德语助手
  • 关闭

abzuschließen

添加到生词本

锁, 锁上; 固定;  锁住; 卡住, 塞住; 锁得上;
v. lock, latch, shut, close; accomplish, finalize, end, sum up, complete
Beispiel(e):
Die neuen Betreiber mit dem Fantasienamen Ish sorgten im Zuge der Aufrüstung des Kabels für Chaos: Zuschauer ärgerten sich über Bildstörungen und den plumpen Versuch von Ish, langfristige Verträge abzuschließen. (Quellë Die Zeit 2002)
Um sich gegen Klimakatastrophen abzusichern, gilt es eine Extravereinbarung abzuschließen. (Quellë Die Zeit 2002)
Dann spricht er von landwirtschaftlichen Produktionsgenossenschaften und ergeht sich in allgemeinen Anweisungen, welche Ulbricht korrekt als Befehl interpretiert, den Umbau der DDR-Gesellschaft nach sowjetischem Muster abzuschließen. (Quellë Die Zeit 2002)

Das Amt ist dabei, mit jedem der Fonds und Programme eine Vereinbarung über die vom AIAD bereitgestellten Dienste abzuschließen.

监督厅正与每个基金和方案订立关于所提供服务的谅解备忘录

Der Sicherheitsrat fordert die somalischen Parteien auf, auf den erzielten Fortschritten aufzubauen und die Nationale Aussöhnungskonferenz für Somalia rasch mit einer dauerhaften und alle Seiten einschließenden Lösung des Konflikts in Somalia abzuschließen, indem sie eine bestandfähige Übergangsregierung einsetzen.

“安理会呼吁马里各方在已经取得的进展的基础上,建立一个切实可行的过渡政府,以持久和包容各方的方式解决马里冲突,以此迅速马里民族和解会议。

Es müssen vordringliche Anstrengungen unternommen werden, die sich darauf konzentrieren, die Autorität der Regierung auf das ganze Land auszudehnen, die Wiedereingliederung der Exkombattanten abzuschließen und Gerechtigkeit und nationale Aussöhnung zu fördern.

必须加紧努力,政府的权力及于全国,完成将前战重新融入社会、促进司法审判和民族和解。

Die Gruppe wird sich darum bemühen, so bald wie möglich ihre Arbeit abzuschließen und den Vertragsparteien die Ergebnisse zur Beschlussfassung vorzulegen, um sicherzustellen, dass zwischen dem ersten und dem zweiten Verpflichtungszeitraum des Protokolls von Kyoto keine Lücke entsteht.

工作组将致力于尽早完成工作并由缔约国通过有关成果,以确保《京都议定书》第一和第二承诺期之间不出现间隔。

Der Koordinierungsrat der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen ist dabei, seine Arbeit an den interinstitutionellen Mechanismen für die systemweite Weiterverfolgung des Gipfels in solchen Bereichen wie Trinkwasserversorgung, Abwasserentsorgung, Energie, Ozeane und Küstengebiete sowie nachhaltige Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen abzuschließen.

联合国系统行政首长协调理事会正在最后确定全系统在淡水、卫生、能源、海洋和沿岸地区、可持续消费和生产方面展开首脑会议后续行动的机构间机制

Unbeschadet des innerstaatlichen Rechts können die zuständigen Behörden eines Vertragsstaats einer zuständigen Behörde in einem anderen Vertragsstaat ohne vorheriges Ersuchen Informationen im Zusammenhang mit Strafsachen übermitteln, wenn sie der Auffassung sind, dass diese Informationen der Behörde dabei behilflich sein könnten, Ermittlungen und Strafverfahren durchzuführen oder erfolgreich abzuschließen, oder den anderen Vertragsstaat dazu veranlassen könnten, ein Ersuchen nach diesem Übereinkommen zu stellen.

四、缔约国主管机关如果认为与刑事事项有关的资料可能有助于另一国主管机关进行或者顺利完成调查和刑事诉讼程序,或者可以促成其根据本公约提出请求,则在不影响本国法律的情况下,可以无须事先请求而向该另一国主管机关提供这类资料。

Unbeschadet des innerstaatlichen Rechts können die zuständigen Behörden eines Vertragsstaats einer zuständigen Behörde in einem anderen Vertragsstaat ohne vorheriges Ersuchen Informationen im Zusammenhang mit Strafsachen übermitteln, wenn sie der Auffassung sind, dass diese Informationen der Behörde dabei behilflich sein könnten, Ermittlungen und Strafverfahren durchzuführen oder erfolgreich abzuschließen, oder zu einem von dem anderen Vertragsstaat gemäß diesem Übereinkommen gestellten Ersuchen führen könnten.

缔约国主管当局如认为与刑事事项有关的资料可能有助于另一国主管当局进行或顺利完成调查和刑事诉讼程序,或可促成其根据本公约提出请求,则在不影响本国法律的情况下,可无须事先请求而向该另一国主管当局提供这类资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abzuschließen 的德语例句

用户正在搜索


Funktionsverbgefüge, Funktionsverhalten, Funktionsverlauf, Funktionsverlust, Funktionsverstärker, Funktionsversuch, funktionsversuche, Funktionsvielfalt, Funktionswächter, Funktionswahl,

相似单词


Abzugszylinder, abzukleben, Abzundern, abzupfen, abzurufen, abzuschließen, abzwacken, abzwecken, Abzweig, Abzweigbefehl,
锁, 锁上; 固定;  锁住; 卡住, 塞住; 锁得上;
v. lock, latch, shut, close; accomplish, finalize, end, sum up, complete
Beispiel(e):
Die neuen Betreiber mit dem Fantasienamen Ish sorgten im Zuge der Aufrüstung des Kabels für Chaos: Zuschauer ärgerten sich über Bildstörungen und den plumpen Versuch von Ish, langfristige Verträge abzuschließen. (Quellë Die Zeit 2002)
Um sich gegen Klimakatastrophen abzusichern, gilt es eine Extravereinbarung abzuschließen. (Quellë Die Zeit 2002)
Dann spricht er von landwirtschaftlichen Produktionsgenossenschaften und ergeht sich in allgemeinen Anweisungen, welche Ulbricht korrekt als Befehl interpretiert, den Umbau der DDR-Gesellschaft nach sowjetischem Muster abzuschließen. (Quellë Die Zeit 2002)

Das Amt ist dabei, mit jedem der Fonds und Programme eine Vereinbarung über die vom AIAD bereitgestellten Dienste abzuschließen.

与每个基金和方案订立关于所提供服务的谅解备忘录

Der Sicherheitsrat fordert die somalischen Parteien auf, auf den erzielten Fortschritten aufzubauen und die Nationale Aussöhnungskonferenz für Somalia rasch mit einer dauerhaften und alle Seiten einschließenden Lösung des Konflikts in Somalia abzuschließen, indem sie eine bestandfähige Übergangsregierung einsetzen.

“安理会呼吁索马里各方在已经取得的进展的基础上,建立一个切实可行的过渡政府,以持久和包容各方的方式解决索马里冲突,以此迅速结束索马里民族和解会议。

Es müssen vordringliche Anstrengungen unternommen werden, die sich darauf konzentrieren, die Autorität der Regierung auf das ganze Land auszudehnen, die Wiedereingliederung der Exkombattanten abzuschließen und Gerechtigkeit und nationale Aussöhnung zu fördern.

必须加紧努力,政府的权力及于全国,完成将前战斗人员重新融入社会、促进司法审判和民族和解。

Die Gruppe wird sich darum bemühen, so bald wie möglich ihre Arbeit abzuschließen und den Vertragsparteien die Ergebnisse zur Beschlussfassung vorzulegen, um sicherzustellen, dass zwischen dem ersten und dem zweiten Verpflichtungszeitraum des Protokolls von Kyoto keine Lücke entsteht.

工作组将致力于尽早完成工作并由缔约国通过有关成果,以保《京都议定书》第一和第二承诺期之间不出现间隔。

Der Koordinierungsrat der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen ist dabei, seine Arbeit an den interinstitutionellen Mechanismen für die systemweite Weiterverfolgung des Gipfels in solchen Bereichen wie Trinkwasserversorgung, Abwasserentsorgung, Energie, Ozeane und Küstengebiete sowie nachhaltige Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen abzuschließen.

联合国系统行政首长协调理事会定全系统在淡水、卫生、能源、海洋和沿岸地区、可持续消费和生产方面展开首脑会议续行动的机构间机制

Unbeschadet des innerstaatlichen Rechts können die zuständigen Behörden eines Vertragsstaats einer zuständigen Behörde in einem anderen Vertragsstaat ohne vorheriges Ersuchen Informationen im Zusammenhang mit Strafsachen übermitteln, wenn sie der Auffassung sind, dass diese Informationen der Behörde dabei behilflich sein könnten, Ermittlungen und Strafverfahren durchzuführen oder erfolgreich abzuschließen, oder den anderen Vertragsstaat dazu veranlassen könnten, ein Ersuchen nach diesem Übereinkommen zu stellen.

四、缔约国主管机关如果认为与刑事事项有关的资料可能有助于另一国主管机关进行或者顺利完成调查和刑事诉讼程序,或者可以促成其根据本公约提出请求,则在不影响本国法律的情况下,可以无须事先请求而向该另一国主管机关提供这类资料。

Unbeschadet des innerstaatlichen Rechts können die zuständigen Behörden eines Vertragsstaats einer zuständigen Behörde in einem anderen Vertragsstaat ohne vorheriges Ersuchen Informationen im Zusammenhang mit Strafsachen übermitteln, wenn sie der Auffassung sind, dass diese Informationen der Behörde dabei behilflich sein könnten, Ermittlungen und Strafverfahren durchzuführen oder erfolgreich abzuschließen, oder zu einem von dem anderen Vertragsstaat gemäß diesem Übereinkommen gestellten Ersuchen führen könnten.

缔约国主管当局如认为与刑事事项有关的资料可能有助于另一国主管当局进行或顺利完成调查和刑事诉讼程序,或可促成其根据本公约提出请求,则在不影响本国法律的情况下,可无须事先请求而向该另一国主管当局提供这类资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 abzuschließen 的德语例句

用户正在搜索


Funkverkehrskarte, Funkvermittlung, Funkvermittlungsstelle, Funkversorgung, Funkversorgungsbereich, Funkwagen, Funkweg, Funkwelle, Funkwellen, Funkwellenspektrum,

相似单词


Abzugszylinder, abzukleben, Abzundern, abzupfen, abzurufen, abzuschließen, abzwacken, abzwecken, Abzweig, Abzweigbefehl,
锁, 锁上; 固定;  锁住; 卡住, 塞住; 锁得上;
v. lock, latch, shut, close; accomplish, finalize, end, sum up, complete
Beispiel(e):
Die neuen Betreiber mit dem Fantasienamen Ish sorgten im Zuge der Aufrüstung des Kabels für Chaos: Zuschauer ärgerten sich über Bildstörungen und den plumpen Versuch von Ish, langfristige Verträge abzuschließen. (Quellë Die Zeit 2002)
Um sich gegen Klimakatastrophen abzusichern, gilt es eine Extravereinbarung abzuschließen. (Quellë Die Zeit 2002)
Dann spricht er von landwirtschaftlichen Produktionsgenossenschaften und ergeht sich in allgemeinen Anweisungen, welche Ulbricht korrekt als Befehl interpretiert, den Umbau der DDR-Gesellschaft nach sowjetischem Muster abzuschließen. (Quellë Die Zeit 2002)

Das Amt ist dabei, mit jedem der Fonds und Programme eine Vereinbarung über die vom AIAD bereitgestellten Dienste abzuschließen.

监督厅正与每个基金和方案订立关于所服务的谅解备忘录

Der Sicherheitsrat fordert die somalischen Parteien auf, auf den erzielten Fortschritten aufzubauen und die Nationale Aussöhnungskonferenz für Somalia rasch mit einer dauerhaften und alle Seiten einschließenden Lösung des Konflikts in Somalia abzuschließen, indem sie eine bestandfähige Übergangsregierung einsetzen.

“安理会呼吁索马里各方在已经取得的进展的基础上,建立一个切实可行的过渡政府,以持久和包容各方的方式解决索马里冲突,以此迅速结束索马里民族和解会议。

Es müssen vordringliche Anstrengungen unternommen werden, die sich darauf konzentrieren, die Autorität der Regierung auf das ganze Land auszudehnen, die Wiedereingliederung der Exkombattanten abzuschließen und Gerechtigkeit und nationale Aussöhnung zu fördern.

必须加紧努力,政府的权力及于全完成将前战斗人员重新融入社会、促进司法审判和民族和解。

Die Gruppe wird sich darum bemühen, so bald wie möglich ihre Arbeit abzuschließen und den Vertragsparteien die Ergebnisse zur Beschlussfassung vorzulegen, um sicherzustellen, dass zwischen dem ersten und dem zweiten Verpflichtungszeitraum des Protokolls von Kyoto keine Lücke entsteht.

工作组将致力于尽早完成工作并由缔约通过有关成果,以确保《京都议定书》第一和第二承诺期之间不出现间隔。

Der Koordinierungsrat der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen ist dabei, seine Arbeit an den interinstitutionellen Mechanismen für die systemweite Weiterverfolgung des Gipfels in solchen Bereichen wie Trinkwasserversorgung, Abwasserentsorgung, Energie, Ozeane und Küstengebiete sowie nachhaltige Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen abzuschließen.

统行政首长协调理事会正在最后确定全统在淡水、卫生、能源、海洋和沿岸地区、可持续消费和生产方面展开首脑会议后续行动的机构间机制

Unbeschadet des innerstaatlichen Rechts können die zuständigen Behörden eines Vertragsstaats einer zuständigen Behörde in einem anderen Vertragsstaat ohne vorheriges Ersuchen Informationen im Zusammenhang mit Strafsachen übermitteln, wenn sie der Auffassung sind, dass diese Informationen der Behörde dabei behilflich sein könnten, Ermittlungen und Strafverfahren durchzuführen oder erfolgreich abzuschließen, oder den anderen Vertragsstaat dazu veranlassen könnten, ein Ersuchen nach diesem Übereinkommen zu stellen.

四、缔约主管机关如果认为与刑事事项有关的资料可能有助于另一主管机关进行或者顺利完成调查和刑事诉讼程序,或者可以促成其根据本公约出请求,则在不影响本法律的情况下,可以无须事先请求而向该另一主管机关这类资料。

Unbeschadet des innerstaatlichen Rechts können die zuständigen Behörden eines Vertragsstaats einer zuständigen Behörde in einem anderen Vertragsstaat ohne vorheriges Ersuchen Informationen im Zusammenhang mit Strafsachen übermitteln, wenn sie der Auffassung sind, dass diese Informationen der Behörde dabei behilflich sein könnten, Ermittlungen und Strafverfahren durchzuführen oder erfolgreich abzuschließen, oder zu einem von dem anderen Vertragsstaat gemäß diesem Übereinkommen gestellten Ersuchen führen könnten.

缔约主管当局如认为与刑事事项有关的资料可能有助于另一主管当局进行或顺利完成调查和刑事诉讼程序,或可促成其根据本公约出请求,则在不影响本法律的情况下,可无须事先请求而向该另一主管当局这类资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abzuschließen 的德语例句

用户正在搜索


Funmobil, Fünnfzigmarkschein, Fünnfzigpfennigmarke, Fünnfzigpfennigstück, Funny, Funschuh, Funware, Funzel, funzeln, fuo,

相似单词


Abzugszylinder, abzukleben, Abzundern, abzupfen, abzurufen, abzuschließen, abzwacken, abzwecken, Abzweig, Abzweigbefehl,
锁, 锁; 固定;  锁住; 卡住, 塞住; 锁得;
v. lock, latch, shut, close; accomplish, finalize, end, sum up, complete
Beispiel(e):
Die neuen Betreiber mit dem Fantasienamen Ish sorgten im Zuge der Aufrüstung des Kabels für Chaos: Zuschauer ärgerten sich über Bildstörungen und den plumpen Versuch von Ish, langfristige Verträge abzuschließen. (Quellë Die Zeit 2002)
Um sich gegen Klimakatastrophen abzusichern, gilt es eine Extravereinbarung abzuschließen. (Quellë Die Zeit 2002)
Dann spricht er von landwirtschaftlichen Produktionsgenossenschaften und ergeht sich in allgemeinen Anweisungen, welche Ulbricht korrekt als Befehl interpretiert, den Umbau der DDR-Gesellschaft nach sowjetischem Muster abzuschließen. (Quellë Die Zeit 2002)

Das Amt ist dabei, mit jedem der Fonds und Programme eine Vereinbarung über die vom AIAD bereitgestellten Dienste abzuschließen.

监督厅正与每个基金和方案关于所提供服务的谅解备忘录

Der Sicherheitsrat fordert die somalischen Parteien auf, auf den erzielten Fortschritten aufzubauen und die Nationale Aussöhnungskonferenz für Somalia rasch mit einer dauerhaften und alle Seiten einschließenden Lösung des Konflikts in Somalia abzuschließen, indem sie eine bestandfähige Übergangsregierung einsetzen.

“安理会呼吁索马里各方在已经取得的进展的基础一个切实可行的过渡政府,以持久和包容各方的方式解决索马里冲突,以此迅速结束索马里民族和解会议。

Es müssen vordringliche Anstrengungen unternommen werden, die sich darauf konzentrieren, die Autorität der Regierung auf das ganze Land auszudehnen, die Wiedereingliederung der Exkombattanten abzuschließen und Gerechtigkeit und nationale Aussöhnung zu fördern.

必须加紧努力,政府的权力及于全完成将前战斗人员重新融入社会、促进司法审判和民族和解。

Die Gruppe wird sich darum bemühen, so bald wie möglich ihre Arbeit abzuschließen und den Vertragsparteien die Ergebnisse zur Beschlussfassung vorzulegen, um sicherzustellen, dass zwischen dem ersten und dem zweiten Verpflichtungszeitraum des Protokolls von Kyoto keine Lücke entsteht.

工作组将致力于尽早完成工作并由缔过有关成果,以确保《京都议定书》第一和第二承诺期之间不出现间隔。

Der Koordinierungsrat der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen ist dabei, seine Arbeit an den interinstitutionellen Mechanismen für die systemweite Weiterverfolgung des Gipfels in solchen Bereichen wie Trinkwasserversorgung, Abwasserentsorgung, Energie, Ozeane und Küstengebiete sowie nachhaltige Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen abzuschließen.

联合系统行政首长协调理事会正在最后确定全系统在淡水、卫生、能源、海洋和沿岸地区、可持续消费和生产方面展开首脑会议后续行动的机构间机制

Unbeschadet des innerstaatlichen Rechts können die zuständigen Behörden eines Vertragsstaats einer zuständigen Behörde in einem anderen Vertragsstaat ohne vorheriges Ersuchen Informationen im Zusammenhang mit Strafsachen übermitteln, wenn sie der Auffassung sind, dass diese Informationen der Behörde dabei behilflich sein könnten, Ermittlungen und Strafverfahren durchzuführen oder erfolgreich abzuschließen, oder den anderen Vertragsstaat dazu veranlassen könnten, ein Ersuchen nach diesem Übereinkommen zu stellen.

四、缔主管机关如果认为与刑事事项有关的资料可能有助于另一主管机关进行或者顺利完成调查和刑事诉讼程序,或者可以促成其根据本公提出请求,则在不影响本法律的情况下,可以无须事先请求而向该另一主管机关提供这类资料。

Unbeschadet des innerstaatlichen Rechts können die zuständigen Behörden eines Vertragsstaats einer zuständigen Behörde in einem anderen Vertragsstaat ohne vorheriges Ersuchen Informationen im Zusammenhang mit Strafsachen übermitteln, wenn sie der Auffassung sind, dass diese Informationen der Behörde dabei behilflich sein könnten, Ermittlungen und Strafverfahren durchzuführen oder erfolgreich abzuschließen, oder zu einem von dem anderen Vertragsstaat gemäß diesem Übereinkommen gestellten Ersuchen führen könnten.

主管当局如认为与刑事事项有关的资料可能有助于另一主管当局进行或顺利完成调查和刑事诉讼程序,或可促成其根据本公提出请求,则在不影响本法律的情况下,可无须事先请求而向该另一主管当局提供这类资料。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abzuschließen 的德语例句

用户正在搜索


für die em-unter- bzw. überbeladung in den weiteren beschichtungsgängen gilt punkt 5.5., für die japan-zulassung kann es notwendig sein, die radlast entsprechend der maximalen rei-fentragfähigkeit anzunehmen., für die prüfläufe ist ein kraftsfoff-batch zu verwenden, das im jeweiligen ringversuch der cec-arbeitsgruppe pl-053 mit dem referenzöl rl 140 einen mittelwert von < 8,5 punkten ergeben hat., für diese prüfung wird eine klimakammer mit umluft benötigt., für diese überprüfung wird das teil fünfmal ab- und wieder anmontiert und jeweils unwuchtver-messen., für eine beurteilung und freigabe können auch weitere prüfungen wie funktionsversuche, fahrerprobung, u. a. erforderlich sein., für eine vollständige untersuchung sind 10 fertigungsteile erforderlich., für eine vollständige untersuchung sind 10 m schlauch sowie je 2 prüfplatten (2 mm dick) der sperrschicht und der zwischenschicht erforderlich., für eine vollständige untersuchung sind 15 halteschlaufen erforderlich., für eine vollständige untersuchung sind 20 rohre erforderlich.,

相似单词


Abzugszylinder, abzukleben, Abzundern, abzupfen, abzurufen, abzuschließen, abzwacken, abzwecken, Abzweig, Abzweigbefehl,
锁, 锁上; 固定;  锁住; 卡住, 塞住; 锁得上;
v. lock, latch, shut, close; accomplish, finalize, end, sum up, complete
Beispiel(e):
Die neuen Betreiber mit dem Fantasienamen Ish sorgten im Zuge der Aufrüstung des Kabels für Chaos: Zuschauer ärgerten sich über Bildstörungen und den plumpen Versuch von Ish, langfristige Verträge abzuschließen. (Quellë Die Zeit 2002)
Um sich gegen Klimakatastrophen abzusichern, gilt es eine Extravereinbarung abzuschließen. (Quellë Die Zeit 2002)
Dann spricht er von landwirtschaftlichen Produktionsgenossenschaften und ergeht sich in allgemeinen Anweisungen, welche Ulbricht korrekt als Befehl interpretiert, den Umbau der DDR-Gesellschaft nach sowjetischem Muster abzuschließen. (Quellë Die Zeit 2002)

Das Amt ist dabei, mit jedem der Fonds und Programme eine Vereinbarung über die vom AIAD bereitgestellten Dienste abzuschließen.

监督厅正与每个基金和方案订立所提供服务的谅解备忘录

Der Sicherheitsrat fordert die somalischen Parteien auf, auf den erzielten Fortschritten aufzubauen und die Nationale Aussöhnungskonferenz für Somalia rasch mit einer dauerhaften und alle Seiten einschließenden Lösung des Konflikts in Somalia abzuschließen, indem sie eine bestandfähige Übergangsregierung einsetzen.

“安理呼吁索马里各方在已经取得的进展的基础上,建立一个切实可行的过渡政府,以持久和包容各方的方式解决索马里冲突,以此迅速结束索马里民族和解

Es müssen vordringliche Anstrengungen unternommen werden, die sich darauf konzentrieren, die Autorität der Regierung auf das ganze Land auszudehnen, die Wiedereingliederung der Exkombattanten abzuschließen und Gerechtigkeit und nationale Aussöhnung zu fördern.

须加紧努力,政府的权力国,完成将前战斗人员重新融入社、促进司法审判和民族和解。

Die Gruppe wird sich darum bemühen, so bald wie möglich ihre Arbeit abzuschließen und den Vertragsparteien die Ergebnisse zur Beschlussfassung vorzulegen, um sicherzustellen, dass zwischen dem ersten und dem zweiten Verpflichtungszeitraum des Protokolls von Kyoto keine Lücke entsteht.

工作组将致力尽早完成工作并由缔约国通过有关成果,以确保《京都定书》第一和第二承诺期之间不出现间隔。

Der Koordinierungsrat der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen ist dabei, seine Arbeit an den interinstitutionellen Mechanismen für die systemweite Weiterverfolgung des Gipfels in solchen Bereichen wie Trinkwasserversorgung, Abwasserentsorgung, Energie, Ozeane und Küstengebiete sowie nachhaltige Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen abzuschließen.

联合国系统行政首长协调理事正在最后确定系统在淡水、卫生、能源、海洋和沿岸地区、可持续消费和生产方面展开首脑后续行动的机构间机制

Unbeschadet des innerstaatlichen Rechts können die zuständigen Behörden eines Vertragsstaats einer zuständigen Behörde in einem anderen Vertragsstaat ohne vorheriges Ersuchen Informationen im Zusammenhang mit Strafsachen übermitteln, wenn sie der Auffassung sind, dass diese Informationen der Behörde dabei behilflich sein könnten, Ermittlungen und Strafverfahren durchzuführen oder erfolgreich abzuschließen, oder den anderen Vertragsstaat dazu veranlassen könnten, ein Ersuchen nach diesem Übereinkommen zu stellen.

四、缔约国主管机关如果认为与刑事事项有关的资料可能有助另一国主管机关进行或者顺利完成调查和刑事诉讼程序,或者可以促成其根据本公约提出请求,则在不影响本国法律的情况下,可以无须事先请求而向该另一国主管机关提供这类资料。

Unbeschadet des innerstaatlichen Rechts können die zuständigen Behörden eines Vertragsstaats einer zuständigen Behörde in einem anderen Vertragsstaat ohne vorheriges Ersuchen Informationen im Zusammenhang mit Strafsachen übermitteln, wenn sie der Auffassung sind, dass diese Informationen der Behörde dabei behilflich sein könnten, Ermittlungen und Strafverfahren durchzuführen oder erfolgreich abzuschließen, oder zu einem von dem anderen Vertragsstaat gemäß diesem Übereinkommen gestellten Ersuchen führen könnten.

缔约国主管当局如认为与刑事事项有关的资料可能有助另一国主管当局进行或顺利完成调查和刑事诉讼程序,或可促成其根据本公约提出请求,则在不影响本国法律的情况下,可无须事先请求而向该另一国主管当局提供这类资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abzuschließen 的德语例句

用户正在搜索


Fürbitte, fürbitten, Fürbitter, furchbereich, Furchdurchmesser, Furche, furchen, Furchenbewässerung, Furchendüngung, Furchenöffnung,

相似单词


Abzugszylinder, abzukleben, Abzundern, abzupfen, abzurufen, abzuschließen, abzwacken, abzwecken, Abzweig, Abzweigbefehl,
锁, 锁上; 固定;  锁住; 卡住, 塞住; 锁得上;
v. lock, latch, shut, close; accomplish, finalize, end, sum up, complete
Beispiel(e):
Die neuen Betreiber mit dem Fantasienamen Ish sorgten im Zuge der Aufrüstung des Kabels für Chaos: Zuschauer ärgerten sich über Bildstörungen und den plumpen Versuch von Ish, langfristige Verträge abzuschließen. (Quellë Die Zeit 2002)
Um sich gegen Klimakatastrophen abzusichern, gilt es eine Extravereinbarung abzuschließen. (Quellë Die Zeit 2002)
Dann spricht er von landwirtschaftlichen Produktionsgenossenschaften und ergeht sich in allgemeinen Anweisungen, welche Ulbricht korrekt als Befehl interpretiert, den Umbau der DDR-Gesellschaft nach sowjetischem Muster abzuschließen. (Quellë Die Zeit 2002)

Das Amt ist dabei, mit jedem der Fonds und Programme eine Vereinbarung über die vom AIAD bereitgestellten Dienste abzuschließen.

监督厅正与每个基金和方案订立于所提供服务谅解备忘录

Der Sicherheitsrat fordert die somalischen Parteien auf, auf den erzielten Fortschritten aufzubauen und die Nationale Aussöhnungskonferenz für Somalia rasch mit einer dauerhaften und alle Seiten einschließenden Lösung des Konflikts in Somalia abzuschließen, indem sie eine bestandfähige Übergangsregierung einsetzen.

“安理会呼吁索马里各方在已经取得基础上,建立一个切实可行过渡政府,以持久和包容各方方式解决索马里冲突,以此迅速结束索马里民族和解会议。

Es müssen vordringliche Anstrengungen unternommen werden, die sich darauf konzentrieren, die Autorität der Regierung auf das ganze Land auszudehnen, die Wiedereingliederung der Exkombattanten abzuschließen und Gerechtigkeit und nationale Aussöhnung zu fördern.

必须加紧努力,政府权力及于全国,将前战斗人员重新融入社会、促司法审判和民族和解。

Die Gruppe wird sich darum bemühen, so bald wie möglich ihre Arbeit abzuschließen und den Vertragsparteien die Ergebnisse zur Beschlussfassung vorzulegen, um sicherzustellen, dass zwischen dem ersten und dem zweiten Verpflichtungszeitraum des Protokolls von Kyoto keine Lücke entsteht.

工作组将致力于尽早工作并由缔约国通过有,以确保《京都议定书》第一和第二承诺期之间不出现间隔。

Der Koordinierungsrat der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen ist dabei, seine Arbeit an den interinstitutionellen Mechanismen für die systemweite Weiterverfolgung des Gipfels in solchen Bereichen wie Trinkwasserversorgung, Abwasserentsorgung, Energie, Ozeane und Küstengebiete sowie nachhaltige Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen abzuschließen.

联合国系统行政首长协调理事会正在最后确定全系统在淡水、卫生、能源、海洋和沿岸地区、可持续消费和生产方面开首脑会议后续行动机构间机制

Unbeschadet des innerstaatlichen Rechts können die zuständigen Behörden eines Vertragsstaats einer zuständigen Behörde in einem anderen Vertragsstaat ohne vorheriges Ersuchen Informationen im Zusammenhang mit Strafsachen übermitteln, wenn sie der Auffassung sind, dass diese Informationen der Behörde dabei behilflich sein könnten, Ermittlungen und Strafverfahren durchzuführen oder erfolgreich abzuschließen, oder den anderen Vertragsstaat dazu veranlassen könnten, ein Ersuchen nach diesem Übereinkommen zu stellen.

四、缔约国主管机认为与刑事事项有资料可能有助于另一国主管机行或者顺利完调查和刑事诉讼程序,或者可以促其根据本公约提出请求,则在不影响本国法律情况下,可以无须事先请求而向该另一国主管机提供这类资料。

Unbeschadet des innerstaatlichen Rechts können die zuständigen Behörden eines Vertragsstaats einer zuständigen Behörde in einem anderen Vertragsstaat ohne vorheriges Ersuchen Informationen im Zusammenhang mit Strafsachen übermitteln, wenn sie der Auffassung sind, dass diese Informationen der Behörde dabei behilflich sein könnten, Ermittlungen und Strafverfahren durchzuführen oder erfolgreich abzuschließen, oder zu einem von dem anderen Vertragsstaat gemäß diesem Übereinkommen gestellten Ersuchen führen könnten.

缔约国主管当局如认为与刑事事项有资料可能有助于另一国主管当局行或顺利完调查和刑事诉讼程序,或可促其根据本公约提出请求,则在不影响本国法律情况下,可无须事先请求而向该另一国主管当局提供这类资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abzuschließen 的德语例句

用户正在搜索


furchteinflößend, fürchten, fürchten (sich), fürchterilich, fürchterlich, furchterregend, furchtlos, Furchtlosigkeit, furchtsam, furchtsame,

相似单词


Abzugszylinder, abzukleben, Abzundern, abzupfen, abzurufen, abzuschließen, abzwacken, abzwecken, Abzweig, Abzweigbefehl,
锁, 锁上; 固定;  锁住; 卡住, 塞住; 锁得上;
v. lock, latch, shut, close; accomplish, finalize, end, sum up, complete
Beispiel(e):
Die neuen Betreiber mit dem Fantasienamen Ish sorgten im Zuge der Aufrüstung des Kabels für Chaos: Zuschauer ärgerten sich über Bildstörungen und den plumpen Versuch von Ish, langfristige Verträge abzuschließen. (Quellë Die Zeit 2002)
Um sich gegen Klimakatastrophen abzusichern, gilt es eine Extravereinbarung abzuschließen. (Quellë Die Zeit 2002)
Dann spricht er von landwirtschaftlichen Produktionsgenossenschaften und ergeht sich in allgemeinen Anweisungen, welche Ulbricht korrekt als Befehl interpretiert, den Umbau der DDR-Gesellschaft nach sowjetischem Muster abzuschließen. (Quellë Die Zeit 2002)

Das Amt ist dabei, mit jedem der Fonds und Programme eine Vereinbarung über die vom AIAD bereitgestellten Dienste abzuschließen.

监督厅正与每和方案订立关于所提供服务的谅解备忘录

Der Sicherheitsrat fordert die somalischen Parteien auf, auf den erzielten Fortschritten aufzubauen und die Nationale Aussöhnungskonferenz für Somalia rasch mit einer dauerhaften und alle Seiten einschließenden Lösung des Konflikts in Somalia abzuschließen, indem sie eine bestandfähige Übergangsregierung einsetzen.

“安呼吁索马里各方在已经取得的进展的础上,建立一切实可行的过渡政府,以持久和包容各方的方式解决索马里冲突,以此迅速结束索马里民族和解议。

Es müssen vordringliche Anstrengungen unternommen werden, die sich darauf konzentrieren, die Autorität der Regierung auf das ganze Land auszudehnen, die Wiedereingliederung der Exkombattanten abzuschließen und Gerechtigkeit und nationale Aussöhnung zu fördern.

必须加紧努力,政府的权力及于全国,完成将前战斗人员重新融入社、促进司法审判和民族和解。

Die Gruppe wird sich darum bemühen, so bald wie möglich ihre Arbeit abzuschließen und den Vertragsparteien die Ergebnisse zur Beschlussfassung vorzulegen, um sicherzustellen, dass zwischen dem ersten und dem zweiten Verpflichtungszeitraum des Protokolls von Kyoto keine Lücke entsteht.

工作组将致力于尽早完成工作并由缔约国通过有关成果,以确保《京都议定书》第一和第二承诺期之间不出现间隔。

Der Koordinierungsrat der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen ist dabei, seine Arbeit an den interinstitutionellen Mechanismen für die systemweite Weiterverfolgung des Gipfels in solchen Bereichen wie Trinkwasserversorgung, Abwasserentsorgung, Energie, Ozeane und Küstengebiete sowie nachhaltige Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen abzuschließen.

联合国系统行政首长协调正在最后确定全系统在淡水、卫生、能源、海洋和沿岸地区、可持续消费和生产方面展开首脑议后续行动的机构间机制

Unbeschadet des innerstaatlichen Rechts können die zuständigen Behörden eines Vertragsstaats einer zuständigen Behörde in einem anderen Vertragsstaat ohne vorheriges Ersuchen Informationen im Zusammenhang mit Strafsachen übermitteln, wenn sie der Auffassung sind, dass diese Informationen der Behörde dabei behilflich sein könnten, Ermittlungen und Strafverfahren durchzuführen oder erfolgreich abzuschließen, oder den anderen Vertragsstaat dazu veranlassen könnten, ein Ersuchen nach diesem Übereinkommen zu stellen.

四、缔约国主管机关如果认为与刑项有关的资料可能有助于另一国主管机关进行或者顺利完成调查和刑诉讼程序,或者可以促成其根据本公约提出请求,则在不影响本国法律的情况下,可以无须先请求而向该另一国主管机关提供这类资料。

Unbeschadet des innerstaatlichen Rechts können die zuständigen Behörden eines Vertragsstaats einer zuständigen Behörde in einem anderen Vertragsstaat ohne vorheriges Ersuchen Informationen im Zusammenhang mit Strafsachen übermitteln, wenn sie der Auffassung sind, dass diese Informationen der Behörde dabei behilflich sein könnten, Ermittlungen und Strafverfahren durchzuführen oder erfolgreich abzuschließen, oder zu einem von dem anderen Vertragsstaat gemäß diesem Übereinkommen gestellten Ersuchen führen könnten.

缔约国主管当局如认为与刑项有关的资料可能有助于另一国主管当局进行或顺利完成调查和刑诉讼程序,或可促成其根据本公约提出请求,则在不影响本国法律的情况下,可无须先请求而向该另一国主管当局提供这类资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abzuschließen 的德语例句

用户正在搜索


Furfurolextraktionsanlage, Furfurolextraktionskolonne, Furfurolextraktionsprozeß, Furfurolextraktionsverfahren, Furfurolprozeß, Furfurol-refining-Anlage, Furfurol-refining-Prozess, Furfurolschmiermittel, Furfurolverfahren, Furfurolzahl,

相似单词


Abzugszylinder, abzukleben, Abzundern, abzupfen, abzurufen, abzuschließen, abzwacken, abzwecken, Abzweig, Abzweigbefehl,
锁, 锁上; 固定;  锁住; 卡住, 塞住; 锁得上;
v. lock, latch, shut, close; accomplish, finalize, end, sum up, complete
Beispiel(e):
Die neuen Betreiber mit dem Fantasienamen Ish sorgten im Zuge der Aufrüstung des Kabels für Chaos: Zuschauer ärgerten sich über Bildstörungen und den plumpen Versuch von Ish, langfristige Verträge abzuschließen. (Quellë Die Zeit 2002)
Um sich gegen Klimakatastrophen abzusichern, gilt es eine Extravereinbarung abzuschließen. (Quellë Die Zeit 2002)
Dann spricht er von landwirtschaftlichen Produktionsgenossenschaften und ergeht sich in allgemeinen Anweisungen, welche Ulbricht korrekt als Befehl interpretiert, den Umbau der DDR-Gesellschaft nach sowjetischem Muster abzuschließen. (Quellë Die Zeit 2002)

Das Amt ist dabei, mit jedem der Fonds und Programme eine Vereinbarung über die vom AIAD bereitgestellten Dienste abzuschließen.

监督厅正与每个基金和方案订立关于所提供服务的谅解备忘录

Der Sicherheitsrat fordert die somalischen Parteien auf, auf den erzielten Fortschritten aufzubauen und die Nationale Aussöhnungskonferenz für Somalia rasch mit einer dauerhaften und alle Seiten einschließenden Lösung des Konflikts in Somalia abzuschließen, indem sie eine bestandfähige Übergangsregierung einsetzen.

“安理会呼吁索马里各方在已经取得的进展的基础上,建立一个切的过渡政府,以持久和包容各方的方式解决索马里冲突,以此迅速结束索马里民族和解会议。

Es müssen vordringliche Anstrengungen unternommen werden, die sich darauf konzentrieren, die Autorität der Regierung auf das ganze Land auszudehnen, die Wiedereingliederung der Exkombattanten abzuschließen und Gerechtigkeit und nationale Aussöhnung zu fördern.

必须加紧努力,政府的权力及于全国,将前战斗人员重新融入社会、促进司法审判和民族和解。

Die Gruppe wird sich darum bemühen, so bald wie möglich ihre Arbeit abzuschließen und den Vertragsparteien die Ergebnisse zur Beschlussfassung vorzulegen, um sicherzustellen, dass zwischen dem ersten und dem zweiten Verpflichtungszeitraum des Protokolls von Kyoto keine Lücke entsteht.

组将致力于尽早并由缔约国通过有关果,以确保《京都议定书》第一和第二承诺期之间不出现间隔。

Der Koordinierungsrat der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen ist dabei, seine Arbeit an den interinstitutionellen Mechanismen für die systemweite Weiterverfolgung des Gipfels in solchen Bereichen wie Trinkwasserversorgung, Abwasserentsorgung, Energie, Ozeane und Küstengebiete sowie nachhaltige Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen abzuschließen.

联合国系统政首长协调理事会正在最后确定全系统在淡水、卫生、能源、海洋和沿岸地区、持续消费和生产方面展开首脑会议后续动的机构间机制

Unbeschadet des innerstaatlichen Rechts können die zuständigen Behörden eines Vertragsstaats einer zuständigen Behörde in einem anderen Vertragsstaat ohne vorheriges Ersuchen Informationen im Zusammenhang mit Strafsachen übermitteln, wenn sie der Auffassung sind, dass diese Informationen der Behörde dabei behilflich sein könnten, Ermittlungen und Strafverfahren durchzuführen oder erfolgreich abzuschließen, oder den anderen Vertragsstaat dazu veranlassen könnten, ein Ersuchen nach diesem Übereinkommen zu stellen.

四、缔约国主管机关如果认为与刑事事项有关的资料能有助于另一国主管机关进或者顺利完调查和刑事诉讼程序,或者以促其根据本公约提出请求,则在不影响本国法律的情况下,以无须事先请求而向该另一国主管机关提供这类资料。

Unbeschadet des innerstaatlichen Rechts können die zuständigen Behörden eines Vertragsstaats einer zuständigen Behörde in einem anderen Vertragsstaat ohne vorheriges Ersuchen Informationen im Zusammenhang mit Strafsachen übermitteln, wenn sie der Auffassung sind, dass diese Informationen der Behörde dabei behilflich sein könnten, Ermittlungen und Strafverfahren durchzuführen oder erfolgreich abzuschließen, oder zu einem von dem anderen Vertragsstaat gemäß diesem Übereinkommen gestellten Ersuchen führen könnten.

缔约国主管当局如认为与刑事事项有关的资料能有助于另一国主管当局进或顺利完调查和刑事诉讼程序,或其根据本公约提出请求,则在不影响本国法律的情况下,无须事先请求而向该另一国主管当局提供这类资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abzuschließen 的德语例句

用户正在搜索


fürgraugussmotorblock, Furie, Furier, Furil, Furilsäure, furios, furioso, Furioso, Furkation, Furler,

相似单词


Abzugszylinder, abzukleben, Abzundern, abzupfen, abzurufen, abzuschließen, abzwacken, abzwecken, Abzweig, Abzweigbefehl,
锁, 锁上; ;  锁住; 卡住, 塞住; 锁得上;
v. lock, latch, shut, close; accomplish, finalize, end, sum up, complete
Beispiel(e):
Die neuen Betreiber mit dem Fantasienamen Ish sorgten im Zuge der Aufrüstung des Kabels für Chaos: Zuschauer ärgerten sich über Bildstörungen und den plumpen Versuch von Ish, langfristige Verträge abzuschließen. (Quellë Die Zeit 2002)
Um sich gegen Klimakatastrophen abzusichern, gilt es eine Extravereinbarung abzuschließen. (Quellë Die Zeit 2002)
Dann spricht er von landwirtschaftlichen Produktionsgenossenschaften und ergeht sich in allgemeinen Anweisungen, welche Ulbricht korrekt als Befehl interpretiert, den Umbau der DDR-Gesellschaft nach sowjetischem Muster abzuschließen. (Quellë Die Zeit 2002)

Das Amt ist dabei, mit jedem der Fonds und Programme eine Vereinbarung über die vom AIAD bereitgestellten Dienste abzuschließen.

监督厅正与每个基金和订立关于所提供服务的谅解备忘录

Der Sicherheitsrat fordert die somalischen Parteien auf, auf den erzielten Fortschritten aufzubauen und die Nationale Aussöhnungskonferenz für Somalia rasch mit einer dauerhaften und alle Seiten einschließenden Lösung des Konflikts in Somalia abzuschließen, indem sie eine bestandfähige Übergangsregierung einsetzen.

“安理会呼吁索马在已经取得的进展的基础上,建立一个切实可行的过渡政府,以持久和包容式解决索马冲突,以此迅速结束索马民族和解会议。

Es müssen vordringliche Anstrengungen unternommen werden, die sich darauf konzentrieren, die Autorität der Regierung auf das ganze Land auszudehnen, die Wiedereingliederung der Exkombattanten abzuschließen und Gerechtigkeit und nationale Aussöhnung zu fördern.

必须加紧努力,政府的权力及于全国,完成将前战斗人员重新融入社会、促进司法审判和民族和解。

Die Gruppe wird sich darum bemühen, so bald wie möglich ihre Arbeit abzuschließen und den Vertragsparteien die Ergebnisse zur Beschlussfassung vorzulegen, um sicherzustellen, dass zwischen dem ersten und dem zweiten Verpflichtungszeitraum des Protokolls von Kyoto keine Lücke entsteht.

工作组将致力于尽早完成工作并由缔约国通过有关成果,以确保《京都议一和二承诺期之间不出现间隔。

Der Koordinierungsrat der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen ist dabei, seine Arbeit an den interinstitutionellen Mechanismen für die systemweite Weiterverfolgung des Gipfels in solchen Bereichen wie Trinkwasserversorgung, Abwasserentsorgung, Energie, Ozeane und Küstengebiete sowie nachhaltige Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen abzuschließen.

联合国系统行政首长协调理事会正在最后确全系统在淡水、卫生、能源、海洋和沿岸地区、可持续消费和生产面展开首脑会议后续行动的机构间机制

Unbeschadet des innerstaatlichen Rechts können die zuständigen Behörden eines Vertragsstaats einer zuständigen Behörde in einem anderen Vertragsstaat ohne vorheriges Ersuchen Informationen im Zusammenhang mit Strafsachen übermitteln, wenn sie der Auffassung sind, dass diese Informationen der Behörde dabei behilflich sein könnten, Ermittlungen und Strafverfahren durchzuführen oder erfolgreich abzuschließen, oder den anderen Vertragsstaat dazu veranlassen könnten, ein Ersuchen nach diesem Übereinkommen zu stellen.

四、缔约国主管机关如果认为与刑事事项有关的资料可能有助于另一国主管机关进行或者顺利完成调查和刑事诉讼程序,或者可以促成其根据本公约提出请求,则在不影响本国法律的情况下,可以无须事先请求而向该另一国主管机关提供这类资料。

Unbeschadet des innerstaatlichen Rechts können die zuständigen Behörden eines Vertragsstaats einer zuständigen Behörde in einem anderen Vertragsstaat ohne vorheriges Ersuchen Informationen im Zusammenhang mit Strafsachen übermitteln, wenn sie der Auffassung sind, dass diese Informationen der Behörde dabei behilflich sein könnten, Ermittlungen und Strafverfahren durchzuführen oder erfolgreich abzuschließen, oder zu einem von dem anderen Vertragsstaat gemäß diesem Übereinkommen gestellten Ersuchen führen könnten.

缔约国主管当局如认为与刑事事项有关的资料可能有助于另一国主管当局进行或顺利完成调查和刑事诉讼程序,或可促成其根据本公约提出请求,则在不影响本国法律的情况下,可无须事先请求而向该另一国主管当局提供这类资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abzuschließen 的德语例句

用户正在搜索


Furnierblock, furnieren, Furnierflachschälen, Furnierholz, Furnierleim, Furniermessermaschine, Furnierplatte, Furnierpresse, Furnierrundschälen, Furnierrundschälmaschine,

相似单词


Abzugszylinder, abzukleben, Abzundern, abzupfen, abzurufen, abzuschließen, abzwacken, abzwecken, Abzweig, Abzweigbefehl,