括;nennen命名,取名,称;zurückgreifen回溯,追溯到;zutreffen符合,适合,适用;
【汽车】
beziehen V.t./refl. auf (Akk.) ~ 与...有关,涉及,针对

Die Antwort bezieht sich nicht auf die Frage.

答非所问。

Er bezog sich auf eine Rede des Bundeskanzlers.

他援引了联邦总理的一次演说。

Diese Kritik bezog sich auf seine falschen Arbeitsmethoden.

这个批评是针对他错误的工作方法的。

Der Stuhl muß neu bezogen werden,er ist schon durchgesessen.

椅子已经磨破,得蒙上新面子。

Die Wohnung ist sofort beziehbar.

这所住宅可立即搬进

Woher beziehst du deine Information?

你这条消息是从哪里得来的?

Die wichtigsten Bestandteile von Ziel 8 beziehen sich auf den Handel, die Schuldenerleichterung und die Entwicklungshilfe.

目标8最重要的组成部分涉及到贸易、债务减免和援助。

Was die internationale Ebene betrifft, so bezogen sich viele Empfehlungen in meinem Bericht über Konfliktprävention auf Fragen der Kapazitäten und der Ressourcen.

在国际一级,在我关于预防冲突问题的报告中提出的许多建议均讨论到能力和资源问题。

Meine Mutti hat die Betten frisch bezogen.

我妈妈在床上铺上干净的床单

Diese Regel kann man nicht auf diesen Fall beziehen.

不能把这条规则套用到这件事情上来

Phase C bezieht sich auf die zwischenstaatliche Zusammenarbeit zur Bekämpfung des Terrorismus, die ebenfalls das Vorhandensein von Rechtsvorschriften und von Vollzugsmechanismen zu ihrer Durchsetzung erfordert.

C阶段解决国家间合作打击恐怖主义问题,这也要求有立法措施及实施这些措施的执行机构。

Eine Eintragung kann vor der Abtretung, auf die sie sich bezieht, vorgenommen werden.

可事先就有关转让进行登记。

In ähnlicher Weise beginnt der Haushaltszyklus 18 Monate vor dem Zweijahreszeitraum, auf den er sich bezieht.

编制预算周期也要比周期涉及的两年期早18个月开始

Gleichzeitig leben jedoch über 60 Prozent der Bevölkerung der Länder mit niedrigem bis mittlerem Einkommen in ländlichen Gebieten und beziehen ihren Lebensunterhalt aus der Landwirtschaft.

与此同时,从低等到中等收入的国家的人口却有60%上住在农村地区,农业生。

Du darfst nicht immer alles auf dich beziehen!

你不要老是把什么事情都跟自己联系起来

Wir erkennen außerdem die Bedeutung der sonstigen internationalen Übereinkünfte an, die sich auf Kinder beziehen.

我们还确认有关儿童问题的其他国际文书的重要性

Die Abtretungsanzeige oder eine Zahlungsaufforderung kann sich auf Forderungen beziehen, die nach der Anzeige entstehen.

转让通知或付款指示可涉及通知后产生的应收款。

Er greift auf eine Vielzahl anderer Bestimmungen zurück, verstärkt sie, bezieht sie mit ein und ergänzt sie und kann losgelöst von ihnen gar nicht richtig verstanden werden.

该款发展、加强、综合和充实了大量的其它规定,脱离这些规定孤立地看是无法正确理解的。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿人员并肩工作的一些同事尽管职务相类似,但薪金是志愿人员的三至四倍

Die bestehenden weltweiten Abrüstungsnormen, die sich auf Massenvernichtungswaffen beziehen, müssen gestärkt und vor einer Aushöhlung geschützt werden.

与大规模毁灭性武器有关的现行全球裁军准则必须予加强和维护,使其免遭削弱。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beziehen 的德语例句

用户正在搜索


Forwarder, forwarding expenses, forward-looking, Forzando, Fosbury-Flop, Fose, Fosfomycin, Foshan, FOSI, fossil, Fossil, fossile Kohle, fossile Rohstoffressourcen, fossiler Boden, fossiler Brennstoff, fossiles Wasser, Fossilien, fossilienhaltig, Fossilierung, Fossilisation, Fossilkenner, Fossilkunde, Foster, FOT(free on Truck named departure point), FOT(Free on Truck), fötal, Fötalelektrokardiograph, Foto, Foto Zeichnung, Fotoalbum,

相似单词


bezeugen, Bezeugung, bezichtigen, bezichtigt, beziehbar, beziehen, beziehend, beziehentlich, Bezieher, Beziehung,
unregelmäßiges Verb 不规则变化动词

Ⅰ vt.
① 罩上,铺上,盖上
die Kopfkissen frisch beziehen
给枕头套上干净枕头套

② 张上,绷上

③ 迁入,搬进
Ein Elektrounternehmen bezieht die leer stehende Schule.
一家电气公司搬进空着的校舍。


④ [军] 站到,进入;采取

⑤ (经常或定期的)领取,取得,收到,得到;购进
Die Ersatzteile sind nur durch / über den Fachhandel zu beziehen.
备用零件只有通过专门贸易才能购得。


⑥ 使(与...)发生

⑦ <瑞>征收


Ⅱ vr.
① 被(云层)遮盖起来

② 援引,提到

③ 与...有

eine Tracht Prügel beziehen
挨打

sich(Akk.) beziehen auf
参照

Stellung beziehen
表态

sich(Akk.) auf jmdn./etw. beziehen
某人,与某人有,针对某人

Position beziehen gegenüber
面对

sich(Akk.) auf das Spezielle beziehen
特指

sich(Akk.) auf das Allgemeine beziehen
泛指

eine unbesiegbare Stellung beziehen
立于不败之地

seinen Standpunkt beziehen
表态

语法搭配
auf+四格, sich+四格, +四格, mit+三格, von+三格, aus+三格
www.godic.net 版 权 所 有
词:
erhalten,  agieren,  reagieren,  ziehen,  betreffen,  bespannen,  assoziieren,  anknüpfen,  berufen,  referenzieren,  appellieren,  rekurrieren,  zurückziehen,  dazwischenstehen,  zurückkommen,  münzen,  anwenden,  zurückbeziehen
联想词
beschränken限制,约束;stützen支持,支撑,扶持;beruhen根据,建立基础,……为依据,……为基础;verweisen驱逐,逐出,开除;basieren为……依据或基础;betreffen,有系到;zurückführen领回,送回,带回;beinhalten包含,含有,包括;nennen命名,取名,称为;zurückgreifen回溯,追溯到;zutreffen符合,适合,适用;
【汽车】
beziehen V.t./refl. auf (Akk.) ~ 与...有,涉,针对

Die Antwort bezieht sich nicht auf die Frage.

答非所问。

Er bezog sich auf eine Rede des Bundeskanzlers.

他援引了联邦总理的一次演说。

Diese Kritik bezog sich auf seine falschen Arbeitsmethoden.

这个批评是针对他错误的工作方法的。

Der Stuhl muß neu bezogen werden,er ist schon durchgesessen.

椅子已经磨破,得蒙上新面子。

Die Wohnung ist sofort beziehbar.

这所住宅可立即搬进

Woher beziehst du deine Information?

你这条消息是从哪里得来的?

Die wichtigsten Bestandteile von Ziel 8 beziehen sich auf den Handel, die Schuldenerleichterung und die Entwicklungshilfe.

目标8最重要的组成部分涉到贸易、债务减免和援助。

Was die internationale Ebene betrifft, so bezogen sich viele Empfehlungen in meinem Bericht über Konfliktprävention auf Fragen der Kapazitäten und der Ressourcen.

在国际一级,在我于预防冲突问题的报告中提出的许多建议均讨论到能力和资源问题。

Meine Mutti hat die Betten frisch bezogen.

我妈妈在床上铺上干净的床单

Diese Regel kann man nicht auf diesen Fall beziehen.

不能把这条规则套用到这件事情上来

Phase C bezieht sich auf die zwischenstaatliche Zusammenarbeit zur Bekämpfung des Terrorismus, die ebenfalls das Vorhandensein von Rechtsvorschriften und von Vollzugsmechanismen zu ihrer Durchsetzung erfordert.

C阶段解决国家间合作打击恐怖主问题,这也要求有立法措施实施这些措施的执行机构。

Eine Eintragung kann vor der Abtretung, auf die sie sich bezieht, vorgenommen werden.

可事先就转让进行登记。

In ähnlicher Weise beginnt der Haushaltszyklus 18 Monate vor dem Zweijahreszeitraum, auf den er sich bezieht.

编制预算周期也要比周期的两年期早18个月开始

Gleichzeitig leben jedoch über 60 Prozent der Bevölkerung der Länder mit niedrigem bis mittlerem Einkommen in ländlichen Gebieten und beziehen ihren Lebensunterhalt aus der Landwirtschaft.

与此同时,从低等到中等收入的国家的人口却有60%上住在农村地区,农业为生。

Du darfst nicht immer alles auf dich beziehen!

你不要老是把什么事情都跟自己联系起来

Wir erkennen außerdem die Bedeutung der sonstigen internationalen Übereinkünfte an, die sich auf Kinder beziehen.

我们还确认儿童问题的其他国际文书的重要性

Die Abtretungsanzeige oder eine Zahlungsaufforderung kann sich auf Forderungen beziehen, die nach der Anzeige entstehen.

转让通知或付款指示可涉通知后产生的应收款。

Er greift auf eine Vielzahl anderer Bestimmungen zurück, verstärkt sie, bezieht sie mit ein und ergänzt sie und kann losgelöst von ihnen gar nicht richtig verstanden werden.

该款发展、加强、综合和充实了大量的其它规定,脱离这些规定孤立地看是无法正确理解的。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿人员并肩工作的一些同事尽管职务相类似,但薪金是志愿人员的三至四倍

Die bestehenden weltweiten Abrüstungsnormen, die sich auf Massenvernichtungswaffen beziehen, müssen gestärkt und vor einer Aushöhlung geschützt werden.

与大规模毁灭性武器的现行全球裁军准则必须予加强和维护,使其免遭削弱。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beziehen 的德语例句

用户正在搜索


Fotöffekt, Fotofinish, Fotofunktion, Fotogalerie, fotogen, Fotogenität, Fotogeschäft, Fotograf, Fotografie, fotografieren,

相似单词


bezeugen, Bezeugung, bezichtigen, bezichtigt, beziehbar, beziehen, beziehend, beziehentlich, Bezieher, Beziehung,
unregelmäßiges Verb 不规则变化动词

Ⅰ vt.
① 罩,铺,盖
die Kopfkissen frisch beziehen
给枕头套干净枕头套

② 张

入,搬进
Ein Elektrounternehmen bezieht die leer stehende Schule.
一家电气公司搬进空着的校舍。


④ [军] 站,进入;采取

⑤ (经常或定期的)领取,取得,收,得;购进
Die Ersatzteile sind nur durch / über den Fachhandel zu beziehen.
备用零件只有通过专门易才能购得。


⑥ 使(与...)发生关系

⑦ <瑞>征收


Ⅱ vr.
① 被(云层)遮盖起来

② 援引,提

③ 与...有关

eine Tracht Prügel beziehen
挨打

sich(Akk.) beziehen auf
参照

Stellung beziehen
表态

sich(Akk.) auf jmdn./etw. beziehen
某人,与某人有关,针对某人

Position beziehen gegenüber
面对

sich(Akk.) auf das Spezielle beziehen
特指

sich(Akk.) auf das Allgemeine beziehen
泛指

eine unbesiegbare Stellung beziehen
立于不败之地

seinen Standpunkt beziehen
表态

语法搭配
auf+四格, sich+四格, +四格, mit+三格, von+三格, aus+三格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
erhalten,  agieren,  reagieren,  ziehen,  betreffen,  bespannen,  assoziieren,  anknüpfen,  berufen,  referenzieren,  appellieren,  rekurrieren,  zurückziehen,  dazwischenstehen,  zurückkommen,  münzen,  anwenden,  zurückbeziehen
联想词
beschränken限制,约束;stützen支持,支撑,扶持;beruhen根据,建立基础,……为依据,……为基础;verweisen驱逐,逐出,开除;basieren为……依据或基础;betreffen,有关,关系;zurückführen领回,送回,带回;beinhalten包含,含有,包括;nennen命名,取名,称为;zurückgreifen回溯,追溯;zutreffen符合,适合,适用;
【汽车】
beziehen V.t./refl. auf (Akk.) ~ 与...有关,涉,针对

Die Antwort bezieht sich nicht auf die Frage.

答非所问。

Er bezog sich auf eine Rede des Bundeskanzlers.

他援引了联邦总理的一次演说。

Diese Kritik bezog sich auf seine falschen Arbeitsmethoden.

这个批评是针对他错误的工作方法的。

Der Stuhl muß neu bezogen werden,er ist schon durchgesessen.

椅子已经磨破,得蒙新面子。

Die Wohnung ist sofort beziehbar.

这所住宅可立即搬进

Woher beziehst du deine Information?

你这条消息是从哪里得来的?

Die wichtigsten Bestandteile von Ziel 8 beziehen sich auf den Handel, die Schuldenerleichterung und die Entwicklungshilfe.

目标8最重要的组成部分涉易、债务减免和援助。

Was die internationale Ebene betrifft, so bezogen sich viele Empfehlungen in meinem Bericht über Konfliktprävention auf Fragen der Kapazitäten und der Ressourcen.

在国际一级,在我关于预防冲突问题的报告中提出的许多建议均讨论能力和资源问题。

Meine Mutti hat die Betten frisch bezogen.

我妈妈在床干净的床单

Diese Regel kann man nicht auf diesen Fall beziehen.

不能把这条规则套用这件事情

Phase C bezieht sich auf die zwischenstaatliche Zusammenarbeit zur Bekämpfung des Terrorismus, die ebenfalls das Vorhandensein von Rechtsvorschriften und von Vollzugsmechanismen zu ihrer Durchsetzung erfordert.

C阶段解决国家间合作打击恐怖主义问题,这也要求有立法措施实施这些措施的执行机构。

Eine Eintragung kann vor der Abtretung, auf die sie sich bezieht, vorgenommen werden.

可事先就有关转让进行登记。

In ähnlicher Weise beginnt der Haushaltszyklus 18 Monate vor dem Zweijahreszeitraum, auf den er sich bezieht.

编制预算周期也要比周期的两年期早18个月开始

Gleichzeitig leben jedoch über 60 Prozent der Bevölkerung der Länder mit niedrigem bis mittlerem Einkommen in ländlichen Gebieten und beziehen ihren Lebensunterhalt aus der Landwirtschaft.

与此同时,从低等中等收入的国家的人口却有60%住在农村地区,农业为生。

Du darfst nicht immer alles auf dich beziehen!

你不要老是把什么事情都跟自己联系起来

Wir erkennen außerdem die Bedeutung der sonstigen internationalen Übereinkünfte an, die sich auf Kinder beziehen.

我们还确认有关儿童问题的其他国际文书的重要性

Die Abtretungsanzeige oder eine Zahlungsaufforderung kann sich auf Forderungen beziehen, die nach der Anzeige entstehen.

转让通知或付款指示可涉通知后产生的应收款。

Er greift auf eine Vielzahl anderer Bestimmungen zurück, verstärkt sie, bezieht sie mit ein und ergänzt sie und kann losgelöst von ihnen gar nicht richtig verstanden werden.

该款发展、加强、综合和充实了大量的其它规定,脱离这些规定孤立地看是无法正确理解的。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿人员并肩工作的一些同事尽管职务相类似,但薪金是志愿人员的三至四倍

Die bestehenden weltweiten Abrüstungsnormen, die sich auf Massenvernichtungswaffen beziehen, müssen gestärkt und vor einer Aushöhlung geschützt werden.

与大规模毁灭性武器有关的现行全球裁军准则必须予加强和维护,使其免遭削弱。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beziehen 的德语例句

用户正在搜索


Fotoindustrie, Fotojournalist, Fotokamera, Fotoklinometer, Fotokopie, Fotokopieautomat, Fotokopierautomat, fotokopieren, Fotokopierer, Fotokopiergerät,

相似单词


bezeugen, Bezeugung, bezichtigen, bezichtigt, beziehbar, beziehen, beziehend, beziehentlich, Bezieher, Beziehung,
unregelmäßiges Verb 不规则变化动词

Ⅰ vt.
① 罩上,铺上,盖上
die Kopfkissen frisch beziehen
给枕头套上干净枕头套

② 张上,绷上

③ 迁入,搬进
Ein Elektrounternehmen bezieht die leer stehende Schule.
一家电气公司搬进空着的校舍。


④ [军] 站到,进入;采取

⑤ (经常或定期的)领取,取得,收到,得到;购进
Die Ersatzteile sind nur durch / über den Fachhandel zu beziehen.
备用零件只有通过专门贸易才能购得。


⑥ 使(与...)发生关系

⑦ <瑞>征收


Ⅱ vr.
① 被(云层)遮盖起来

② 援引,提到

③ 与...有关

eine Tracht Prügel beziehen
挨打

sich(Akk.) beziehen auf
参照

Stellung beziehen
表态

sich(Akk.) auf jmdn./etw. beziehen
涉及某人,与某人有关,针对某人

Position beziehen gegenüber
面对

sich(Akk.) auf das Spezielle beziehen
特指

sich(Akk.) auf das Allgemeine beziehen
泛指

eine unbesiegbare Stellung beziehen
立于不败之地

seinen Standpunkt beziehen
表态

语法搭配
auf+四, sich+四, +四, mit+, von+, aus+
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
erhalten,  agieren,  reagieren,  ziehen,  betreffen,  bespannen,  assoziieren,  anknüpfen,  berufen,  referenzieren,  appellieren,  rekurrieren,  zurückziehen,  dazwischenstehen,  zurückkommen,  münzen,  anwenden,  zurückbeziehen
联想词
beschränken限制,约束;stützen支持,支撑,扶持;beruhen根据,建立基础,……为依据,……为基础;verweisen驱逐,逐出,开除;basieren为……依据或基础;betreffen涉及,有关,关系到;zurückführen;beinhalten包含,含有,包括;nennen命名,取名,称为;zurückgreifen溯,追溯到;zutreffen符合,适合,适用;
【汽车】
beziehen V.t./refl. auf (Akk.) ~ 与...有关,涉及,针对

Die Antwort bezieht sich nicht auf die Frage.

答非所问。

Er bezog sich auf eine Rede des Bundeskanzlers.

他援引了联邦总理的一次演说。

Diese Kritik bezog sich auf seine falschen Arbeitsmethoden.

这个批评是针对他错误的工作方法的。

Der Stuhl muß neu bezogen werden,er ist schon durchgesessen.

椅子已经磨破,得蒙上新面子。

Die Wohnung ist sofort beziehbar.

这所住宅可立即搬进

Woher beziehst du deine Information?

你这条消息是从哪里得来的?

Die wichtigsten Bestandteile von Ziel 8 beziehen sich auf den Handel, die Schuldenerleichterung und die Entwicklungshilfe.

目标8最重要的组成部分涉及到贸易、债务减免和援助。

Was die internationale Ebene betrifft, so bezogen sich viele Empfehlungen in meinem Bericht über Konfliktprävention auf Fragen der Kapazitäten und der Ressourcen.

在国际一级,在我关于预防冲突问题的报告中提出的许多建议均讨论到能力和资源问题。

Meine Mutti hat die Betten frisch bezogen.

我妈妈在床上铺上干净的床单

Diese Regel kann man nicht auf diesen Fall beziehen.

不能把这条规则套用到这件事情上来

Phase C bezieht sich auf die zwischenstaatliche Zusammenarbeit zur Bekämpfung des Terrorismus, die ebenfalls das Vorhandensein von Rechtsvorschriften und von Vollzugsmechanismen zu ihrer Durchsetzung erfordert.

C阶段解决国家间合作打击恐怖主义问题,这也要求有立法措施及实施这些措施的执行机构。

Eine Eintragung kann vor der Abtretung, auf die sie sich bezieht, vorgenommen werden.

可事先就有关转让进行登记。

In ähnlicher Weise beginnt der Haushaltszyklus 18 Monate vor dem Zweijahreszeitraum, auf den er sich bezieht.

编制预算周期也要比周期涉及的两年期早18个月开始

Gleichzeitig leben jedoch über 60 Prozent der Bevölkerung der Länder mit niedrigem bis mittlerem Einkommen in ländlichen Gebieten und beziehen ihren Lebensunterhalt aus der Landwirtschaft.

与此同时,从低等到中等收入的国家的人口却有60%上住在农村地区,农业为生。

Du darfst nicht immer alles auf dich beziehen!

你不要老是把什么事情都跟自己联系起来

Wir erkennen außerdem die Bedeutung der sonstigen internationalen Übereinkünfte an, die sich auf Kinder beziehen.

我们还确认有关儿童问题的其他国际文书的重要性

Die Abtretungsanzeige oder eine Zahlungsaufforderung kann sich auf Forderungen beziehen, die nach der Anzeige entstehen.

转让通知或付款指示可涉及通知后产生的应收款。

Er greift auf eine Vielzahl anderer Bestimmungen zurück, verstärkt sie, bezieht sie mit ein und ergänzt sie und kann losgelöst von ihnen gar nicht richtig verstanden werden.

该款发展、加强、综合和充实了大量的其它规定,脱离这些规定孤立地看是无法正确理解的。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿人员并肩工作的一些同事尽管职务相类似,但薪金是志愿人员的至四倍

Die bestehenden weltweiten Abrüstungsnormen, die sich auf Massenvernichtungswaffen beziehen, müssen gestärkt und vor einer Aushöhlung geschützt werden.

与大规模毁灭性武器有关的现行全球裁军准则必须予加强和维护,使其免遭削弱。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beziehen 的德语例句

用户正在搜索


Fotoleitfähigkeit, Fotolithographie, Fotolötstoplack, Fotomakrograph, Fotomaterial, Fotometer, Fotomethode, fotometrie, fotometrische, Fotomodell,

相似单词


bezeugen, Bezeugung, bezichtigen, bezichtigt, beziehbar, beziehen, beziehend, beziehentlich, Bezieher, Beziehung,
unregelmäßiges Verb 不规则变化动词

Ⅰ vt.
① 罩上,铺上,盖上
die Kopfkissen frisch beziehen
给枕头套上干净枕头套

② 张上,绷上

③ 迁入,搬进
Ein Elektrounternehmen bezieht die leer stehende Schule.
一家电气公司搬进空着的校舍。


④ [军] 站到,进入;采取

⑤ (经常或定期的)领取,取得,收到,得到;购进
Die Ersatzteile sind nur durch / über den Fachhandel zu beziehen.
备用零件只有通过专门贸易才能购得。


⑥ 使(与...)发生关系

⑦ <瑞>征收


Ⅱ vr.
① 被(云层)遮盖起来

② 援引,提到

③ 与...有关

eine Tracht Prügel beziehen
挨打

sich(Akk.) beziehen auf
参照

Stellung beziehen
表态

sich(Akk.) auf jmdn./etw. beziehen
涉及,与有关,针

Position beziehen gegenüber


sich(Akk.) auf das Spezielle beziehen
特指

sich(Akk.) auf das Allgemeine beziehen
泛指

eine unbesiegbare Stellung beziehen
立于不败之地

seinen Standpunkt beziehen
表态

语法搭配
auf+四格, sich+四格, +四格, mit+三格, von+三格, aus+三格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
erhalten,  agieren,  reagieren,  ziehen,  betreffen,  bespannen,  assoziieren,  anknüpfen,  berufen,  referenzieren,  appellieren,  rekurrieren,  zurückziehen,  dazwischenstehen,  zurückkommen,  münzen,  anwenden,  zurückbeziehen
联想词
beschränken限制,约束;stützen支持,支撑,扶持;beruhen根据,建立基础,……为依据,……为基础;verweisen驱逐,逐出,开除;basieren为……依据或基础;betreffen涉及,有关,关系到;zurückführen领回,送回,带回;beinhalten包含,含有,包括;nennen命名,取名,称为;zurückgreifen回溯,追溯到;zutreffen符合,适合,适用;
【汽车】
beziehen V.t./refl. auf (Akk.) ~ 与...有关,涉及,针

Die Antwort bezieht sich nicht auf die Frage.

答非所问。

Er bezog sich auf eine Rede des Bundeskanzlers.

他援引了联邦总理的一次演说。

Diese Kritik bezog sich auf seine falschen Arbeitsmethoden.

这个批评是针他错误的工作方法的。

Der Stuhl muß neu bezogen werden,er ist schon durchgesessen.

椅子已经磨破,得蒙上新面子。

Die Wohnung ist sofort beziehbar.

这所住宅可立即搬进

Woher beziehst du deine Information?

你这条消息是从哪里得来的?

Die wichtigsten Bestandteile von Ziel 8 beziehen sich auf den Handel, die Schuldenerleichterung und die Entwicklungshilfe.

目标8最重要的组成部分涉及到贸易、债务减免和援助。

Was die internationale Ebene betrifft, so bezogen sich viele Empfehlungen in meinem Bericht über Konfliktprävention auf Fragen der Kapazitäten und der Ressourcen.

在国际一级,在我关于预防冲突问题的报告中提出的许多建议均讨论到能力和资源问题。

Meine Mutti hat die Betten frisch bezogen.

我妈妈在床上铺上干净的床单

Diese Regel kann man nicht auf diesen Fall beziehen.

不能把这条规则套用到这件事情上来

Phase C bezieht sich auf die zwischenstaatliche Zusammenarbeit zur Bekämpfung des Terrorismus, die ebenfalls das Vorhandensein von Rechtsvorschriften und von Vollzugsmechanismen zu ihrer Durchsetzung erfordert.

C阶段解决国家间合作打击恐怖主义问题,这也要求有立法措施及实施这些措施的执行机构。

Eine Eintragung kann vor der Abtretung, auf die sie sich bezieht, vorgenommen werden.

可事先就有关转让进行登记。

In ähnlicher Weise beginnt der Haushaltszyklus 18 Monate vor dem Zweijahreszeitraum, auf den er sich bezieht.

编制预算周期也要比周期涉及的两年期早18个月开始

Gleichzeitig leben jedoch über 60 Prozent der Bevölkerung der Länder mit niedrigem bis mittlerem Einkommen in ländlichen Gebieten und beziehen ihren Lebensunterhalt aus der Landwirtschaft.

与此同时,从低等到中等收入的国家的口却有60%上住在农村地区,农业为生。

Du darfst nicht immer alles auf dich beziehen!

你不要老是把什么事情都跟自己联系起来

Wir erkennen außerdem die Bedeutung der sonstigen internationalen Übereinkünfte an, die sich auf Kinder beziehen.

我们还确认有关儿童问题的其他国际文书的重要性

Die Abtretungsanzeige oder eine Zahlungsaufforderung kann sich auf Forderungen beziehen, die nach der Anzeige entstehen.

转让通知或付款指示可涉及通知后产生的应收款。

Er greift auf eine Vielzahl anderer Bestimmungen zurück, verstärkt sie, bezieht sie mit ein und ergänzt sie und kann losgelöst von ihnen gar nicht richtig verstanden werden.

该款发展、加强、综合和充实了大量的其它规定,脱离这些规定孤立地看是无法正确理解的。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿员并肩工作的一些同事尽管职务相类似,但薪金是志愿员的三至四倍

Die bestehenden weltweiten Abrüstungsnormen, die sich auf Massenvernichtungswaffen beziehen, müssen gestärkt und vor einer Aushöhlung geschützt werden.

与大规模毁灭性武器有关的现行全球裁军准则必须予加强和维护,使其免遭削弱。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beziehen 的德语例句

用户正在搜索


fotorealistisch, Fotoreportage, Fotoreporter, Fotoretusche, fotorop, Fotosatz, Fotoscanner, Fotoschicht, Foto-Schmitt-Trigger, Fotoschreibgerät,

相似单词


bezeugen, Bezeugung, bezichtigen, bezichtigt, beziehbar, beziehen, beziehend, beziehentlich, Bezieher, Beziehung,