德语助手
  • 关闭

Adj.
掉的, 决不可能的,毫无考虑的(近义词:unmöglich )
Es ist ganz ausgeschlossen, dass er den Titel gewinnt.
他得此称号不可能的。


Ein Irrtum ist ausgeschlossen.
搞错不可能的。


近义词:
verknüpfungsspezifisch
联想词
ausschließen,逐出;ausgenommen……外;eingeschlossen包括的,围绕的;untersagt被禁;abgelehnt;sichergestellt保证;zulässig允许的,容许的,准许的;unmöglich不可能的,不可想象的,办不到的;berücksichtigt经过考虑的;考虑成熟的;深思熟虑的;gestattet允许;verboten的;

Sie konnte nicht ins Haus, man hatte sie ausgeschlossen.

她进不去房子,有人把她关在门外

Dieses Übereinkommen ist jedoch nicht zwischen den ursprünglichen Parteien eines nach Artikel 6 ausgeschlossenen Frachtvertrags anzuwenden.

,如果当事人根据第六条被在外的运输合同的原始当事人,本公约在此等原始当事人之间不适用。

Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.

法院解决可能

Jedoch kann angesichts des Konflikts im benachbarten Afghanistan und der innenpolitischen Komplexitäten erneute Instabilität nicht ausgeschlossen werden.

然而,邻国阿富汗的冲突及其国内政治的复杂性意味着无法再度出现不稳定局势。

Wegen seines schlechten Verhaltens wurde er aus der Partei ausgeschlossen.

因为他表现不好,被这个党派

Er wurde aus der Partei ausgeschlossen.

他被清出党。

Ich habe mich selbst ausgeschlossen.

我把自己门外

Hüte sind vom Umtausch ausgeschlossen.

帽子可以调换的

Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.

土著民族和处于社边缘地位的群体也往往被在权力圈子之外

Ungeachtet des Artikels 6 ist dieses Übereinkommen zwischen dem Beförderer und dem Empfänger, der verfügungsberechtigten Partei oder dem Inhaber anzuwenden, soweit diese nicht ursprüngliche Parteien des Chartervertrags oder eines sonstigen vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausgeschlossenen Frachtvertrags sind.

虽有第六条的规定,如果收货人、控制方或持有人不在本公约适用范围之外的租船合同或其他运输合同的原始当事人,本公约仍然在承运人与此等当事人之间适用。

Die Entwicklung zu einem integrativeren Prozess zu machen heißt, dafür zu sorgen, dass bestimmte Gruppen besonders verwundbarer Länder, insbesondere die am wenigsten entwickelten Länder, die Binnenentwicklungsländer und die kleinen Inselentwicklungsländer, nicht aus der Weltwirtschaft und dem Entwicklungsprozess ausgeschlossen werden.

要使发展更趋全面,需要确保某几类脆弱的国家,特别最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家,不被在全球经济和发展过程之外。

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn der Urheber der Handlung in einer Notlage keine andere geeignete Möglichkeit hat, sein eigenes Leben oder das Leben anderer Personen, die seiner Obhut anvertraut sind, zu retten.

一国不遵守其国际义务的行为,如有关行为人在遭遇危难的情况下为了挽救其生命或受其监护的其他人的生命,此行为之外,别无其他合理方法,则该行为的不法性即告

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn die Handlung auf höhere Gewalt, das heißt das Auftreten einer unwiderstehlichen Gewalt oder eines unvorhergesehenen Ereignisses, zurückzuführen ist, die außerhalb des Einflussbereichs des Staates liegt und die Erfüllung der Verpflichtung unter den gegebenen Umständen tatsächlich unmöglich macht.

一国不遵守其国际义务的行为如起因于不可抗力,即有不可抗的力量或该国无力控制、无法预料的事件发生,以致该国在这种情况下实际上不可能履行义务,该行为的不法性即告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausgeschlossen 的德语例句

用户正在搜索


Ausbildenplan, Ausbilder, Ausbildner, Ausbildung, Ausbildung von Bindungen, Ausbildung von Fachkräften, Ausbildungsabgabe, Ausbildungsbeauftragte, Ausbildungsbeihilfe, Ausbildungsberuf,

相似单词


ausgeschieden, ausgeschiedenen, ausgeschissen, ausgeschlafen, ausgeschlagen, ausgeschlossen, ausgeschnitten, ausgeschöpft, ausgeschossen, ausgeschrieben,

Adj.
排除掉的, 决不可能的,毫无考虑的(近义词:unmöglich )
Es ist ganz ausgeschlossen, dass er den Titel gewinnt.
他得此不可能的。


Ein Irrtum ist ausgeschlossen.
搞错不可能的。


近义词:
verknüpfungsspezifisch
联想词
ausschließen开除,逐出;ausgenommen除……外;eingeschlossen包括的,围绕的;untersagt被禁止;abgelehnt拒绝;sichergestellt保证;zulässig允许的,容许的,准许的;unmöglich不可能的,不可想象的,办不到的;berücksichtigt经过考虑的;考虑成熟的;深思熟虑的;gestattet允许;verboten禁止的;

Sie konnte nicht ins Haus, man hatte sie ausgeschlossen.

她进不去房子,有人把她

Dieses Übereinkommen ist jedoch nicht zwischen den ursprünglichen Parteien eines nach Artikel 6 ausgeschlossenen Frachtvertrags anzuwenden.

,如果当事人根据第六条被排除外的运输合同的原始当事人,本公约此等原始当事人之间不适用。

Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.

法院解决可能

Jedoch kann angesichts des Konflikts im benachbarten Afghanistan und der innenpolitischen Komplexitäten erneute Instabilität nicht ausgeschlossen werden.

然而,邻国阿富汗的冲突及其国内政治的复杂性意味着无法排除会再度出现不稳定局势。

Wegen seines schlechten Verhaltens wurde er aus der Partei ausgeschlossen.

因为他表现不好,被这个党派开除

Er wurde aus der Partei ausgeschlossen.

他被清除出党。

Ich habe mich selbst ausgeschlossen.

我把自己

Hüte sind vom Umtausch ausgeschlossen.

帽子可以调换的

Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.

土著民族和处于社会边缘地位的群体也往往被排除权力圈子之外

Ungeachtet des Artikels 6 ist dieses Übereinkommen zwischen dem Beförderer und dem Empfänger, der verfügungsberechtigten Partei oder dem Inhaber anzuwenden, soweit diese nicht ursprüngliche Parteien des Chartervertrags oder eines sonstigen vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausgeschlossenen Frachtvertrags sind.

虽有第六条的规定,如果收货人、控制方或持有人不排除本公约适用范围之外的租船合同或其他运输合同的原始当事人,本公约仍然承运人与此等当事人之间适用。

Die Entwicklung zu einem integrativeren Prozess zu machen heißt, dafür zu sorgen, dass bestimmte Gruppen besonders verwundbarer Länder, insbesondere die am wenigsten entwickelten Länder, die Binnenentwicklungsländer und die kleinen Inselentwicklungsländer, nicht aus der Weltwirtschaft und dem Entwicklungsprozess ausgeschlossen werden.

要使发展更趋全面,需要确保某几类脆弱的国家,特别最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家,不被排除全球经济和发展过程之外。

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn der Urheber der Handlung in einer Notlage keine andere geeignete Möglichkeit hat, sein eigenes Leben oder das Leben anderer Personen, die seiner Obhut anvertraut sind, zu retten.

一国不遵守其国际义务的行为,如有关行为人遭遇危难的情况下为了挽救其生命或受其监护的其他人的生命,除此行为之外,别无其他合理方法,则该行为的不法性即告解除

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn die Handlung auf höhere Gewalt, das heißt das Auftreten einer unwiderstehlichen Gewalt oder eines unvorhergesehenen Ereignisses, zurückzuführen ist, die außerhalb des Einflussbereichs des Staates liegt und die Erfüllung der Verpflichtung unter den gegebenen Umständen tatsächlich unmöglich macht.

一国不遵守其国际义务的行为如起因于不可抗力,即有不可抗拒的力量或该国无力控制、无法预料的事件发生,以致该国这种情况下实际上不可能履行义务,该行为的不法性即告解除

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausgeschlossen 的德语例句

用户正在搜索


Ausbildungsoffizier, Ausbildungspakt, Ausbildungsplan, Ausbildungsplatz, Ausbildungsplätze, Ausbildungsstand, Ausbildungsstätte, Ausbildungsstelle, Ausbildungssystem, ausbildungstätigkeitsnachweis,

相似单词


ausgeschieden, ausgeschiedenen, ausgeschissen, ausgeschlafen, ausgeschlagen, ausgeschlossen, ausgeschnitten, ausgeschöpft, ausgeschossen, ausgeschrieben,

Adj.
排除, 不可能,毫无考虑(近义词:unmöglich )
Es ist ganz ausgeschlossen, dass er den Titel gewinnt.
他得此称号不可能


Ein Irrtum ist ausgeschlossen.
搞错不可能


近义词:
verknüpfungsspezifisch
联想词
ausschließen开除,逐出;ausgenommen除……外;eingeschlossen包括,围绕;untersagt被禁止;abgelehnt拒绝;sichergestellt保证;zulässig允许,容许,准许;unmöglich不可能,不可想象,办不到;berücksichtigt经过考虑;考虑成熟;深思熟虑;gestattet允许;verboten禁止;

Sie konnte nicht ins Haus, man hatte sie ausgeschlossen.

她进不去房子,有人把她关在门外

Dieses Übereinkommen ist jedoch nicht zwischen den ursprünglichen Parteien eines nach Artikel 6 ausgeschlossenen Frachtvertrags anzuwenden.

,如果当事人根据第六条被排除在外运输合同原始当事人,本公约在此等原始当事人之间不适用。

Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.

法院解可能

Jedoch kann angesichts des Konflikts im benachbarten Afghanistan und der innenpolitischen Komplexitäten erneute Instabilität nicht ausgeschlossen werden.

然而,邻国阿富汗冲突及其国内政治复杂性意味着无法排除会再度出现不稳定局势。

Wegen seines schlechten Verhaltens wurde er aus der Partei ausgeschlossen.

因为他表现不好,被这个党派开除

Er wurde aus der Partei ausgeschlossen.

他被清除出党。

Ich habe mich selbst ausgeschlossen.

我把自己门外

Hüte sind vom Umtausch ausgeschlossen.

帽子可以调换

Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.

土著民族社会边缘地位群体也往往被排除在权力圈子之外

Ungeachtet des Artikels 6 ist dieses Übereinkommen zwischen dem Beförderer und dem Empfänger, der verfügungsberechtigten Partei oder dem Inhaber anzuwenden, soweit diese nicht ursprüngliche Parteien des Chartervertrags oder eines sonstigen vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausgeschlossenen Frachtvertrags sind.

虽有第六条规定,如果收货人、控制方或持有人不排除在本公约适用范围之外租船合同或其他运输合同原始当事人,本公约仍然在承运人与此等当事人之间适用。

Die Entwicklung zu einem integrativeren Prozess zu machen heißt, dafür zu sorgen, dass bestimmte Gruppen besonders verwundbarer Länder, insbesondere die am wenigsten entwickelten Länder, die Binnenentwicklungsländer und die kleinen Inselentwicklungsländer, nicht aus der Weltwirtschaft und dem Entwicklungsprozess ausgeschlossen werden.

要使发展更趋全面,需要确保某几类脆弱国家,特别最不发达国家、内陆发展中国家小岛屿发展中国家,不被排除在全球经济发展过程之外。

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn der Urheber der Handlung in einer Notlage keine andere geeignete Möglichkeit hat, sein eigenes Leben oder das Leben anderer Personen, die seiner Obhut anvertraut sind, zu retten.

一国不遵守其国际义务行为,如有关行为人在遭遇危难情况下为了挽救其生命或受其监护其他人生命,除此行为之外,别无其他合理方法,则该行为不法性即告解除

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn die Handlung auf höhere Gewalt, das heißt das Auftreten einer unwiderstehlichen Gewalt oder eines unvorhergesehenen Ereignisses, zurückzuführen ist, die außerhalb des Einflussbereichs des Staates liegt und die Erfüllung der Verpflichtung unter den gegebenen Umständen tatsächlich unmöglich macht.

一国不遵守其国际义务行为如起因不可抗力,即有不可抗拒力量或该国无力控制、无法预料事件发生,以致该国在这种情况下实际上不可能履行义务,该行为不法性即告解除

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausgeschlossen 的德语例句

用户正在搜索


ausbitten, Ausblasbehälter, Ausblase, Ausblaseblöcher, Ausblasebohrung, Ausblasegemisch, Ausblaseleitung, ausblasen, Ausblasen mit Druckluft, Ausbläser,

相似单词


ausgeschieden, ausgeschiedenen, ausgeschissen, ausgeschlafen, ausgeschlagen, ausgeschlossen, ausgeschnitten, ausgeschöpft, ausgeschossen, ausgeschrieben,

Adj.
排除掉的, 能的,毫无考虑的(近义词:unmöglich )
Es ist ganz ausgeschlossen, dass er den Titel gewinnt.
他得此称号能的。


Ein Irrtum ist ausgeschlossen.
搞错能的。


近义词:
verknüpfungsspezifisch
联想词
ausschließen开除,逐出;ausgenommen除……外;eingeschlossen包括的,围绕的;untersagt被禁止;abgelehnt拒绝;sichergestellt保证;zulässig允许的,容许的,准许的;unmöglich能的,想象的,办到的;berücksichtigt经过考虑的;考虑成熟的;深思熟虑的;gestattet允许;verboten禁止的;

Sie konnte nicht ins Haus, man hatte sie ausgeschlossen.

她进去房子,有人把她关在门外

Dieses Übereinkommen ist jedoch nicht zwischen den ursprünglichen Parteien eines nach Artikel 6 ausgeschlossenen Frachtvertrags anzuwenden.

,如果当事人根据第六条被排除在外的运输合同的原始当事人,本公约在此等原始当事人之间适用。

Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.

法院解

Jedoch kann angesichts des Konflikts im benachbarten Afghanistan und der innenpolitischen Komplexitäten erneute Instabilität nicht ausgeschlossen werden.

然而,邻国阿富汗的冲突及其国内政治的复杂性意味着无法排除会再度出现稳定局势。

Wegen seines schlechten Verhaltens wurde er aus der Partei ausgeschlossen.

因为他表现好,被这个党派开除

Er wurde aus der Partei ausgeschlossen.

他被清除出党。

Ich habe mich selbst ausgeschlossen.

我把自己门外

Hüte sind vom Umtausch ausgeschlossen.

帽子调换的

Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.

土著处于社会边缘地位的群体也往往被排除在权力圈子之外

Ungeachtet des Artikels 6 ist dieses Übereinkommen zwischen dem Beförderer und dem Empfänger, der verfügungsberechtigten Partei oder dem Inhaber anzuwenden, soweit diese nicht ursprüngliche Parteien des Chartervertrags oder eines sonstigen vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausgeschlossenen Frachtvertrags sind.

虽有第六条的规定,如果收货人、控制方或持有人排除在本公约适用范围之外的租船合同或其他运输合同的原始当事人,本公约仍然在承运人与此等当事人之间适用。

Die Entwicklung zu einem integrativeren Prozess zu machen heißt, dafür zu sorgen, dass bestimmte Gruppen besonders verwundbarer Länder, insbesondere die am wenigsten entwickelten Länder, die Binnenentwicklungsländer und die kleinen Inselentwicklungsländer, nicht aus der Weltwirtschaft und dem Entwicklungsprozess ausgeschlossen werden.

要使发展更趋全面,需要确保某几类脆弱的国家,特别发达国家、内陆发展中国家小岛屿发展中国家,排除在全球经济发展过程之外。

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn der Urheber der Handlung in einer Notlage keine andere geeignete Möglichkeit hat, sein eigenes Leben oder das Leben anderer Personen, die seiner Obhut anvertraut sind, zu retten.

一国遵守其国际义务的行为,如有关行为人在遭遇危难的情况下为了挽救其生命或受其监护的其他人的生命,除此行为之外,别无其他合理方法,则该行为的法性即告解除

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn die Handlung auf höhere Gewalt, das heißt das Auftreten einer unwiderstehlichen Gewalt oder eines unvorhergesehenen Ereignisses, zurückzuführen ist, die außerhalb des Einflussbereichs des Staates liegt und die Erfüllung der Verpflichtung unter den gegebenen Umständen tatsächlich unmöglich macht.

一国遵守其国际义务的行为如起因于抗力,即有抗拒的力量或该国无力控制、无法预料的事件发生,以致该国在这种情况下实际上能履行义务,该行为的法性即告解除

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausgeschlossen 的德语例句

用户正在搜索


ausblicken, Ausblocken, Ausblühen, ausblühen, Ausblühen von Schwefel, Ausblühung, ausblühungen, ausbluten, Ausbluten der Säule, ausblutens,

相似单词


ausgeschieden, ausgeschiedenen, ausgeschissen, ausgeschlafen, ausgeschlagen, ausgeschlossen, ausgeschnitten, ausgeschöpft, ausgeschossen, ausgeschrieben,

Adj.
排除掉的, 决不可能的,毫无考虑的(近义词:unmöglich )
Es ist ganz ausgeschlossen, dass er den Titel gewinnt.
他得称号不可能的。


Ein Irrtum ist ausgeschlossen.
搞错不可能的。


近义词:
verknüpfungsspezifisch
联想词
ausschließen开除,逐出;ausgenommen除……外;eingeschlossen包括的,围绕的;untersagt被禁止;abgelehnt拒绝;sichergestellt保证;zulässig允许的,容许的,准许的;unmöglich不可能的,不可想象的,办不到的;berücksichtigt经过考虑的;考虑成熟的;深思熟虑的;gestattet允许;verboten禁止的;

Sie konnte nicht ins Haus, man hatte sie ausgeschlossen.

她进不去房子,有人把她门外

Dieses Übereinkommen ist jedoch nicht zwischen den ursprünglichen Parteien eines nach Artikel 6 ausgeschlossenen Frachtvertrags anzuwenden.

,如果当事人根据第六条被排除外的运输合同的原始当事人,本公等原始当事人之间不适用。

Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.

法院解决可能

Jedoch kann angesichts des Konflikts im benachbarten Afghanistan und der innenpolitischen Komplexitäten erneute Instabilität nicht ausgeschlossen werden.

然而,邻国阿富汗的冲突及其国内政治的复杂性意味着无法排除会再度出现不稳定局势。

Wegen seines schlechten Verhaltens wurde er aus der Partei ausgeschlossen.

因为他表现不好,被这个党派开除

Er wurde aus der Partei ausgeschlossen.

他被清除出党。

Ich habe mich selbst ausgeschlossen.

我把自己门外

Hüte sind vom Umtausch ausgeschlossen.

帽子可以调换的

Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.

土著民族和处于社会边缘地位的群体也往往被排除权力圈子之外

Ungeachtet des Artikels 6 ist dieses Übereinkommen zwischen dem Beförderer und dem Empfänger, der verfügungsberechtigten Partei oder dem Inhaber anzuwenden, soweit diese nicht ursprüngliche Parteien des Chartervertrags oder eines sonstigen vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausgeschlossenen Frachtvertrags sind.

虽有第六条的规定,如果收货人、控制方或持有人不排除本公适用范围之外的租船合同或其他运输合同的原始当事人,本公仍然承运人与等当事人之间适用。

Die Entwicklung zu einem integrativeren Prozess zu machen heißt, dafür zu sorgen, dass bestimmte Gruppen besonders verwundbarer Länder, insbesondere die am wenigsten entwickelten Länder, die Binnenentwicklungsländer und die kleinen Inselentwicklungsländer, nicht aus der Weltwirtschaft und dem Entwicklungsprozess ausgeschlossen werden.

要使发展更趋全面,需要确保某几类脆弱的国家,特别最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家,不被排除全球经济和发展过程之外。

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn der Urheber der Handlung in einer Notlage keine andere geeignete Möglichkeit hat, sein eigenes Leben oder das Leben anderer Personen, die seiner Obhut anvertraut sind, zu retten.

一国不遵守其国际义务的行为,如有关行为人遭遇危难的情况下为了挽救其生命或受其监护的其他人的生命,除行为之外,别无其他合理方法,则该行为的不法性即告解除

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn die Handlung auf höhere Gewalt, das heißt das Auftreten einer unwiderstehlichen Gewalt oder eines unvorhergesehenen Ereignisses, zurückzuführen ist, die außerhalb des Einflussbereichs des Staates liegt und die Erfüllung der Verpflichtung unter den gegebenen Umständen tatsächlich unmöglich macht.

一国不遵守其国际义务的行为如起因于不可抗力,即有不可抗拒的力量或该国无力控制、无法预料的事件发生,以致该国这种情况下实际上不可能履行义务,该行为的不法性即告解除

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausgeschlossen 的德语例句

用户正在搜索


Ausbohrmaschine, Ausbohrstahl, Ausbohrung, Ausbohrvorrichtung, ausbojen, ausbomben, ausbooten, Ausbootung, ausborgen, ausboxen,

相似单词


ausgeschieden, ausgeschiedenen, ausgeschissen, ausgeschlafen, ausgeschlagen, ausgeschlossen, ausgeschnitten, ausgeschöpft, ausgeschossen, ausgeschrieben,

Adj.
排除掉, 决,毫无考虑(近义词:unmöglich )
Es ist ganz ausgeschlossen, dass er den Titel gewinnt.
他得此称号


Ein Irrtum ist ausgeschlossen.
搞错


近义词:
verknüpfungsspezifisch
联想词
ausschließen开除,逐出;ausgenommen除……外;eingeschlossen包括,围绕;untersagt被禁止;abgelehnt拒绝;sichergestellt保证;zulässig允许,容许,准许;unmöglich想象,办;berücksichtigt经过考虑;考虑成熟;深思熟虑;gestattet允许;verboten禁止;

Sie konnte nicht ins Haus, man hatte sie ausgeschlossen.

她进去房子,有人把她关在门外

Dieses Übereinkommen ist jedoch nicht zwischen den ursprünglichen Parteien eines nach Artikel 6 ausgeschlossenen Frachtvertrags anzuwenden.

,如果当事人根据第六条被排除在外运输合同原始当事人,本公约在此等原始当事人之间适用。

Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.

法院解决

Jedoch kann angesichts des Konflikts im benachbarten Afghanistan und der innenpolitischen Komplexitäten erneute Instabilität nicht ausgeschlossen werden.

然而,邻阿富汗冲突及其复杂性意味着无法排除会再度出现稳定局势。

Wegen seines schlechten Verhaltens wurde er aus der Partei ausgeschlossen.

因为他表现好,被这个党派开除

Er wurde aus der Partei ausgeschlossen.

他被清除出党。

Ich habe mich selbst ausgeschlossen.

我把自己门外

Hüte sind vom Umtausch ausgeschlossen.

帽子调换

Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.

土著民族和处于社会边缘地位群体也往往被排除在权力圈子之外

Ungeachtet des Artikels 6 ist dieses Übereinkommen zwischen dem Beförderer und dem Empfänger, der verfügungsberechtigten Partei oder dem Inhaber anzuwenden, soweit diese nicht ursprüngliche Parteien des Chartervertrags oder eines sonstigen vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausgeschlossenen Frachtvertrags sind.

虽有第六条规定,如果收货人、控制方或持有人排除在本公约适用范围之外租船合同或其他运输合同原始当事人,本公约仍然在承运人与此等当事人之间适用。

Die Entwicklung zu einem integrativeren Prozess zu machen heißt, dafür zu sorgen, dass bestimmte Gruppen besonders verwundbarer Länder, insbesondere die am wenigsten entwickelten Länder, die Binnenentwicklungsländer und die kleinen Inselentwicklungsländer, nicht aus der Weltwirtschaft und dem Entwicklungsprozess ausgeschlossen werden.

要使发展更趋全面,需要确保某几类脆弱家,特别发达家、陆发展中家和小岛屿发展中家,排除在全球经济和发展过程之外。

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn der Urheber der Handlung in einer Notlage keine andere geeignete Möglichkeit hat, sein eigenes Leben oder das Leben anderer Personen, die seiner Obhut anvertraut sind, zu retten.

遵守其际义务行为,如有关行为人在遭遇危难情况下为了挽救其生命或受其监护其他人生命,除此行为之外,别无其他合理方法,则该行为法性即告解除

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn die Handlung auf höhere Gewalt, das heißt das Auftreten einer unwiderstehlichen Gewalt oder eines unvorhergesehenen Ereignisses, zurückzuführen ist, die außerhalb des Einflussbereichs des Staates liegt und die Erfüllung der Verpflichtung unter den gegebenen Umständen tatsächlich unmöglich macht.

遵守其际义务行为如起因于抗力,即有抗拒力量或该无力控制、无法预料事件发生,以致该在这种情况下实际上能履行义务,该行为法性即告解除

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausgeschlossen 的德语例句

用户正在搜索


Ausbreitungsgeschwindigkeit, Ausbreitungsgeschwindigkeiten, Ausbreitungsköffizient, Ausbreitungskonstante, Ausbreitungsmedium, Ausbreitungsrichtung, Ausbreitungsrichtungen, Ausbreitungsverlust, Ausbreitversuch, Ausbreitwalze,

相似单词


ausgeschieden, ausgeschiedenen, ausgeschissen, ausgeschlafen, ausgeschlagen, ausgeschlossen, ausgeschnitten, ausgeschöpft, ausgeschossen, ausgeschrieben,

Adj.
排除掉, 决,毫无考(义词:unmöglich )
Es ist ganz ausgeschlossen, dass er den Titel gewinnt.
他得此称号


Ein Irrtum ist ausgeschlossen.
搞错


义词:
verknüpfungsspezifisch
联想词
ausschließen开除,逐出;ausgenommen除……外;eingeschlossen包括,围绕;untersagt被禁止;abgelehnt拒绝;sichergestellt保证;zulässig允许,容许,准许;unmöglich想象,办;berücksichtigt经过考;考成熟;深思熟;gestattet允许;verboten禁止;

Sie konnte nicht ins Haus, man hatte sie ausgeschlossen.

她进去房子,有人把她关在门外

Dieses Übereinkommen ist jedoch nicht zwischen den ursprünglichen Parteien eines nach Artikel 6 ausgeschlossenen Frachtvertrags anzuwenden.

,如果当事人根据第六条被排除在外运输合同原始当事人,本公约在此等原始当事人之间适用。

Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.

法院解决

Jedoch kann angesichts des Konflikts im benachbarten Afghanistan und der innenpolitischen Komplexitäten erneute Instabilität nicht ausgeschlossen werden.

然而,邻国阿富汗冲突及其国内政治复杂性意味着无法排除会再度出现稳定局势。

Wegen seines schlechten Verhaltens wurde er aus der Partei ausgeschlossen.

因为他表现好,被这个党派开除

Er wurde aus der Partei ausgeschlossen.

他被清除出党。

Ich habe mich selbst ausgeschlossen.

我把自己门外

Hüte sind vom Umtausch ausgeschlossen.

帽子调换

Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.

土著民族和处于社会边缘地位群体也往往被排除在权力圈子之外

Ungeachtet des Artikels 6 ist dieses Übereinkommen zwischen dem Beförderer und dem Empfänger, der verfügungsberechtigten Partei oder dem Inhaber anzuwenden, soweit diese nicht ursprüngliche Parteien des Chartervertrags oder eines sonstigen vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausgeschlossenen Frachtvertrags sind.

虽有第六条规定,如果收货人、控制方或持有人排除在本公约适用范围之外租船合同或其他运输合同原始当事人,本公约仍然在承运人与此等当事人之间适用。

Die Entwicklung zu einem integrativeren Prozess zu machen heißt, dafür zu sorgen, dass bestimmte Gruppen besonders verwundbarer Länder, insbesondere die am wenigsten entwickelten Länder, die Binnenentwicklungsländer und die kleinen Inselentwicklungsländer, nicht aus der Weltwirtschaft und dem Entwicklungsprozess ausgeschlossen werden.

要使发展更趋全面,需要确保某几类脆弱国家,特别发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家,排除在全球经济和发展过程之外。

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn der Urheber der Handlung in einer Notlage keine andere geeignete Möglichkeit hat, sein eigenes Leben oder das Leben anderer Personen, die seiner Obhut anvertraut sind, zu retten.

一国遵守其国际义务行为,如有关行为人在遭遇危难情况下为了挽救其生命或受其监护其他人生命,除此行为之外,别无其他合理方法,则该行为法性即告解除

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn die Handlung auf höhere Gewalt, das heißt das Auftreten einer unwiderstehlichen Gewalt oder eines unvorhergesehenen Ereignisses, zurückzuführen ist, die außerhalb des Einflussbereichs des Staates liegt und die Erfüllung der Verpflichtung unter den gegebenen Umständen tatsächlich unmöglich macht.

一国遵守其国际义务行为如起因于抗力,即有抗拒力量或该国无力控制、无法预料事件发生,致该国在这种情况下实际上能履行义务,该行为法性即告解除

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausgeschlossen 的德语例句

用户正在搜索


Ausbrennzone, ausbringen, Ausbringen aus der Luft, Ausbringen in flüssiger Form, Ausbringen unter Abschirmung, Ausbringen vom Flugzeug aus, Ausbringen vor dem Auspflanzen, Ausbringleistung, Ausbringung, Ausbringungsgerät,

相似单词


ausgeschieden, ausgeschiedenen, ausgeschissen, ausgeschlafen, ausgeschlagen, ausgeschlossen, ausgeschnitten, ausgeschöpft, ausgeschossen, ausgeschrieben,

Adj.
排除掉的, 决不可能的,毫无考虑的(近义词:unmöglich )
Es ist ganz ausgeschlossen, dass er den Titel gewinnt.
他得此称号不可能的。


Ein Irrtum ist ausgeschlossen.
搞错不可能的。


近义词:
verknüpfungsspezifisch
联想词
ausschließen开除,逐出;ausgenommen除……外;eingeschlossen包括的,围绕的;untersagt被禁止;abgelehnt拒绝;sichergestellt保证;zulässig允许的,容许的,准许的;unmöglich不可能的,不可想象的,办不到的;berücksichtigt经过考虑的;考虑成熟的;深思熟虑的;gestattet允许;verboten禁止的;

Sie konnte nicht ins Haus, man hatte sie ausgeschlossen.

她进不去房子,有人把她关在门外

Dieses Übereinkommen ist jedoch nicht zwischen den ursprünglichen Parteien eines nach Artikel 6 ausgeschlossenen Frachtvertrags anzuwenden.

,如条被排除在外的运输合同的原始人,本公约在此等原始人之间不适用。

Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.

法院解决可能

Jedoch kann angesichts des Konflikts im benachbarten Afghanistan und der innenpolitischen Komplexitäten erneute Instabilität nicht ausgeschlossen werden.

然而,邻国阿富汗的冲突及其国内政治的复杂性意味着无法排除会再度出现不稳定局势。

Wegen seines schlechten Verhaltens wurde er aus der Partei ausgeschlossen.

因为他表现不好,被这个党派开除

Er wurde aus der Partei ausgeschlossen.

他被清除出党。

Ich habe mich selbst ausgeschlossen.

我把自己门外

Hüte sind vom Umtausch ausgeschlossen.

帽子可以调换的

Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.

土著民族和处于社会边缘地位的群体也往往被排除在权力圈子之外

Ungeachtet des Artikels 6 ist dieses Übereinkommen zwischen dem Beförderer und dem Empfänger, der verfügungsberechtigten Partei oder dem Inhaber anzuwenden, soweit diese nicht ursprüngliche Parteien des Chartervertrags oder eines sonstigen vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausgeschlossenen Frachtvertrags sind.

虽有条的规定,如收货人、控制方或持有人不排除在本公约适用范围之外的租船合同或其他运输合同的原始人,本公约仍然在承运人与此等人之间适用。

Die Entwicklung zu einem integrativeren Prozess zu machen heißt, dafür zu sorgen, dass bestimmte Gruppen besonders verwundbarer Länder, insbesondere die am wenigsten entwickelten Länder, die Binnenentwicklungsländer und die kleinen Inselentwicklungsländer, nicht aus der Weltwirtschaft und dem Entwicklungsprozess ausgeschlossen werden.

要使发展更趋全面,需要确保某几类脆弱的国家,特别最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家,不被排除在全球经济和发展过程之外。

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn der Urheber der Handlung in einer Notlage keine andere geeignete Möglichkeit hat, sein eigenes Leben oder das Leben anderer Personen, die seiner Obhut anvertraut sind, zu retten.

一国不遵守其国际义务的行为,如有关行为人在遭遇危难的情况下为了挽救其生命或受其监护的其他人的生命,除此行为之外,别无其他合理方法,则该行为的不法性即告解除

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn die Handlung auf höhere Gewalt, das heißt das Auftreten einer unwiderstehlichen Gewalt oder eines unvorhergesehenen Ereignisses, zurückzuführen ist, die außerhalb des Einflussbereichs des Staates liegt und die Erfüllung der Verpflichtung unter den gegebenen Umständen tatsächlich unmöglich macht.

一国不遵守其国际义务的行为如起因于不可抗力,即有不可抗拒的力量或该国无力控制、无法预料的件发生,以致该国在这种情况下实际上不可能履行义务,该行为的不法性即告解除

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausgeschlossen 的德语例句

用户正在搜索


Ausbruchsicherung, Ausbruchsquerschnitt, Ausbrüten, ausbrüten, ausbuchen, Ausbüchsen, ausbuchten, Ausbuchtung, Ausbuchtungen, ausbuddeln,

相似单词


ausgeschieden, ausgeschiedenen, ausgeschissen, ausgeschlafen, ausgeschlagen, ausgeschlossen, ausgeschnitten, ausgeschöpft, ausgeschossen, ausgeschrieben,

Adj.
掉的, 决不可能的,毫无考虑的(近义词:unmöglich )
Es ist ganz ausgeschlossen, dass er den Titel gewinnt.
他得此称号不可能的。


Ein Irrtum ist ausgeschlossen.
不可能的。


近义词:
verknüpfungsspezifisch
联想词
ausschließen,逐;ausgenommen……外;eingeschlossen包括的,围绕的;untersagt被禁止;abgelehnt拒绝;sichergestellt保证;zulässig允许的,容许的,准许的;unmöglich不可能的,不可想象的,办不到的;berücksichtigt经过考虑的;考虑成熟的;深思熟虑的;gestattet允许;verboten禁止的;

Sie konnte nicht ins Haus, man hatte sie ausgeschlossen.

她进不去房子,有人把她关在门外

Dieses Übereinkommen ist jedoch nicht zwischen den ursprünglichen Parteien eines nach Artikel 6 ausgeschlossenen Frachtvertrags anzuwenden.

,如果当事人根据第六条被在外的运输合同的原始当事人,本公约在此等原始当事人之间不适用。

Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.

法院解决可能

Jedoch kann angesichts des Konflikts im benachbarten Afghanistan und der innenpolitischen Komplexitäten erneute Instabilität nicht ausgeschlossen werden.

然而,邻国阿富汗的冲突及其国内政治的复杂性意味着无法会再度现不稳定局势。

Wegen seines schlechten Verhaltens wurde er aus der Partei ausgeschlossen.

因为他表现不好,被这个

Er wurde aus der Partei ausgeschlossen.

他被清

Ich habe mich selbst ausgeschlossen.

我把自己门外

Hüte sind vom Umtausch ausgeschlossen.

帽子可以调换的

Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.

土著民族和处于社会边缘地位的群体也往往被在权力圈子之外

Ungeachtet des Artikels 6 ist dieses Übereinkommen zwischen dem Beförderer und dem Empfänger, der verfügungsberechtigten Partei oder dem Inhaber anzuwenden, soweit diese nicht ursprüngliche Parteien des Chartervertrags oder eines sonstigen vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausgeschlossenen Frachtvertrags sind.

虽有第六条的规定,如果收货人、控制方或持有人不在本公约适用范围之外的租船合同或其他运输合同的原始当事人,本公约仍然在承运人与此等当事人之间适用。

Die Entwicklung zu einem integrativeren Prozess zu machen heißt, dafür zu sorgen, dass bestimmte Gruppen besonders verwundbarer Länder, insbesondere die am wenigsten entwickelten Länder, die Binnenentwicklungsländer und die kleinen Inselentwicklungsländer, nicht aus der Weltwirtschaft und dem Entwicklungsprozess ausgeschlossen werden.

要使发展更趋全面,需要确保某几类脆弱的国家,特别最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家,不被在全球经济和发展过程之外。

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn der Urheber der Handlung in einer Notlage keine andere geeignete Möglichkeit hat, sein eigenes Leben oder das Leben anderer Personen, die seiner Obhut anvertraut sind, zu retten.

一国不遵守其国际义务的行为,如有关行为人在遭遇危难的情况下为了挽救其生命或受其监护的其他人的生命,此行为之外,别无其他合理方法,则该行为的不法性即告

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn die Handlung auf höhere Gewalt, das heißt das Auftreten einer unwiderstehlichen Gewalt oder eines unvorhergesehenen Ereignisses, zurückzuführen ist, die außerhalb des Einflussbereichs des Staates liegt und die Erfüllung der Verpflichtung unter den gegebenen Umständen tatsächlich unmöglich macht.

一国不遵守其国际义务的行为如起因于不可抗力,即有不可抗拒的力量或该国无力控制、无法预料的事件发生,以致该国在这种情况下实际上不可能履行义务,该行为的不法性即告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausgeschlossen 的德语例句

用户正在搜索


ausbüxen, auschecken, Auschwitz, Auschwitzgedenktag, Ausdämpf(er)kolonne, ausdampfen, Ausdämpfen, Ausdämpfer, Ausdampffläche, Ausdämpfkolonne,

相似单词


ausgeschieden, ausgeschiedenen, ausgeschissen, ausgeschlafen, ausgeschlagen, ausgeschlossen, ausgeschnitten, ausgeschöpft, ausgeschossen, ausgeschrieben,