德语助手
  • 关闭

Ⅰ Vt.
① 摆开,摊开,展开,铺开,打开
einen Stadtplan auf dem Tisch ausbreiten
在桌子上摊开地图


② 讲述,陈述
sein Leben (vor j-m) ausbreiten
讲述他的生活


开,张开
Die Bäume breiten ihre Äste aus.
树展开分支。

④ 传播,扩散

⑤ 扩大(Herrschaft统治,Macht)


Ⅱ Vr.
展,展现,展开
Wiesen und Felder breiten sich vor seinen Augen aus.
草地和田野展现在他眼前。


② 传播开来,散布开来

③ 扩散开,蔓延
ein übler Geruch breitet sich aus
臭味蔓延开来


④ [贬](详尽,烦琐地)大谈特谈,(过分)详细的论述

⑤ 舒展四肢

语法搭配
sich+四格, +四格, über+四格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Expansion,  erstrecken,  auftreten,  positionieren,  Subj Manner,  Evangelisation,  Popularisierung,  Fortpflanzung,  Metastasierung,  Vormarsch,  Pollenflug,  Revolutionsexport,  Weiterverbreitung,  Erregungsleitung,  Schallausbreitung,  Wellenausbreitung,  Pandemie,  Anflug,  Autochorie,  Endemie,  Seuche,  Expansionismus,  Streuung,  verbreiten,  überfliegen,  wandern,  einreißen,  liegen,  breitmachen,  vordringen,  greifen,  breiten
联想词
ausdehnen扩展,扩大,延,使膨胀;verbreiten传播,散播,散布,散发;ausweiten加宽,扩大,撑大;vermehren增加,增多,增大;aufhalten保持开着,撑开;zurückziehen收回,取回;eindringen侵入,闯入;durchdringen穿过,透过;angreifen着手,动用;entfalten开展,施展;verteilen分配,发放;

Er hat sich stundenlang über sein Lieblingsthema ausgebreitet.

(雅,贬)他对自己喜爱的题目谈了好时。

Die vorhandenen Erkenntnisse belegen, dass sich kriminelle Gruppen immer mehr ausbreiten, immer dynamischer organisiert sind und ihren Tätigkeitsbereich sowohl geografisch als auch nach Sektoren ausgeweitet haben: sie sind nicht mehr nur grenzüberschreitend und spezialisiert, sondern transkontinental und diversifiziert.

现有的证据显示,犯罪集团在组织上更加无孔不入和变化多端,并扩大了活动的地理范围和行业范围:犯罪集团不仅仅跨国和专门化,而且还跨大陆和多样化。

Als offensichtliches Beispiel wäre etwa anzuführen, dass Konflikte und endemische Krankheiten sich häufig in Regionen ausbreiten, in denen die Menschen arm und ungebildet sind, und dass sie umgekehrt selbst als starker Hemmschuh für Bildung und Wirtschaftswachstum wirken.

举一明显的例子,冲突和地方性疾病往往发生在人口贫穷和教育落后的地区,但它们反过来又是教育和经济增长极有的抑制因素。

Die zunehmende Interdependenz der Nationen, die dazu führt, dass sich wirtschaftliche Schocks über Landesgrenzen hinweg ausbreiten und größere Ungleichheit entsteht, zeigt die Schwächen der auf internationaler und nationaler Ebene bestehenden institutionellen Vorkehrungen und Wirtschafts- und Sozialpolitiken auf und lässt erneut deutlich werden, wie wichtig es ist, sie durch geeignete Reformen zu stärken.

各国间日增的相互依存关系使经济振荡跨越国界传播,加上不平等状况日增,这突出显示了现行的国际和国家体制安排以及经济和社会政策中的薄弱环节,使通过适当改革加强这种体制安排和政策的工作更加重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausbreiten 的德语例句

用户正在搜索


Antriebsgestänge, Antriebsgetriebe, Antriebsglied, Antriebsgruppe, Antriebsgurt, Antriebshebel, Antriebshöhe, antriebsieistung, Antriebsimpuls, Antriebskasten,

相似单词


Ausbrecher, Ausbrecherkönig, Ausbrechmaschine, Ausbrechungen, Ausbrechzunge, ausbreiten, ausbreitend, Ausbreiteprobe, Ausbreiter, Ausbreiterdüse,

Ⅰ Vt.
① 摆,摊,铺,打
einen Stadtplan auf dem Tisch ausbreiten
在桌子上摊地图


② 讲述,陈述
sein Leben (vor j-m) ausbreiten
讲述他的生活


③ 伸,张
Die Bäume breiten ihre Äste aus.
支。

④ 传播,扩散

⑤ 扩大(Herrschaft统治,Macht势力)


Ⅱ Vr.
① 伸现,
Wiesen und Felder breiten sich vor seinen Augen aus.
草地和田野现在他眼前。


② 传播,散

③ 扩散,蔓延
ein übler Geruch breitet sich aus
臭味蔓延


④ [贬](详尽,烦琐地)大谈特谈,(过)详细的论述

⑤ 舒四肢

语法搭
sich+四格, +四格, über+四格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Expansion,  erstrecken,  auftreten,  positionieren,  Subj Manner,  Evangelisation,  Popularisierung,  Fortpflanzung,  Metastasierung,  Vormarsch,  Pollenflug,  Revolutionsexport,  Weiterverbreitung,  Erregungsleitung,  Schallausbreitung,  Wellenausbreitung,  Pandemie,  Anflug,  Autochorie,  Endemie,  Seuche,  Expansionismus,  Streuung,  verbreiten,  überfliegen,  wandern,  einreißen,  liegen,  breitmachen,  vordringen,  greifen,  breiten
联想词
ausdehnen,扩大,延伸,使膨胀;verbreiten传播,散播,散,散发;ausweiten加宽,扩大,撑大;vermehren增加,增多,增大;aufhalten保持着,撑;zurückziehen收回,取回;eindringen侵入,闯入;durchdringen穿过,透过;angreifen着手,动用;entfalten,施;verteilen,发放;

Er hat sich stundenlang über sein Lieblingsthema ausgebreitet.

(雅,贬)他对自己喜爱的题目谈了好几个小时。

Die vorhandenen Erkenntnisse belegen, dass sich kriminelle Gruppen immer mehr ausbreiten, immer dynamischer organisiert sind und ihren Tätigkeitsbereich sowohl geografisch als auch nach Sektoren ausgeweitet haben: sie sind nicht mehr nur grenzüberschreitend und spezialisiert, sondern transkontinental und diversifiziert.

现有的证据显示,犯罪集团在组织上更加无孔不入和变化多端,并扩大了活动的地理范围和行业范围:犯罪集团不仅仅跨国和专门化,而且还跨大陆和多样化。

Als offensichtliches Beispiel wäre etwa anzuführen, dass Konflikte und endemische Krankheiten sich häufig in Regionen ausbreiten, in denen die Menschen arm und ungebildet sind, und dass sie umgekehrt selbst als starker Hemmschuh für Bildung und Wirtschaftswachstum wirken.

举一个明显的例子,冲突和地方性疾病往往发生在人口贫穷和教育落后的地区,但它们反过又是教育和经济增长极有力的抑制因素。

Die zunehmende Interdependenz der Nationen, die dazu führt, dass sich wirtschaftliche Schocks über Landesgrenzen hinweg ausbreiten und größere Ungleichheit entsteht, zeigt die Schwächen der auf internationaler und nationaler Ebene bestehenden institutionellen Vorkehrungen und Wirtschafts- und Sozialpolitiken auf und lässt erneut deutlich werden, wie wichtig es ist, sie durch geeignete Reformen zu stärken.

各国间日增的相互依存关系使经济振荡跨越国界传播,加上不平等状况日增,这突出显示了现行的国际和国家体制安排以及经济和社会政策中的薄弱环节,使通过适当改革加强这种体制安排和政策的工作更加重要。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausbreiten 的德语例句

用户正在搜索


Antriebskonstante, Antriebskonzept, Antriebskraft, Antriebskraftverteilung, Antriebskupplung, Antriebskurbel, Antriebslager, Antriebslagerschild, Antriebslaufrad, Antriebsleistung,

相似单词


Ausbrecher, Ausbrecherkönig, Ausbrechmaschine, Ausbrechungen, Ausbrechzunge, ausbreiten, ausbreitend, Ausbreiteprobe, Ausbreiter, Ausbreiterdüse,

Ⅰ Vt.
① 摆开,摊开,展开,铺开,打开
einen Stadtplan auf dem Tisch ausbreiten
在桌子上摊开地图


② 讲述,陈述
sein Leben (vor j-m) ausbreiten
讲述他的生活


③ 伸开,张开
Die Bäume breiten ihre Äste aus.
树展开

播,扩散

⑤ 扩大(Herrschaft统治,Macht势力)


Ⅱ Vr.
① 伸展,展现,展开
Wiesen und Felder breiten sich vor seinen Augen aus.
草地和田野展现在他眼前。


播开来,散布开来

③ 扩散开,蔓延
ein übler Geruch breitet sich aus
臭味蔓延开来


④ [贬](详尽,烦琐地)大谈特谈,(过)详细的论述

⑤ 舒展四肢

语法搭配
sich+四格, +四格, über+四格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Expansion,  erstrecken,  auftreten,  positionieren,  Subj Manner,  Evangelisation,  Popularisierung,  Fortpflanzung,  Metastasierung,  Vormarsch,  Pollenflug,  Revolutionsexport,  Weiterverbreitung,  Erregungsleitung,  Schallausbreitung,  Wellenausbreitung,  Pandemie,  Anflug,  Autochorie,  Endemie,  Seuche,  Expansionismus,  Streuung,  verbreiten,  überfliegen,  wandern,  einreißen,  liegen,  breitmachen,  vordringen,  greifen,  breiten
联想词
ausdehnen扩展,扩大,延伸,使膨胀;verbreiten播,散播,散布,散发;ausweiten加宽,扩大,撑大;vermehren增加,增多,增大;aufhalten保持开着,撑开;zurückziehen收回,取回;eindringen侵入,闯入;durchdringen穿过,透过;angreifen着手,动用;entfalten开展,施展;verteilen配,发放;

Er hat sich stundenlang über sein Lieblingsthema ausgebreitet.

(雅,贬)他对自己喜爱的题目谈了好几个小时。

Die vorhandenen Erkenntnisse belegen, dass sich kriminelle Gruppen immer mehr ausbreiten, immer dynamischer organisiert sind und ihren Tätigkeitsbereich sowohl geografisch als auch nach Sektoren ausgeweitet haben: sie sind nicht mehr nur grenzüberschreitend und spezialisiert, sondern transkontinental und diversifiziert.

现有的证据显集团在组织上更加无孔不入和变化多端,并扩大了活动的地理范围和行业范围:集团不仅仅跨国和专门化,而且还跨大陆和多样化。

Als offensichtliches Beispiel wäre etwa anzuführen, dass Konflikte und endemische Krankheiten sich häufig in Regionen ausbreiten, in denen die Menschen arm und ungebildet sind, und dass sie umgekehrt selbst als starker Hemmschuh für Bildung und Wirtschaftswachstum wirken.

举一个明显的例子,冲突和地方性疾病往往发生在人口贫穷和教育落后的地区,但它们反过来又是教育和经济增长极有力的抑制因素。

Die zunehmende Interdependenz der Nationen, die dazu führt, dass sich wirtschaftliche Schocks über Landesgrenzen hinweg ausbreiten und größere Ungleichheit entsteht, zeigt die Schwächen der auf internationaler und nationaler Ebene bestehenden institutionellen Vorkehrungen und Wirtschafts- und Sozialpolitiken auf und lässt erneut deutlich werden, wie wichtig es ist, sie durch geeignete Reformen zu stärken.

各国间日增的相互依存关系使经济振荡跨越国界,加上不平等状况日增,这突出显了现行的国际和国家体制安排以及经济和社会政策中的薄弱环节,使通过适当改革加强这种体制安排和政策的工作更加重要。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausbreiten 的德语例句

用户正在搜索


Antriebsmotor, Antriebsmotoren, Antriebsmotorleistung, Antriebsnocken, Antriebsnockenwelle, Antriebspendalachse, Antriebsphase, antriebsplatte, Antriebspolygontrommel, Antriebsqualität,

相似单词


Ausbrecher, Ausbrecherkönig, Ausbrechmaschine, Ausbrechungen, Ausbrechzunge, ausbreiten, ausbreitend, Ausbreiteprobe, Ausbreiter, Ausbreiterdüse,

Ⅰ Vt.
① 摆开,摊开,展开,铺开,打开
einen Stadtplan auf dem Tisch ausbreiten
在桌子上摊开地图


② 讲述,陈述
sein Leben (vor j-m) ausbreiten
讲述他的生活


③ 伸开,张开
Die Bäume breiten ihre Äste aus.
树展开分支。

④ 传播,扩

⑤ 扩大(Herrschaft统治,Macht势力)


Ⅱ Vr.
① 伸展,展现,展开
Wiesen und Felder breiten sich vor seinen Augen aus.
草地和田野展现在他眼前。


② 传播开来,布开来

③ 扩开,蔓延
ein übler Geruch breitet sich aus
臭味蔓延开来


④ [贬](详尽,烦琐地)大谈特谈,(过分)详细的论述

⑤ 舒展

语法搭配
sich+四格, +四格, über+四格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Expansion,  erstrecken,  auftreten,  positionieren,  Subj Manner,  Evangelisation,  Popularisierung,  Fortpflanzung,  Metastasierung,  Vormarsch,  Pollenflug,  Revolutionsexport,  Weiterverbreitung,  Erregungsleitung,  Schallausbreitung,  Wellenausbreitung,  Pandemie,  Anflug,  Autochorie,  Endemie,  Seuche,  Expansionismus,  Streuung,  verbreiten,  überfliegen,  wandern,  einreißen,  liegen,  breitmachen,  vordringen,  greifen,  breiten
联想词
ausdehnen扩展,扩大,延伸,使膨胀;verbreiten传播,播,布,;ausweiten宽,扩大,撑大;vermehren,增多,增大;aufhalten保持开着,撑开;zurückziehen收回,取回;eindringen侵入,闯入;durchdringen穿过,透过;angreifen着手,动用;entfalten开展,施展;verteilen分配,放;

Er hat sich stundenlang über sein Lieblingsthema ausgebreitet.

(雅,贬)他对自己喜爱的题目谈了好几个小时。

Die vorhandenen Erkenntnisse belegen, dass sich kriminelle Gruppen immer mehr ausbreiten, immer dynamischer organisiert sind und ihren Tätigkeitsbereich sowohl geografisch als auch nach Sektoren ausgeweitet haben: sie sind nicht mehr nur grenzüberschreitend und spezialisiert, sondern transkontinental und diversifiziert.

现有的证据显示,犯罪集团在组织上更无孔不入和变化多端,并扩大了活动的地理范围和行业范围:犯罪集团不仅仅跨国和专门化,而且还跨大陆和多样化。

Als offensichtliches Beispiel wäre etwa anzuführen, dass Konflikte und endemische Krankheiten sich häufig in Regionen ausbreiten, in denen die Menschen arm und ungebildet sind, und dass sie umgekehrt selbst als starker Hemmschuh für Bildung und Wirtschaftswachstum wirken.

举一个明显的例子,冲突和地方性疾病往往生在人口贫穷和教育落后的地区,但它们反过来又是教育和经济增长极有力的抑制因素。

Die zunehmende Interdependenz der Nationen, die dazu führt, dass sich wirtschaftliche Schocks über Landesgrenzen hinweg ausbreiten und größere Ungleichheit entsteht, zeigt die Schwächen der auf internationaler und nationaler Ebene bestehenden institutionellen Vorkehrungen und Wirtschafts- und Sozialpolitiken auf und lässt erneut deutlich werden, wie wichtig es ist, sie durch geeignete Reformen zu stärken.

各国间日增的相互依存关系使经济振荡跨越国界传播上不平等状况日增,这突出显示了现行的国际和国家体制安排以及经济和社会政策中的薄弱环节,使通过适当改革强这种体制安排和政策的工作更重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausbreiten 的德语例句

用户正在搜索


Antriebsreifen, Antriebsrichtung, Antriebsriemen, antriebsriemen für lüfterrad, Antriebsriemenscheibe, Antriebsritzel, Antriebsritzelwelle, Antriebsrolle, Antriebssatz, Antriebsschaltung,

相似单词


Ausbrecher, Ausbrecherkönig, Ausbrechmaschine, Ausbrechungen, Ausbrechzunge, ausbreiten, ausbreitend, Ausbreiteprobe, Ausbreiter, Ausbreiterdüse,

Ⅰ Vt.
① 摆,摊,展,铺,打
einen Stadtplan auf dem Tisch ausbreiten
在桌子地图


② 讲述,陈述
sein Leben (vor j-m) ausbreiten
讲述他的生活



Die Bäume breiten ihre Äste aus.
树展分支。

④ 传播,扩散

⑤ 扩大(Herrschaft统治,Macht势力)


Ⅱ Vr.
展,展现,展
Wiesen und Felder breiten sich vor seinen Augen aus.
草地和田野展现在他眼前。


② 传播来,散布

③ 扩散,蔓延
ein übler Geruch breitet sich aus
臭味蔓延


④ [贬](详尽,烦琐地)大谈特谈,(过分)详细的论述

⑤ 舒展四肢

语法搭配
sich+四格, +四格, über+四格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Expansion,  erstrecken,  auftreten,  positionieren,  Subj Manner,  Evangelisation,  Popularisierung,  Fortpflanzung,  Metastasierung,  Vormarsch,  Pollenflug,  Revolutionsexport,  Weiterverbreitung,  Erregungsleitung,  Schallausbreitung,  Wellenausbreitung,  Pandemie,  Anflug,  Autochorie,  Endemie,  Seuche,  Expansionismus,  Streuung,  verbreiten,  überfliegen,  wandern,  einreißen,  liegen,  breitmachen,  vordringen,  greifen,  breiten
联想词
ausdehnen扩展,扩大,延,使膨胀;verbreiten传播,散播,散布,散发;ausweiten加宽,扩大,撑大;vermehren增加,增多,增大;aufhalten保持着,撑;zurückziehen收回,取回;eindringen侵入,闯入;durchdringen穿过,透过;angreifen着手,动用;entfalten展,施展;verteilen分配,发放;

Er hat sich stundenlang über sein Lieblingsthema ausgebreitet.

(雅,贬)他对自己喜爱的题目谈了好几个小时。

Die vorhandenen Erkenntnisse belegen, dass sich kriminelle Gruppen immer mehr ausbreiten, immer dynamischer organisiert sind und ihren Tätigkeitsbereich sowohl geografisch als auch nach Sektoren ausgeweitet haben: sie sind nicht mehr nur grenzüberschreitend und spezialisiert, sondern transkontinental und diversifiziert.

现有的证据显示,犯罪集团在组无孔不入和变化多端,并扩大了活动的地理范围和行业范围:犯罪集团不仅仅跨国和专门化,而且还跨大陆和多样化。

Als offensichtliches Beispiel wäre etwa anzuführen, dass Konflikte und endemische Krankheiten sich häufig in Regionen ausbreiten, in denen die Menschen arm und ungebildet sind, und dass sie umgekehrt selbst als starker Hemmschuh für Bildung und Wirtschaftswachstum wirken.

举一个明显的例子,冲突和地方性疾病往往发生在人口贫穷和教育落后的地区,但它们反过来又是教育和经济增长极有力的抑制因素。

Die zunehmende Interdependenz der Nationen, die dazu führt, dass sich wirtschaftliche Schocks über Landesgrenzen hinweg ausbreiten und größere Ungleichheit entsteht, zeigt die Schwächen der auf internationaler und nationaler Ebene bestehenden institutionellen Vorkehrungen und Wirtschafts- und Sozialpolitiken auf und lässt erneut deutlich werden, wie wichtig es ist, sie durch geeignete Reformen zu stärken.

各国间日增的相互依存关系使经济振荡跨越国界传播,加不平等状况日增,这突出显示了现行的国际和国家体制安排以及经济和社会政策中的薄弱环节,使通过适当改革加强这种体制安排和政策的工作加重要。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausbreiten 的德语例句

用户正在搜索


antriebsseitig, antriebsspezifisch, antriebsspezifisch Bremsvermögen, Antriebsspindel, Antriebsstange, Antriebsstation, Antriebssteuerung, Antriebssteuerungsebene, Antriebsstößel, Antriebsstrahl,

相似单词


Ausbrecher, Ausbrecherkönig, Ausbrechmaschine, Ausbrechungen, Ausbrechzunge, ausbreiten, ausbreitend, Ausbreiteprobe, Ausbreiter, Ausbreiterdüse,

Ⅰ Vt.
① 摆开,摊开,展开,铺开,打开
einen Stadtplan auf dem Tisch ausbreiten
在桌子上摊开地图


② 讲述,陈述
sein Leben (vor j-m) ausbreiten
讲述他的生活


③ 伸开,张开
Die Bäume breiten ihre Äste aus.
树展开分支。

④ 传,扩

⑤ 扩大(Herrschaft统治,Macht势力)


Ⅱ Vr.
① 伸展,展现,展开
Wiesen und Felder breiten sich vor seinen Augen aus.
草地和田野展现在他眼前。


② 传开来,布开来

③ 扩开,蔓延
ein übler Geruch breitet sich aus
臭味蔓延开来


④ [贬](详尽,烦琐地)大谈特谈,(过分)详细的论述

⑤ 舒展四肢

语法搭配
sich+四格, +四格, über+四格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Expansion,  erstrecken,  auftreten,  positionieren,  Subj Manner,  Evangelisation,  Popularisierung,  Fortpflanzung,  Metastasierung,  Vormarsch,  Pollenflug,  Revolutionsexport,  Weiterverbreitung,  Erregungsleitung,  Schallausbreitung,  Wellenausbreitung,  Pandemie,  Anflug,  Autochorie,  Endemie,  Seuche,  Expansionismus,  Streuung,  verbreiten,  überfliegen,  wandern,  einreißen,  liegen,  breitmachen,  vordringen,  greifen,  breiten
联想词
ausdehnen扩展,扩大,延伸,使膨胀;verbreiten布,发;ausweiten加宽,扩大,撑大;vermehren增加,增多,增大;aufhalten保持开着,撑开;zurückziehen收回,取回;eindringen侵入,闯入;durchdringen穿过,透过;angreifen着手,动用;entfalten开展,施展;verteilen分配,发放;

Er hat sich stundenlang über sein Lieblingsthema ausgebreitet.

(雅,贬)他对自己喜爱的题目谈了好几个小时。

Die vorhandenen Erkenntnisse belegen, dass sich kriminelle Gruppen immer mehr ausbreiten, immer dynamischer organisiert sind und ihren Tätigkeitsbereich sowohl geografisch als auch nach Sektoren ausgeweitet haben: sie sind nicht mehr nur grenzüberschreitend und spezialisiert, sondern transkontinental und diversifiziert.

现有的证据显示,犯罪集团在组织上更加无孔不入和变化多端,并扩大了活动的地理范围和行业范围:犯罪集团不仅仅跨国和专门化,而且还跨大陆和多样化。

Als offensichtliches Beispiel wäre etwa anzuführen, dass Konflikte und endemische Krankheiten sich häufig in Regionen ausbreiten, in denen die Menschen arm und ungebildet sind, und dass sie umgekehrt selbst als starker Hemmschuh für Bildung und Wirtschaftswachstum wirken.

举一个明显的例子,冲突和地方性疾病往往发生在人口贫穷和教育落后的地区,但它们反过来又是教育和经济增长极有力的抑制因素。

Die zunehmende Interdependenz der Nationen, die dazu führt, dass sich wirtschaftliche Schocks über Landesgrenzen hinweg ausbreiten und größere Ungleichheit entsteht, zeigt die Schwächen der auf internationaler und nationaler Ebene bestehenden institutionellen Vorkehrungen und Wirtschafts- und Sozialpolitiken auf und lässt erneut deutlich werden, wie wichtig es ist, sie durch geeignete Reformen zu stärken.

各国间日增的相互依存关系使经济振荡跨越国界,加上不平等状况日增,这突出显示了现行的国际和国家体制安排以及经济和社会政策中的薄弱环节,使通过适当改革加强这种体制安排和政策的工作更加重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausbreiten 的德语例句

用户正在搜索


Antriebstrommel, Antriebsturas, Antriebsturbine, Antriebsübersetzung, Antriebsüberwachung, Antriebsvariante, Antriebsverhalten, Antriebsverlust, Antriebsvermögen, Antriebsverteilung,

相似单词


Ausbrecher, Ausbrecherkönig, Ausbrechmaschine, Ausbrechungen, Ausbrechzunge, ausbreiten, ausbreitend, Ausbreiteprobe, Ausbreiter, Ausbreiterdüse,

Ⅰ Vt.
① 摆开,摊开,展开,铺开,打开
einen Stadtplan auf dem Tisch ausbreiten
在桌子上摊开地图



sein Leben (vor j-m) ausbreiten
他的生活


③ 伸开,张开
Die Bäume breiten ihre Äste aus.
树展开分支。

④ 传播,扩散

⑤ 扩大(Herrschaft统治,Macht势力)


Ⅱ Vr.
① 伸展,展现,展开
Wiesen und Felder breiten sich vor seinen Augen aus.
草地和田野展现在他眼前。


② 传播开来,散布开来

③ 扩散开,蔓延
ein übler Geruch breitet sich aus
臭味蔓延开来


④ [贬](详尽,烦琐地)大谈特谈,(过分)详细的论

⑤ 舒展四肢

语法搭配
sich+四格, +四格, über+四格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Expansion,  erstrecken,  auftreten,  positionieren,  Subj Manner,  Evangelisation,  Popularisierung,  Fortpflanzung,  Metastasierung,  Vormarsch,  Pollenflug,  Revolutionsexport,  Weiterverbreitung,  Erregungsleitung,  Schallausbreitung,  Wellenausbreitung,  Pandemie,  Anflug,  Autochorie,  Endemie,  Seuche,  Expansionismus,  Streuung,  verbreiten,  überfliegen,  wandern,  einreißen,  liegen,  breitmachen,  vordringen,  greifen,  breiten
联想词
ausdehnen扩展,扩大,延伸,使膨胀;verbreiten传播,散播,散布,散发;ausweiten加宽,扩大,撑大;vermehren增加,增,增大;aufhalten保持开着,撑开;zurückziehen收回,取回;eindringen侵入,闯入;durchdringen穿过,透过;angreifen着手,动用;entfalten开展,施展;verteilen分配,发放;

Er hat sich stundenlang über sein Lieblingsthema ausgebreitet.

(雅,贬)他对自己喜爱的题目谈了好几个小时。

Die vorhandenen Erkenntnisse belegen, dass sich kriminelle Gruppen immer mehr ausbreiten, immer dynamischer organisiert sind und ihren Tätigkeitsbereich sowohl geografisch als auch nach Sektoren ausgeweitet haben: sie sind nicht mehr nur grenzüberschreitend und spezialisiert, sondern transkontinental und diversifiziert.

现有的证据显示,犯罪集团在组织上更加无孔不入和变,并扩大了活动的地理范围和行业范围:犯罪集团不仅仅跨国和专门,而且还跨大陆和

Als offensichtliches Beispiel wäre etwa anzuführen, dass Konflikte und endemische Krankheiten sich häufig in Regionen ausbreiten, in denen die Menschen arm und ungebildet sind, und dass sie umgekehrt selbst als starker Hemmschuh für Bildung und Wirtschaftswachstum wirken.

举一个明显的例子,冲突和地方性疾病往往发生在人口贫穷和教育落后的地区,但它们反过来又是教育和经济增长极有力的抑制因素。

Die zunehmende Interdependenz der Nationen, die dazu führt, dass sich wirtschaftliche Schocks über Landesgrenzen hinweg ausbreiten und größere Ungleichheit entsteht, zeigt die Schwächen der auf internationaler und nationaler Ebene bestehenden institutionellen Vorkehrungen und Wirtschafts- und Sozialpolitiken auf und lässt erneut deutlich werden, wie wichtig es ist, sie durch geeignete Reformen zu stärken.

各国间日增的相互依存关系使经济振荡跨越国界传播,加上不平等状况日增,这突出显示了现行的国际和国家体制安排以及经济和社会政策中的薄弱环节,使通过适当改革加强这种体制安排和政策的工作更加重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausbreiten 的德语例句

用户正在搜索


Antriebswellenlagerung, Antriebswellenschacht, Antriebswellenstumpf, Antriebswerk, Antriebswerkzeug, Antriebswicklung, Antriebswinde, Antriebswinkel, Antriebswirkungsgrad, Antriebswirtel,

相似单词


Ausbrecher, Ausbrecherkönig, Ausbrechmaschine, Ausbrechungen, Ausbrechzunge, ausbreiten, ausbreitend, Ausbreiteprobe, Ausbreiter, Ausbreiterdüse,

Ⅰ Vt.
① 摆开,摊开,开,铺开,打开
einen Stadtplan auf dem Tisch ausbreiten
桌子上摊开地图


② 讲述,陈述
sein Leben (vor j-m) ausbreiten
讲述的生活


③ 伸开,张开
Die Bäume breiten ihre Äste aus.
开分支。

④ 传播,扩散

⑤ 扩大(Herrschaft统治,Macht势力)


Ⅱ Vr.
① 伸
Wiesen und Felder breiten sich vor seinen Augen aus.
草地和田野眼前。


② 传播开来,散布开来

③ 扩散开,蔓延
ein übler Geruch breitet sich aus
臭味蔓延开来


④ [](详尽,烦琐地)大谈特谈,(过分)详细的论述

⑤ 舒四肢

语法搭配
sich+四格, +四格, über+四格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Expansion,  erstrecken,  auftreten,  positionieren,  Subj Manner,  Evangelisation,  Popularisierung,  Fortpflanzung,  Metastasierung,  Vormarsch,  Pollenflug,  Revolutionsexport,  Weiterverbreitung,  Erregungsleitung,  Schallausbreitung,  Wellenausbreitung,  Pandemie,  Anflug,  Autochorie,  Endemie,  Seuche,  Expansionismus,  Streuung,  verbreiten,  überfliegen,  wandern,  einreißen,  liegen,  breitmachen,  vordringen,  greifen,  breiten
联想词
ausdehnen,扩大,延伸,使膨胀;verbreiten传播,散播,散布,散发;ausweiten加宽,扩大,撑大;vermehren增加,增多,增大;aufhalten保持开着,撑开;zurückziehen收回,取回;eindringen侵入,闯入;durchdringen穿过,透过;angreifen着手,动用;entfalten,施;verteilen分配,发放;

Er hat sich stundenlang über sein Lieblingsthema ausgebreitet.

(雅,)自己喜爱的题目谈了好几个小时。

Die vorhandenen Erkenntnisse belegen, dass sich kriminelle Gruppen immer mehr ausbreiten, immer dynamischer organisiert sind und ihren Tätigkeitsbereich sowohl geografisch als auch nach Sektoren ausgeweitet haben: sie sind nicht mehr nur grenzüberschreitend und spezialisiert, sondern transkontinental und diversifiziert.

有的证据显示,犯罪集团组织上更加无孔不入和变化多端,并扩大了活动的地理范围和行业范围:犯罪集团不仅仅跨国和专门化,而且还跨大陆和多样化。

Als offensichtliches Beispiel wäre etwa anzuführen, dass Konflikte und endemische Krankheiten sich häufig in Regionen ausbreiten, in denen die Menschen arm und ungebildet sind, und dass sie umgekehrt selbst als starker Hemmschuh für Bildung und Wirtschaftswachstum wirken.

举一个明显的例子,冲突和地方性疾病往往发生人口贫穷和教育落后的地区,但它们反过来又是教育和经济增长极有力的抑制因素。

Die zunehmende Interdependenz der Nationen, die dazu führt, dass sich wirtschaftliche Schocks über Landesgrenzen hinweg ausbreiten und größere Ungleichheit entsteht, zeigt die Schwächen der auf internationaler und nationaler Ebene bestehenden institutionellen Vorkehrungen und Wirtschafts- und Sozialpolitiken auf und lässt erneut deutlich werden, wie wichtig es ist, sie durch geeignete Reformen zu stärken.

各国间日增的相互依存关系使经济振荡跨越国界传播,加上不平等状况日增,这突出显示了行的国际和国家体制安排以及经济和社会政策中的薄弱环节,使通过适当改革加强这种体制安排和政策的工作更加重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausbreiten 的德语例句

用户正在搜索


Antrieb-Umlenkwalze, Antriebvorrichtung, Antrim, antrinken, Antritt, Antrittrede, Antrittsbesuch, Antrittspfosten, Antrittsrede, antrittssteigung,

相似单词


Ausbrecher, Ausbrecherkönig, Ausbrechmaschine, Ausbrechungen, Ausbrechzunge, ausbreiten, ausbreitend, Ausbreiteprobe, Ausbreiter, Ausbreiterdüse,

Ⅰ Vt.
① 摆,摊,展,铺,打
einen Stadtplan auf dem Tisch ausbreiten
在桌子上摊地图


② 讲述,陈述
sein Leben (vor j-m) ausbreiten
讲述他的生活


③ 伸,张
Die Bäume breiten ihre Äste aus.
树展支。

④ 传播,扩散

⑤ 扩大(Herrschaft统治,Macht势力)


Ⅱ Vr.
① 伸展,展现,展
Wiesen und Felder breiten sich vor seinen Augen aus.
草地和田野展现在他眼前。


② 传播来,散布

③ 扩散,蔓延
ein übler Geruch breitet sich aus
臭味蔓延


④ [贬](尽,烦琐地)大谈特谈,()细的论述

⑤ 舒展四肢

语法搭配
sich+四格, +四格, über+四格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Expansion,  erstrecken,  auftreten,  positionieren,  Subj Manner,  Evangelisation,  Popularisierung,  Fortpflanzung,  Metastasierung,  Vormarsch,  Pollenflug,  Revolutionsexport,  Weiterverbreitung,  Erregungsleitung,  Schallausbreitung,  Wellenausbreitung,  Pandemie,  Anflug,  Autochorie,  Endemie,  Seuche,  Expansionismus,  Streuung,  verbreiten,  überfliegen,  wandern,  einreißen,  liegen,  breitmachen,  vordringen,  greifen,  breiten
联想词
ausdehnen扩展,扩大,延伸,使膨胀;verbreiten传播,散播,散布,散发;ausweiten加宽,扩大,撑大;vermehren增加,增多,增大;aufhalten,撑;zurückziehen收回,取回;eindringen侵入,闯入;durchdringen穿,透;angreifen手,动用;entfalten展,施展;verteilen配,发放;

Er hat sich stundenlang über sein Lieblingsthema ausgebreitet.

(雅,贬)他对自己喜爱的题目谈了好几个小时。

Die vorhandenen Erkenntnisse belegen, dass sich kriminelle Gruppen immer mehr ausbreiten, immer dynamischer organisiert sind und ihren Tätigkeitsbereich sowohl geografisch als auch nach Sektoren ausgeweitet haben: sie sind nicht mehr nur grenzüberschreitend und spezialisiert, sondern transkontinental und diversifiziert.

现有的证据显示,犯罪集团在组织上更加无孔不入和变化多端,并扩大了活动的地理范围和行业范围:犯罪集团不仅仅跨国和专门化,而且还跨大陆和多样化。

Als offensichtliches Beispiel wäre etwa anzuführen, dass Konflikte und endemische Krankheiten sich häufig in Regionen ausbreiten, in denen die Menschen arm und ungebildet sind, und dass sie umgekehrt selbst als starker Hemmschuh für Bildung und Wirtschaftswachstum wirken.

举一个明显的例子,冲突和地方性疾病往往发生在人口贫穷和教育落后的地区,但它们反来又是教育和经济增长极有力的抑制因素。

Die zunehmende Interdependenz der Nationen, die dazu führt, dass sich wirtschaftliche Schocks über Landesgrenzen hinweg ausbreiten und größere Ungleichheit entsteht, zeigt die Schwächen der auf internationaler und nationaler Ebene bestehenden institutionellen Vorkehrungen und Wirtschafts- und Sozialpolitiken auf und lässt erneut deutlich werden, wie wichtig es ist, sie durch geeignete Reformen zu stärken.

各国间日增的相互依存关系使经济振荡跨越国界传播,加上不平等状况日增,这突出显示了现行的国际和国家体制安排以及经济和社会政策中的薄弱环节,使通适当改革加强这种体制安排和政策的工作更加重要。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausbreiten 的德语例句

用户正在搜索


Antwortbotschaft, Antwortbrief, Antwortcoupon, Antwortempfänger, antworten, Antwortfenster, Antwortflagge, Antwortfrequenz, Antwortgeber, Antwortimpulsgenerator,

相似单词


Ausbrecher, Ausbrecherkönig, Ausbrechmaschine, Ausbrechungen, Ausbrechzunge, ausbreiten, ausbreitend, Ausbreiteprobe, Ausbreiter, Ausbreiterdüse,

Ⅰ Vt.
① 摆开,摊开,展开,铺开,打开
einen Stadtplan auf dem Tisch ausbreiten
在桌子上摊开地图


② 讲述,陈述
sein Leben (vor j-m) ausbreiten
讲述他的生活


③ 伸开,张开
Die Bäume breiten ihre Äste aus.
树展开分支。

④ 传播,扩

⑤ 扩大(Herrschaft统治,Macht势力)


Ⅱ Vr.
① 伸展,展现,展开
Wiesen und Felder breiten sich vor seinen Augen aus.
草地和田野展现在他眼前。


② 传播开来,开来

③ 扩开,蔓延
ein übler Geruch breitet sich aus
臭味蔓延开来


④ [贬](详尽,烦琐地)大谈特谈,(过分)详细的论述

⑤ 舒展

语法搭配
sich+四格, +四格, über+四格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Expansion,  erstrecken,  auftreten,  positionieren,  Subj Manner,  Evangelisation,  Popularisierung,  Fortpflanzung,  Metastasierung,  Vormarsch,  Pollenflug,  Revolutionsexport,  Weiterverbreitung,  Erregungsleitung,  Schallausbreitung,  Wellenausbreitung,  Pandemie,  Anflug,  Autochorie,  Endemie,  Seuche,  Expansionismus,  Streuung,  verbreiten,  überfliegen,  wandern,  einreißen,  liegen,  breitmachen,  vordringen,  greifen,  breiten
联想词
ausdehnen扩展,扩大,延伸,使膨胀;verbreiten传播,播,;ausweiten加宽,扩大,撑大;vermehren增加,增多,增大;aufhalten保持开着,撑开;zurückziehen收回,取回;eindringen侵入,闯入;durchdringen穿过,透过;angreifen着手,动用;entfalten开展,施展;verteilen分配,放;

Er hat sich stundenlang über sein Lieblingsthema ausgebreitet.

(雅,贬)他对自己喜爱的题目谈了好几个小时。

Die vorhandenen Erkenntnisse belegen, dass sich kriminelle Gruppen immer mehr ausbreiten, immer dynamischer organisiert sind und ihren Tätigkeitsbereich sowohl geografisch als auch nach Sektoren ausgeweitet haben: sie sind nicht mehr nur grenzüberschreitend und spezialisiert, sondern transkontinental und diversifiziert.

现有的证据显示,犯罪集团在组织上更加无孔不入和变化多端,并扩大了活动的地理范围和行业范围:犯罪集团不仅仅跨国和专门化,而且还跨大陆和多样化。

Als offensichtliches Beispiel wäre etwa anzuführen, dass Konflikte und endemische Krankheiten sich häufig in Regionen ausbreiten, in denen die Menschen arm und ungebildet sind, und dass sie umgekehrt selbst als starker Hemmschuh für Bildung und Wirtschaftswachstum wirken.

举一个明显的例子,冲突和地方性疾病往往生在人口贫穷和教育落后的地区,但它们反过来又是教育和经济增长极有力的抑制因素。

Die zunehmende Interdependenz der Nationen, die dazu führt, dass sich wirtschaftliche Schocks über Landesgrenzen hinweg ausbreiten und größere Ungleichheit entsteht, zeigt die Schwächen der auf internationaler und nationaler Ebene bestehenden institutionellen Vorkehrungen und Wirtschafts- und Sozialpolitiken auf und lässt erneut deutlich werden, wie wichtig es ist, sie durch geeignete Reformen zu stärken.

各国间日增的相互依存关系使经济振荡跨越国界传播,加上不平等状况日增,这突出显示了现行的国际和国家体制安排以及经济和社会政策中的薄弱环节,使通过适当改革加强这种体制安排和政策的工作更加重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausbreiten 的德语例句

用户正在搜索


Antwortzeit, anulken, Anurie, Anus, Anus präter, Anverseifung, anvertrauen, anvertraut, anverwandeln, anverwandt,

相似单词


Ausbrecher, Ausbrecherkönig, Ausbrechmaschine, Ausbrechungen, Ausbrechzunge, ausbreiten, ausbreitend, Ausbreiteprobe, Ausbreiter, Ausbreiterdüse,