德语助手
  • 关闭
adj. 有野心。有雄心 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
strebsam,  ambitiös
联想词
anspruchsvoll苛求,挑剔,贪得无厌;realistisch现实,实际,切合实际;optimistisch乐观,乐观主义;unrealistisch不现实;motiviert积极;有动力;有积极性;有动机;sportlich体育,体育运动;mutig勇敢,大胆,有胆量;vielversprechend大有希,有指,有前途;innovativ有创新力;bescheiden安于,满足于,谦虚,朴素;machbar可制造;

In Ländern mit mittlerem Einkommen und in anderen Ländern, in denen die Millenniumsziele bereits in Reichweite liegen, sollten die Regierungen eine "Millenniumsziele-plus"-Strategie mit ambitionierteren Vorgaben beschließen.

在中等收入国家和其他可实现各项目标国家,采取“千年发展目标超标”战略,制订远大目标。

Die Vereinten Nationen sind eine komplexe Institution mit einem weltweiten Mandat, einer ambitionierten Agenda und einem komplizierten Instrumentarium zur Behandlung einer Vielzahl von Problemen, die häufig miteinander verknüpft sind.

联合国是一个复杂机构,具有全球性任务、雄心勃勃议程以及有一个复杂机制来处理往往相互关联广泛问题。

Wir fordern daher erneut, die Doha-Runde zu einem raschen, ambitionierten, erfolgreichen und ausgewogenen Ergebnis zu bringen, das den Marktzugang verbessert, verstärkte Handelsströme schafft und die Bedürfnisse der Entwicklungsländer in den Mittelpunkt stellt.

因此,我们再次呼吁早日以高要求和顾及各方方式圆满完成多哈回合谈判,谈判结果将增强市场准入、扩大贸易量并重点顾及发展中国家需求。

Die Überwindung der Armut wird ein weitaus umfangreicheres und ambitionierteres Handeln erfordern: mehr Strategien und Politiken unter nationaler Trägerschaft, stärkere Institutionen, breiter angelegte partizipatorische Prozesse, gezielte Investitionen in die wirtschaftliche und soziale Infrastruktur und mehr einheimische und externe Ressourcen.

若要战胜人贫穷问题,就需要在规模和目标方面有大跃进:更多国家自主战略和策,更强机构,更广泛参与进程,有着重点经济和社会基础设施投资以及更多国内资源和外来资源。

Auf dieser Grundlage werden wir umgehend wieder das Gespräch aufnehmen und bis zum Jahresende eine Einigung über die Modalitäten anstreben, die zu einem erfolgreichen und raschen Abschluss der von der Welthandelsorganisation verfolgten Entwicklungsagenda von Doha mit einem ambitionierten, ausgewogenen und entwicklungsorientierten Ergebnis führen.

在此基础上,我们将紧急再次接触,力争到年底就模式问题达成一项协议,以能圆满早日结束世界贸易组织多哈发展议程,取得宏伟均衡、注重发展成果。

Die Generalversammlung sollte nunmehr ambitionierte Maßnahmen ergreifen, um ihre Arbeit zu rationalisieren und den Beratungsprozess zu beschleunigen, namentlich durch eine Straffung ihrer Tagesordnung, ihrer Ausschussstruktur sowie der Verfahren für die Veranstaltung von Plenardebatten und die Anforderung von Berichten, und durch die Stärkung der Rolle und der Befugnisse ihres Präsidenten.

大会现在当采取果敢措施,使其工作合理化,加快议事过程,精简议程和委员会结构、简化进行全会辩论和请求提出报告程序,并加强大会主席作用和权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambitioniert 的德语例句

用户正在搜索


IIS, IIS(Internet Information Server), IIsotopenanalysator, IISP, IITF, IITYWYBMAD, IIWM, IJCAI, IJssel, ik,

相似单词


ambiguity, Ambiophonic system, Ambiophonie, ambipolar, Ambition, ambitioniert, ambitiös, ambivalent, Ambivalenz, Ambivalenzen,
adj. 有野。有雄 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
strebsam,  ambitiös
联想词
anspruchsvoll苛求,挑剔,贪得无厌;realistisch现实,实际,切合实际;optimistisch乐观,乐观主义;unrealistisch不现实;motiviert;有动力;有;有动机;sportlich体育,体育运动;mutig勇敢,大胆,有胆量;vielversprechend大有希望,有指望,有前途;innovativ有创新力;bescheiden安于,满足于,谦虚,朴素;machbar可制造;

In Ländern mit mittlerem Einkommen und in anderen Ländern, in denen die Millenniumsziele bereits in Reichweite liegen, sollten die Regierungen eine "Millenniumsziele-plus"-Strategie mit ambitionierteren Vorgaben beschließen.

在中等收入国家和其他可望实现各项目标国家,政府应采取“千年发展目标超标”战略,制订远大目标。

Die Vereinten Nationen sind eine komplexe Institution mit einem weltweiten Mandat, einer ambitionierten Agenda und einem komplizierten Instrumentarium zur Behandlung einer Vielzahl von Problemen, die häufig miteinander verknüpft sind.

联合国是一个复杂机构,具有全球性任务、议程以及有一个复杂机制来处理往往相互关联广泛问题。

Wir fordern daher erneut, die Doha-Runde zu einem raschen, ambitionierten, erfolgreichen und ausgewogenen Ergebnis zu bringen, das den Marktzugang verbessert, verstärkte Handelsströme schafft und die Bedürfnisse der Entwicklungsländer in den Mittelpunkt stellt.

因此,我们再次呼吁早日以高要求和顾及各方方式圆满完成多哈回合谈判,谈判结果将增强市场准入、扩大贸易量并重点顾及发展中国家需求。

Die Überwindung der Armut wird ein weitaus umfangreicheres und ambitionierteres Handeln erfordern: mehr Strategien und Politiken unter nationaler Trägerschaft, stärkere Institutionen, breiter angelegte partizipatorische Prozesse, gezielte Investitionen in die wirtschaftliche und soziale Infrastruktur und mehr einheimische und externe Ressourcen.

若要战胜人贫穷问题,就需要在规模和目标方面有大跃进:更多国家自主战略和政策,更强机构,更广泛参与进程,有着重点经济和社会基础设施投资以及更多国内资源和外来资源。

Auf dieser Grundlage werden wir umgehend wieder das Gespräch aufnehmen und bis zum Jahresende eine Einigung über die Modalitäten anstreben, die zu einem erfolgreichen und raschen Abschluss der von der Welthandelsorganisation verfolgten Entwicklungsagenda von Doha mit einem ambitionierten, ausgewogenen und entwicklungsorientierten Ergebnis führen.

在此基础上,我们将紧急再次接触,力争到年底就模式问题达成一项协议,以能圆满早日结束世界贸易组织多哈发展议程,取得宏伟均衡、注重发展成果。

Die Generalversammlung sollte nunmehr ambitionierte Maßnahmen ergreifen, um ihre Arbeit zu rationalisieren und den Beratungsprozess zu beschleunigen, namentlich durch eine Straffung ihrer Tagesordnung, ihrer Ausschussstruktur sowie der Verfahren für die Veranstaltung von Plenardebatten und die Anforderung von Berichten, und durch die Stärkung der Rolle und der Befugnisse ihres Präsidenten.

大会现在应当采取果敢措施,使其工作合理化,加快议事过程,精简议程和委员会结构、简化进行全会辩论和请求提出报告程序,并加强大会主席作用和权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambitioniert 的德语例句

用户正在搜索


IKMP, IKOE, Ikone, ikonisch, Ikonografie, Ikonograph, Ikonographie, Ikonoklasmus, Ikonolatrie, Ikonometer,

相似单词


ambiguity, Ambiophonic system, Ambiophonie, ambipolar, Ambition, ambitioniert, ambitiös, ambivalent, Ambivalenz, Ambivalenzen,
adj. 有野心的。有雄心的。 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
strebsam,  ambitiös
联想词
anspruchsvoll苛求的,挑剔的,贪得无厌的;realistisch现实的,实际的,切合实际的;optimistisch乐观的,乐观主义的;unrealistisch不现实的;motiviert积极的;有动力的;有积极性的;有动机的;sportlich体育的,体育运动的;mutig勇敢的,大胆的,有胆量的;vielversprechend大有希望的,有指望的,有前途的;innovativ有创新力的;bescheiden安于,满足于,谦虚的,朴素的;machbar可制造的;

In Ländern mit mittlerem Einkommen und in anderen Ländern, in denen die Millenniumsziele bereits in Reichweite liegen, sollten die Regierungen eine "Millenniumsziele-plus"-Strategie mit ambitionierteren Vorgaben beschließen.

在中等收入国家和其他可望实现各项目标的国家,政府应采取“千年发展目标超标”战略,制订远大的目标。

Die Vereinten Nationen sind eine komplexe Institution mit einem weltweiten Mandat, einer ambitionierten Agenda und einem komplizierten Instrumentarium zur Behandlung einer Vielzahl von Problemen, die häufig miteinander verknüpft sind.

联合国是一个复杂的机构,具有全球性任务、雄心勃勃的议程以及有一个复杂的机制来处理往往相互关联的广泛问题。

Wir fordern daher erneut, die Doha-Runde zu einem raschen, ambitionierten, erfolgreichen und ausgewogenen Ergebnis zu bringen, das den Marktzugang verbessert, verstärkte Handelsströme schafft und die Bedürfnisse der Entwicklungsländer in den Mittelpunkt stellt.

因此,我们再次呼吁早日以高要求和顾及各方的方式圆满完成多哈回合谈判,谈判的增强市场准入、扩大贸易量并重点顾及发展中国家的需求。

Die Überwindung der Armut wird ein weitaus umfangreicheres und ambitionierteres Handeln erfordern: mehr Strategien und Politiken unter nationaler Trägerschaft, stärkere Institutionen, breiter angelegte partizipatorische Prozesse, gezielte Investitionen in die wirtschaftliche und soziale Infrastruktur und mehr einheimische und externe Ressourcen.

若要战胜人的贫穷问题,就需要在规模和目标方面有大的跃进:更多国家自主战略和政策,更强的机构,更广泛参与的进程,有着重点的经济和社会基础设施投资以及更多的国内资源和外来资源。

Auf dieser Grundlage werden wir umgehend wieder das Gespräch aufnehmen und bis zum Jahresende eine Einigung über die Modalitäten anstreben, die zu einem erfolgreichen und raschen Abschluss der von der Welthandelsorganisation verfolgten Entwicklungsagenda von Doha mit einem ambitionierten, ausgewogenen und entwicklungsorientierten Ergebnis führen.

在此基础上,我们紧急再次接触,力争到年底就模式问题达成一项协议,以能圆满早日束世界贸易组织多哈发展议程,取得宏伟均衡、注重发展的成

Die Generalversammlung sollte nunmehr ambitionierte Maßnahmen ergreifen, um ihre Arbeit zu rationalisieren und den Beratungsprozess zu beschleunigen, namentlich durch eine Straffung ihrer Tagesordnung, ihrer Ausschussstruktur sowie der Verfahren für die Veranstaltung von Plenardebatten und die Anforderung von Berichten, und durch die Stärkung der Rolle und der Befugnisse ihres Präsidenten.

大会现在应当采取措施,使其工作合理化,加快议事过程,精简议程和委员会构、简化进行全会辩论和请求提出报告的程序,并加强大会主席的作用和权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambitioniert 的德语例句

用户正在搜索


ILD, ILEC, Ile-de-France, ILETS, Ileus, Ilex, Ilex crenata var.mariesii, ILI, Iliad, Iliosuchus,

相似单词


ambiguity, Ambiophonic system, Ambiophonie, ambipolar, Ambition, ambitioniert, ambitiös, ambivalent, Ambivalenz, Ambivalenzen,
adj. 有野心。有雄心 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
strebsam,  ambitiös
联想词
anspruchsvoll苛求,挑剔,贪得无厌;realistisch现实,实际,切合实际;optimistisch乐观,乐观主义;unrealistisch不现实;motiviert积极;有动力;有积极性;有动机;sportlich体育,体育运动;mutig勇敢,大,有;vielversprechend大有希望,有指望,有前途;innovativ有创新力;bescheiden安于,满足于,谦虚,朴素;machbar;

In Ländern mit mittlerem Einkommen und in anderen Ländern, in denen die Millenniumsziele bereits in Reichweite liegen, sollten die Regierungen eine "Millenniumsziele-plus"-Strategie mit ambitionierteren Vorgaben beschließen.

在中等收入国家和其他可望实现各项目标国家,政府应采取“千年发展目标超标”远大目标。

Die Vereinten Nationen sind eine komplexe Institution mit einem weltweiten Mandat, einer ambitionierten Agenda und einem komplizierten Instrumentarium zur Behandlung einer Vielzahl von Problemen, die häufig miteinander verknüpft sind.

联合国是一个复杂机构,具有全球性任务、雄心勃勃议程以及有一个复杂来处理往往相互关联广泛问题。

Wir fordern daher erneut, die Doha-Runde zu einem raschen, ambitionierten, erfolgreichen und ausgewogenen Ergebnis zu bringen, das den Marktzugang verbessert, verstärkte Handelsströme schafft und die Bedürfnisse der Entwicklungsländer in den Mittelpunkt stellt.

因此,我们再次呼吁早日以高要求和顾及各方方式圆满完成多哈回合谈判,谈判结果将增强市场准入、扩大贸易量并重点顾及发展中国家需求。

Die Überwindung der Armut wird ein weitaus umfangreicheres und ambitionierteres Handeln erfordern: mehr Strategien und Politiken unter nationaler Trägerschaft, stärkere Institutionen, breiter angelegte partizipatorische Prozesse, gezielte Investitionen in die wirtschaftliche und soziale Infrastruktur und mehr einheimische und externe Ressourcen.

若要胜人贫穷问题,就需要在规模和目标方面有大跃进:更多国家自主和政策,更强机构,更广泛参与进程,有着重点经济和社会基础设施投资以及更多国内资源和外来资源。

Auf dieser Grundlage werden wir umgehend wieder das Gespräch aufnehmen und bis zum Jahresende eine Einigung über die Modalitäten anstreben, die zu einem erfolgreichen und raschen Abschluss der von der Welthandelsorganisation verfolgten Entwicklungsagenda von Doha mit einem ambitionierten, ausgewogenen und entwicklungsorientierten Ergebnis führen.

在此基础上,我们将紧急再次接触,力争到年底就模式问题达成一项协议,以能圆满早日结束世界贸易组织多哈发展议程,取得宏伟均衡、注重发展成果。

Die Generalversammlung sollte nunmehr ambitionierte Maßnahmen ergreifen, um ihre Arbeit zu rationalisieren und den Beratungsprozess zu beschleunigen, namentlich durch eine Straffung ihrer Tagesordnung, ihrer Ausschussstruktur sowie der Verfahren für die Veranstaltung von Plenardebatten und die Anforderung von Berichten, und durch die Stärkung der Rolle und der Befugnisse ihres Präsidenten.

大会现在应当采取果敢措施,使其工作合理化,加快议事过程,精简议程和委员会结构、简化进行全会辩论和请求提出报告程序,并加强大会主席作用和权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambitioniert 的德语例句

用户正在搜索


illimitiert, Illinium, Illinois, illiquid, Illiquidität, Illiquiditätsrisiko, Illiterat, Illium, illogically, Illokution,

相似单词


ambiguity, Ambiophonic system, Ambiophonie, ambipolar, Ambition, ambitioniert, ambitiös, ambivalent, Ambivalenz, Ambivalenzen,
adj. 有野心。有雄心 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
strebsam,  ambitiös
联想词
anspruchsvoll苛求,挑剔,贪得无厌;realistisch现实,实际,切合实际;optimistisch乐观,乐观主义;unrealistisch不现实;motiviert积极;有;有积极性;有;sportlich体育,体育运;mutig勇敢,大胆,有胆量;vielversprechend大有希望,有指望,有前途;innovativ有创新力;bescheiden安于,满足于,谦虚,朴素;machbar可制造;

In Ländern mit mittlerem Einkommen und in anderen Ländern, in denen die Millenniumsziele bereits in Reichweite liegen, sollten die Regierungen eine "Millenniumsziele-plus"-Strategie mit ambitionierteren Vorgaben beschließen.

在中等收入国家和其他可望实现各项目标国家,政府应采取“千年发展目标超标”战略,制订远大目标。

Die Vereinten Nationen sind eine komplexe Institution mit einem weltweiten Mandat, einer ambitionierten Agenda und einem komplizierten Instrumentarium zur Behandlung einer Vielzahl von Problemen, die häufig miteinander verknüpft sind.

联合国是一个构,具有全球性任务、雄心勃勃议程以及有一个制来处理往往相互关联广泛问题。

Wir fordern daher erneut, die Doha-Runde zu einem raschen, ambitionierten, erfolgreichen und ausgewogenen Ergebnis zu bringen, das den Marktzugang verbessert, verstärkte Handelsströme schafft und die Bedürfnisse der Entwicklungsländer in den Mittelpunkt stellt.

因此,我们再次呼吁早日以高要求和顾及各方方式圆满完成多哈回合谈判,谈判结果将增强市场准入、扩大贸易量并重点顾及发展中国家需求。

Die Überwindung der Armut wird ein weitaus umfangreicheres und ambitionierteres Handeln erfordern: mehr Strategien und Politiken unter nationaler Trägerschaft, stärkere Institutionen, breiter angelegte partizipatorische Prozesse, gezielte Investitionen in die wirtschaftliche und soziale Infrastruktur und mehr einheimische und externe Ressourcen.

若要战胜人贫穷问题,就需要在规模和目标方面有大跃进:更多国家自主战略和政策,更强构,更广泛参与进程,有着重点经济和社会基础设施投资以及更多国内资源和外来资源。

Auf dieser Grundlage werden wir umgehend wieder das Gespräch aufnehmen und bis zum Jahresende eine Einigung über die Modalitäten anstreben, die zu einem erfolgreichen und raschen Abschluss der von der Welthandelsorganisation verfolgten Entwicklungsagenda von Doha mit einem ambitionierten, ausgewogenen und entwicklungsorientierten Ergebnis führen.

在此基础上,我们将紧急再次接触,力争到年底就模式问题达成一项协议,以能圆满早日结束世界贸易组织多哈发展议程,取得宏伟均衡、注重发展成果。

Die Generalversammlung sollte nunmehr ambitionierte Maßnahmen ergreifen, um ihre Arbeit zu rationalisieren und den Beratungsprozess zu beschleunigen, namentlich durch eine Straffung ihrer Tagesordnung, ihrer Ausschussstruktur sowie der Verfahren für die Veranstaltung von Plenardebatten und die Anforderung von Berichten, und durch die Stärkung der Rolle und der Befugnisse ihres Präsidenten.

大会现在应当采取果敢措施,使其工作合理化,加快议事过程,精简议程和委员会结构、简化进行全会辩论和请求提出报告程序,并加强大会主席作用和权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambitioniert 的德语例句

用户正在搜索


Illusionen, Illusionismus, Illusionist, illusionistisch, Illusionsbühne, illusionslos, Illusionsthester, illusorisch, illusory, illuster,

相似单词


ambiguity, Ambiophonic system, Ambiophonie, ambipolar, Ambition, ambitioniert, ambitiös, ambivalent, Ambivalenz, Ambivalenzen,
adj. 有野心的。有雄心的。 德 语 助 手 版 权 所 有
词:
strebsam,  ambitiös
想词
anspruchsvoll苛求的,挑剔的,贪得无厌的;realistisch现实的,实际的,切合实际的;optimistisch乐观的,乐观主的;unrealistisch不现实的;motiviert积极的;有动力的;有积极性的;有动机的;sportlich体育的,体育运动的;mutig勇敢的,大胆的,有胆量的;vielversprechend大有希望的,有指望的,有前途的;innovativ有创新力的;bescheiden安于,满足于,谦虚的,朴素的;machbar可制造的;

In Ländern mit mittlerem Einkommen und in anderen Ländern, in denen die Millenniumsziele bereits in Reichweite liegen, sollten die Regierungen eine "Millenniumsziele-plus"-Strategie mit ambitionierteren Vorgaben beschließen.

在中等收入国家和其他可望实现各项目标的国家,政府应采取“千年发展目标超标”战略,制订远大的目标。

Die Vereinten Nationen sind eine komplexe Institution mit einem weltweiten Mandat, einer ambitionierten Agenda und einem komplizierten Instrumentarium zur Behandlung einer Vielzahl von Problemen, die häufig miteinander verknüpft sind.

合国是一个复杂的机构,具有全球性任务、雄心勃勃的议程及有一个复杂的机制来处理往往相互关的广泛问题。

Wir fordern daher erneut, die Doha-Runde zu einem raschen, ambitionierten, erfolgreichen und ausgewogenen Ergebnis zu bringen, das den Marktzugang verbessert, verstärkte Handelsströme schafft und die Bedürfnisse der Entwicklungsländer in den Mittelpunkt stellt.

因此,我们再次呼吁要求和顾及各方的方式圆满完成多哈回合谈判,谈判的结果将增强市场准入、扩大贸易量并重点顾及发展中国家的需求。

Die Überwindung der Armut wird ein weitaus umfangreicheres und ambitionierteres Handeln erfordern: mehr Strategien und Politiken unter nationaler Trägerschaft, stärkere Institutionen, breiter angelegte partizipatorische Prozesse, gezielte Investitionen in die wirtschaftliche und soziale Infrastruktur und mehr einheimische und externe Ressourcen.

若要战胜人的贫穷问题,就需要在规模和目标方面有大的跃进:更多国家自主战略和政策,更强的机构,更广泛参与的进程,有着重点的经济和社会基础设施投资及更多的国内资源和外来资源。

Auf dieser Grundlage werden wir umgehend wieder das Gespräch aufnehmen und bis zum Jahresende eine Einigung über die Modalitäten anstreben, die zu einem erfolgreichen und raschen Abschluss der von der Welthandelsorganisation verfolgten Entwicklungsagenda von Doha mit einem ambitionierten, ausgewogenen und entwicklungsorientierten Ergebnis führen.

在此基础上,我们将紧急再次接触,力争到年底就模式问题达成一项协议,能圆满结束世界贸易组织多哈发展议程,取得宏伟均衡、注重发展的成果。

Die Generalversammlung sollte nunmehr ambitionierte Maßnahmen ergreifen, um ihre Arbeit zu rationalisieren und den Beratungsprozess zu beschleunigen, namentlich durch eine Straffung ihrer Tagesordnung, ihrer Ausschussstruktur sowie der Verfahren für die Veranstaltung von Plenardebatten und die Anforderung von Berichten, und durch die Stärkung der Rolle und der Befugnisse ihres Präsidenten.

大会现在应当采取果敢措施,使其工作合理化,加快议事过程,精简议程和委员会结构、简化进行全会辩论和请求提出报告的程序,并加强大会主席的作用和权力。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambitioniert 的德语例句

用户正在搜索


illustriert, Illustrierte, Illustrierung, Illustriete, Illyrer, Illyrier, illyrisch, Ilm, Ilmenau, Ilmenit,

相似单词


ambiguity, Ambiophonic system, Ambiophonie, ambipolar, Ambition, ambitioniert, ambitiös, ambivalent, Ambivalenz, Ambivalenzen,
adj. 有野心。有雄心 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
strebsam,  ambitiös
想词
anspruchsvoll苛求,挑剔,贪得无厌;realistisch,切合;optimistisch乐观,乐观主义;unrealistisch;motiviert积极;有动力;有积极性;有动机;sportlich体育,体育运动;mutig勇敢,大胆,有胆量;vielversprechend大有希望,有指望,有前途;innovativ有创新力;bescheiden安于,满足于,谦虚,朴素;machbar可制造;

In Ländern mit mittlerem Einkommen und in anderen Ländern, in denen die Millenniumsziele bereits in Reichweite liegen, sollten die Regierungen eine "Millenniumsziele-plus"-Strategie mit ambitionierteren Vorgaben beschließen.

在中等收入国家和其他可望各项目标国家,政府应采取“千年发展目标超标”战略,制订远大目标。

Die Vereinten Nationen sind eine komplexe Institution mit einem weltweiten Mandat, einer ambitionierten Agenda und einem komplizierten Instrumentarium zur Behandlung einer Vielzahl von Problemen, die häufig miteinander verknüpft sind.

合国是一个复杂机构,具有全球性任务、雄心勃勃议程以及有一个复杂机制来处理往往相广泛问题。

Wir fordern daher erneut, die Doha-Runde zu einem raschen, ambitionierten, erfolgreichen und ausgewogenen Ergebnis zu bringen, das den Marktzugang verbessert, verstärkte Handelsströme schafft und die Bedürfnisse der Entwicklungsländer in den Mittelpunkt stellt.

因此,我们再次呼吁早日以高要求和顾及各方方式圆满完成多哈回合谈判,谈判结果将增强市场准入、扩大贸易量并重点顾及发展中国家需求。

Die Überwindung der Armut wird ein weitaus umfangreicheres und ambitionierteres Handeln erfordern: mehr Strategien und Politiken unter nationaler Trägerschaft, stärkere Institutionen, breiter angelegte partizipatorische Prozesse, gezielte Investitionen in die wirtschaftliche und soziale Infrastruktur und mehr einheimische und externe Ressourcen.

若要战胜人贫穷问题,就需要在规模和目标方面有大跃进:更多国家自主战略和政策,更强机构,更广泛参与进程,有着重点经济和社会基础设施投资以及更多国内资源和外来资源。

Auf dieser Grundlage werden wir umgehend wieder das Gespräch aufnehmen und bis zum Jahresende eine Einigung über die Modalitäten anstreben, die zu einem erfolgreichen und raschen Abschluss der von der Welthandelsorganisation verfolgten Entwicklungsagenda von Doha mit einem ambitionierten, ausgewogenen und entwicklungsorientierten Ergebnis führen.

在此基础上,我们将紧急再次接触,力争到年底就模式问题达成一项协议,以能圆满早日结束世界贸易组织多哈发展议程,取得宏伟均衡、注重发展成果。

Die Generalversammlung sollte nunmehr ambitionierte Maßnahmen ergreifen, um ihre Arbeit zu rationalisieren und den Beratungsprozess zu beschleunigen, namentlich durch eine Straffung ihrer Tagesordnung, ihrer Ausschussstruktur sowie der Verfahren für die Veranstaltung von Plenardebatten und die Anforderung von Berichten, und durch die Stärkung der Rolle und der Befugnisse ihres Präsidenten.

大会在应当采取果敢措施,使其工作合理化,加快议事过程,精简议程和委员会结构、简化进行全会辩论和请求提出报告程序,并加强大会主席作用和权力。

声明:以上例句、词性分类均由网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambitioniert 的德语例句

用户正在搜索


im Inland, im Innern, im Internet surfen, im Irrtum, im jmds.besitz sein, im Jugendalter, im juni vergangenen jahres, im Kampf, im Kindes- und Jugendalter, Im Klartext,

相似单词


ambiguity, Ambiophonic system, Ambiophonie, ambipolar, Ambition, ambitioniert, ambitiös, ambivalent, Ambivalenz, Ambivalenzen,
adj. 有野心的。有雄心的。 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
strebsam,  ambitiös
联想词
anspruchsvoll苛求的,挑剔的,贪得无厌的;realistisch现实的,实际的,切合实际的;optimistisch乐观的,乐观主义的;unrealistisch不现实的;motiviert的;有动力的;有性的;有动机的;sportlich体育的,体育运动的;mutig勇敢的,大胆的,有胆量的;vielversprechend大有希望的,有指望的,有前途的;innovativ有创新力的;bescheiden安于,满足于,谦虚的,朴素的;machbar可制造的;

In Ländern mit mittlerem Einkommen und in anderen Ländern, in denen die Millenniumsziele bereits in Reichweite liegen, sollten die Regierungen eine "Millenniumsziele-plus"-Strategie mit ambitionierteren Vorgaben beschließen.

在中等收入国家和其他可望实现各项目标的国家,政府应采取“千年发展目标超标”战略,制订远大的目标。

Die Vereinten Nationen sind eine komplexe Institution mit einem weltweiten Mandat, einer ambitionierten Agenda und einem komplizierten Instrumentarium zur Behandlung einer Vielzahl von Problemen, die häufig miteinander verknüpft sind.

联合国是一个复杂的机构,球性任务、雄心勃勃的议程以及有一个复杂的机制来处理往往相互关联的广泛问题。

Wir fordern daher erneut, die Doha-Runde zu einem raschen, ambitionierten, erfolgreichen und ausgewogenen Ergebnis zu bringen, das den Marktzugang verbessert, verstärkte Handelsströme schafft und die Bedürfnisse der Entwicklungsländer in den Mittelpunkt stellt.

因此,我们再次呼吁早日以高要求和顾及各方的方式圆满完成多哈回合谈判,谈判的结果将增强市场准入、扩大贸易量并重点顾及发展中国家的需求。

Die Überwindung der Armut wird ein weitaus umfangreicheres und ambitionierteres Handeln erfordern: mehr Strategien und Politiken unter nationaler Trägerschaft, stärkere Institutionen, breiter angelegte partizipatorische Prozesse, gezielte Investitionen in die wirtschaftliche und soziale Infrastruktur und mehr einheimische und externe Ressourcen.

若要战胜人的贫穷问题,就需要在规模和目标方面有大的跃进:更多国家自主战略和政策,更强的机构,更广泛参与的进程,有着重点的经济和社会基础设施投资以及更多的国内资源和外来资源。

Auf dieser Grundlage werden wir umgehend wieder das Gespräch aufnehmen und bis zum Jahresende eine Einigung über die Modalitäten anstreben, die zu einem erfolgreichen und raschen Abschluss der von der Welthandelsorganisation verfolgten Entwicklungsagenda von Doha mit einem ambitionierten, ausgewogenen und entwicklungsorientierten Ergebnis führen.

在此基础上,我们将紧急再次接触,力争到年底就模式问题达成一项协议,以能圆满早日结束世界贸易组织多哈发展议程,取得宏伟均衡、注重发展的成果。

Die Generalversammlung sollte nunmehr ambitionierte Maßnahmen ergreifen, um ihre Arbeit zu rationalisieren und den Beratungsprozess zu beschleunigen, namentlich durch eine Straffung ihrer Tagesordnung, ihrer Ausschussstruktur sowie der Verfahren für die Veranstaltung von Plenardebatten und die Anforderung von Berichten, und durch die Stärkung der Rolle und der Befugnisse ihres Präsidenten.

大会现在应当采取果敢措施,使其工作合理化,加快议事过程,精简议程和委员会结构、简化进行会辩论和请求提出报告的程序,并加强大会主席的作用和权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambitioniert 的德语例句

用户正在搜索


im nächsten Jahr, im Norden, im Normalfall, im Notfall, im november, im Nu, im Prinzip, im Radio, im Radio durchgeben, im Radio hören,

相似单词


ambiguity, Ambiophonic system, Ambiophonie, ambipolar, Ambition, ambitioniert, ambitiös, ambivalent, Ambivalenz, Ambivalenzen,
adj. 有野心。有雄心 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
strebsam,  ambitiös
联想词
anspruchsvoll苛求,挑剔,贪得无厌;realistisch现实,实合实;optimistisch乐观,乐观主义;unrealistisch不现实;motiviert积极;有动力;有积极性;有动机;sportlich体育,体育运动;mutig勇敢,大胆,有胆量;vielversprechend大有希望,有指望,有前途;innovativ有创新力;bescheiden安于,满足于,谦虚,朴素;machbar可制造;

In Ländern mit mittlerem Einkommen und in anderen Ländern, in denen die Millenniumsziele bereits in Reichweite liegen, sollten die Regierungen eine "Millenniumsziele-plus"-Strategie mit ambitionierteren Vorgaben beschließen.

在中等收入国家和其他可望实现各项目标国家,政府应采取“千年发展目标超标”战略,制订远大目标。

Die Vereinten Nationen sind eine komplexe Institution mit einem weltweiten Mandat, einer ambitionierten Agenda und einem komplizierten Instrumentarium zur Behandlung einer Vielzahl von Problemen, die häufig miteinander verknüpft sind.

联合国是一个复杂机构,具有全球性任务、雄心勃勃议程以及有一个复杂机制来处相互关联广泛问题。

Wir fordern daher erneut, die Doha-Runde zu einem raschen, ambitionierten, erfolgreichen und ausgewogenen Ergebnis zu bringen, das den Marktzugang verbessert, verstärkte Handelsströme schafft und die Bedürfnisse der Entwicklungsländer in den Mittelpunkt stellt.

因此,我们再次呼吁早日以高要求和顾及各方方式圆满完成多哈回合谈判,谈判结果将增强市场准入、扩大贸易量并重点顾及发展中国家需求。

Die Überwindung der Armut wird ein weitaus umfangreicheres und ambitionierteres Handeln erfordern: mehr Strategien und Politiken unter nationaler Trägerschaft, stärkere Institutionen, breiter angelegte partizipatorische Prozesse, gezielte Investitionen in die wirtschaftliche und soziale Infrastruktur und mehr einheimische und externe Ressourcen.

若要战胜人贫穷问题,就需要在规模和目标方面有大跃进:更多国家自主战略和政策,更强机构,更广泛参与进程,有着重点经济和社会基础设施投资以及更多国内资源和外来资源。

Auf dieser Grundlage werden wir umgehend wieder das Gespräch aufnehmen und bis zum Jahresende eine Einigung über die Modalitäten anstreben, die zu einem erfolgreichen und raschen Abschluss der von der Welthandelsorganisation verfolgten Entwicklungsagenda von Doha mit einem ambitionierten, ausgewogenen und entwicklungsorientierten Ergebnis führen.

在此基础上,我们将紧急再次接触,力争到年底就模式问题达成一项协议,以能圆满早日结束世界贸易组织多哈发展议程,取得宏伟均衡、注重发展成果。

Die Generalversammlung sollte nunmehr ambitionierte Maßnahmen ergreifen, um ihre Arbeit zu rationalisieren und den Beratungsprozess zu beschleunigen, namentlich durch eine Straffung ihrer Tagesordnung, ihrer Ausschussstruktur sowie der Verfahren für die Veranstaltung von Plenardebatten und die Anforderung von Berichten, und durch die Stärkung der Rolle und der Befugnisse ihres Präsidenten.

大会现在应当采取果敢措施,使其工作合化,加快议事过程,精简议程和委员会结构、简化进行全会辩论和请求提出报告程序,并加强大会主席作用和权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambitioniert 的德语例句

用户正在搜索


im Stillen, im Teenageralter, im todesfall, im Überfluß vorhanden sein, im übertragenen Sinn, im Übrigen, im Uhrzeigersinn, im Umbau, Im und Export Gesellschaft, Im und Export Kommission,

相似单词


ambiguity, Ambiophonic system, Ambiophonie, ambipolar, Ambition, ambitioniert, ambitiös, ambivalent, Ambivalenz, Ambivalenzen,