Die Aufforderung, die Bekanntmachung zurückzuziehen, bleibt also bestehen.
我们继续呼吁撤销这个公告。
说,由此可见用于承上启下,表示结论>Die Aufforderung, die Bekanntmachung zurückzuziehen, bleibt also bestehen.
我们继续呼吁撤销这个公告。
Jeder kann also zugleich Absender und Empfänger sein.
任何人都可以同时
发

接收
。
Zwischen 4 und 5 Uhr soll ich also kommen?
那就
说,我该在四、五点钟之间来,
吗?
Wir hatten kein Auto, also mussten wir zu Fuß gehen.
我们没有车,只好步行。
Die Maschine setzte aus, also rief ich den Reparaturdienst an.
发动机停止工作,所以我打电话维修。
Er sprach nur gebrochen Deutsch, also war er ein Ausländer.
他德语讲得结结巴巴,可见他
个外国人。
Arbeitslosigkeit ist also weiterhin ein nationales, kein europäisches politisches Problem.
失业还只
一个国家的问题,而不
整个欧洲的政治问题。
Der Kuchen ist verbrannt, die ganze Arbeit war also für nichts.
蛋糕糊了,白忙活了半天白费劲。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病
整个人类的问题,其中涉及

上的、精神上的以及情感上的。
Ein Betriebssystem besitzt also drei oder mehr logische Schichten, was kannst du im Bild sehen.
一个操作系统至少要有三个逻辑层面,你可以从图中看
。
Letzte Woche haben wir die Schlüssel zum neuen Haus erhalten, also sind wir sehr glücklich.
上周我们得
了新房的钥匙,因此我们很高兴。
Erforderlich sind also nicht noch weitere technische Untersuchungen oder Machbarkeitsstudien.
因此,所需要的并不
更多的技术或可行性研究。
Die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas steht also vor echten Herausforderungen.
因此,非洲发展新伙伴关系必须克服真正的挑战。
Die Frage der ländlichen Armut steht also erneut auf der internationalen Agenda.
因此,农村贫穷问题回
了国际议程。
So einer ist das also!
(贬,讽)原来
这样的一个家伙!
Ich erwarte dich übermorgen,also Sonntag.
我后天等你,就
说,星期日。
Soso,du warst also gestern krank.
哦,你昨天
病啦。
Meine Arbeit an der Bernina-Talstation ist sehr saisonabhängig, also abhängig davon, ob Saison ist
我在伯尔尼纳山谷车站的工作
非常依赖于季节的,即依赖于
否
旺季。
Welches Buch willst du haben?also?
你要哪一本书?恩?
Die integrierten Missionsarbeitsstäbe sollten also sehr viel mehr sein als Koordinierungsausschüsse oder Arbeitsgruppen der Art, wie es sie heute am Amtssitz gibt.
也就
说,一个特派团综合工作队应当远远超过目前在总部已设立的协调委员会或工作队的类型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;那就
说,由此可见用于承上启下,表示结论>Die Aufforderung, die Bekanntmachung zurückzuziehen, bleibt also bestehen.
我们继续呼吁撤销这个公告。
Jeder kann also zugleich Absender und Empfänger sein.
任

可
同时
发送者和接收者。
Zwischen 4 und 5 Uhr soll ich also kommen?
那就
说,我该在四、五点钟之间来,
吗?
Wir hatten kein Auto, also mussten wir zu Fuß gehen.
我们没有车,只好步行。
Die Maschine setzte aus, also rief ich den Reparaturdienst an.
发动机停止工作,所
我打电话维修。
Er sprach nur gebrochen Deutsch, also war er ein Ausländer.
他德语讲得结结巴巴,可见他
个外国
。
Arbeitslosigkeit ist also weiterhin ein nationales, kein europäisches politisches Problem.
失业还只
一个国家的问题,而不
整个欧洲的政治问题。
Der Kuchen ist verbrannt, die ganze Arbeit war also für nichts.
蛋糕糊了,白忙活了半天白费劲。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病
整个
类的问题,其中涉
到生理上的、精神上的

感上的。
Ein Betriebssystem besitzt also drei oder mehr logische Schichten, was kannst du im Bild sehen.
一个操作系统至少要有三个逻辑层面,你可
从图中看到。
Letzte Woche haben wir die Schlüssel zum neuen Haus erhalten, also sind wir sehr glücklich.
上周我们得到了新房的钥匙,因此我们很高兴。
Erforderlich sind also nicht noch weitere technische Untersuchungen oder Machbarkeitsstudien.
因此,所需要的并不
更多的技术或可行性研究。
Die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas steht also vor echten Herausforderungen.
因此,非洲发展新伙伴关系必须克服真正的挑战。
Die Frage der ländlichen Armut steht also erneut auf der internationalen Agenda.
因此,农村贫穷问题回到了国际议程。
So einer ist das also!
(贬,讽)原来
这样的一个家伙!
Ich erwarte dich übermorgen,also Sonntag.
我后天等你,就
说,星期日。
Soso,du warst also gestern krank.
哦,你昨天生病啦。
Meine Arbeit an der Bernina-Talstation ist sehr saisonabhängig, also abhängig davon, ob Saison ist
我在伯尔尼纳山谷车站的工作
非常依赖于季节的,即依赖于
否
旺季。
Welches Buch willst du haben?also?
你要哪一本书?恩?
Die integrierten Missionsarbeitsstäbe sollten also sehr viel mehr sein als Koordinierungsausschüsse oder Arbeitsgruppen der Art, wie es sie heute am Amtssitz gibt.
也就
说,一个特派团综合工作队应当远远超过目前在总部已设立的协调委员会或工作队的类型。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,所以;
就
说,由
可见用于承上启下,表示结论>
就照这样吧,我也一起来。
,
位于句首,表示同意,证实,威胁,要求等>
,我们走了!
,这样Die Aufforderung, die Bekanntmachung zurückzuziehen, bleibt also bestehen.
我们继续呼吁撤销这个公告。
Jeder kann also zugleich Absender und Empfänger sein.
任何人都可以同时
发送者和接收者。
Zwischen 4 und 5 Uhr soll ich also kommen?
就
说,我该在四、五点钟之间来,
吗?
Wir hatten kein Auto, also mussten wir zu Fuß gehen.
我们没有车,只好步行。
Die Maschine setzte aus, also rief ich den Reparaturdienst an.
发动机停止工作,所以我打电话维修。
Er sprach nur gebrochen Deutsch, also war er ein Ausländer.
他德语讲得结结巴巴,可见他
个外国人。
Arbeitslosigkeit ist also weiterhin ein nationales, kein europäisches politisches Problem.
失业还只
一个国家的问题,而不
整个欧洲的政治问题。
Der Kuchen ist verbrannt, die ganze Arbeit war also für nichts.
蛋糕糊了,白忙活了半天白费劲。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病
整个人类的问题,其中涉及到生理上的、精神上的以及情感上的。
Ein Betriebssystem besitzt also drei oder mehr logische Schichten, was kannst du im Bild sehen.
一个操作系统至少要有三个逻辑层面,你可以从图中看到。
Letzte Woche haben wir die Schlüssel zum neuen Haus erhalten, also sind wir sehr glücklich.
上周我们得到了新房的钥
,
我们很高兴。
Erforderlich sind also nicht noch weitere technische Untersuchungen oder Machbarkeitsstudien.

,所需要的并不
更多的技术或可行性研究。
Die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas steht also vor echten Herausforderungen.

,非洲发展新伙伴关系必须克服真正的挑战。
Die Frage der ländlichen Armut steht also erneut auf der internationalen Agenda.

,农村贫穷问题回到了国际议程。
So einer ist das also!
(贬,讽)原来
这样的一个家伙!
Ich erwarte dich übermorgen,also Sonntag.
我后天等你,就
说,星期日。
Soso,du warst also gestern krank.
哦,你昨天生病啦。
Meine Arbeit an der Bernina-Talstation ist sehr saisonabhängig, also abhängig davon, ob Saison ist
我在伯尔尼纳山谷车站的工作
非常依赖于季节的,即依赖于
否
旺季。
Welches Buch willst du haben?also?
你要哪一本书?恩?
Die integrierten Missionsarbeitsstäbe sollten also sehr viel mehr sein als Koordinierungsausschüsse oder Arbeitsgruppen der Art, wie es sie heute am Amtssitz gibt.
也就
说,一个特派团综合工作队应当远远超过目前在总部已设立的协调委员会或工作队的类型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
说,由此可见用于承上启下,表示结论>
。Die Aufforderung, die Bekanntmachung zurückzuziehen, bleibt also bestehen.
我们继续呼吁撤销这个公告。
Jeder kann also zugleich Absender und Empfänger sein.
任何人都可以同时
发送者和接收者。
Zwischen 4 und 5 Uhr soll ich also kommen?
那就
说,我该在四、五点钟

,
吗?
Wir hatten kein Auto, also mussten wir zu Fuß gehen.
我们没有车,只好步行。
Die Maschine setzte aus, also rief ich den Reparaturdienst an.
发动机停止工作,所以我打电话维修。
Er sprach nur gebrochen Deutsch, also war er ein Ausländer.
他德语讲得结结巴巴,可见他
个外国人。
Arbeitslosigkeit ist also weiterhin ein nationales, kein europäisches politisches Problem.
失业还只
一个国家的问题,而不
整个欧洲的政治问题。
Der Kuchen ist verbrannt, die ganze Arbeit war also für nichts.
蛋糕糊了,
忙活了半天

。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病
整个人类的问题,其中涉及到生理上的、精神上的以及情感上的。
Ein Betriebssystem besitzt also drei oder mehr logische Schichten, was kannst du im Bild sehen.
一个操作系统至少要有三个逻辑层面,你可以从图中看到。
Letzte Woche haben wir die Schlüssel zum neuen Haus erhalten, also sind wir sehr glücklich.
上周我们得到了新房的钥匙,因此我们很高兴。
Erforderlich sind also nicht noch weitere technische Untersuchungen oder Machbarkeitsstudien.
因此,所需要的并不
更多的技术或可行性研究。
Die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas steht also vor echten Herausforderungen.
因此,非洲发展新伙伴关系必须克服真正的挑战。
Die Frage der ländlichen Armut steht also erneut auf der internationalen Agenda.
因此,农村贫穷问题回到了国际议程。
So einer ist das also!
(贬,讽)原
这样的一个家伙!
Ich erwarte dich übermorgen,also Sonntag.
我后天等你,就
说,星期日。
Soso,du warst also gestern krank.
哦,你昨天生病啦。
Meine Arbeit an der Bernina-Talstation ist sehr saisonabhängig, also abhängig davon, ob Saison ist
我在伯尔尼纳山谷车站的工作
非常依赖于季节的,即依赖于
否
旺季。
Welches Buch willst du haben?also?
你要哪一本书?恩?
Die integrierten Missionsarbeitsstäbe sollten also sehr viel mehr sein als Koordinierungsausschüsse oder Arbeitsgruppen der Art, wie es sie heute am Amtssitz gibt.
也就
说,一个特派团综合工作队应当远远超过目前在总部已设立的协调委员会或工作队的类型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
就
说,由此
用于承上启下,表示结论>
就照这样吧,我也一起来。
,
么 位于句首,表示同意,证实,威胁,要求等>
么,我们走了!Die Aufforderung, die Bekanntmachung zurückzuziehen, bleibt also bestehen.
我们继续呼吁撤销这个公告。
Jeder kann also zugleich Absender und Empfänger sein.
任何人都
以同时
发送者和接收者。
Zwischen 4 und 5 Uhr soll ich also kommen?
就
说,我该在四、五点钟之间来,
吗?
Wir hatten kein Auto, also mussten wir zu Fuß gehen.
我们没有车,只好步行。
Die Maschine setzte aus, also rief ich den Reparaturdienst an.
发动机停止工作,所以我打电话维修。
Er sprach nur gebrochen Deutsch, also war er ein Ausländer.
他德语讲得结结巴巴,
他
个外国人。
Arbeitslosigkeit ist also weiterhin ein nationales, kein europäisches politisches Problem.
失业还只
一个国家
问题,而
整个欧洲
政治问题。
Der Kuchen ist verbrannt, die ganze Arbeit war also für nichts.
蛋糕糊了,白忙活了半天白费劲。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病
整个人类
问题,其中涉及到生理上
、精神上
以及情感上
。
Ein Betriebssystem besitzt also drei oder mehr logische Schichten, was kannst du im Bild sehen.
一个操作系统至少要有三个逻辑层面,你
以从图中看到。
Letzte Woche haben wir die Schlüssel zum neuen Haus erhalten, also sind wir sehr glücklich.
上周我们得到了新房
钥匙,因此我们很高兴。
Erforderlich sind also nicht noch weitere technische Untersuchungen oder Machbarkeitsstudien.
因此,所需要


更多
技术或
行性研究。
Die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas steht also vor echten Herausforderungen.
因此,非洲发展新伙伴关系必须克服真正
挑战。
Die Frage der ländlichen Armut steht also erneut auf der internationalen Agenda.
因此,农村贫穷问题回到了国际议程。
So einer ist das also!
(贬,讽)原来
这样
一个家伙!
Ich erwarte dich übermorgen,also Sonntag.
我后天等你,就
说,星期日。
Soso,du warst also gestern krank.
哦,你昨天生病啦。
Meine Arbeit an der Bernina-Talstation ist sehr saisonabhängig, also abhängig davon, ob Saison ist
我在伯尔尼纳山谷车站
工作
非常依赖于季节
,即依赖于
否
旺季。
Welches Buch willst du haben?also?
你要哪一本书?恩?
Die integrierten Missionsarbeitsstäbe sollten also sehr viel mehr sein als Koordinierungsausschüsse oder Arbeitsgruppen der Art, wie es sie heute am Amtssitz gibt.
也就
说,一个特派团综合工作队应当远远超过目前在总部已设立
协调委员会或工作队
类型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,所以;那就
说,由
可见用于承上启下,表示结论>
,这样Die Aufforderung, die Bekanntmachung zurückzuziehen, bleibt also bestehen.
我们继续呼吁撤销这个公告。
Jeder kann also zugleich Absender und Empfänger sein.
任何人都可以同时
发送者和接收者。
Zwischen 4 und 5 Uhr soll ich also kommen?
那就
说,我该在四、五点钟之间来,
吗?
Wir hatten kein Auto, also mussten wir zu Fuß gehen.
我们没有车,只好步行。
Die Maschine setzte aus, also rief ich den Reparaturdienst an.
发动机停止工作,所以我打电话维修。
Er sprach nur gebrochen Deutsch, also war er ein Ausländer.
他德语讲得结结巴巴,可见他
个外国人。
Arbeitslosigkeit ist also weiterhin ein nationales, kein europäisches politisches Problem.
失业还只
一个国家的问题,而不
整个欧
的政治问题。
Der Kuchen ist verbrannt, die ganze Arbeit war also für nichts.
蛋糕糊了,白忙活了半天白费劲。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病
整个人类的问题,其中涉及到生理上的、精神上的以及情感上的。
Ein Betriebssystem besitzt also drei oder mehr logische Schichten, was kannst du im Bild sehen.
一个操作系统至少要有三个逻辑层面,你可以从图中看到。
Letzte Woche haben wir die Schlüssel zum neuen Haus erhalten, also sind wir sehr glücklich.
上周我们得到了新房的钥匙,因
我们很高兴。
Erforderlich sind also nicht noch weitere technische Untersuchungen oder Machbarkeitsstudien.
因
,所需要的并不
更多的技术或可行性研究。
Die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas steht also vor echten Herausforderungen.
因
,
发展新伙伴关系必须克服真正的挑战。
Die Frage der ländlichen Armut steht also erneut auf der internationalen Agenda.
因
,农村贫穷问题回到了国际议程。
So einer ist das also!
(贬,讽)原来
这样的一个家伙!
Ich erwarte dich übermorgen,also Sonntag.
我后天等你,就
说,星期日。
Soso,du warst also gestern krank.
哦,你昨天生病啦。
Meine Arbeit an der Bernina-Talstation ist sehr saisonabhängig, also abhängig davon, ob Saison ist
我在伯尔尼纳山谷车站的工作
常依赖于季节的,即依赖于
否
旺季。
Welches Buch willst du haben?also?
你要哪一本书?恩?
Die integrierten Missionsarbeitsstäbe sollten also sehr viel mehr sein als Koordinierungsausschüsse oder Arbeitsgruppen der Art, wie es sie heute am Amtssitz gibt.
也就
说,一个特派团综合工作队应当远远超过目前在总部已设立的协调委员会或工作队的类型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
说,由此可见用于承上启下,表示结论>Die Aufforderung, die Bekanntmachung zurückzuziehen, bleibt also bestehen.
我们继续呼吁撤销这
公告。
Jeder kann also zugleich Absender und Empfänger sein.
任何人都可以同时
发送者和接收者。
Zwischen 4 und 5 Uhr soll ich also kommen?
那就
说,我该在四、五点钟之间来,
吗?
Wir hatten kein Auto, also mussten wir zu Fuß gehen.
我们没有车,只好步行。
Die Maschine setzte aus, also rief ich den Reparaturdienst an.
发动机停止工作,所以我打电话维
。
Er sprach nur gebrochen Deutsch, also war er ein Ausländer.
德语讲得结结巴巴,可见

外
人。
Arbeitslosigkeit ist also weiterhin ein nationales, kein europäisches politisches Problem.
失业还只
一

的问题,而不
整
欧洲的政治问题。
Der Kuchen ist verbrannt, die ganze Arbeit war also für nichts.
蛋糕糊了,白忙活了半天白费劲。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病
整
人类的问题,其中涉及到生理上的、精神上的以及情感上的。
Ein Betriebssystem besitzt also drei oder mehr logische Schichten, was kannst du im Bild sehen.
一
操作系统至少要有三
逻辑层面,你可以从图中看到。
Letzte Woche haben wir die Schlüssel zum neuen Haus erhalten, also sind wir sehr glücklich.
上周我们得到了新房的钥匙,因此我们很高兴。
Erforderlich sind also nicht noch weitere technische Untersuchungen oder Machbarkeitsstudien.
因此,所需要的并不
更多的技术或可行性研究。
Die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas steht also vor echten Herausforderungen.
因此,非洲发展新伙伴关系必须克服真正的挑战。
Die Frage der ländlichen Armut steht also erneut auf der internationalen Agenda.
因此,农村贫穷问题回到了
际议程。
So einer ist das also!
(贬,讽)原来
这样的一
伙!
Ich erwarte dich übermorgen,also Sonntag.
我后天等你,就
说,星期日。
Soso,du warst also gestern krank.
哦,你昨天生病啦。
Meine Arbeit an der Bernina-Talstation ist sehr saisonabhängig, also abhängig davon, ob Saison ist
我在伯尔尼纳山谷车站的工作
非常依赖于季节的,即依赖于
否
旺季。
Welches Buch willst du haben?also?
你要哪一本书?恩?
Die integrierten Missionsarbeitsstäbe sollten also sehr viel mehr sein als Koordinierungsausschüsse oder Arbeitsgruppen der Art, wie es sie heute am Amtssitz gibt.
也就
说,一
特派团综合工作队应当远远超过目前在总部已设立的协调委员会或工作队的类型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
说,由此可见用于承上启下,表示结论>Die Aufforderung, die Bekanntmachung zurückzuziehen, bleibt also bestehen.
我们继续呼吁撤销这个公告。
Jeder kann also zugleich Absender und Empfänger sein.
任何人都可以同时
发送者和接收者。
Zwischen 4 und 5 Uhr soll ich also kommen?
那就
说,我该在四、五点钟之间来,
吗?
Wir hatten kein Auto, also mussten wir zu Fuß gehen.
我们没有车,只好步行。
Die Maschine setzte aus, also rief ich den Reparaturdienst an.
发动机停止工作,所以我打电

。
Er sprach nur gebrochen Deutsch, also war er ein Ausländer.
他德语讲得结结巴巴,可见他
个外国人。
Arbeitslosigkeit ist also weiterhin ein nationales, kein europäisches politisches Problem.
失业还只
一个国

题,而不
整个欧洲
政治
题。
Der Kuchen ist verbrannt, die ganze Arbeit war also für nichts.
蛋糕糊了,白忙活了半天白费劲。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病
整个人类
题,其中涉及到生理上
、精神上
以及情感上
。
Ein Betriebssystem besitzt also drei oder mehr logische Schichten, was kannst du im Bild sehen.
一个操作系统至少要有三个逻辑层面,你可以从图中看到。
Letzte Woche haben wir die Schlüssel zum neuen Haus erhalten, also sind wir sehr glücklich.
上周我们得到了新房
钥匙,因此我们很高兴。
Erforderlich sind also nicht noch weitere technische Untersuchungen oder Machbarkeitsstudien.
因此,所需要
并不
更多
技术或可行性研究。
Die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas steht also vor echten Herausforderungen.
因此,非洲发展新伙伴关系必须克服真正
挑战。
Die Frage der ländlichen Armut steht also erneut auf der internationalen Agenda.
因此,农村贫穷
题回到了国际议程。
So einer ist das also!
(贬,讽)原来
这样
一个
伙!
Ich erwarte dich übermorgen,also Sonntag.
我后天等你,就
说,星期日。
Soso,du warst also gestern krank.
哦,你昨天生病啦。
Meine Arbeit an der Bernina-Talstation ist sehr saisonabhängig, also abhängig davon, ob Saison ist
我在伯尔尼纳山谷车站
工作
非常依赖于季节
,即依赖于
否
旺季。
Welches Buch willst du haben?also?
你要哪一本书?恩?
Die integrierten Missionsarbeitsstäbe sollten also sehr viel mehr sein als Koordinierungsausschüsse oder Arbeitsgruppen der Art, wie es sie heute am Amtssitz gibt.
也就
说,一个特派团综合工作队应当远远超过目前在总部已设立
协调委员会或工作队
类型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
说,由此可见用于承上启下,表示结论>Die Aufforderung, die Bekanntmachung zurückzuziehen, bleibt also bestehen.
我们继续呼吁撤销这个
。
Jeder kann also zugleich Absender und Empfänger sein.
何人都可以同时
发送者和接收者。
Zwischen 4 und 5 Uhr soll ich also kommen?
那就
说,我该在四、五点钟之间来,
吗?
Wir hatten kein Auto, also mussten wir zu Fuß gehen.
我们没有车,只好步行。
Die Maschine setzte aus, also rief ich den Reparaturdienst an.
发动机停止工作,所以我打电话维修。
Er sprach nur gebrochen Deutsch, also war er ein Ausländer.
他德语讲得结结巴巴,可见他
个外国人。
Arbeitslosigkeit ist also weiterhin ein nationales, kein europäisches politisches Problem.
失业还只
一个国家
问题,而不
整个欧洲
政治问题。
Der Kuchen ist verbrannt, die ganze Arbeit war also für nichts.
蛋糕糊了,白忙活了半天白费劲。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病
整个人类
问题,其中涉及到生理
、精神
以及情

。
Ein Betriebssystem besitzt also drei oder mehr logische Schichten, was kannst du im Bild sehen.
一个操作系统至少要有三个逻辑层面,你可以从图中看到。
Letzte Woche haben wir die Schlüssel zum neuen Haus erhalten, also sind wir sehr glücklich.
周我们得到了新房
钥匙,因此我们很高兴。
Erforderlich sind also nicht noch weitere technische Untersuchungen oder Machbarkeitsstudien.
因此,所需要
并不
更多
技术或可行性研究。
Die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas steht also vor echten Herausforderungen.
因此,非洲发展新伙伴关系必须克服真正
挑战。
Die Frage der ländlichen Armut steht also erneut auf der internationalen Agenda.
因此,农村贫穷问题回到了国际议程。
So einer ist das also!
(贬,讽)原来
这样
一个家伙!
Ich erwarte dich übermorgen,also Sonntag.
我后天等你,就
说,星期日。
Soso,du warst also gestern krank.
哦,你昨天生病啦。
Meine Arbeit an der Bernina-Talstation ist sehr saisonabhängig, also abhängig davon, ob Saison ist
我在伯尔尼纳山谷车站
工作
非常依赖于季节
,即依赖于
否
旺季。
Welches Buch willst du haben?also?
你要哪一本书?恩?
Die integrierten Missionsarbeitsstäbe sollten also sehr viel mehr sein als Koordinierungsausschüsse oder Arbeitsgruppen der Art, wie es sie heute am Amtssitz gibt.
也就
说,一个特派团综合工作队应当远远超过目前在总部已设立
协调委员会或工作队
类型。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。