Wenn man die Sache genau betrachtet, ist sie doch anders.
如果我们对这件事仔细地观察一下,那它就不是这样子了。
[das] 观点。看法。法。
Wenn man die Sache genau betrachtet, ist sie doch anders.
如果我们对这件事仔细地观察一下,那它就不是这样子了。
Körper, Geist und Seele müssen zusammen betrachtet werden.
生理、精神以及情感必须一起被研究。
Rein menschlich betrachtet,sieht die Sache etwas anders aus.
单从人情上来看,事情就有些不一样了。
Unter diesem Gesichts betrachtet,sieht die Sache anders aus.
(转)从这个角度来看,事情就两样了。
Ich betrachte sein Benehmen (seine Worte) als Herausforderung (an mich).
我把他那种态度(他那些话)看作是(对我的)挑。
Der Materialismus betrachtet als das ursprüngliche Gegebene die Materie.
主义认为
质是第一性的东西。
Ich betrachte es als meine Aufgabe, ihm zu helfen.
我把帮助他看作是自己应尽的责任。
Wir dürfen Fragen wie Terrorismus, Bürgerkriege oder extreme Armut nicht isoliert betrachten.
我们不能孤立地看待诸如恐怖主义或内战或极端贫穷等威胁。
Die Dialektik betrachtet die Naturerscheinungen als in ewiger Bewegung und Veränderung befindlich.
辩证法把自然界的现象看作是永恒地运动着、变化着的现象。
Er betrachtet sein Bild im Spiegel.
他在镜中看自己的模样。
Man betrachtet ihn als einen Betrüger.
人们把他看做一个骗子。
Er betrachtet sich als mein Freund.
他认为他是我的朋友。
Er betrachtet Sicherheit unter einem umfassenden Blickwinkel.
报告为安全问提供了一个广泛的视角。
Das AIAD betrachtet die Umsetzung seiner Empfehlungen durch das Büro als zufriedenstellend.
监督厅认为,日内瓦办事处执行监督厅建议的情况是令人满意的。
Anfangs begegnete man dem Amt skeptisch und betrachtete es als die "Geheimpolizei" der Organisation.
最初,人们对监督厅表示怀疑,认为它是本组织的“秘密警察”。
Das AIAD betrachtet dies als einen Beitrag zum Aufbau der Kapazitäten nationaler nichtstaatlicher Organisationen.
监督厅认为这是对国家非政府组织能力建设的一项贡献。
Sie betrachtet ein Schaufenster.
她看橱窗内的产品。
Man betrachtet sie überrascht.
人们惊讶地看着它。
Das Amt gab 13 Empfehlungen ab, von denen acht als besonders bedeutsam betrachtet wurden.
监督厅提出了13项建议,其中8项被认为是重要的。
Herr Würges war Schiffer auf dem Rhein.Wehmütig betrachtet er die Fotos aus seiner Zeit als
Würges先生是莱茵河上的船员。他忧伤的注视了他当船长时的照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
[das] 点。看法。想法。
Wenn man die Sache genau betrachtet, ist sie doch anders.
如果我们对这件事仔细地察一下,那它就
是这样子了。
Körper, Geist und Seele müssen zusammen betrachtet werden.
生理、精神以及情感必须一起被研究。
Rein menschlich betrachtet,sieht die Sache etwas anders aus.
单从人情上来看,事情就有一样了。
Unter diesem Gesichts betrachtet,sieht die Sache anders aus.
(转)从这个角度来看,事情就两样了。
Ich betrachte sein Benehmen (seine Worte) als Herausforderung (an mich).
我把他那种态度(他那话)看作是(对我的)挑衅。
Der Materialismus betrachtet als das ursprüngliche Gegebene die Materie.
唯物主义认为物质是第一性的东西。
Ich betrachte es als meine Aufgabe, ihm zu helfen.
我把帮助他看作是自己应尽的责任。
Wir dürfen Fragen wie Terrorismus, Bürgerkriege oder extreme Armut nicht isoliert betrachten.
我们能孤立地看待诸如恐怖主义或内战或极端贫穷等威胁。
Die Dialektik betrachtet die Naturerscheinungen als in ewiger Bewegung und Veränderung befindlich.
辩证法把自然界的现象看作是永恒地运动着、变化着的现象。
Er betrachtet sein Bild im Spiegel.
他在镜中看自己的模样。
Man betrachtet ihn als einen Betrüger.
人们把他看做一个骗子。
Er betrachtet sich als mein Freund.
他认为他是我的朋友。
Er betrachtet Sicherheit unter einem umfassenden Blickwinkel.
报告为安全问提供了一个广泛的视角。
Das AIAD betrachtet die Umsetzung seiner Empfehlungen durch das Büro als zufriedenstellend.
监督厅认为,日内瓦办事处执行监督厅建议的情况是令人满意的。
Anfangs begegnete man dem Amt skeptisch und betrachtete es als die "Geheimpolizei" der Organisation.
最初,人们对监督厅表示怀疑,认为它是本组织的“秘密警察”。
Das AIAD betrachtet dies als einen Beitrag zum Aufbau der Kapazitäten nationaler nichtstaatlicher Organisationen.
监督厅认为这是对国家非政府组织能力建设的一项贡献。
Sie betrachtet ein Schaufenster.
她看橱窗内的产品。
Man betrachtet sie überrascht.
人们惊讶地看着它。
Das Amt gab 13 Empfehlungen ab, von denen acht als besonders bedeutsam betrachtet wurden.
监督厅提出了13项建议,其中8项被认为是重要的。
Herr Würges war Schiffer auf dem Rhein.Wehmütig betrachtet er die Fotos aus seiner Zeit als
Würges先生是莱茵河上的船员。他忧伤的注视了他当船长时的照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的
点;若发现问
,欢迎向我们指正。
[das] 观点。法。
法。
Wenn man die Sache genau betrachtet, ist sie doch anders.
如果我们对这件事仔细地观察一下,那它不是这样子了。
Körper, Geist und Seele müssen zusammen betrachtet werden.
生理、精神以及感必须一起被研究。
Rein menschlich betrachtet,sieht die Sache etwas anders aus.
单从人上来
,事
有些不一样了。
Unter diesem Gesichts betrachtet,sieht die Sache anders aus.
(转)从这个角度来,事
样了。
Ich betrachte sein Benehmen (seine Worte) als Herausforderung (an mich).
我把他那种态度(他那些话)作是(对我的)挑衅。
Der Materialismus betrachtet als das ursprüngliche Gegebene die Materie.
唯物主义认为物质是第一性的东西。
Ich betrachte es als meine Aufgabe, ihm zu helfen.
我把帮助他作是自己应尽的责任。
Wir dürfen Fragen wie Terrorismus, Bürgerkriege oder extreme Armut nicht isoliert betrachten.
我们不能孤立地待诸如恐怖主义或内战或极端贫穷等威胁。
Die Dialektik betrachtet die Naturerscheinungen als in ewiger Bewegung und Veränderung befindlich.
辩证法把自然界的现象作是永恒地运动着、变化着的现象。
Er betrachtet sein Bild im Spiegel.
他在镜中自己的模样。
Man betrachtet ihn als einen Betrüger.
人们把他做一个骗子。
Er betrachtet sich als mein Freund.
他认为他是我的朋友。
Er betrachtet Sicherheit unter einem umfassenden Blickwinkel.
报告为安全问提供了一个广泛的视角。
Das AIAD betrachtet die Umsetzung seiner Empfehlungen durch das Büro als zufriedenstellend.
监督厅认为,日内瓦办事处执行监督厅建议的况是令人满意的。
Anfangs begegnete man dem Amt skeptisch und betrachtete es als die "Geheimpolizei" der Organisation.
最初,人们对监督厅表示怀疑,认为它是本组织的“秘密警察”。
Das AIAD betrachtet dies als einen Beitrag zum Aufbau der Kapazitäten nationaler nichtstaatlicher Organisationen.
监督厅认为这是对国家非政府组织能力建设的一项贡献。
Sie betrachtet ein Schaufenster.
她橱窗内的产品。
Man betrachtet sie überrascht.
人们惊讶地着它。
Das Amt gab 13 Empfehlungen ab, von denen acht als besonders bedeutsam betrachtet wurden.
监督厅提出了13项建议,其中8项被认为是重要的。
Herr Würges war Schiffer auf dem Rhein.Wehmütig betrachtet er die Fotos aus seiner Zeit als
Würges先生是莱茵河上的船员。他忧伤的注视了他当船长时的照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
[das] 观点。看法。想法。
Wenn man die Sache genau betrachtet, ist sie doch anders.
如果我们对这件事仔细地观察一下,它就不是这样子了。
Körper, Geist und Seele müssen zusammen betrachtet werden.
生理、精神以及情感必须一起被研究。
Rein menschlich betrachtet,sieht die Sache etwas anders aus.
单从人情上来看,事情就有些不一样了。
Unter diesem Gesichts betrachtet,sieht die Sache anders aus.
(转)从这个角度来看,事情就两样了。
Ich betrachte sein Benehmen (seine Worte) als Herausforderung (an mich).
我把他度(他
些话)看作是(对我的)挑衅。
Der Materialismus betrachtet als das ursprüngliche Gegebene die Materie.
唯物主认为物质是第一性的东西。
Ich betrachte es als meine Aufgabe, ihm zu helfen.
我把帮助他看作是自己应尽的责任。
Wir dürfen Fragen wie Terrorismus, Bürgerkriege oder extreme Armut nicht isoliert betrachten.
我们不能孤立地看待诸如恐怖主或内战或极端贫穷等威胁。
Die Dialektik betrachtet die Naturerscheinungen als in ewiger Bewegung und Veränderung befindlich.
辩证法把自然界的现象看作是永恒地运动着、变化着的现象。
Er betrachtet sein Bild im Spiegel.
他在镜中看自己的模样。
Man betrachtet ihn als einen Betrüger.
人们把他看做一个骗子。
Er betrachtet sich als mein Freund.
他认为他是我的朋友。
Er betrachtet Sicherheit unter einem umfassenden Blickwinkel.
报告为安全问提供了一个广泛的视角。
Das AIAD betrachtet die Umsetzung seiner Empfehlungen durch das Büro als zufriedenstellend.
监督厅认为,日内瓦办事处执行监督厅建议的情况是令人满意的。
Anfangs begegnete man dem Amt skeptisch und betrachtete es als die "Geheimpolizei" der Organisation.
最初,人们对监督厅表示怀疑,认为它是本组织的“秘密警察”。
Das AIAD betrachtet dies als einen Beitrag zum Aufbau der Kapazitäten nationaler nichtstaatlicher Organisationen.
监督厅认为这是对国家非政府组织能力建设的一项贡献。
Sie betrachtet ein Schaufenster.
她看橱窗内的产品。
Man betrachtet sie überrascht.
人们惊讶地看着它。
Das Amt gab 13 Empfehlungen ab, von denen acht als besonders bedeutsam betrachtet wurden.
监督厅提出了13项建议,其中8项被认为是重要的。
Herr Würges war Schiffer auf dem Rhein.Wehmütig betrachtet er die Fotos aus seiner Zeit als
Würges先生是莱茵河上的船员。他忧伤的注视了他当船长时的照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
[das] 观点。看法。想法。
Wenn man die Sache genau betrachtet, ist sie doch anders.
如果我们对这件仔细地观察一下,那它就不是这样子了。
Körper, Geist und Seele müssen zusammen betrachtet werden.
生理、精神以及情感必须一起被研究。
Rein menschlich betrachtet,sieht die Sache etwas anders aus.
单从人情上来看,情就有些不一样了。
Unter diesem Gesichts betrachtet,sieht die Sache anders aus.
(转)从这个角度来看,情就两样了。
Ich betrachte sein Benehmen (seine Worte) als Herausforderung (an mich).
我把他那种态度(他那些话)看作是(对我的)挑衅。
Der Materialismus betrachtet als das ursprüngliche Gegebene die Materie.
唯物主义认为物质是第一性的东西。
Ich betrachte es als meine Aufgabe, ihm zu helfen.
我把帮助他看作是自己应尽的责任。
Wir dürfen Fragen wie Terrorismus, Bürgerkriege oder extreme Armut nicht isoliert betrachten.
我们不能孤立地看待诸如恐怖主义或内战或极端贫穷等威胁。
Die Dialektik betrachtet die Naturerscheinungen als in ewiger Bewegung und Veränderung befindlich.
辩证法把自然界的现看作是永恒地运动着、变化着的现
。
Er betrachtet sein Bild im Spiegel.
他在镜中看自己的模样。
Man betrachtet ihn als einen Betrüger.
人们把他看做一个骗子。
Er betrachtet sich als mein Freund.
他认为他是我的朋友。
Er betrachtet Sicherheit unter einem umfassenden Blickwinkel.
报告为安全提供了一个广泛的视角。
Das AIAD betrachtet die Umsetzung seiner Empfehlungen durch das Büro als zufriedenstellend.
监督厅认为,日内瓦办处执行监督厅建议的情况是令人满意的。
Anfangs begegnete man dem Amt skeptisch und betrachtete es als die "Geheimpolizei" der Organisation.
最初,人们对监督厅表示怀疑,认为它是本组织的“秘密警察”。
Das AIAD betrachtet dies als einen Beitrag zum Aufbau der Kapazitäten nationaler nichtstaatlicher Organisationen.
监督厅认为这是对国家非政府组织能力建设的一项贡献。
Sie betrachtet ein Schaufenster.
她看橱窗内的产品。
Man betrachtet sie überrascht.
人们惊讶地看着它。
Das Amt gab 13 Empfehlungen ab, von denen acht als besonders bedeutsam betrachtet wurden.
监督厅提出了13项建议,其中8项被认为是重要的。
Herr Würges war Schiffer auf dem Rhein.Wehmütig betrachtet er die Fotos aus seiner Zeit als
Würges先生是莱茵河上的船员。他忧伤的注视了他当船长时的照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
[das] 观点。法。想法。
Wenn man die Sache genau betrachtet, ist sie doch anders.
如果我们对件事仔细地观
一下,那它就不
子了。
Körper, Geist und Seele müssen zusammen betrachtet werden.
生理、精神以及情感必须一起被研究。
Rein menschlich betrachtet,sieht die Sache etwas anders aus.
单从人情上来,事情就有些不一
了。
Unter diesem Gesichts betrachtet,sieht die Sache anders aus.
(转)从个角度来
,事情就两
了。
Ich betrachte sein Benehmen (seine Worte) als Herausforderung (an mich).
我把他那种态度(他那些话)作
(对我的)挑衅。
Der Materialismus betrachtet als das ursprüngliche Gegebene die Materie.
唯物主义认为物质第一性的东西。
Ich betrachte es als meine Aufgabe, ihm zu helfen.
我把帮助他作
自己应尽的责任。
Wir dürfen Fragen wie Terrorismus, Bürgerkriege oder extreme Armut nicht isoliert betrachten.
我们不能孤立地待诸如恐怖主义或内战或极端贫穷等威胁。
Die Dialektik betrachtet die Naturerscheinungen als in ewiger Bewegung und Veränderung befindlich.
辩证法把自然界的现象作
永恒地运动着、变化着的现象。
Er betrachtet sein Bild im Spiegel.
他在镜中自己的模
。
Man betrachtet ihn als einen Betrüger.
人们把他做一个骗子。
Er betrachtet sich als mein Freund.
他认为他我的朋友。
Er betrachtet Sicherheit unter einem umfassenden Blickwinkel.
报告为安全问提供了一个广泛的视角。
Das AIAD betrachtet die Umsetzung seiner Empfehlungen durch das Büro als zufriedenstellend.
监督厅认为,日内瓦办事处执行监督厅建议的情况令人满意的。
Anfangs begegnete man dem Amt skeptisch und betrachtete es als die "Geheimpolizei" der Organisation.
最初,人们对监督厅表示怀疑,认为它本组织的“秘密警
”。
Das AIAD betrachtet dies als einen Beitrag zum Aufbau der Kapazitäten nationaler nichtstaatlicher Organisationen.
监督厅认为对国家非政府组织能力建设的一项贡献。
Sie betrachtet ein Schaufenster.
她橱窗内的产品。
Man betrachtet sie überrascht.
人们惊讶地着它。
Das Amt gab 13 Empfehlungen ab, von denen acht als besonders bedeutsam betrachtet wurden.
监督厅提出了13项建议,其中8项被认为重要的。
Herr Würges war Schiffer auf dem Rhein.Wehmütig betrachtet er die Fotos aus seiner Zeit als
Würges先生莱茵河上的船员。他忧伤的注视了他当船长时的照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
[das] 观点。看法。想法。
Wenn man die Sache genau betrachtet, ist sie doch anders.
如果我们这件事仔细地观察一下,那它就不
这样子了。
Körper, Geist und Seele müssen zusammen betrachtet werden.
生理、精神以及情感必须一起被研究。
Rein menschlich betrachtet,sieht die Sache etwas anders aus.
单从人情上来看,事情就有些不一样了。
Unter diesem Gesichts betrachtet,sieht die Sache anders aus.
(转)从这个角度来看,事情就两样了。
Ich betrachte sein Benehmen (seine Worte) als Herausforderung (an mich).
我把他那种态度(他那些话)看(
我的)挑衅。
Der Materialismus betrachtet als das ursprüngliche Gegebene die Materie.
唯物主义认为物质第一性的东西。
Ich betrachte es als meine Aufgabe, ihm zu helfen.
我把帮助他看自己应尽的责任。
Wir dürfen Fragen wie Terrorismus, Bürgerkriege oder extreme Armut nicht isoliert betrachten.
我们不能孤立地看待诸如恐怖主义或内战或极端贫穷等威胁。
Die Dialektik betrachtet die Naturerscheinungen als in ewiger Bewegung und Veränderung befindlich.
辩证法把自然界的现象看永恒地运动着、变化着的现象。
Er betrachtet sein Bild im Spiegel.
他在镜中看自己的模样。
Man betrachtet ihn als einen Betrüger.
人们把他看做一个骗子。
Er betrachtet sich als mein Freund.
他认为他我的朋友。
Er betrachtet Sicherheit unter einem umfassenden Blickwinkel.
报告为安全问提供了一个广泛的视角。
Das AIAD betrachtet die Umsetzung seiner Empfehlungen durch das Büro als zufriedenstellend.
监督厅认为,日内瓦办事处执行监督厅建议的情况令人满意的。
Anfangs begegnete man dem Amt skeptisch und betrachtete es als die "Geheimpolizei" der Organisation.
最初,人们监督厅表示怀疑,认为它
本组织的“秘密警察”。
Das AIAD betrachtet dies als einen Beitrag zum Aufbau der Kapazitäten nationaler nichtstaatlicher Organisationen.
监督厅认为这国家非政府组织能力建设的一项贡献。
Sie betrachtet ein Schaufenster.
她看橱窗内的产品。
Man betrachtet sie überrascht.
人们惊讶地看着它。
Das Amt gab 13 Empfehlungen ab, von denen acht als besonders bedeutsam betrachtet wurden.
监督厅提出了13项建议,其中8项被认为重要的。
Herr Würges war Schiffer auf dem Rhein.Wehmütig betrachtet er die Fotos aus seiner Zeit als
Würges先生莱茵河上的船员。他忧伤的注视了他当船长时的照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
[das] 观点。法。想法。
Wenn man die Sache genau betrachtet, ist sie doch anders.
如果我们对这件事仔细地观察一下,那它就不是这样子了。
Körper, Geist und Seele müssen zusammen betrachtet werden.
生理、精神以及情感必须一起被研究。
Rein menschlich betrachtet,sieht die Sache etwas anders aus.
单从人情上来,事情就有些不一样了。
Unter diesem Gesichts betrachtet,sieht die Sache anders aus.
(转)从这个角度来,事情就两样了。
Ich betrachte sein Benehmen (seine Worte) als Herausforderung (an mich).
我把那种态度(
那些话)
是(对我的)挑衅。
Der Materialismus betrachtet als das ursprüngliche Gegebene die Materie.
唯物主义认为物质是第一性的东西。
Ich betrachte es als meine Aufgabe, ihm zu helfen.
我把帮助是自己应尽的责任。
Wir dürfen Fragen wie Terrorismus, Bürgerkriege oder extreme Armut nicht isoliert betrachten.
我们不能孤立地待诸如恐怖主义或内战或极端贫穷等威胁。
Die Dialektik betrachtet die Naturerscheinungen als in ewiger Bewegung und Veränderung befindlich.
辩证法把自然界的现象是永恒地运动着、变化着的现象。
Er betrachtet sein Bild im Spiegel.
在镜中
自己的模样。
Man betrachtet ihn als einen Betrüger.
人们把做一个骗子。
Er betrachtet sich als mein Freund.
认为
是我的朋友。
Er betrachtet Sicherheit unter einem umfassenden Blickwinkel.
报告为安全问提供了一个广泛的视角。
Das AIAD betrachtet die Umsetzung seiner Empfehlungen durch das Büro als zufriedenstellend.
监督厅认为,日内瓦办事处执行监督厅建议的情况是令人满意的。
Anfangs begegnete man dem Amt skeptisch und betrachtete es als die "Geheimpolizei" der Organisation.
最初,人们对监督厅表示怀疑,认为它是本组织的“秘密警察”。
Das AIAD betrachtet dies als einen Beitrag zum Aufbau der Kapazitäten nationaler nichtstaatlicher Organisationen.
监督厅认为这是对国家非政府组织能力建设的一项贡献。
Sie betrachtet ein Schaufenster.
她橱窗内的产品。
Man betrachtet sie überrascht.
人们惊讶地着它。
Das Amt gab 13 Empfehlungen ab, von denen acht als besonders bedeutsam betrachtet wurden.
监督厅提出了13项建议,其中8项被认为是重要的。
Herr Würges war Schiffer auf dem Rhein.Wehmütig betrachtet er die Fotos aus seiner Zeit als
Würges先生是莱茵河上的船员。忧伤的注视了
船长时的照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
[das] 观点。看法。想法。
Wenn man die Sache genau betrachtet, ist sie doch anders.
如果我们对这件事仔细地观察一,
就不是这样子了。
Körper, Geist und Seele müssen zusammen betrachtet werden.
生理、精神以及情感必须一起被研究。
Rein menschlich betrachtet,sieht die Sache etwas anders aus.
单从人情上来看,事情就有些不一样了。
Unter diesem Gesichts betrachtet,sieht die Sache anders aus.
(转)从这个角度来看,事情就两样了。
Ich betrachte sein Benehmen (seine Worte) als Herausforderung (an mich).
我把他种态度(他
些话)看作是(对我的)挑衅。
Der Materialismus betrachtet als das ursprüngliche Gegebene die Materie.
唯物主义认为物质是第一性的东西。
Ich betrachte es als meine Aufgabe, ihm zu helfen.
我把帮助他看作是自己应尽的责任。
Wir dürfen Fragen wie Terrorismus, Bürgerkriege oder extreme Armut nicht isoliert betrachten.
我们不能孤立地看待诸如恐怖主义或内战或极端贫穷等威胁。
Die Dialektik betrachtet die Naturerscheinungen als in ewiger Bewegung und Veränderung befindlich.
辩证法把自然界的现象看作是永恒地运动着、变化着的现象。
Er betrachtet sein Bild im Spiegel.
他在镜中看自己的模样。
Man betrachtet ihn als einen Betrüger.
人们把他看做一个骗子。
Er betrachtet sich als mein Freund.
他认为他是我的朋友。
Er betrachtet Sicherheit unter einem umfassenden Blickwinkel.
报告为安全问提供了一个广泛的
角。
Das AIAD betrachtet die Umsetzung seiner Empfehlungen durch das Büro als zufriedenstellend.
监督厅认为,日内瓦办事处执行监督厅建议的情况是令人满意的。
Anfangs begegnete man dem Amt skeptisch und betrachtete es als die "Geheimpolizei" der Organisation.
最初,人们对监督厅表示怀疑,认为是本组织的“秘密警察”。
Das AIAD betrachtet dies als einen Beitrag zum Aufbau der Kapazitäten nationaler nichtstaatlicher Organisationen.
监督厅认为这是对国家非政府组织能力建设的一项贡献。
Sie betrachtet ein Schaufenster.
她看橱窗内的产品。
Man betrachtet sie überrascht.
人们惊讶地看着。
Das Amt gab 13 Empfehlungen ab, von denen acht als besonders bedeutsam betrachtet wurden.
监督厅提出了13项建议,其中8项被认为是重要的。
Herr Würges war Schiffer auf dem Rhein.Wehmütig betrachtet er die Fotos aus seiner Zeit als
Würges先生是莱茵河上的船员。他忧伤的了他当船长时的照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
[das] 观点。看法。想法。
Wenn man die Sache genau betrachtet, ist sie doch anders.
如果我们对这件事仔细地观察一下,那它就不是这样子了。
Körper, Geist und Seele müssen zusammen betrachtet werden.
生理、精神以及情感必须一起被研究。
Rein menschlich betrachtet,sieht die Sache etwas anders aus.
单从人情上来看,事情就有些不一样了。
Unter diesem Gesichts betrachtet,sieht die Sache anders aus.
(转)从这个角度来看,事情就两样了。
Ich betrachte sein Benehmen (seine Worte) als Herausforderung (an mich).
我把他那种态度(他那些话)看作是(对我的)挑衅。
Der Materialismus betrachtet als das ursprüngliche Gegebene die Materie.
唯物主义认为物质是第一性的东西。
Ich betrachte es als meine Aufgabe, ihm zu helfen.
我把帮助他看作是自己应尽的责任。
Wir dürfen Fragen wie Terrorismus, Bürgerkriege oder extreme Armut nicht isoliert betrachten.
我们不地看待诸如恐怖主义或内战或极端贫穷等威胁。
Die Dialektik betrachtet die Naturerscheinungen als in ewiger Bewegung und Veränderung befindlich.
辩证法把自然界的现象看作是永恒地运动着、变化着的现象。
Er betrachtet sein Bild im Spiegel.
他在镜中看自己的模样。
Man betrachtet ihn als einen Betrüger.
人们把他看做一个骗子。
Er betrachtet sich als mein Freund.
他认为他是我的朋友。
Er betrachtet Sicherheit unter einem umfassenden Blickwinkel.
报告为安全问提供了一个广泛的视角。
Das AIAD betrachtet die Umsetzung seiner Empfehlungen durch das Büro als zufriedenstellend.
监督厅认为,日内瓦办事处执行监督厅建议的情况是令人满意的。
Anfangs begegnete man dem Amt skeptisch und betrachtete es als die "Geheimpolizei" der Organisation.
最初,人们对监督厅表示怀疑,认为它是本组织的“秘密警察”。
Das AIAD betrachtet dies als einen Beitrag zum Aufbau der Kapazitäten nationaler nichtstaatlicher Organisationen.
监督厅认为这是对国家非政府组织力建设的一项贡献。
Sie betrachtet ein Schaufenster.
她看橱窗内的产品。
Man betrachtet sie überrascht.
人们惊讶地看着它。
Das Amt gab 13 Empfehlungen ab, von denen acht als besonders bedeutsam betrachtet wurden.
监督厅提出了13项建议,其中8项被认为是重要的。
Herr Würges war Schiffer auf dem Rhein.Wehmütig betrachtet er die Fotos aus seiner Zeit als
Würges先生是莱茵河上的船员。他忧伤的注视了他当船长时的照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。