Er war von Freund und Feind geachtet.
他受到过每人的尊敬。
Er war von Freund und Feind geachtet.
他受到过每人的尊敬。
Beim Essen soll man darauf achten, dass man Nahrung mit wenigen Kalorien isst.
饮食要注意不摄取卡路里含量高的食。
Da ich etwas vollschlank bin, könnte ich Tipps gebrauchen, worauf ich beim Essen achten soll.
我有些微胖,所以我需要一些在饮食方面注意事项的小贴士。
Dieser Wein ist nicht zu verachten.
这种酒相当好。
Wir achten auf die Privatsphäre der Menschen sehr.
我们很重视人隐私。
Sie hat auf ausreichende Vitamine in der Nahrung geachtet.
她很注意营养中丰富维他命的摄取。
Gesetze, gegen die ständig verstoßen wird, ohne dass dies Folgen hat, werden wohl kaum geachtet.
法如果屡遭违反而毫无后果,就不可能受到尊重。
Diese Bewertung soll der Konferenz der Vertragsparteien auf ihrer achten Tagung zur Prüfung vorgelegt werden.
此类评估将交由缔约方大会第八次会议审议。
Er wird gering geachtet.
他被人轻视。
Er war allseitig geachtet.
他受到普遍的尊敬。
Sie ist im achten Monat.
(口)她怀孕八。
Der Sicherheitsrat hat alle beteiligten Parteien wiederholt, zuletzt in seiner Resolution 1391 (2002), aufgefordert, die blaue Linie voll zu achten.
安全理事会一再吁请所有当事方充分尊重蓝线,最近的一项决议是第1391(2002)号决议。
Wir müssen auch darauf achten, dass Präventivmaßnahmen die grundlegenden Ungerechtigkeiten oder Motivationen, die Menschen zur Waffe greifen ließen, nicht ignorieren.
我们还必须确保,预防行动不要忽略导致人民拿起武装的那些潜在的非正义现象或动机。
Die grenzüberschreitende Kriminalität und ihre Auswirkungen achten keine Grenzen, gehen an keinem Gemeinwesen vorbei und lassen das Leben keines einzigen Bürgers unberührt.
跨国犯罪及其影响不认国界,不会绕过任何社会,也不会放过任何一公民的生活。
Wir müssen ihr Recht achten, entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife ihre Meinung zu äußern und an allen Angelegenheiten, die sie betreffen, mitzuwirken.
我们必须尊重他们表达意见以及按照其年龄和成熟程度参加与他们有关的所有事项的权利。
Beim Zeichnen muß man auf die Perspektive achten.
绘画时要注意透视(法)。
Im Alltagsleben müssen wir auf die richtige Anrede achten.
在日常生活中我们必须要注意正确称呼。
Kein Zucker für mich, ich muss auf meine Figur achten.
我不加糖,我得注意我的身材。
Ungeachtet der Vorbehalte der Regierungen Libanons und Israels hinsichtlich der Rückzugslinie bestätigten beide, dass sie die von den Vereinten Nationen bezeichnete Linie achten würden.
尽管黎巴嫩政府和以色列政府对撤退线仍有保留,两国都已确认将尊重联合国确定的撤退线。
Wer in Kinder investiert und ihre Rechte achtet, legt die Grundlagen für eine gerechte Gesellschaft, eine starke Wirtschaft und eine von Armut freie Welt.
在儿童身上投资将建立一
公正社会、稳定的经济和没有贫穷的世界奠定基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er war von Freund und Feind geachtet.
受到过每个人
尊敬。
Beim Essen soll man darauf achten, dass man Nahrung mit wenigen Kalorien isst.
饮食要注意不摄取卡路里含量高食品。
Da ich etwas vollschlank bin, könnte ich Tipps gebrauchen, worauf ich beim Essen achten soll.
因为我有些微胖,所以我需要一些在饮食方面注意事项小贴士。
Dieser Wein ist nicht zu verachten.
这种酒相当好。
Wir achten auf die Privatsphäre der Menschen sehr.
我们很重视个人隐私。
Sie hat auf ausreichende Vitamine in der Nahrung geachtet.
她很注意营养中丰富维摄取。
Gesetze, gegen die ständig verstoßen wird, ohne dass dies Folgen hat, werden wohl kaum geachtet.
法如果屡
而毫无后果,就不可能受到尊重。
Diese Bewertung soll der Konferenz der Vertragsparteien auf ihrer achten Tagung zur Prüfung vorgelegt werden.
此类评估将交由缔约方大会第八次会议审议。
Er wird gering geachtet.
被人轻视。
Er war allseitig geachtet.
受到普遍
尊敬。
Sie ist im achten Monat.
(口)她怀孕八个月了。
Der Sicherheitsrat hat alle beteiligten Parteien wiederholt, zuletzt in seiner Resolution 1391 (2002), aufgefordert, die blaue Linie voll zu achten.
安全理事会一再吁请所有当事方充分尊重蓝线,最近一项决议是第1391(2002)号决议。
Wir müssen auch darauf achten, dass Präventivmaßnahmen die grundlegenden Ungerechtigkeiten oder Motivationen, die Menschen zur Waffe greifen ließen, nicht ignorieren.
我们还必须确保,预防行动不要忽略导致人民拿起武装那些潜在
非正义现象或动机。
Die grenzüberschreitende Kriminalität und ihre Auswirkungen achten keine Grenzen, gehen an keinem Gemeinwesen vorbei und lassen das Leben keines einzigen Bürgers unberührt.
跨国犯罪及其影响不认国界,不会绕过任何社会,也不会放过任何一个公民生活。
Wir müssen ihr Recht achten, entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife ihre Meinung zu äußern und an allen Angelegenheiten, die sie betreffen, mitzuwirken.
我们必须尊重们表达意见以及按照其年龄和成熟程度参加与
们有关
所有事项
权利。
Beim Zeichnen muß man auf die Perspektive achten.
绘画时要注意透视(法)。
Im Alltagsleben müssen wir auf die richtige Anrede achten.
在日常生活中我们必须要注意正确称呼。
Kein Zucker für mich, ich muss auf meine Figur achten.
我不加糖,我得注意我身材。
Ungeachtet der Vorbehalte der Regierungen Libanons und Israels hinsichtlich der Rückzugslinie bestätigten beide, dass sie die von den Vereinten Nationen bezeichnete Linie achten würden.
尽管黎巴嫩政府和以色列政府对撤退线仍有保留,两国都已确认将尊重联合国确定撤退线。
Wer in Kinder investiert und ihre Rechte achtet, legt die Grundlagen für eine gerechte Gesellschaft, eine starke Wirtschaft und eine von Armut freie Welt.
在儿童身上投资将为建立一个公正社会、稳定经济和没有贫穷
世界奠定基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er war von Freund und Feind geachtet.
他受到过每个人的尊敬。
Beim Essen soll man darauf achten, dass man Nahrung mit wenigen Kalorien isst.
饮食要注意不摄取卡路里含量高的食品。
Da ich etwas vollschlank bin, könnte ich Tipps gebrauchen, worauf ich beim Essen achten soll.
因为有
微胖,所以
需要一
在饮食方面注意事项的小贴士。
Dieser Wein ist nicht zu verachten.
这种酒相当好。
Wir achten auf die Privatsphäre der Menschen sehr.
们很重视个人隐私。
Sie hat auf ausreichende Vitamine in der Nahrung geachtet.
她很注意营养中丰富维他命的摄取。
Gesetze, gegen die ständig verstoßen wird, ohne dass dies Folgen hat, werden wohl kaum geachtet.
法如果屡遭违反而毫无后果,就不可能受到尊重。
Diese Bewertung soll der Konferenz der Vertragsparteien auf ihrer achten Tagung zur Prüfung vorgelegt werden.
此类评估将交由缔约方大会第次会议审议。
Er wird gering geachtet.
他被人轻视。
Er war allseitig geachtet.
他受到普遍的尊敬。
Sie ist im achten Monat.
(口)她个月了。
Der Sicherheitsrat hat alle beteiligten Parteien wiederholt, zuletzt in seiner Resolution 1391 (2002), aufgefordert, die blaue Linie voll zu achten.
安全理事会一再吁请所有当事方充分尊重蓝线,最近的一项决议是第1391(2002)号决议。
Wir müssen auch darauf achten, dass Präventivmaßnahmen die grundlegenden Ungerechtigkeiten oder Motivationen, die Menschen zur Waffe greifen ließen, nicht ignorieren.
们还必须确保,预防行动不要忽略导致人民拿起武装的那
潜在的非正义现象或动机。
Die grenzüberschreitende Kriminalität und ihre Auswirkungen achten keine Grenzen, gehen an keinem Gemeinwesen vorbei und lassen das Leben keines einzigen Bürgers unberührt.
跨国犯罪及其影响不认国界,不会绕过任何社会,也不会放过任何一个公民的生活。
Wir müssen ihr Recht achten, entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife ihre Meinung zu äußern und an allen Angelegenheiten, die sie betreffen, mitzuwirken.
们必须尊重他们表达意见以及按照其年龄和成熟程度参加与他们有关的所有事项的权利。
Beim Zeichnen muß man auf die Perspektive achten.
绘画时要注意透视(法)。
Im Alltagsleben müssen wir auf die richtige Anrede achten.
在日常生活中们必须要注意正确称呼。
Kein Zucker für mich, ich muss auf meine Figur achten.
不加糖,
得注意
的身材。
Ungeachtet der Vorbehalte der Regierungen Libanons und Israels hinsichtlich der Rückzugslinie bestätigten beide, dass sie die von den Vereinten Nationen bezeichnete Linie achten würden.
尽管黎巴嫩政府和以色列政府对撤退线仍有保留,两国都已确认将尊重联合国确定的撤退线。
Wer in Kinder investiert und ihre Rechte achtet, legt die Grundlagen für eine gerechte Gesellschaft, eine starke Wirtschaft und eine von Armut freie Welt.
在儿童身上投资将为建立一个公正社会、稳定的经济和没有贫穷的世界奠定基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Er war von Freund und Feind geachtet.
他受到过每个人尊敬。
Beim Essen soll man darauf achten, dass man Nahrung mit wenigen Kalorien isst.
饮食要注意不摄取卡路里含量高食品。
Da ich etwas vollschlank bin, könnte ich Tipps gebrauchen, worauf ich beim Essen achten soll.
因为我有些微胖,所以我需要一些在饮食方面注意事项士。
Dieser Wein ist nicht zu verachten.
这种酒相当好。
Wir achten auf die Privatsphäre der Menschen sehr.
我们很重视个人隐私。
Sie hat auf ausreichende Vitamine in der Nahrung geachtet.
她很注意营养中丰富维他命摄取。
Gesetze, gegen die ständig verstoßen wird, ohne dass dies Folgen hat, werden wohl kaum geachtet.
法如果屡遭违反而毫无后果,就不可能受到尊重。
Diese Bewertung soll der Konferenz der Vertragsparteien auf ihrer achten Tagung zur Prüfung vorgelegt werden.
此类评估将交由缔约方大第
议审议。
Er wird gering geachtet.
他被人轻视。
Er war allseitig geachtet.
他受到普遍尊敬。
Sie ist im achten Monat.
(口)她怀孕个月了。
Der Sicherheitsrat hat alle beteiligten Parteien wiederholt, zuletzt in seiner Resolution 1391 (2002), aufgefordert, die blaue Linie voll zu achten.
安全理事一再吁请所有当事方充分尊重蓝线,最近
一项决议是第1391(2002)号决议。
Wir müssen auch darauf achten, dass Präventivmaßnahmen die grundlegenden Ungerechtigkeiten oder Motivationen, die Menschen zur Waffe greifen ließen, nicht ignorieren.
我们还必须确保,预防行动不要忽略导致人民拿起武装那些潜在
非正义现象或动机。
Die grenzüberschreitende Kriminalität und ihre Auswirkungen achten keine Grenzen, gehen an keinem Gemeinwesen vorbei und lassen das Leben keines einzigen Bürgers unberührt.
跨国犯罪及其影响不认国界,不绕过任何社
,也不
放过任何一个公民
生活。
Wir müssen ihr Recht achten, entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife ihre Meinung zu äußern und an allen Angelegenheiten, die sie betreffen, mitzuwirken.
我们必须尊重他们表达意见以及按照其年龄和成熟程度参加与他们有关所有事项
权利。
Beim Zeichnen muß man auf die Perspektive achten.
绘画时要注意透视(法)。
Im Alltagsleben müssen wir auf die richtige Anrede achten.
在日常生活中我们必须要注意正确称呼。
Kein Zucker für mich, ich muss auf meine Figur achten.
我不加糖,我得注意我身材。
Ungeachtet der Vorbehalte der Regierungen Libanons und Israels hinsichtlich der Rückzugslinie bestätigten beide, dass sie die von den Vereinten Nationen bezeichnete Linie achten würden.
尽管黎巴嫩政府和以色列政府对撤退线仍有保留,两国都已确认将尊重联合国确定撤退线。
Wer in Kinder investiert und ihre Rechte achtet, legt die Grundlagen für eine gerechte Gesellschaft, eine starke Wirtschaft und eine von Armut freie Welt.
在儿童身上投资将为建立一个公正社、稳定
经济和没有贫穷
世界奠定基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er war von Freund und Feind geachtet.
他受到过每个人的尊敬。
Beim Essen soll man darauf achten, dass man Nahrung mit wenigen Kalorien isst.
饮食要注意不摄取卡路里含量高的食品。
Da ich etwas vollschlank bin, könnte ich Tipps gebrauchen, worauf ich beim Essen achten soll.
因为我有些微胖,所以我需要一些在饮食方面注意事项的小贴士。
Dieser Wein ist nicht zu verachten.
这种酒相当好。
Wir achten auf die Privatsphäre der Menschen sehr.
我们很重视个人隐私。
Sie hat auf ausreichende Vitamine in der Nahrung geachtet.
她很注意营养中丰富维他命的摄取。
Gesetze, gegen die ständig verstoßen wird, ohne dass dies Folgen hat, werden wohl kaum geachtet.
法如果屡遭违反而毫无后果,就不可能受到尊重。
Diese Bewertung soll der Konferenz der Vertragsparteien auf ihrer achten Tagung zur Prüfung vorgelegt werden.
此类评估将交由缔约方大会第八次会议审议。
Er wird gering geachtet.
他被人轻视。
Er war allseitig geachtet.
他受到普遍的尊敬。
Sie ist im achten Monat.
(口)她怀孕八个月了。
Der Sicherheitsrat hat alle beteiligten Parteien wiederholt, zuletzt in seiner Resolution 1391 (2002), aufgefordert, die blaue Linie voll zu achten.
安全理事会一再吁请所有当事方充分尊重蓝线,最近的一项决议是第1391(2002)号决议。
Wir müssen auch darauf achten, dass Präventivmaßnahmen die grundlegenden Ungerechtigkeiten oder Motivationen, die Menschen zur Waffe greifen ließen, nicht ignorieren.
我们还必须确保,预防行不要忽略导致人民拿起武装的那些潜在的非正义现
机。
Die grenzüberschreitende Kriminalität und ihre Auswirkungen achten keine Grenzen, gehen an keinem Gemeinwesen vorbei und lassen das Leben keines einzigen Bürgers unberührt.
跨国犯罪及其影响不认国界,不会绕过任何社会,也不会放过任何一个公民的生活。
Wir müssen ihr Recht achten, entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife ihre Meinung zu äußern und an allen Angelegenheiten, die sie betreffen, mitzuwirken.
我们必须尊重他们表达意见以及按照其年龄和成熟程度参加与他们有关的所有事项的权利。
Beim Zeichnen muß man auf die Perspektive achten.
绘画时要注意透视(法)。
Im Alltagsleben müssen wir auf die richtige Anrede achten.
在日常生活中我们必须要注意正确称呼。
Kein Zucker für mich, ich muss auf meine Figur achten.
我不加糖,我得注意我的身材。
Ungeachtet der Vorbehalte der Regierungen Libanons und Israels hinsichtlich der Rückzugslinie bestätigten beide, dass sie die von den Vereinten Nationen bezeichnete Linie achten würden.
尽管黎巴嫩政府和以色列政府对撤退线仍有保留,两国都已确认将尊重联合国确定的撤退线。
Wer in Kinder investiert und ihre Rechte achtet, legt die Grundlagen für eine gerechte Gesellschaft, eine starke Wirtschaft und eine von Armut freie Welt.
在儿童身上投资将为建立一个公正社会、稳定的经济和没有贫穷的世界奠定基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er war von Freund und Feind geachtet.
他受到过每的尊敬。
Beim Essen soll man darauf achten, dass man Nahrung mit wenigen Kalorien isst.
饮食要注意不摄取卡路里含量高的食品。
Da ich etwas vollschlank bin, könnte ich Tipps gebrauchen, worauf ich beim Essen achten soll.
因为我有些微胖,所以我需要一些在饮食方面注意事项的小贴士。
Dieser Wein ist nicht zu verachten.
这种酒相当好。
Wir achten auf die Privatsphäre der Menschen sehr.
我们很隐私。
Sie hat auf ausreichende Vitamine in der Nahrung geachtet.
她很注意营养中丰富维他命的摄取。
Gesetze, gegen die ständig verstoßen wird, ohne dass dies Folgen hat, werden wohl kaum geachtet.
法如果屡遭违反而毫无后果,就不可能受到尊
。
Diese Bewertung soll der Konferenz der Vertragsparteien auf ihrer achten Tagung zur Prüfung vorgelegt werden.
评估将交由缔约方大会第八次会议审议。
Er wird gering geachtet.
他被轻
。
Er war allseitig geachtet.
他受到普遍的尊敬。
Sie ist im achten Monat.
(口)她怀孕八月了。
Der Sicherheitsrat hat alle beteiligten Parteien wiederholt, zuletzt in seiner Resolution 1391 (2002), aufgefordert, die blaue Linie voll zu achten.
安全理事会一再吁请所有当事方充分尊蓝线,最近的一项决议是第1391(2002)号决议。
Wir müssen auch darauf achten, dass Präventivmaßnahmen die grundlegenden Ungerechtigkeiten oder Motivationen, die Menschen zur Waffe greifen ließen, nicht ignorieren.
我们还必须确保,预防行动不要忽略导致民拿起武装的那些潜在的非正义现象或动机。
Die grenzüberschreitende Kriminalität und ihre Auswirkungen achten keine Grenzen, gehen an keinem Gemeinwesen vorbei und lassen das Leben keines einzigen Bürgers unberührt.
跨国犯罪及其影响不认国界,不会绕过任何社会,也不会放过任何一公民的生活。
Wir müssen ihr Recht achten, entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife ihre Meinung zu äußern und an allen Angelegenheiten, die sie betreffen, mitzuwirken.
我们必须尊他们表达意见以及按照其年龄和成熟程度参加与他们有关的所有事项的权利。
Beim Zeichnen muß man auf die Perspektive achten.
绘画时要注意透(法)。
Im Alltagsleben müssen wir auf die richtige Anrede achten.
在日常生活中我们必须要注意正确称呼。
Kein Zucker für mich, ich muss auf meine Figur achten.
我不加糖,我得注意我的身材。
Ungeachtet der Vorbehalte der Regierungen Libanons und Israels hinsichtlich der Rückzugslinie bestätigten beide, dass sie die von den Vereinten Nationen bezeichnete Linie achten würden.
尽管黎巴嫩政府和以色列政府对撤退线仍有保留,两国都已确认将尊联合国确定的撤退线。
Wer in Kinder investiert und ihre Rechte achtet, legt die Grundlagen für eine gerechte Gesellschaft, eine starke Wirtschaft und eine von Armut freie Welt.
在儿童身上投资将为建立一公正社会、稳定的经济和没有贫穷的世界奠定基础。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er war von Freund und Feind geachtet.
他受到过每个人尊敬。
Beim Essen soll man darauf achten, dass man Nahrung mit wenigen Kalorien isst.
饮食要注意不摄取卡路里含量高食品。
Da ich etwas vollschlank bin, könnte ich Tipps gebrauchen, worauf ich beim Essen achten soll.
因为我有些微胖,所以我需要些在饮食方面注意事项
小贴士。
Dieser Wein ist nicht zu verachten.
这种酒相当好。
Wir achten auf die Privatsphäre der Menschen sehr.
我们很重视个人隐私。
Sie hat auf ausreichende Vitamine in der Nahrung geachtet.
她很注意营养中丰富维他命摄取。
Gesetze, gegen die ständig verstoßen wird, ohne dass dies Folgen hat, werden wohl kaum geachtet.
法如果屡遭违反而毫无后果,就不可能受到尊重。
Diese Bewertung soll der Konferenz der Vertragsparteien auf ihrer achten Tagung zur Prüfung vorgelegt werden.
此类评估将交由缔约方大会第八次会议审议。
Er wird gering geachtet.
他被人轻视。
Er war allseitig geachtet.
他受到普遍尊敬。
Sie ist im achten Monat.
(口)她怀孕八个月了。
Der Sicherheitsrat hat alle beteiligten Parteien wiederholt, zuletzt in seiner Resolution 1391 (2002), aufgefordert, die blaue Linie voll zu achten.
安全理事会再吁请所有当事方充分尊重蓝线,
近
项决议是第1391(2002)号决议。
Wir müssen auch darauf achten, dass Präventivmaßnahmen die grundlegenden Ungerechtigkeiten oder Motivationen, die Menschen zur Waffe greifen ließen, nicht ignorieren.
我们还必须,
防行动不要忽略导致人民拿起武装
那些潜在
非正义现象或动机。
Die grenzüberschreitende Kriminalität und ihre Auswirkungen achten keine Grenzen, gehen an keinem Gemeinwesen vorbei und lassen das Leben keines einzigen Bürgers unberührt.
跨国犯罪及其影响不认国界,不会绕过任何社会,也不会放过任何个公民
生活。
Wir müssen ihr Recht achten, entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife ihre Meinung zu äußern und an allen Angelegenheiten, die sie betreffen, mitzuwirken.
我们必须尊重他们表达意见以及按照其年龄和成熟程度参加与他们有关所有事项
权利。
Beim Zeichnen muß man auf die Perspektive achten.
绘画时要注意透视(法)。
Im Alltagsleben müssen wir auf die richtige Anrede achten.
在日常生活中我们必须要注意正称呼。
Kein Zucker für mich, ich muss auf meine Figur achten.
我不加糖,我得注意我身材。
Ungeachtet der Vorbehalte der Regierungen Libanons und Israels hinsichtlich der Rückzugslinie bestätigten beide, dass sie die von den Vereinten Nationen bezeichnete Linie achten würden.
尽管黎巴嫩政府和以色列政府对撤退线仍有留,两国都已
认将尊重联合国
定
撤退线。
Wer in Kinder investiert und ihre Rechte achtet, legt die Grundlagen für eine gerechte Gesellschaft, eine starke Wirtschaft und eine von Armut freie Welt.
在儿童身上投资将为建立个公正社会、稳定
经济和没有贫穷
世界奠定基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er war von Freund und Feind geachtet.
他受到过每个人的尊敬。
Beim Essen soll man darauf achten, dass man Nahrung mit wenigen Kalorien isst.
饮食要注意不路里含量高的食品。
Da ich etwas vollschlank bin, könnte ich Tipps gebrauchen, worauf ich beim Essen achten soll.
因为我有些微胖,所以我需要一些在饮食方面注意事项的小贴士。
Dieser Wein ist nicht zu verachten.
这种酒相当好。
Wir achten auf die Privatsphäre der Menschen sehr.
我们很重视个人隐私。
Sie hat auf ausreichende Vitamine in der Nahrung geachtet.
她很注意营养中丰富维他命的。
Gesetze, gegen die ständig verstoßen wird, ohne dass dies Folgen hat, werden wohl kaum geachtet.
法如果屡遭违反而毫无后果,就不可能受到尊重。
Diese Bewertung soll der Konferenz der Vertragsparteien auf ihrer achten Tagung zur Prüfung vorgelegt werden.
此类评估将交由缔约方大会第八次会议审议。
Er wird gering geachtet.
他被人轻视。
Er war allseitig geachtet.
他受到普遍的尊敬。
Sie ist im achten Monat.
(口)她怀孕八个月了。
Der Sicherheitsrat hat alle beteiligten Parteien wiederholt, zuletzt in seiner Resolution 1391 (2002), aufgefordert, die blaue Linie voll zu achten.
安全理事会一再所有当事方充分尊重蓝线,最近的一项决议是第1391(2002)号决议。
Wir müssen auch darauf achten, dass Präventivmaßnahmen die grundlegenden Ungerechtigkeiten oder Motivationen, die Menschen zur Waffe greifen ließen, nicht ignorieren.
我们还必须确保,预防行动不要忽略导致人民拿起武装的那些潜在的非正义现象或动机。
Die grenzüberschreitende Kriminalität und ihre Auswirkungen achten keine Grenzen, gehen an keinem Gemeinwesen vorbei und lassen das Leben keines einzigen Bürgers unberührt.
跨国犯罪及其影响不认国界,不会绕过任何社会,也不会放过任何一个公民的生活。
Wir müssen ihr Recht achten, entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife ihre Meinung zu äußern und an allen Angelegenheiten, die sie betreffen, mitzuwirken.
我们必须尊重他们表达意见以及按照其年龄和成熟程度参加与他们有关的所有事项的权利。
Beim Zeichnen muß man auf die Perspektive achten.
绘画时要注意透视(法)。
Im Alltagsleben müssen wir auf die richtige Anrede achten.
在日常生活中我们必须要注意正确称呼。
Kein Zucker für mich, ich muss auf meine Figur achten.
我不加糖,我得注意我的身材。
Ungeachtet der Vorbehalte der Regierungen Libanons und Israels hinsichtlich der Rückzugslinie bestätigten beide, dass sie die von den Vereinten Nationen bezeichnete Linie achten würden.
尽管黎巴嫩政府和以色列政府对撤退线仍有保留,两国都已确认将尊重联合国确定的撤退线。
Wer in Kinder investiert und ihre Rechte achtet, legt die Grundlagen für eine gerechte Gesellschaft, eine starke Wirtschaft und eine von Armut freie Welt.
在儿童身上投资将为建立一个公正社会、稳定的经济和没有贫穷的世界奠定基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er war von Freund und Feind geachtet.
他受到过每个人的尊敬。
Beim Essen soll man darauf achten, dass man Nahrung mit wenigen Kalorien isst.
饮食要注意不摄取卡路里含量高的食品。
Da ich etwas vollschlank bin, könnte ich Tipps gebrauchen, worauf ich beim Essen achten soll.
因为我有些微胖,所以我需要一些在饮食面注意事项的小贴士。
Dieser Wein ist nicht zu verachten.
相当好。
Wir achten auf die Privatsphäre der Menschen sehr.
我们很重视个人隐私。
Sie hat auf ausreichende Vitamine in der Nahrung geachtet.
她很注意营养中丰富维他命的摄取。
Gesetze, gegen die ständig verstoßen wird, ohne dass dies Folgen hat, werden wohl kaum geachtet.
法如果屡遭违反而毫无后果,就不可能受到尊重。
Diese Bewertung soll der Konferenz der Vertragsparteien auf ihrer achten Tagung zur Prüfung vorgelegt werden.
此类评估将交由缔约第八次
议审议。
Er wird gering geachtet.
他被人轻视。
Er war allseitig geachtet.
他受到普遍的尊敬。
Sie ist im achten Monat.
(口)她怀孕八个月了。
Der Sicherheitsrat hat alle beteiligten Parteien wiederholt, zuletzt in seiner Resolution 1391 (2002), aufgefordert, die blaue Linie voll zu achten.
安全理事一再吁请所有当事
充分尊重蓝线,最近的一项决议是第1391(2002)号决议。
Wir müssen auch darauf achten, dass Präventivmaßnahmen die grundlegenden Ungerechtigkeiten oder Motivationen, die Menschen zur Waffe greifen ließen, nicht ignorieren.
我们还必须确保,预防行动不要忽略导致人民拿起武装的那些潜在的非正义现象或动机。
Die grenzüberschreitende Kriminalität und ihre Auswirkungen achten keine Grenzen, gehen an keinem Gemeinwesen vorbei und lassen das Leben keines einzigen Bürgers unberührt.
跨国犯罪及其影响不认国界,不绕过任何社
,也不
放过任何一个公民的生活。
Wir müssen ihr Recht achten, entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife ihre Meinung zu äußern und an allen Angelegenheiten, die sie betreffen, mitzuwirken.
我们必须尊重他们表达意见以及按照其年龄和成熟程度参加与他们有关的所有事项的权利。
Beim Zeichnen muß man auf die Perspektive achten.
绘画时要注意透视(法)。
Im Alltagsleben müssen wir auf die richtige Anrede achten.
在日常生活中我们必须要注意正确称呼。
Kein Zucker für mich, ich muss auf meine Figur achten.
我不加糖,我得注意我的身材。
Ungeachtet der Vorbehalte der Regierungen Libanons und Israels hinsichtlich der Rückzugslinie bestätigten beide, dass sie die von den Vereinten Nationen bezeichnete Linie achten würden.
尽管黎巴嫩政府和以色列政府对撤退线仍有保留,两国都已确认将尊重联合国确定的撤退线。
Wer in Kinder investiert und ihre Rechte achtet, legt die Grundlagen für eine gerechte Gesellschaft, eine starke Wirtschaft und eine von Armut freie Welt.
在儿童身上投资将为建立一个公正社、稳定的经济和没有贫穷的世界奠定基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er war von Freund und Feind geachtet.
他受到过每个人的尊敬。
Beim Essen soll man darauf achten, dass man Nahrung mit wenigen Kalorien isst.
饮食要注意不摄取卡路里含量高的食品。
Da ich etwas vollschlank bin, könnte ich Tipps gebrauchen, worauf ich beim Essen achten soll.
因为我有些微胖,所以我需要一些在饮食方面注意事项的小贴士。
Dieser Wein ist nicht zu verachten.
这种酒相当好。
Wir achten auf die Privatsphäre der Menschen sehr.
我们很重视个人隐私。
Sie hat auf ausreichende Vitamine in der Nahrung geachtet.
她很注意营养中丰富维他命的摄取。
Gesetze, gegen die ständig verstoßen wird, ohne dass dies Folgen hat, werden wohl kaum geachtet.
法如果屡遭违反而毫无后果,就不可能受到尊重。
Diese Bewertung soll der Konferenz der Vertragsparteien auf ihrer achten Tagung zur Prüfung vorgelegt werden.
此类评估将交由缔约方大会八次会议审议。
Er wird gering geachtet.
他被人轻视。
Er war allseitig geachtet.
他受到普遍的尊敬。
Sie ist im achten Monat.
(口)她怀孕八个月了。
Der Sicherheitsrat hat alle beteiligten Parteien wiederholt, zuletzt in seiner Resolution 1391 (2002), aufgefordert, die blaue Linie voll zu achten.
安全理事会一再吁请所有当事方充分尊重蓝线,最近的一项议是
1391(2002)
议。
Wir müssen auch darauf achten, dass Präventivmaßnahmen die grundlegenden Ungerechtigkeiten oder Motivationen, die Menschen zur Waffe greifen ließen, nicht ignorieren.
我们还必须确保,预防行动不要忽略导致人民拿起武装的那些潜在的非正义现象或动机。
Die grenzüberschreitende Kriminalität und ihre Auswirkungen achten keine Grenzen, gehen an keinem Gemeinwesen vorbei und lassen das Leben keines einzigen Bürgers unberührt.
跨国犯罪及其影响不认国界,不会绕过任何社会,也不会放过任何一个公民的生活。
Wir müssen ihr Recht achten, entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife ihre Meinung zu äußern und an allen Angelegenheiten, die sie betreffen, mitzuwirken.
我们必须尊重他们表达意见以及按照其年龄和成熟程度参加与他们有关的所有事项的权利。
Beim Zeichnen muß man auf die Perspektive achten.
绘画时要注意透视(法)。
Im Alltagsleben müssen wir auf die richtige Anrede achten.
在日常生活中我们必须要注意正确称呼。
Kein Zucker für mich, ich muss auf meine Figur achten.
我不加糖,我得注意我的身材。
Ungeachtet der Vorbehalte der Regierungen Libanons und Israels hinsichtlich der Rückzugslinie bestätigten beide, dass sie die von den Vereinten Nationen bezeichnete Linie achten würden.
尽管黎巴嫩政府和以色列政府对撤退线仍有保留,两国都已确认将尊重联合国确定的撤退线。
Wer in Kinder investiert und ihre Rechte achtet, legt die Grundlagen für eine gerechte Gesellschaft, eine starke Wirtschaft und eine von Armut freie Welt.
在儿童身上投资将为建立一个公正社会、稳定的经济和没有贫穷的世界奠定基础。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。