德语助手
  • 关闭

bezeichnet

添加到生词本

adj. 提到的。涉及的。叫......的。
markiert,  gekennzeichnet,  benannt,  betitelt,  beschrieben,  
联想词
genannt上述的,所述的,被称的;angesehen受尊敬的,可敬的,有声誉的,有名望的;gleichgesetzt等同于;definiert定义的;interpretiert解释;abgekürzt简短的;abgeleitet导出;benannt命名;einzustufen机密;gesprochen说过的;eingesetzt制定的;

Als Supercomputer oder Superrechner werden die schnellsten Rechner ihrer Zeit bezeichnet.

超级计算机被称作当今最快的计算机

Dieser sei als Schlange bezeichnet worden.

人被描述诈。

Eine solche Stelle könnte als Integrierter Missionsarbeitsstab (IMAS) bezeichnet werden.

小组称该机构特派团综合工作队。

Ein Staat kann jederzeit eine Erklärung hinterlegen, die diese Vorzugsrechte bezeichnet.

一国可以随时交存一份声明,列明任何此类优惠权利

Als Lizenz bezeichnet man im Allgemeinen eine Genehmigung, Dinge zu tun oder zu nutzen.

人们通常把同意做某事或使用某物“许可”。

Durch dieses Statut wird ein als Verwaltungsgericht der Vereinten Nationen bezeichnetes Gericht geschaffen.

兹依本规约设立法庭,联合国行政法庭。

Unterwelt bezeichnet ein Reich der Toten.

地狱死者的王国。

Absatz 1 findet ungeachtet der Art der darin bezeichneten Angaben oder Beweise Anwendung.

不论本条第1款所述的信息或证据的形式如何,本条第(1)款均适用。

Dieses Wort bezeichnet verschiedene Dinge.

各种不同的事物。

Diese Handlungsweise bezeichnet seine Einstellung.

这种行动说明了他的态度。

Globale Politiknetzwerke, manchmal auch als "Koalitionen für den Wandel" bezeichnet, überschreiten sowohl geografische als auch politische Grenzen.

全球政策网络有时被“促变联盟”它们超越了地理和政治疆界。

Die Vertragsstaaten gewähren einander Hilfe bei der Suche, Identifizierung und Ermittlung des Aufenthaltsorts der in Absatz 1 Buchstabe a bezeichneten Kinder.

三、各缔约国应相互协助,查找、辨认和找到本条第一款第㈠项中所指的儿童。

Das "Kontrollumfeld", oft auch als "Organisationskultur" bezeichnet, ist das Fundament interner Kontrolle und die Grundlage für alle weiteren Komponenten interner Kontrolle.

“控制环境”常“组织文化”是内部控制的基础,也是所有其他内部控制组成部分的基础。

Diese beiden Berichte halfen uns auch dabei, über die schwierigen Fragen im Zusammenhang mit dem in meinem Millenniums-Bericht so bezeichneten "Interventionsdilemma" nachzudenken.

这两份报告还帮助我们思考有关我在千年报告中称之“干预的两难处境”的棘手问题。

Der Vertragsstaat, der die in Absatz 1 bezeichneten Maßnahmen getroffen hat, führt unverzüglich eine vorläufige Untersuchung oder Ermittlungen zur Feststellung des Sachverhalts durch.

二、 采取本条第一款所述措施的缔约国,应立即展开初步询问和调查,确定事实。

Durch dezentralisierte Einheiten geschaffene Mechanismen können als nationale Präventionsmechanismen für die Zwecke dieses Protokolls bezeichnet werden, wenn sie den Bestimmungen des Protokolls entsprechen.

本议定书的目的,在符合议定书规定的前提下,可将地方一级单位所设机制指定国家防范机制。

Ungeachtet der Vorbehalte der Regierungen Libanons und Israels hinsichtlich der Rückzugslinie bestätigten beide, dass sie die von den Vereinten Nationen bezeichnete Linie achten würden.

尽管黎巴嫩政府和以色列政府对撤退线仍有保留,两国都已确认将尊重联合国确定的撤退线。

Der Jahresbericht wurde als willkommenes Attest des generellen Gesundheitszustands der Organisation bezeichnet.

这些代对年度报告示欢迎,认它是反映联合国整体健康情况的成绩单

Diese Einschränkungen des in Artikel 18 bezeichneten Informationsrechts sind nicht zulässig, wenn sie ein Verhalten im Sinne des Artikels 2 oder eine Verletzung des Artikels 17 Absatz 1 darstellen.

对第十八条所述信息权的任何限制,如可能构成第二条所界定的行或违反第十七条第一款的行,均在禁止之列。

Der Computer wird oft als eine große Erfindung bezeichnet.

计算机通常被伟大的发明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bezeichnet 的德语例句

用户正在搜索


Hammermechanik, Hammermühle, hämmern, Hämmern, hämmern auf, Hammernieten, Hämmernietmaschine, Hammerpinne, Hammerplattierung, Hammerpreis,

相似单词


bezechen, bezeichnen, bezeichnend, bezeichnenderweise, Bezeichner, bezeichnet, Bezeichnugsbildung, Bezeichnumg, Bezeichnung, bezeichnung der fittings,
adj. 。涉及。叫......
markiert,  gekennzeichnet,  benannt,  betitelt,  beschrieben,  
联想词
genannt上述,所述,被称;angesehen,可,有声誉,有名望;gleichgesetzt等同于;definiert定义;interpretiert解释;abgekürzt简短;abgeleitet导出;benannt命名;einzustufen机密;gesprochen说过;eingesetzt制定;

Als Supercomputer oder Superrechner werden die schnellsten Rechner ihrer Zeit bezeichnet.

超级计算机被称作当今最快计算机

Dieser sei als Schlange bezeichnet worden.

这个人被描述成阴险狡诈。

Eine solche Stelle könnte als Integrierter Missionsarbeitsstab (IMAS) bezeichnet werden.

小组称该机构特派团综合工作队。

Ein Staat kann jederzeit eine Erklärung hinterlegen, die diese Vorzugsrechte bezeichnet.

一国可以随时交存一份声明,列明任何此类优惠权利

Als Lizenz bezeichnet man im Allgemeinen eine Genehmigung, Dinge zu tun oder zu nutzen.

人们通常把同意做某事或使用某物“许可”。

Durch dieses Statut wird ein als Verwaltungsgericht der Vereinten Nationen bezeichnetes Gericht geschaffen.

兹依规约设立法庭,联合国行政法庭。

Unterwelt bezeichnet ein Reich der Toten.

地狱死者王国。

Absatz 1 findet ungeachtet der Art der darin bezeichneten Angaben oder Beweise Anwendung.

不论第1款所述信息或证据形式如何,第(1)款均适用。

Dieses Wort bezeichnet verschiedene Dinge.

这个词表示各种不同事物。

Diese Handlungsweise bezeichnet seine Einstellung.

这种行动说明了他态度。

Globale Politiknetzwerke, manchmal auch als "Koalitionen für den Wandel" bezeichnet, überschreiten sowohl geografische als auch politische Grenzen.

全球政策网络有时被“促变联盟”它们超越了地理和政治疆界。

Die Vertragsstaaten gewähren einander Hilfe bei der Suche, Identifizierung und Ermittlung des Aufenthaltsorts der in Absatz 1 Buchstabe a bezeichneten Kinder.

三、各缔约国应相互协助,查找、辨认和找第一款第㈠项中所指儿童。

Das "Kontrollumfeld", oft auch als "Organisationskultur" bezeichnet, ist das Fundament interner Kontrolle und die Grundlage für alle weiteren Komponenten interner Kontrolle.

“控制环境”常“组织文化”是内部控制基础,也是所有其他内部控制组成部分基础。

Diese beiden Berichte halfen uns auch dabei, über die schwierigen Fragen im Zusammenhang mit dem in meinem Millenniums-Bericht so bezeichneten "Interventionsdilemma" nachzudenken.

这两份报告还帮助我们思考有关我在千年报告中称之“干预两难处境”棘手问题。

Der Vertragsstaat, der die in Absatz 1 bezeichneten Maßnahmen getroffen hat, führt unverzüglich eine vorläufige Untersuchung oder Ermittlungen zur Feststellung des Sachverhalts durch.

二、 采取第一款所述措施缔约国,应立即展开初步询问和调查,确定事实。

Durch dezentralisierte Einheiten geschaffene Mechanismen können als nationale Präventionsmechanismen für die Zwecke dieses Protokolls bezeichnet werden, wenn sie den Bestimmungen des Protokolls entsprechen.

议定书,在符合议定书规定前提下,可将地方一级单位所设机制指定国家防范机制。

Ungeachtet der Vorbehalte der Regierungen Libanons und Israels hinsichtlich der Rückzugslinie bestätigten beide, dass sie die von den Vereinten Nationen bezeichnete Linie achten würden.

尽管黎巴嫩政府和以色列政府对撤退线仍有保留,两国都已确认将重联合国确定撤退线。

Der Jahresbericht wurde als willkommenes Attest des generellen Gesundheitszustands der Organisation bezeichnet.

这些代表对年度报告表示欢迎,认它是反映联合国整体健康情况成绩单

Diese Einschränkungen des in Artikel 18 bezeichneten Informationsrechts sind nicht zulässig, wenn sie ein Verhalten im Sinne des Artikels 2 oder eine Verletzung des Artikels 17 Absatz 1 darstellen.

对第十八所述信息权任何限制,如可能构成第二所界定或违反第十七第一款,均在禁止之列。

Der Computer wird oft als eine große Erfindung bezeichnet.

计算机通常被伟大发明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bezeichnet 的德语例句

用户正在搜索


Hämodynamik, Hämoglobin, Hämoglobinproduktion, Hämolglobin, Hämolyse, hämolytisch, Hämophilen, Hämophilie, Hämoprotein, Hämorr (ho) iden,

相似单词


bezechen, bezeichnen, bezeichnend, bezeichnenderweise, Bezeichner, bezeichnet, Bezeichnugsbildung, Bezeichnumg, Bezeichnung, bezeichnung der fittings,
adj. 提到的。涉及的。叫......的。
markiert,  gekennzeichnet,  benannt,  betitelt,  beschrieben,  
联想词
genannt上述的,所述的,被称的;angesehen受尊敬的,可敬的,有声誉的,有名望的;gleichgesetzt等同于;definiert定义的;interpretiert解释;abgekürzt简短的;abgeleitet导出;benannt命名;einzustufen机密;gesprochen说过的;eingesetzt制定的;

Als Supercomputer oder Superrechner werden die schnellsten Rechner ihrer Zeit bezeichnet.

超级计算机被称作当今最快的计算机

Dieser sei als Schlange bezeichnet worden.

这个人被描述成阴险狡诈。

Eine solche Stelle könnte als Integrierter Missionsarbeitsstab (IMAS) bezeichnet werden.

小组称该机构特派团综合工作

Ein Staat kann jederzeit eine Erklärung hinterlegen, die diese Vorzugsrechte bezeichnet.

可以随时交存份声明,列明任何此类优惠权利

Als Lizenz bezeichnet man im Allgemeinen eine Genehmigung, Dinge zu tun oder zu nutzen.

人们通常把同意做某事使用某物“许可”。

Durch dieses Statut wird ein als Verwaltungsgericht der Vereinten Nationen bezeichnetes Gericht geschaffen.

兹依本规约设立法庭,联合行政法庭。

Unterwelt bezeichnet ein Reich der Toten.

地狱死者的王

Absatz 1 findet ungeachtet der Art der darin bezeichneten Angaben oder Beweise Anwendung.

不论本条第1款所述证据的形式如何,本条第(1)款均适用。

Dieses Wort bezeichnet verschiedene Dinge.

这个词表示各种不同的事物。

Diese Handlungsweise bezeichnet seine Einstellung.

这种行动说明了他的态度。

Globale Politiknetzwerke, manchmal auch als "Koalitionen für den Wandel" bezeichnet, überschreiten sowohl geografische als auch politische Grenzen.

全球政策网络有时被“促变联盟”它们超越了地理和政治疆界。

Die Vertragsstaaten gewähren einander Hilfe bei der Suche, Identifizierung und Ermittlung des Aufenthaltsorts der in Absatz 1 Buchstabe a bezeichneten Kinder.

三、各缔约应相互协助,查找、辨认和找到本条第款第㈠项中所指的儿童。

Das "Kontrollumfeld", oft auch als "Organisationskultur" bezeichnet, ist das Fundament interner Kontrolle und die Grundlage für alle weiteren Komponenten interner Kontrolle.

“控制环境”常“组织文化”是内部控制的基础,也是所有其他内部控制组成部分的基础。

Diese beiden Berichte halfen uns auch dabei, über die schwierigen Fragen im Zusammenhang mit dem in meinem Millenniums-Bericht so bezeichneten "Interventionsdilemma" nachzudenken.

这两份报告还帮助我们思考有关我在千年报告中称之“干预的两难处境”的棘手问题。

Der Vertragsstaat, der die in Absatz 1 bezeichneten Maßnahmen getroffen hat, führt unverzüglich eine vorläufige Untersuchung oder Ermittlungen zur Feststellung des Sachverhalts durch.

二、 采取本条第所述措施的缔约,应立即展开初步询问和调查,确定事实。

Durch dezentralisierte Einheiten geschaffene Mechanismen können als nationale Präventionsmechanismen für die Zwecke dieses Protokolls bezeichnet werden, wenn sie den Bestimmungen des Protokolls entsprechen.

本议定书的目的,在符合议定书规定的前提下,可将地方级单位所设机制指定家防范机制。

Ungeachtet der Vorbehalte der Regierungen Libanons und Israels hinsichtlich der Rückzugslinie bestätigten beide, dass sie die von den Vereinten Nationen bezeichnete Linie achten würden.

尽管黎巴嫩政府和以色列政府对撤退线仍有保留,两都已确认将尊重联合确定的撤退线。

Der Jahresbericht wurde als willkommenes Attest des generellen Gesundheitszustands der Organisation bezeichnet.

这些代表对年度报告表示欢迎,认它是反映联合整体健康情况的成绩单

Diese Einschränkungen des in Artikel 18 bezeichneten Informationsrechts sind nicht zulässig, wenn sie ein Verhalten im Sinne des Artikels 2 oder eine Verletzung des Artikels 17 Absatz 1 darstellen.

对第十八条所述权的任何限制,如可能构成第二条所界定的行违反第十七条第款的行,均在禁止之列。

Der Computer wird oft als eine große Erfindung bezeichnet.

计算机通常被伟大的发明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bezeichnet 的德语例句

用户正在搜索


Handbereich, Handbeschichten, handbeschickt, Handbeschickung, Handbesen, handbetätigt, Handbetätigung, Handbetrieb, Hand-Betrieb, handbetrieben,

相似单词


bezechen, bezeichnen, bezeichnend, bezeichnenderweise, Bezeichner, bezeichnet, Bezeichnugsbildung, Bezeichnumg, Bezeichnung, bezeichnung der fittings,
adj. 提到。涉及。叫......
markiert,  gekennzeichnet,  benannt,  betitelt,  beschrieben,  
联想词
genannt上述,所述,被称;angesehen受尊敬,可敬,有声誉,有名望;gleichgesetzt等同于;definiert;interpretiert解释;abgekürzt简短;abgeleitet导出;benannt命名;einzustufen机密;gesprochen说过;eingesetzt;

Als Supercomputer oder Superrechner werden die schnellsten Rechner ihrer Zeit bezeichnet.

超级计算机被称作当今最快计算机

Dieser sei als Schlange bezeichnet worden.

这个人被描述成阴险狡诈。

Eine solche Stelle könnte als Integrierter Missionsarbeitsstab (IMAS) bezeichnet werden.

小组称该机构特派团综合工作队。

Ein Staat kann jederzeit eine Erklärung hinterlegen, die diese Vorzugsrechte bezeichnet.

一国可以随时交存一份声明,列明任何此类优惠权利

Als Lizenz bezeichnet man im Allgemeinen eine Genehmigung, Dinge zu tun oder zu nutzen.

人们通常把同意做某事或使用某物“许可”。

Durch dieses Statut wird ein als Verwaltungsgericht der Vereinten Nationen bezeichnetes Gericht geschaffen.

兹依本规约设立法庭,联合国行政法庭。

Unterwelt bezeichnet ein Reich der Toten.

地狱死者王国。

Absatz 1 findet ungeachtet der Art der darin bezeichneten Angaben oder Beweise Anwendung.

不论本条第1款所述信息或证据形式如何,本条第(1)款均适用。

Dieses Wort bezeichnet verschiedene Dinge.

这个词表示各种不同事物。

Diese Handlungsweise bezeichnet seine Einstellung.

这种行动说明了他态度。

Globale Politiknetzwerke, manchmal auch als "Koalitionen für den Wandel" bezeichnet, überschreiten sowohl geografische als auch politische Grenzen.

全球政策网络有时被联盟”它们超越了地理和政治疆界。

Die Vertragsstaaten gewähren einander Hilfe bei der Suche, Identifizierung und Ermittlung des Aufenthaltsorts der in Absatz 1 Buchstabe a bezeichneten Kinder.

三、各缔约国应相互协助,查找、辨认和找到本条第一款第㈠项中所指儿童。

Das "Kontrollumfeld", oft auch als "Organisationskultur" bezeichnet, ist das Fundament interner Kontrolle und die Grundlage für alle weiteren Komponenten interner Kontrolle.

“控环境”常“组织文化”是内部控基础,也是所有其他内部控组成部分基础。

Diese beiden Berichte halfen uns auch dabei, über die schwierigen Fragen im Zusammenhang mit dem in meinem Millenniums-Bericht so bezeichneten "Interventionsdilemma" nachzudenken.

这两份报告还帮助我们思考有关我在千年报告中称之“干预两难处境”棘手问题。

Der Vertragsstaat, der die in Absatz 1 bezeichneten Maßnahmen getroffen hat, führt unverzüglich eine vorläufige Untersuchung oder Ermittlungen zur Feststellung des Sachverhalts durch.

二、 采取本条第一款所述措施缔约国,应立即展开初步询问和调查,确事实。

Durch dezentralisierte Einheiten geschaffene Mechanismen können als nationale Präventionsmechanismen für die Zwecke dieses Protokolls bezeichnet werden, wenn sie den Bestimmungen des Protokolls entsprechen.

本议,在符合议书规前提下,可将地方一级单位所设机国家防范机

Ungeachtet der Vorbehalte der Regierungen Libanons und Israels hinsichtlich der Rückzugslinie bestätigten beide, dass sie die von den Vereinten Nationen bezeichnete Linie achten würden.

尽管黎巴嫩政府和以色列政府对撤退线仍有保留,两国都已确认将尊重联合国撤退线。

Der Jahresbericht wurde als willkommenes Attest des generellen Gesundheitszustands der Organisation bezeichnet.

这些代表对年度报告表示欢迎,认它是反映联合国整体健康情况成绩单

Diese Einschränkungen des in Artikel 18 bezeichneten Informationsrechts sind nicht zulässig, wenn sie ein Verhalten im Sinne des Artikels 2 oder eine Verletzung des Artikels 17 Absatz 1 darstellen.

对第十八条所述信息权任何限,如可能构成第二条所界或违反第十七条第一款,均在禁止之列。

Der Computer wird oft als eine große Erfindung bezeichnet.

计算机通常被伟大发明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bezeichnet 的德语例句

用户正在搜索


Handbrause, handbreit, Handbreit, Handbreite, Handbremsbalg, Handbremse, hand-bremse, Handbremse Kontrollampe, handbremse mit prüfventil, Handbremsehebel,

相似单词


bezechen, bezeichnen, bezeichnend, bezeichnenderweise, Bezeichner, bezeichnet, Bezeichnugsbildung, Bezeichnumg, Bezeichnung, bezeichnung der fittings,
adj. 的。涉及的。叫......的。
markiert,  gekennzeichnet,  benannt,  betitelt,  beschrieben,  
联想词
genannt上述的,所述的,被称的;angesehen受尊敬的,可敬的,有声誉的,有名望的;gleichgesetzt等同于;definiert定义的;interpretiert解释;abgekürzt简短的;abgeleitet导出;benannt命名;einzustufen机密;gesprochen说过的;eingesetzt制定的;

Als Supercomputer oder Superrechner werden die schnellsten Rechner ihrer Zeit bezeichnet.

超级计算机被称作当今最快的计算机

Dieser sei als Schlange bezeichnet worden.

这个人被描述成阴险狡诈。

Eine solche Stelle könnte als Integrierter Missionsarbeitsstab (IMAS) bezeichnet werden.

小组称该机构特派团综合工作队。

Ein Staat kann jederzeit eine Erklärung hinterlegen, die diese Vorzugsrechte bezeichnet.

一国可以随时交存一份声明,列明任何此类优惠权利

Als Lizenz bezeichnet man im Allgemeinen eine Genehmigung, Dinge zu tun oder zu nutzen.

人们通常把同意做某事或使用某物“许可”。

Durch dieses Statut wird ein als Verwaltungsgericht der Vereinten Nationen bezeichnetes Gericht geschaffen.

兹依本规约设立法庭,联合国行政法庭。

Unterwelt bezeichnet ein Reich der Toten.

地狱死者的王国。

Absatz 1 findet ungeachtet der Art der darin bezeichneten Angaben oder Beweise Anwendung.

不论本条第1款所述的信息或证据的形式如何,本条第(1)款均适用。

Dieses Wort bezeichnet verschiedene Dinge.

这个词表示各种不同的事物。

Diese Handlungsweise bezeichnet seine Einstellung.

这种行动说明了他的态度。

Globale Politiknetzwerke, manchmal auch als "Koalitionen für den Wandel" bezeichnet, überschreiten sowohl geografische als auch politische Grenzen.

全球政策网络有时被“促变联盟”它们超越了地理和政治疆界。

Die Vertragsstaaten gewähren einander Hilfe bei der Suche, Identifizierung und Ermittlung des Aufenthaltsorts der in Absatz 1 Buchstabe a bezeichneten Kinder.

三、各缔约国应相互协助,查找、辨认和找本条第一款第㈠项中所指的儿童。

Das "Kontrollumfeld", oft auch als "Organisationskultur" bezeichnet, ist das Fundament interner Kontrolle und die Grundlage für alle weiteren Komponenten interner Kontrolle.

制环境”常“组织文化”制的基础,也是所有其他制组成分的基础。

Diese beiden Berichte halfen uns auch dabei, über die schwierigen Fragen im Zusammenhang mit dem in meinem Millenniums-Bericht so bezeichneten "Interventionsdilemma" nachzudenken.

这两份报告还帮助我们思考有关我在千年报告中称之“干预的两难处境”的棘手问题。

Der Vertragsstaat, der die in Absatz 1 bezeichneten Maßnahmen getroffen hat, führt unverzüglich eine vorläufige Untersuchung oder Ermittlungen zur Feststellung des Sachverhalts durch.

二、 采取本条第一款所述措施的缔约国,应立即展开初步询问和调查,确定事实。

Durch dezentralisierte Einheiten geschaffene Mechanismen können als nationale Präventionsmechanismen für die Zwecke dieses Protokolls bezeichnet werden, wenn sie den Bestimmungen des Protokolls entsprechen.

本议定书的目的,在符合议定书规定的前下,可将地方一级单位所设机制指定国家防范机制。

Ungeachtet der Vorbehalte der Regierungen Libanons und Israels hinsichtlich der Rückzugslinie bestätigten beide, dass sie die von den Vereinten Nationen bezeichnete Linie achten würden.

尽管黎巴嫩政府和以色列政府对撤退线仍有保留,两国都已确认将尊重联合国确定的撤退线。

Der Jahresbericht wurde als willkommenes Attest des generellen Gesundheitszustands der Organisation bezeichnet.

这些代表对年度报告表示欢迎,认它是反映联合国整体健康情况的成绩单

Diese Einschränkungen des in Artikel 18 bezeichneten Informationsrechts sind nicht zulässig, wenn sie ein Verhalten im Sinne des Artikels 2 oder eine Verletzung des Artikels 17 Absatz 1 darstellen.

对第十八条所述信息权的任何限制,如可能构成第二条所界定的行或违反第十七条第一款的行,均在禁止之列。

Der Computer wird oft als eine große Erfindung bezeichnet.

计算机通常被伟大的发明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bezeichnet 的德语例句

用户正在搜索


Handbremshebelwelle, Handbremskabel, Handbremskonsole, Handbremsseil, Handbremsung, Handbremsventil, Handbremsverstärker, Handbremszuggriff, Handbremszugseilrohr, Handbremszylinder,

相似单词


bezechen, bezeichnen, bezeichnend, bezeichnenderweise, Bezeichner, bezeichnet, Bezeichnugsbildung, Bezeichnumg, Bezeichnung, bezeichnung der fittings,
adj. 提到。涉及。叫......
markiert,  gekennzeichnet,  benannt,  betitelt,  beschrieben,  
联想词
genannt上述,所述,被称;angesehen受尊敬,可敬,有声誉,有名望;gleichgesetzt于;definiert定义;interpretiert解释;abgekürzt简短;abgeleitet导出;benannt命名;einzustufen机密;gesprochen说过;eingesetzt制定;

Als Supercomputer oder Superrechner werden die schnellsten Rechner ihrer Zeit bezeichnet.

超级计算机被称作当今最快计算机

Dieser sei als Schlange bezeichnet worden.

描述成阴险狡诈。

Eine solche Stelle könnte als Integrierter Missionsarbeitsstab (IMAS) bezeichnet werden.

小组称该机构特派团综合工作队。

Ein Staat kann jederzeit eine Erklärung hinterlegen, die diese Vorzugsrechte bezeichnet.

一国可以随时交存一份声明,列明任何此类优惠权利

Als Lizenz bezeichnet man im Allgemeinen eine Genehmigung, Dinge zu tun oder zu nutzen.

们通常把意做某或使用某物“许可”。

Durch dieses Statut wird ein als Verwaltungsgericht der Vereinten Nationen bezeichnetes Gericht geschaffen.

兹依本规约设立法庭,联合国行政法庭。

Unterwelt bezeichnet ein Reich der Toten.

地狱死者王国。

Absatz 1 findet ungeachtet der Art der darin bezeichneten Angaben oder Beweise Anwendung.

不论本条第1款所述信息或证据形式如何,本条第(1)款均适用。

Dieses Wort bezeichnet verschiedene Dinge.

表示各种不物。

Diese Handlungsweise bezeichnet seine Einstellung.

种行动说明了他态度。

Globale Politiknetzwerke, manchmal auch als "Koalitionen für den Wandel" bezeichnet, überschreiten sowohl geografische als auch politische Grenzen.

全球政策网络有时被“促变联盟”它们超越了地理和政治疆界。

Die Vertragsstaaten gewähren einander Hilfe bei der Suche, Identifizierung und Ermittlung des Aufenthaltsorts der in Absatz 1 Buchstabe a bezeichneten Kinder.

三、各缔约国应相互协助,查找、辨认和找到本条第一款第㈠项中所指儿童。

Das "Kontrollumfeld", oft auch als "Organisationskultur" bezeichnet, ist das Fundament interner Kontrolle und die Grundlage für alle weiteren Komponenten interner Kontrolle.

“控制环境”常“组织文化”是内部控制基础,也是所有其他内部控制组成部分基础。

Diese beiden Berichte halfen uns auch dabei, über die schwierigen Fragen im Zusammenhang mit dem in meinem Millenniums-Bericht so bezeichneten "Interventionsdilemma" nachzudenken.

两份报告还帮助我们思考有关我在千年报告中称之“干预两难处境”棘手问题。

Der Vertragsstaat, der die in Absatz 1 bezeichneten Maßnahmen getroffen hat, führt unverzüglich eine vorläufige Untersuchung oder Ermittlungen zur Feststellung des Sachverhalts durch.

二、 采取本条第一款所述措施缔约国,应立即展开初步询问和调查,确定实。

Durch dezentralisierte Einheiten geschaffene Mechanismen können als nationale Präventionsmechanismen für die Zwecke dieses Protokolls bezeichnet werden, wenn sie den Bestimmungen des Protokolls entsprechen.

本议定书,在符合议定书规定前提下,可将地方一级单位所设机制指定国家防范机制。

Ungeachtet der Vorbehalte der Regierungen Libanons und Israels hinsichtlich der Rückzugslinie bestätigten beide, dass sie die von den Vereinten Nationen bezeichnete Linie achten würden.

尽管黎巴嫩政府和以色列政府对撤退线仍有保留,两国都已确认将尊重联合国确定撤退线。

Der Jahresbericht wurde als willkommenes Attest des generellen Gesundheitszustands der Organisation bezeichnet.

些代表对年度报告表示欢迎,认它是反映联合国整体健康情况成绩单

Diese Einschränkungen des in Artikel 18 bezeichneten Informationsrechts sind nicht zulässig, wenn sie ein Verhalten im Sinne des Artikels 2 oder eine Verletzung des Artikels 17 Absatz 1 darstellen.

对第十八条所述信息权任何限制,如可能构成第二条所界定或违反第十七条第一款,均在禁止之列。

Der Computer wird oft als eine große Erfindung bezeichnet.

计算机通常被伟大发明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bezeichnet 的德语例句

用户正在搜索


Handdienst, Handdrahtbürste, Handdrehmomentschlüssel, Handdrehzahlverstellung, Handdruck, Handdruckform, Handdrucköler, Handdruckpumpe, Handdruckpumpen, Handdruckschalter,

相似单词


bezechen, bezeichnen, bezeichnend, bezeichnenderweise, Bezeichner, bezeichnet, Bezeichnugsbildung, Bezeichnumg, Bezeichnung, bezeichnung der fittings,
adj. 提到的。涉及的。叫......的。
markiert,  gekennzeichnet,  benannt,  betitelt,  beschrieben,  
联想词
genannt上述的,所述的,被称的;angesehen受尊敬的,可敬的,有声誉的,有名望的;gleichgesetzt等同于;definiert定义的;interpretiert解释;abgekürzt简短的;abgeleitet导出;benannt命名;einzustufen机密;gesprochen说过的;eingesetzt制定的;

Als Supercomputer oder Superrechner werden die schnellsten Rechner ihrer Zeit bezeichnet.

超级计算机被称作当今最快的计算机

Dieser sei als Schlange bezeichnet worden.

这个人被描述成阴险狡诈。

Eine solche Stelle könnte als Integrierter Missionsarbeitsstab (IMAS) bezeichnet werden.

小组称该机构特派团综合工作队。

Ein Staat kann jederzeit eine Erklärung hinterlegen, die diese Vorzugsrechte bezeichnet.

一国可以随时交存一份声明,列明任何此类优

Als Lizenz bezeichnet man im Allgemeinen eine Genehmigung, Dinge zu tun oder zu nutzen.

人们通常把同意做某事或使用某物“许可”。

Durch dieses Statut wird ein als Verwaltungsgericht der Vereinten Nationen bezeichnetes Gericht geschaffen.

兹依本规约设立法联合国行

Unterwelt bezeichnet ein Reich der Toten.

地狱死者的王国。

Absatz 1 findet ungeachtet der Art der darin bezeichneten Angaben oder Beweise Anwendung.

不论本条第1款所述的信息或证据的形式如何,本条第(1)款均适用。

Dieses Wort bezeichnet verschiedene Dinge.

这个词表示各种不同的事物。

Diese Handlungsweise bezeichnet seine Einstellung.

这种行动说明了他的态度。

Globale Politiknetzwerke, manchmal auch als "Koalitionen für den Wandel" bezeichnet, überschreiten sowohl geografische als auch politische Grenzen.

全球策网络有时被“促变联盟”它们超越了地理和治疆界。

Die Vertragsstaaten gewähren einander Hilfe bei der Suche, Identifizierung und Ermittlung des Aufenthaltsorts der in Absatz 1 Buchstabe a bezeichneten Kinder.

三、各缔约国应相互协助,查找、辨认和找到本条第一款第㈠项中所指的儿童。

Das "Kontrollumfeld", oft auch als "Organisationskultur" bezeichnet, ist das Fundament interner Kontrolle und die Grundlage für alle weiteren Komponenten interner Kontrolle.

“控制环境”常“组织文化”是内部控制的基础,也是所有其他内部控制组成部分的基础。

Diese beiden Berichte halfen uns auch dabei, über die schwierigen Fragen im Zusammenhang mit dem in meinem Millenniums-Bericht so bezeichneten "Interventionsdilemma" nachzudenken.

这两份报告还帮助我们思考有关我在千年报告中称之“干预的两难处境”的棘手问题。

Der Vertragsstaat, der die in Absatz 1 bezeichneten Maßnahmen getroffen hat, führt unverzüglich eine vorläufige Untersuchung oder Ermittlungen zur Feststellung des Sachverhalts durch.

二、 采取本条第一款所述措施的缔约国,应立即展开初步询问和调查,确定事实。

Durch dezentralisierte Einheiten geschaffene Mechanismen können als nationale Präventionsmechanismen für die Zwecke dieses Protokolls bezeichnet werden, wenn sie den Bestimmungen des Protokolls entsprechen.

本议定书的目的,在符合议定书规定的前提下,可将地方一级单位所设机制指定国家防范机制。

Ungeachtet der Vorbehalte der Regierungen Libanons und Israels hinsichtlich der Rückzugslinie bestätigten beide, dass sie die von den Vereinten Nationen bezeichnete Linie achten würden.

尽管黎巴嫩府和以色列府对撤退线仍有保留,两国都已确认将尊重联合国确定的撤退线。

Der Jahresbericht wurde als willkommenes Attest des generellen Gesundheitszustands der Organisation bezeichnet.

这些代表对年度报告表示欢迎,认它是反映联合国整体健康情况的成绩单

Diese Einschränkungen des in Artikel 18 bezeichneten Informationsrechts sind nicht zulässig, wenn sie ein Verhalten im Sinne des Artikels 2 oder eine Verletzung des Artikels 17 Absatz 1 darstellen.

对第十八条所述信息权的任何限制,如可能构成第二条所界定的行或违反第十七条第一款的行,均在禁止之列。

Der Computer wird oft als eine große Erfindung bezeichnet.

计算机通常被伟大的发明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bezeichnet 的德语例句

用户正在搜索


Handeinspannung, Handeinstellung, Handeisen, Händeklatschen, Handel, Handel der Emissionslizenz, Handel Dreieck, handel mit gebrauchsgütern, Handelabkommen, Handelbank,

相似单词


bezechen, bezeichnen, bezeichnend, bezeichnenderweise, Bezeichner, bezeichnet, Bezeichnugsbildung, Bezeichnumg, Bezeichnung, bezeichnung der fittings,
adj. 提到。涉......
markiert,  gekennzeichnet,  benannt,  betitelt,  beschrieben,  
联想词
genannt上述,所述,被称;angesehen受尊敬,可敬,有声誉,有名望;gleichgesetzt等同于;definiert定义;interpretiert解释;abgekürzt简短;abgeleitet导出;benannt命名;einzustufen机密;gesprochen说过;eingesetzt制定;

Als Supercomputer oder Superrechner werden die schnellsten Rechner ihrer Zeit bezeichnet.

超级计算机被称作当今最快计算机

Dieser sei als Schlange bezeichnet worden.

这个人被描述成阴险狡诈。

Eine solche Stelle könnte als Integrierter Missionsarbeitsstab (IMAS) bezeichnet werden.

称该机构特派团综合工作队。

Ein Staat kann jederzeit eine Erklärung hinterlegen, die diese Vorzugsrechte bezeichnet.

一国可以随时交存一份声明,列明任何此类优惠权利

Als Lizenz bezeichnet man im Allgemeinen eine Genehmigung, Dinge zu tun oder zu nutzen.

人们通常把同意做某事或使用某物“许可”。

Durch dieses Statut wird ein als Verwaltungsgericht der Vereinten Nationen bezeichnetes Gericht geschaffen.

兹依本规约设立法庭,联合国行政法庭。

Unterwelt bezeichnet ein Reich der Toten.

地狱死者王国。

Absatz 1 findet ungeachtet der Art der darin bezeichneten Angaben oder Beweise Anwendung.

不论本条第1款所述信息或证据形式如何,本条第(1)款均适用。

Dieses Wort bezeichnet verschiedene Dinge.

这个词表示各种不同事物。

Diese Handlungsweise bezeichnet seine Einstellung.

这种行动说明了他态度。

Globale Politiknetzwerke, manchmal auch als "Koalitionen für den Wandel" bezeichnet, überschreiten sowohl geografische als auch politische Grenzen.

全球政策网络有时被“促变联盟”它们超越了地理和政治疆界。

Die Vertragsstaaten gewähren einander Hilfe bei der Suche, Identifizierung und Ermittlung des Aufenthaltsorts der in Absatz 1 Buchstabe a bezeichneten Kinder.

三、各缔约国应相互协助,查找、辨认和找到本条第一款第㈠项中所指儿童。

Das "Kontrollumfeld", oft auch als "Organisationskultur" bezeichnet, ist das Fundament interner Kontrolle und die Grundlage für alle weiteren Komponenten interner Kontrolle.

“控制环境”常化”是内部控制基础,也是所有其他内部控制成部分基础。

Diese beiden Berichte halfen uns auch dabei, über die schwierigen Fragen im Zusammenhang mit dem in meinem Millenniums-Bericht so bezeichneten "Interventionsdilemma" nachzudenken.

这两份报告还帮助我们思考有关我在千年报告中称之“干预两难处境”棘手问题。

Der Vertragsstaat, der die in Absatz 1 bezeichneten Maßnahmen getroffen hat, führt unverzüglich eine vorläufige Untersuchung oder Ermittlungen zur Feststellung des Sachverhalts durch.

二、 采取本条第一款所述措施缔约国,应立即展开初步询问和调查,确定事实。

Durch dezentralisierte Einheiten geschaffene Mechanismen können als nationale Präventionsmechanismen für die Zwecke dieses Protokolls bezeichnet werden, wenn sie den Bestimmungen des Protokolls entsprechen.

本议定书,在符合议定书规定前提下,可将地方一级单位所设机制指定国家防范机制。

Ungeachtet der Vorbehalte der Regierungen Libanons und Israels hinsichtlich der Rückzugslinie bestätigten beide, dass sie die von den Vereinten Nationen bezeichnete Linie achten würden.

尽管黎巴嫩政府和以色列政府对撤退线仍有保留,两国都已确认将尊重联合国确定撤退线。

Der Jahresbericht wurde als willkommenes Attest des generellen Gesundheitszustands der Organisation bezeichnet.

这些代表对年度报告表示欢迎,认它是反映联合国整体健康情况成绩单

Diese Einschränkungen des in Artikel 18 bezeichneten Informationsrechts sind nicht zulässig, wenn sie ein Verhalten im Sinne des Artikels 2 oder eine Verletzung des Artikels 17 Absatz 1 darstellen.

对第十八条所述信息权任何限制,如可能构成第二条所界定或违反第十七条第一款,均在禁止之列。

Der Computer wird oft als eine große Erfindung bezeichnet.

计算机通常被伟大发明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bezeichnet 的德语例句

用户正在搜索


Handels-, Handelsabkommen, Handelsabordnung, Handelsadreßbuch, Handelsagent, Handelsagentur, Handelsakzept, Handelsanalyse, Handelsangelegenheiten, Handelsartikel,

相似单词


bezechen, bezeichnen, bezeichnend, bezeichnenderweise, Bezeichner, bezeichnet, Bezeichnugsbildung, Bezeichnumg, Bezeichnung, bezeichnung der fittings,
adj. 提到。涉及。叫......
markiert,  gekennzeichnet,  benannt,  betitelt,  beschrieben,  
联想词
genannt上述,所述,被称;angesehen尊敬,可敬,有声誉,有名望;gleichgesetzt等同于;definiert定义;interpretiert解释;abgekürzt简短;abgeleitet导出;benannt命名;einzustufen机密;gesprochen说过;eingesetzt制定;

Als Supercomputer oder Superrechner werden die schnellsten Rechner ihrer Zeit bezeichnet.

超级计算机被称作当今最快计算机

Dieser sei als Schlange bezeichnet worden.

这个人被描述成阴险狡诈。

Eine solche Stelle könnte als Integrierter Missionsarbeitsstab (IMAS) bezeichnet werden.

小组称该机构特派团综合工作队。

Ein Staat kann jederzeit eine Erklärung hinterlegen, die diese Vorzugsrechte bezeichnet.

国可以随时交存份声明,列明任何此类优惠权利

Als Lizenz bezeichnet man im Allgemeinen eine Genehmigung, Dinge zu tun oder zu nutzen.

人们通常把同意做某事或使用某物“许可”。

Durch dieses Statut wird ein als Verwaltungsgericht der Vereinten Nationen bezeichnetes Gericht geschaffen.

兹依本规约设立法庭,联合国行政法庭。

Unterwelt bezeichnet ein Reich der Toten.

地狱死者王国。

Absatz 1 findet ungeachtet der Art der darin bezeichneten Angaben oder Beweise Anwendung.

不论本条1所述信息或证据形式如何,本条(1)均适用。

Dieses Wort bezeichnet verschiedene Dinge.

这个词表示各种不同事物。

Diese Handlungsweise bezeichnet seine Einstellung.

这种行动说明了他态度。

Globale Politiknetzwerke, manchmal auch als "Koalitionen für den Wandel" bezeichnet, überschreiten sowohl geografische als auch politische Grenzen.

全球政策网络有时被“促变联盟”它们超越了地理和政治疆界。

Die Vertragsstaaten gewähren einander Hilfe bei der Suche, Identifizierung und Ermittlung des Aufenthaltsorts der in Absatz 1 Buchstabe a bezeichneten Kinder.

三、各缔约国应相互协助,查找、辨认和找到本条㈠项中所指儿童。

Das "Kontrollumfeld", oft auch als "Organisationskultur" bezeichnet, ist das Fundament interner Kontrolle und die Grundlage für alle weiteren Komponenten interner Kontrolle.

“控制环境”常“组织文化”是内部控制基础,也是所有其他内部控制组成部分基础。

Diese beiden Berichte halfen uns auch dabei, über die schwierigen Fragen im Zusammenhang mit dem in meinem Millenniums-Bericht so bezeichneten "Interventionsdilemma" nachzudenken.

这两份报告还帮助我们思考有关我在千年报告中称之“干预两难处境”棘手问题。

Der Vertragsstaat, der die in Absatz 1 bezeichneten Maßnahmen getroffen hat, führt unverzüglich eine vorläufige Untersuchung oder Ermittlungen zur Feststellung des Sachverhalts durch.

二、 采取本条所述措施缔约国,应立即展开初步询问和调查,确定事实。

Durch dezentralisierte Einheiten geschaffene Mechanismen können als nationale Präventionsmechanismen für die Zwecke dieses Protokolls bezeichnet werden, wenn sie den Bestimmungen des Protokolls entsprechen.

本议定书,在符合议定书规定前提下,可将地方级单位所设机制指定国家防范机制。

Ungeachtet der Vorbehalte der Regierungen Libanons und Israels hinsichtlich der Rückzugslinie bestätigten beide, dass sie die von den Vereinten Nationen bezeichnete Linie achten würden.

尽管黎巴嫩政府和以色列政府对撤退线仍有保留,两国都已确认将尊重联合国确定撤退线。

Der Jahresbericht wurde als willkommenes Attest des generellen Gesundheitszustands der Organisation bezeichnet.

这些代表对年度报告表示欢迎,认它是反映联合国整体健康情况成绩单

Diese Einschränkungen des in Artikel 18 bezeichneten Informationsrechts sind nicht zulässig, wenn sie ein Verhalten im Sinne des Artikels 2 oder eine Verletzung des Artikels 17 Absatz 1 darstellen.

十八条所述信息权任何限制,如可能构成二条所界定或违反十七条,均在禁止之列。

Der Computer wird oft als eine große Erfindung bezeichnet.

计算机通常被伟大发明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bezeichnet 的德语例句

用户正在搜索


Handelsberechtigung, Handelsbeschränkung, Handelsbestimmung, Handelsbetrieb, Handelsbezeichnung, Handelsbeziehung, Handelsbeziehungen, Handelsbilanz, Handelsbilanzlücke, Handelsbilanzsaldo,

相似单词


bezechen, bezeichnen, bezeichnend, bezeichnenderweise, Bezeichner, bezeichnet, Bezeichnugsbildung, Bezeichnumg, Bezeichnung, bezeichnung der fittings,