德语助手
  • 关闭

Vt
①谢绝,不接受(近义词:ausschlagen )
ein Amt, eine Einladung, ein Geschenk ablehnen
谢绝职位,邀请,礼物


② 否决,不接受,不履行
eine Bitte, ein Gesuch, eine Forderung ablehnen
不接受请求,申请,要求


③ 拒绝 (近义词:verweigern)
eine Diskussion über etw. ablehnen
拒绝讨论某事


es ablehnen, einen Befehl auszuführen
拒绝执行命令


④反对,否定,不赞成(反义词: gutheißen)
einen Politiker, eine Regierung, ein Theaterstück ablehnen
认为一个政治家,政府,剧本不好



语法搭配
+四格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
verneinen,  verneinen,  interagieren,  abwinken,  missbilligen,  versperren,  verwerfen,  verachten,  missfallen,  satthaben,  vorenthalten,  verweigern,  zurückweisen,  verschmähen,  ausschlagen
反义词:
annehmen,  annehmen,  annehmen
联想词
annehmen接受,收下;verweigern拒绝,回绝;akzeptieren接受,同意;befürworten提倡,拥护,支持;ignorieren忽视,无视,疏忽,置之不理,不理睬;zustimmen赞同,同意,支持,许可;zulassen允许,容许,准许;ausschließen开除,逐;verzichten;anerkennen承认,认可;einlassen允许入内,使进入;

Sie haben mir ein Angebot gemacht, das ich nicht ablehnen konnte.

他们给了我一个我无法拒绝的提议。

Aus falschem Stolz hat er unsere Hilfe abgelehnt.

于不适当的自尊心拒绝了我们的帮助

Es steht bei dir, anzunehmen oder abzulehnen.

接受还是拒绝,这都取决于你

Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.

如果赞成和反对票数相等,提案或动议应视为被否决

Dieser Antrag wurde abgelehnt.

这项提案被拒绝

Das hat ergrundlos abgelehnt.

他无缘无故地拒绝了这事

Er hat die Einladung abgelehnt.

拒绝了邀请

Die Forderung wird abgelehnt.

要求被否决

Der Antrag ist abgelehnt (worden).

提议已被否决.

Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.

申请因理由不足被拒绝

Er hat den Plan von vornherein abgelehnt.

(口)他一开始就赞成这个计划

Eine Erhöhung der Mehrwertsteuer wird im Entwurf abgelehnt.

提高增值税在起草阶段都通过

Er hat es glatt abgelehnt.

他直截了当地拒绝了这件事

Ein Vertragsstaat darf es nicht unter Berufung auf das Bankgeheimnis ablehnen, diesen Bestimmungen Geltung zu verschaffen.

缔约国不得以银行保密为理由拒绝根据本款的规定采取行动。

Daher können Vertragsstaaten ein Ersuchen um Auslieferung oder Rechtshilfe nicht allein mit der Begründung ablehnen, dass es eine fiskalische Straftat betrifft.

缔约国不得只以事关财务金融罪为理由而拒绝引渡或司法互助的请求。

Ist ein Vorschlag angenommen oder abgelehnt worden, so kann er nicht erneut behandelt werden, es sei denn, dass die Konferenz dies mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter beschließt.

凡已通过或已否决的提案,除非会议席并参加表决的代表以三分之二多数决定,不得重新审议。

Die Kontaktgruppe fordert die Parteien auf, in redlicher Absicht und konstruktiv mitzuwirken, einseitige Schritte zu unterlassen und jede Form von Gewalt abzulehnen.

联络小组呼吁各方秉着诚意,富有建设性地参与这一进程,避免单方面采取措施,拒绝任何形式的暴力行为

Darüber hinaus wurden die vor dem Konflikt in beiden Regionen geltenden Rechtsvorschriften und die vorherrschende Rechtsordnung von wichtigen Gruppen, die als Opfer der Konflikte angesehen werden, in Frage gestellt oder abgelehnt.

此外,在这两个地方都现了以下情况,即被认为是冲突受害者的主要团体拒绝接受冲突前普遍适用的法律和法律系统

Die Vertragsstaaten können ein Auslieferungsersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

十六、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为由而拒绝引渡。

Bevor der ersuchte Vertragsstaat die Auslieferung ablehnt, konsultiert er gegebenenfalls den ersuchenden Vertragsstaat, um ihm reichlich Gelegenheit zu geben, seine Auffassungen darzulegen und Informationen bereitzustellen, die im Hinblick auf seine Behauptungen von Belang sind.

十七、被请求缔约国在拒绝引渡前应当在适当情况下与请求缔约国磋商,以使其有充分机会陈述自己的意见和提供与其陈述有关的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ablehnen 的德语例句

用户正在搜索


Ipsophone, Ipsum, IPT, IPTC/NAA, IP-Telefonie, IPTO, IPTV, IPU, IP-Umformer, I-Punkt,

相似单词


Ablegespindel, Ablegestange, Ablegetemperatur, Ablegevorrichtung, Ablegezeile, ablehnen, ablehnend, Ablehnentscheid, Ablehnung, Ablehnungen,

Vt
①谢绝,接受(近义词:ausschlagen )
ein Amt, eine Einladung, ein Geschenk ablehnen
谢绝职位,邀请,礼物


② 否决,接受,履行
eine Bitte, ein Gesuch, eine Forderung ablehnen
接受请求,申请,要求


③ 拒绝 (近义词:verweigern)
eine Diskussion über etw. ablehnen
拒绝讨论某事


es ablehnen, einen Befehl auszuführen
拒绝执行命令


④反对,否定,赞成(反义词: gutheißen)
einen Politiker, eine Regierung, ein Theaterstück ablehnen
认为一个政治家,政府,剧本



语法搭配
+四格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
verneinen,  verneinen,  interagieren,  abwinken,  missbilligen,  versperren,  verwerfen,  verachten,  missfallen,  satthaben,  vorenthalten,  verweigern,  zurückweisen,  verschmähen,  ausschlagen
反义词:
annehmen,  annehmen,  annehmen
联想词
annehmen接受,收下;verweigern拒绝,回绝;akzeptieren接受,同意;befürworten,支持;ignorieren忽视,无视,疏忽,置之理,理睬;zustimmen赞同,同意,支持,许可;zulassen允许,容许,准许;ausschließen开除,逐;verzichten,丢;anerkennen承认,认可;einlassen允许入内,使进入;

Sie haben mir ein Angebot gemacht, das ich nicht ablehnen konnte.

他们给了我一个我无法拒绝的提议。

Aus falschem Stolz hat er unsere Hilfe abgelehnt.

适当的自尊心拒绝了我们的帮助

Es steht bei dir, anzunehmen oder abzulehnen.

接受还是拒绝,这都取决

Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.

如果赞成和反对票数相等,提案或动议应视为被否决

Dieser Antrag wurde abgelehnt.

这项提案被拒绝

Das hat ergrundlos abgelehnt.

他无缘无故地拒绝了这事

Er hat die Einladung abgelehnt.

拒绝了邀请

Die Forderung wird abgelehnt.

要求被否决

Der Antrag ist abgelehnt (worden).

提议已被否决.

Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.

申请因理由足被拒绝

Er hat den Plan von vornherein abgelehnt.

(口)他一开始就赞成这个计划

Eine Erhöhung der Mehrwertsteuer wird im Entwurf abgelehnt.

提高增值税在起草阶段都通过

Er hat es glatt abgelehnt.

他直截了当地拒绝了这件事

Ein Vertragsstaat darf es nicht unter Berufung auf das Bankgeheimnis ablehnen, diesen Bestimmungen Geltung zu verschaffen.

缔约国得以银行保密为理由拒绝根据本款的规定采取行动。

Daher können Vertragsstaaten ein Ersuchen um Auslieferung oder Rechtshilfe nicht allein mit der Begründung ablehnen, dass es eine fiskalische Straftat betrifft.

缔约国得只以事关财务金融罪为理由而拒绝引渡或司法互助的请求。

Ist ein Vorschlag angenommen oder abgelehnt worden, so kann er nicht erneut behandelt werden, es sei denn, dass die Konferenz dies mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter beschließt.

凡已通过或已否决的提案,除非会议席并参加表决的代表以三分之二多数决定,得重新审议。

Die Kontaktgruppe fordert die Parteien auf, in redlicher Absicht und konstruktiv mitzuwirken, einseitige Schritte zu unterlassen und jede Form von Gewalt abzulehnen.

联络小组呼吁各方秉着诚意,富有建设性地参与这一进程,避免单方面采取措施,拒绝任何形式的暴力行为

Darüber hinaus wurden die vor dem Konflikt in beiden Regionen geltenden Rechtsvorschriften und die vorherrschende Rechtsordnung von wichtigen Gruppen, die als Opfer der Konflikte angesehen werden, in Frage gestellt oder abgelehnt.

此外,在这两个地方都现了以下情况,即被认为是冲突受害者的主要团体拒绝接受冲突前普遍适用的法律和法律系统

Die Vertragsstaaten können ein Auslieferungsersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

十六、缔约国得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为由而拒绝引渡。

Bevor der ersuchte Vertragsstaat die Auslieferung ablehnt, konsultiert er gegebenenfalls den ersuchenden Vertragsstaat, um ihm reichlich Gelegenheit zu geben, seine Auffassungen darzulegen und Informationen bereitzustellen, die im Hinblick auf seine Behauptungen von Belang sind.

十七、被请求缔约国在拒绝引渡前应当在适当情况下与请求缔约国磋商,以使其有充分机会陈述自己的意见和提供与其陈述有关的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ablehnen 的德语例句

用户正在搜索


IQC(Incoming Quality Control), IQF(Individually Quick Frozen), IQL, IR, IR Analyse, IR Aufnahme, IR Bereich, IR Falschziel, IR Reflexionsschicht, IR Spektralpuotometer,

相似单词


Ablegespindel, Ablegestange, Ablegetemperatur, Ablegevorrichtung, Ablegezeile, ablehnen, ablehnend, Ablehnentscheid, Ablehnung, Ablehnungen,

Vt
①谢绝,不接受(词:ausschlagen )
ein Amt, eine Einladung, ein Geschenk ablehnen
谢绝职位,邀请,礼物


② 否决,不接受,不履行
eine Bitte, ein Gesuch, eine Forderung ablehnen
不接受请求,申请,要求


③ 拒绝 (词:verweigern)
eine Diskussion über etw. ablehnen
拒绝讨论某事


es ablehnen, einen Befehl auszuführen
拒绝执行命令


④反对,否定,不赞成(反词: gutheißen)
einen Politiker, eine Regierung, ein Theaterstück ablehnen
认为一个政治家,政府,剧本不好



语法搭配
+四格
www.francochinois.com 版 权 所 有
词:
verneinen,  verneinen,  interagieren,  abwinken,  missbilligen,  versperren,  verwerfen,  verachten,  missfallen,  satthaben,  vorenthalten,  verweigern,  zurückweisen,  verschmähen,  ausschlagen
词:
annehmen,  annehmen,  annehmen
联想词
annehmen接受,收下;verweigern拒绝,回绝;akzeptieren接受,同意;befürworten提倡,拥护,支持;ignorieren忽视,无视,疏忽,置之不理,不理睬;zustimmen赞同,同意,支持,许可;zulassen允许,容许,准许;ausschließen开除,逐出;verzichten,丢;anerkennen承认,认可;einlassen允许入内,使进入;

Sie haben mir ein Angebot gemacht, das ich nicht ablehnen konnte.

他们给了我一个我无法拒绝的提议。

Aus falschem Stolz hat er unsere Hilfe abgelehnt.

他出于不适当的自尊心拒绝了我们的帮助

Es steht bei dir, anzunehmen oder abzulehnen.

接受还是拒绝决于你

Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.

如果赞成和反对票数相等,提案或动议应视为被否决

Dieser Antrag wurde abgelehnt.

项提案被拒绝

Das hat ergrundlos abgelehnt.

他无缘无故地拒绝

Er hat die Einladung abgelehnt.

拒绝了邀请

Die Forderung wird abgelehnt.

要求被否决

Der Antrag ist abgelehnt (worden).

提议已被否决.

Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.

申请因理由不足被拒绝

Er hat den Plan von vornherein abgelehnt.

(口)他一开始就赞成个计划

Eine Erhöhung der Mehrwertsteuer wird im Entwurf abgelehnt.

提高增值税在起草阶段通过

Er hat es glatt abgelehnt.

他直截了当地拒绝件事

Ein Vertragsstaat darf es nicht unter Berufung auf das Bankgeheimnis ablehnen, diesen Bestimmungen Geltung zu verschaffen.

缔约国不得以银行保密为理由拒绝根据本款的规定采行动。

Daher können Vertragsstaaten ein Ersuchen um Auslieferung oder Rechtshilfe nicht allein mit der Begründung ablehnen, dass es eine fiskalische Straftat betrifft.

缔约国不得只以事关财务金融罪为理由而拒绝引渡或司法互助的请求。

Ist ein Vorschlag angenommen oder abgelehnt worden, so kann er nicht erneut behandelt werden, es sei denn, dass die Konferenz dies mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter beschließt.

凡已通过或已否决的提案,除非会议出席并参加表决的代表以三分之二多数决定,不得重新审议。

Die Kontaktgruppe fordert die Parteien auf, in redlicher Absicht und konstruktiv mitzuwirken, einseitige Schritte zu unterlassen und jede Form von Gewalt abzulehnen.

联络小组呼吁各方秉着诚意,富有建设性地参与一进程,避免单方面采措施,拒绝任何形式的暴力行为

Darüber hinaus wurden die vor dem Konflikt in beiden Regionen geltenden Rechtsvorschriften und die vorherrschende Rechtsordnung von wichtigen Gruppen, die als Opfer der Konflikte angesehen werden, in Frage gestellt oder abgelehnt.

此外,在两个地方出现了以下情况,即被认为是冲突受害者的主要团体拒绝接受冲突前普遍适用的法律和法律系统

Die Vertragsstaaten können ein Auslieferungsersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

十六、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为由而拒绝引渡。

Bevor der ersuchte Vertragsstaat die Auslieferung ablehnt, konsultiert er gegebenenfalls den ersuchenden Vertragsstaat, um ihm reichlich Gelegenheit zu geben, seine Auffassungen darzulegen und Informationen bereitzustellen, die im Hinblick auf seine Behauptungen von Belang sind.

十七、被请求缔约国在拒绝引渡前应当在适当情况下与请求缔约国磋商,以使其有充分机会陈述自己的意见和提供与其陈述有关的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ablehnen 的德语例句

用户正在搜索


irakisch, Irakkrieg, Irak-Krieg, Irak-Problem, Iran, Iran Khodro Industrial Manufactring Co., Iran Saipa, IR-Analyse, Iraner, Iranier,

相似单词


Ablegespindel, Ablegestange, Ablegetemperatur, Ablegevorrichtung, Ablegezeile, ablehnen, ablehnend, Ablehnentscheid, Ablehnung, Ablehnungen,

Vt
①谢绝,不接受(近义词:ausschlagen )
ein Amt, eine Einladung, ein Geschenk ablehnen
谢绝职位,邀请,礼物


② 否决,不接受,不履行
eine Bitte, ein Gesuch, eine Forderung ablehnen
不接受请求,申请,要求


③ 拒绝 (近义词:verweigern)
eine Diskussion über etw. ablehnen
拒绝讨论某事


es ablehnen, einen Befehl auszuführen
拒绝执行命


,否定,不赞成(义词: gutheißen)
einen Politiker, eine Regierung, ein Theaterstück ablehnen
认为一个政治家,政府,剧本不好



语法搭配
+四格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
verneinen,  verneinen,  interagieren,  abwinken,  missbilligen,  versperren,  verwerfen,  verachten,  missfallen,  satthaben,  vorenthalten,  verweigern,  zurückweisen,  verschmähen,  ausschlagen
义词:
annehmen,  annehmen,  annehmen
联想词
annehmen接受,收下;verweigern拒绝,回绝;akzeptieren接受,同意;befürworten提倡,拥护,支持;ignorieren忽视,视,疏忽,置之不理,不理睬;zustimmen赞同,同意,支持,许可;zulassen允许,容许,准许;ausschließen开除,逐出;verzichten,丢;anerkennen承认,认可;einlassen允许入内,使进入;

Sie haben mir ein Angebot gemacht, das ich nicht ablehnen konnte.

们给了我一个我拒绝的提议。

Aus falschem Stolz hat er unsere Hilfe abgelehnt.

出于不适当的自尊心拒绝了我们的帮助

Es steht bei dir, anzunehmen oder abzulehnen.

接受还是拒绝,这都取决于你

Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.

如果赞成和票数相等,提案或动议应视为被否决

Dieser Antrag wurde abgelehnt.

这项提案被拒绝

Das hat ergrundlos abgelehnt.

故地拒绝了这事

Er hat die Einladung abgelehnt.

拒绝了邀请

Die Forderung wird abgelehnt.

要求被否决

Der Antrag ist abgelehnt (worden).

提议已被否决.

Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.

申请因理由不足被拒绝

Er hat den Plan von vornherein abgelehnt.

(口)一开始就赞成这个计划

Eine Erhöhung der Mehrwertsteuer wird im Entwurf abgelehnt.

提高增值税在起草阶段都通过

Er hat es glatt abgelehnt.

直截了当地拒绝了这件事

Ein Vertragsstaat darf es nicht unter Berufung auf das Bankgeheimnis ablehnen, diesen Bestimmungen Geltung zu verschaffen.

缔约国不得以银行保密为理由拒绝根据本款的规定采取行动。

Daher können Vertragsstaaten ein Ersuchen um Auslieferung oder Rechtshilfe nicht allein mit der Begründung ablehnen, dass es eine fiskalische Straftat betrifft.

缔约国不得只以事关财务金融罪为理由而拒绝引渡或司法互助的请求。

Ist ein Vorschlag angenommen oder abgelehnt worden, so kann er nicht erneut behandelt werden, es sei denn, dass die Konferenz dies mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter beschließt.

凡已通过或已否决的提案,除非会议出席并参加表决的代表以三分之二多数决定,不得重新审议。

Die Kontaktgruppe fordert die Parteien auf, in redlicher Absicht und konstruktiv mitzuwirken, einseitige Schritte zu unterlassen und jede Form von Gewalt abzulehnen.

联络小组呼吁各方秉着诚意,富有建设性地参与这一进程,避免单方面采取措施,拒绝任何形式的暴力行为

Darüber hinaus wurden die vor dem Konflikt in beiden Regionen geltenden Rechtsvorschriften und die vorherrschende Rechtsordnung von wichtigen Gruppen, die als Opfer der Konflikte angesehen werden, in Frage gestellt oder abgelehnt.

此外,在这两个地方都出现了以下情况,即被认为是冲突受害者的主要团体拒绝接受冲突前普遍适用的法律和法律系统

Die Vertragsstaaten können ein Auslieferungsersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

十六、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为由而拒绝引渡。

Bevor der ersuchte Vertragsstaat die Auslieferung ablehnt, konsultiert er gegebenenfalls den ersuchenden Vertragsstaat, um ihm reichlich Gelegenheit zu geben, seine Auffassungen darzulegen und Informationen bereitzustellen, die im Hinblick auf seine Behauptungen von Belang sind.

十七、被请求缔约国在拒绝引渡前应当在适当情况下与请求缔约国磋商,以使其有充分机会陈述自己的意见和提供与其陈述有关的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ablehnen 的德语例句

用户正在搜索


IR-Bereich, Irbis, IRC, IRC (Internet Relay Chat), IRD, IrDA, irden, Irdenware, irdisch, Irdium(IV)-chlorid,

相似单词


Ablegespindel, Ablegestange, Ablegetemperatur, Ablegevorrichtung, Ablegezeile, ablehnen, ablehnend, Ablehnentscheid, Ablehnung, Ablehnungen,

Vt
①谢,不接受(近义词:ausschlagen )
ein Amt, eine Einladung, ein Geschenk ablehnen
职位,邀请,礼物


② 否决,不接受,不履行
eine Bitte, ein Gesuch, eine Forderung ablehnen
不接受请求,申请,要求


(近义词:verweigern)
eine Diskussion über etw. ablehnen
讨论某事


es ablehnen, einen Befehl auszuführen
执行命令


④反对,否定,不赞成(反义词: gutheißen)
einen Politiker, eine Regierung, ein Theaterstück ablehnen
认为一个政治家,政府,剧本不好



语法搭配
+四格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
verneinen,  verneinen,  interagieren,  abwinken,  missbilligen,  versperren,  verwerfen,  verachten,  missfallen,  satthaben,  vorenthalten,  verweigern,  zurückweisen,  verschmähen,  ausschlagen
反义词:
annehmen,  annehmen,  annehmen
联想词
annehmen接受,收下;verweigern,回;akzeptieren接受,同意;befürworten提倡,拥护,支持;ignorieren忽视,无视,疏忽,置之不理,不理睬;zustimmen赞同,同意,支持,许可;zulassen允许,容许,准许;ausschließen开除,逐出;verzichten,丢;anerkennen承认,认可;einlassen允许入内,使进入;

Sie haben mir ein Angebot gemacht, das ich nicht ablehnen konnte.

他们给我一个我无法的提议。

Aus falschem Stolz hat er unsere Hilfe abgelehnt.

他出于不适当的自尊心我们的帮助

Es steht bei dir, anzunehmen oder abzulehnen.

接受还是,这都取决于你

Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.

如果赞成和反对票数相等,提案或动议应视为被否决

Dieser Antrag wurde abgelehnt.

这项提案被

Das hat ergrundlos abgelehnt.

他无缘无故地这事

Er hat die Einladung abgelehnt.

邀请

Die Forderung wird abgelehnt.

要求被否决

Der Antrag ist abgelehnt (worden).

提议已被否决.

Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.

申请因理由不足被

Er hat den Plan von vornherein abgelehnt.

(口)他一开始就赞成这个计划

Eine Erhöhung der Mehrwertsteuer wird im Entwurf abgelehnt.

提高增值税在起草阶段都通过

Er hat es glatt abgelehnt.

他直截当地这件事

Ein Vertragsstaat darf es nicht unter Berufung auf das Bankgeheimnis ablehnen, diesen Bestimmungen Geltung zu verschaffen.

缔约国不得以银行保密为理由根据本款的规定采取行动。

Daher können Vertragsstaaten ein Ersuchen um Auslieferung oder Rechtshilfe nicht allein mit der Begründung ablehnen, dass es eine fiskalische Straftat betrifft.

缔约国不得只以事关财务金融罪为理由而引渡或司法互助的请求。

Ist ein Vorschlag angenommen oder abgelehnt worden, so kann er nicht erneut behandelt werden, es sei denn, dass die Konferenz dies mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter beschließt.

凡已通过或已否决的提案,除非会议出席并参加表决的代表以三分之二多数决定,不得重新审议。

Die Kontaktgruppe fordert die Parteien auf, in redlicher Absicht und konstruktiv mitzuwirken, einseitige Schritte zu unterlassen und jede Form von Gewalt abzulehnen.

联络小组呼吁各方秉着诚意,富有建设性地参与这一进程,避免单方面采取措施,任何形式的暴力行为

Darüber hinaus wurden die vor dem Konflikt in beiden Regionen geltenden Rechtsvorschriften und die vorherrschende Rechtsordnung von wichtigen Gruppen, die als Opfer der Konflikte angesehen werden, in Frage gestellt oder abgelehnt.

此外,在这两个地方都出现以下情况,即被认为是冲突受害者的主要团体接受冲突前普遍适用的法律和法律系统

Die Vertragsstaaten können ein Auslieferungsersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

十六、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为由而引渡。

Bevor der ersuchte Vertragsstaat die Auslieferung ablehnt, konsultiert er gegebenenfalls den ersuchenden Vertragsstaat, um ihm reichlich Gelegenheit zu geben, seine Auffassungen darzulegen und Informationen bereitzustellen, die im Hinblick auf seine Behauptungen von Belang sind.

十七、被请求缔约国在引渡前应当在适当情况下与请求缔约国磋商,以使其有充分机会陈述自己的意见和提供与其陈述有关的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ablehnen 的德语例句

用户正在搜索


IR-Gasanalysiergerät, irgend, irgend-, irgendein, irgendein Witzbold, irgendein(e), irgendeine, irgendeiner, irgendeinmal, irgendetwas,

相似单词


Ablegespindel, Ablegestange, Ablegetemperatur, Ablegevorrichtung, Ablegezeile, ablehnen, ablehnend, Ablehnentscheid, Ablehnung, Ablehnungen,

Vt
①谢,不(近义词:ausschlagen )
ein Amt, eine Einladung, ein Geschenk ablehnen
职位,邀请,礼物


② 否决,不,不履行
eine Bitte, ein Gesuch, eine Forderung ablehnen
请求,申请,要求


③ 拒 (近义词:verweigern)
eine Diskussion über etw. ablehnen
讨论某事


es ablehnen, einen Befehl auszuführen
执行命令


④反对,否定,不赞成(反义词: gutheißen)
einen Politiker, eine Regierung, ein Theaterstück ablehnen
认为一个政治家,政府,剧本不好



语法搭配
+四格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
verneinen,  verneinen,  interagieren,  abwinken,  missbilligen,  versperren,  verwerfen,  verachten,  missfallen,  satthaben,  vorenthalten,  verweigern,  zurückweisen,  verschmähen,  ausschlagen
反义词:
annehmen,  annehmen,  annehmen
联想词
annehmen,收下;verweigern,回;akzeptieren,同意;befürworten提倡,拥护,支持;ignorieren忽视,无视,疏忽,置之不理,不理睬;zustimmen赞同,同意,支持,许可;zulassen允许,容许,准许;ausschließen开除,逐出;verzichten,丢;anerkennen承认,认可;einlassen允许入内,使进入;

Sie haben mir ein Angebot gemacht, das ich nicht ablehnen konnte.

他们给了我一个我无法的提议。

Aus falschem Stolz hat er unsere Hilfe abgelehnt.

他出于不适当的了我们的帮助

Es steht bei dir, anzunehmen oder abzulehnen.

还是,这都取决于你

Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.

如果赞成和反对票数相等,提案或动议应视为被否决

Dieser Antrag wurde abgelehnt.

这项提案被

Das hat ergrundlos abgelehnt.

他无缘无故地了这事

Er hat die Einladung abgelehnt.

了邀请

Die Forderung wird abgelehnt.

要求被否决

Der Antrag ist abgelehnt (worden).

提议已被否决.

Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.

申请因理由不足被

Er hat den Plan von vornherein abgelehnt.

(口)他一开始就赞成这个计划

Eine Erhöhung der Mehrwertsteuer wird im Entwurf abgelehnt.

提高增值税在起草阶段都通过

Er hat es glatt abgelehnt.

他直截了当地了这件事

Ein Vertragsstaat darf es nicht unter Berufung auf das Bankgeheimnis ablehnen, diesen Bestimmungen Geltung zu verschaffen.

缔约国不得以银行保密为理由根据本款的规定采取行动。

Daher können Vertragsstaaten ein Ersuchen um Auslieferung oder Rechtshilfe nicht allein mit der Begründung ablehnen, dass es eine fiskalische Straftat betrifft.

缔约国不得只以事关财务金融罪为理由而引渡或司法互助的请求。

Ist ein Vorschlag angenommen oder abgelehnt worden, so kann er nicht erneut behandelt werden, es sei denn, dass die Konferenz dies mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter beschließt.

凡已通过或已否决的提案,除非会议出席并参加表决的代表以三分之二多数决定,不得重新审议。

Die Kontaktgruppe fordert die Parteien auf, in redlicher Absicht und konstruktiv mitzuwirken, einseitige Schritte zu unterlassen und jede Form von Gewalt abzulehnen.

联络小组呼吁各方秉着诚意,富有建设性地参与这一进程,避免单方面采取措施,任何形式的暴力行为

Darüber hinaus wurden die vor dem Konflikt in beiden Regionen geltenden Rechtsvorschriften und die vorherrschende Rechtsordnung von wichtigen Gruppen, die als Opfer der Konflikte angesehen werden, in Frage gestellt oder abgelehnt.

此外,在这两个地方都出现了以下情况,即被认为是冲突害者的主要团体冲突前普遍适用的法律和法律系统

Die Vertragsstaaten können ein Auslieferungsersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

十六、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为由而引渡。

Bevor der ersuchte Vertragsstaat die Auslieferung ablehnt, konsultiert er gegebenenfalls den ersuchenden Vertragsstaat, um ihm reichlich Gelegenheit zu geben, seine Auffassungen darzulegen und Informationen bereitzustellen, die im Hinblick auf seine Behauptungen von Belang sind.

十七、被请求缔约国在引渡前应当在适当情况下与请求缔约国磋商,以使其有充分机会陈述己的意见和提供与其陈述有关的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ablehnen 的德语例句

用户正在搜索


Irgendwo muss man Abstriche machen., irgendwo weit weg, irgendwoher, irgendwohin, irhd, IRHD Einheit, IRHD Skala, IRHD-Einheit, IRHD-Skala, IRICE,

相似单词


Ablegespindel, Ablegestange, Ablegetemperatur, Ablegevorrichtung, Ablegezeile, ablehnen, ablehnend, Ablehnentscheid, Ablehnung, Ablehnungen,

Vt
①谢绝,不接受(近义词:ausschlagen )
ein Amt, eine Einladung, ein Geschenk ablehnen
谢绝职位,邀请,礼物


② 否决,不接受,不履行
eine Bitte, ein Gesuch, eine Forderung ablehnen
不接受请求,申请,要求


③ 拒绝 (近义词:verweigern)
eine Diskussion über etw. ablehnen
拒绝讨论某事


es ablehnen, einen Befehl auszuführen
拒绝执行命令


④反对,否定,不赞成(反义词: gutheißen)
einen Politiker, eine Regierung, ein Theaterstück ablehnen
认为一个政治家,政府,剧本不好



语法搭配
+四格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
verneinen,  verneinen,  interagieren,  abwinken,  missbilligen,  versperren,  verwerfen,  verachten,  missfallen,  satthaben,  vorenthalten,  verweigern,  zurückweisen,  verschmähen,  ausschlagen
反义词:
annehmen,  annehmen,  annehmen
联想词
annehmen接受,收下;verweigern拒绝,回绝;akzeptieren接受,同意;befürworten提倡,拥护,支持;ignorieren忽视,无视,疏忽,置之不理,不理睬;zustimmen赞同,同意,支持,许可;zulassen允许,容许,准许;ausschließen开除,逐出;verzichten,丢;anerkennen承认,认可;einlassen允许入内,使进入;

Sie haben mir ein Angebot gemacht, das ich nicht ablehnen konnte.

他们给了我一个我无法拒绝的提议。

Aus falschem Stolz hat er unsere Hilfe abgelehnt.

他出于不适当的自尊心拒绝了我们的帮助

Es steht bei dir, anzunehmen oder abzulehnen.

接受还是拒绝,这都取决于你

Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.

如果赞成和反对票数相等,提案或动议应视为被否决

Dieser Antrag wurde abgelehnt.

这项提案被拒绝

Das hat ergrundlos abgelehnt.

他无缘无故地拒绝了这事

Er hat die Einladung abgelehnt.

拒绝了邀请

Die Forderung wird abgelehnt.

要求被否决

Der Antrag ist abgelehnt (worden).

提议已被否决.

Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.

申请因理由不足被拒绝

Er hat den Plan von vornherein abgelehnt.

(口)他一开始就赞成这个计划

Eine Erhöhung der Mehrwertsteuer wird im Entwurf abgelehnt.

提高增值草阶段都通过

Er hat es glatt abgelehnt.

他直截了当地拒绝了这件事

Ein Vertragsstaat darf es nicht unter Berufung auf das Bankgeheimnis ablehnen, diesen Bestimmungen Geltung zu verschaffen.

缔约国不得以银行保密为理由拒绝根据本款的规定采取行动。

Daher können Vertragsstaaten ein Ersuchen um Auslieferung oder Rechtshilfe nicht allein mit der Begründung ablehnen, dass es eine fiskalische Straftat betrifft.

缔约国不得只以事关财务金融罪为理由而拒绝引渡或司法互助的请求。

Ist ein Vorschlag angenommen oder abgelehnt worden, so kann er nicht erneut behandelt werden, es sei denn, dass die Konferenz dies mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter beschließt.

凡已通过或已否决的提案,除非会议出席并参加表决的代表以三分之二多数决定,不得重新审议。

Die Kontaktgruppe fordert die Parteien auf, in redlicher Absicht und konstruktiv mitzuwirken, einseitige Schritte zu unterlassen und jede Form von Gewalt abzulehnen.

联络小组呼吁各方秉着诚意,富有建设性地参与这一进程,避免单方面采取措施,拒绝任何形式的暴力行为

Darüber hinaus wurden die vor dem Konflikt in beiden Regionen geltenden Rechtsvorschriften und die vorherrschende Rechtsordnung von wichtigen Gruppen, die als Opfer der Konflikte angesehen werden, in Frage gestellt oder abgelehnt.

此外,这两个地方都出现了以下情况,即被认为是冲突受害者的主要团体拒绝接受冲突前普遍适用的法律和法律系统

Die Vertragsstaaten können ein Auslieferungsersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

十六、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财事项为由而拒绝引渡。

Bevor der ersuchte Vertragsstaat die Auslieferung ablehnt, konsultiert er gegebenenfalls den ersuchenden Vertragsstaat, um ihm reichlich Gelegenheit zu geben, seine Auffassungen darzulegen und Informationen bereitzustellen, die im Hinblick auf seine Behauptungen von Belang sind.

十七、被请求缔约国拒绝引渡前应当适当情况下与请求缔约国磋商,以使其有充分机会陈述自己的意见和提供与其陈述有关的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ablehnen 的德语例句

用户正在搜索


Iridoide, Iridologie, Irin, IRIndustrieroboter, Irinnen, Iris, Iris lactea var chinensis, Iris nertschinskiana, Irisation, Irisblende,

相似单词


Ablegespindel, Ablegestange, Ablegetemperatur, Ablegevorrichtung, Ablegezeile, ablehnen, ablehnend, Ablehnentscheid, Ablehnung, Ablehnungen,

Vt
①谢绝,不接受(近义词:ausschlagen )
ein Amt, eine Einladung, ein Geschenk ablehnen
谢绝职位,邀请,礼物


② 否决,不接受,不履行
eine Bitte, ein Gesuch, eine Forderung ablehnen
不接受请求,申请,要求


③ 拒绝 (近义词:verweigern)
eine Diskussion über etw. ablehnen
拒绝讨论某事


es ablehnen, einen Befehl auszuführen
拒绝执行命


,否定,不赞成(义词: gutheißen)
einen Politiker, eine Regierung, ein Theaterstück ablehnen
认为一个政治家,政府,剧本不好



语法搭配
+四格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
verneinen,  verneinen,  interagieren,  abwinken,  missbilligen,  versperren,  verwerfen,  verachten,  missfallen,  satthaben,  vorenthalten,  verweigern,  zurückweisen,  verschmähen,  ausschlagen
义词:
annehmen,  annehmen,  annehmen
联想词
annehmen接受,收下;verweigern拒绝,回绝;akzeptieren接受,同意;befürworten提倡,拥护,支持;ignorieren忽视,视,疏忽,置之不理,不理睬;zustimmen赞同,同意,支持,许可;zulassen允许,容许,准许;ausschließen开除,逐出;verzichten,丢;anerkennen承认,认可;einlassen允许入内,使进入;

Sie haben mir ein Angebot gemacht, das ich nicht ablehnen konnte.

们给了我一个我拒绝的提议。

Aus falschem Stolz hat er unsere Hilfe abgelehnt.

出于不适当的自尊心拒绝了我们的帮助

Es steht bei dir, anzunehmen oder abzulehnen.

接受还是拒绝,这都取决于你

Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.

如果赞成和票数相等,提案或动议应视为被否决

Dieser Antrag wurde abgelehnt.

这项提案被拒绝

Das hat ergrundlos abgelehnt.

故地拒绝了这事

Er hat die Einladung abgelehnt.

拒绝了邀请

Die Forderung wird abgelehnt.

要求被否决

Der Antrag ist abgelehnt (worden).

提议已被否决.

Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.

申请因理由不足被拒绝

Er hat den Plan von vornherein abgelehnt.

(口)一开始就赞成这个计划

Eine Erhöhung der Mehrwertsteuer wird im Entwurf abgelehnt.

提高增值税在起草阶段都通过

Er hat es glatt abgelehnt.

直截了当地拒绝了这件事

Ein Vertragsstaat darf es nicht unter Berufung auf das Bankgeheimnis ablehnen, diesen Bestimmungen Geltung zu verschaffen.

缔约国不得以银行保密为理由拒绝根据本款的规定采取行动。

Daher können Vertragsstaaten ein Ersuchen um Auslieferung oder Rechtshilfe nicht allein mit der Begründung ablehnen, dass es eine fiskalische Straftat betrifft.

缔约国不得只以事关财务金融罪为理由而拒绝引渡或司法互助的请求。

Ist ein Vorschlag angenommen oder abgelehnt worden, so kann er nicht erneut behandelt werden, es sei denn, dass die Konferenz dies mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter beschließt.

凡已通过或已否决的提案,除非会议出席并参加表决的代表以三分之二多数决定,不得重新审议。

Die Kontaktgruppe fordert die Parteien auf, in redlicher Absicht und konstruktiv mitzuwirken, einseitige Schritte zu unterlassen und jede Form von Gewalt abzulehnen.

联络小组呼吁各方秉着诚意,富有建设性地参与这一进程,避免单方面采取措施,拒绝任何形式的暴力行为

Darüber hinaus wurden die vor dem Konflikt in beiden Regionen geltenden Rechtsvorschriften und die vorherrschende Rechtsordnung von wichtigen Gruppen, die als Opfer der Konflikte angesehen werden, in Frage gestellt oder abgelehnt.

此外,在这两个地方都出现了以下情况,即被认为是冲突受害者的主要团体拒绝接受冲突前普遍适用的法律和法律系统

Die Vertragsstaaten können ein Auslieferungsersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

十六、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为由而拒绝引渡。

Bevor der ersuchte Vertragsstaat die Auslieferung ablehnt, konsultiert er gegebenenfalls den ersuchenden Vertragsstaat, um ihm reichlich Gelegenheit zu geben, seine Auffassungen darzulegen und Informationen bereitzustellen, die im Hinblick auf seine Behauptungen von Belang sind.

十七、被请求缔约国在拒绝引渡前应当在适当情况下与请求缔约国磋商,以使其有充分机会陈述自己的意见和提供与其陈述有关的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ablehnen 的德语例句

用户正在搜索


irisieren, irisierend, Irisöl, Irispinzette, Iritis, IRK, IRK(Internationales Rotes Kreuz), Irkutsk, IRL, Irland,

相似单词


Ablegespindel, Ablegestange, Ablegetemperatur, Ablegevorrichtung, Ablegezeile, ablehnen, ablehnend, Ablehnentscheid, Ablehnung, Ablehnungen,

Vt
绝,接受(近词:ausschlagen )
ein Amt, eine Einladung, ein Geschenk ablehnen
绝职位,邀请,礼物


② 否决,接受,履行
eine Bitte, ein Gesuch, eine Forderung ablehnen
接受请求,申请,要求


③ 拒绝 (近词:verweigern)
eine Diskussion über etw. ablehnen
拒绝讨论某事


es ablehnen, einen Befehl auszuführen
拒绝执行命令


④反对,否定,赞成(反词: gutheißen)
einen Politiker, eine Regierung, ein Theaterstück ablehnen
认为一个政治家,政府,剧本



语法搭配
+四格
www.francochinois.com 版 权 所 有
词:
verneinen,  verneinen,  interagieren,  abwinken,  missbilligen,  versperren,  verwerfen,  verachten,  missfallen,  satthaben,  vorenthalten,  verweigern,  zurückweisen,  verschmähen,  ausschlagen
词:
annehmen,  annehmen,  annehmen
联想词
annehmen接受,收下;verweigern拒绝,回绝;akzeptieren接受,同意;befürworten提倡,拥护,支持;ignorieren忽视,无视,疏忽,置之理,理睬;zustimmen赞同,同意,支持,许可;zulassen允许,容许,准许;ausschließen开除,逐出;verzichten,丢;anerkennen承认,认可;einlassen允许入内,使进入;

Sie haben mir ein Angebot gemacht, das ich nicht ablehnen konnte.

他们给了我一个我无法拒绝的提议。

Aus falschem Stolz hat er unsere Hilfe abgelehnt.

他出于适当的自尊心拒绝了我们的帮助

Es steht bei dir, anzunehmen oder abzulehnen.

接受还是拒绝,这都取决于你

Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.

如果赞成和反对票数相等,提案或动议应视为被否决

Dieser Antrag wurde abgelehnt.

这项提案被拒绝

Das hat ergrundlos abgelehnt.

他无缘无故地拒绝了这事

Er hat die Einladung abgelehnt.

拒绝了邀请

Die Forderung wird abgelehnt.

要求被否决

Der Antrag ist abgelehnt (worden).

提议已被否决.

Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.

申请因理由足被拒绝

Er hat den Plan von vornherein abgelehnt.

(口)他一开赞成这个计划

Eine Erhöhung der Mehrwertsteuer wird im Entwurf abgelehnt.

提高增值税在起草阶段都通过

Er hat es glatt abgelehnt.

他直截了当地拒绝了这件事

Ein Vertragsstaat darf es nicht unter Berufung auf das Bankgeheimnis ablehnen, diesen Bestimmungen Geltung zu verschaffen.

缔约国得以银行保密为理由拒绝根据本款的规定采取行动。

Daher können Vertragsstaaten ein Ersuchen um Auslieferung oder Rechtshilfe nicht allein mit der Begründung ablehnen, dass es eine fiskalische Straftat betrifft.

缔约国得只以事关财务金融罪为理由而拒绝引渡或司法互助的请求。

Ist ein Vorschlag angenommen oder abgelehnt worden, so kann er nicht erneut behandelt werden, es sei denn, dass die Konferenz dies mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter beschließt.

凡已通过或已否决的提案,除非会议出席并参加表决的代表以三分之二多数决定,得重新审议。

Die Kontaktgruppe fordert die Parteien auf, in redlicher Absicht und konstruktiv mitzuwirken, einseitige Schritte zu unterlassen und jede Form von Gewalt abzulehnen.

联络小组呼吁各方秉着诚意,富有建设性地参与这一进程,避免单方面采取措施,拒绝任何形式的暴力行为

Darüber hinaus wurden die vor dem Konflikt in beiden Regionen geltenden Rechtsvorschriften und die vorherrschende Rechtsordnung von wichtigen Gruppen, die als Opfer der Konflikte angesehen werden, in Frage gestellt oder abgelehnt.

此外,在这两个地方都出现了以下情况,即被认为是冲突受害者的主要团体拒绝接受冲突前普遍适用的法律和法律系统

Die Vertragsstaaten können ein Auslieferungsersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

十六、缔约国得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为由而拒绝引渡。

Bevor der ersuchte Vertragsstaat die Auslieferung ablehnt, konsultiert er gegebenenfalls den ersuchenden Vertragsstaat, um ihm reichlich Gelegenheit zu geben, seine Auffassungen darzulegen und Informationen bereitzustellen, die im Hinblick auf seine Behauptungen von Belang sind.

十七、被请求缔约国在拒绝引渡前应当在适当情况下与请求缔约国磋商,以使其有充分机会陈述自己的意见和提供与其陈述有关的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ablehnen 的德语例句

用户正在搜索


Ironien, Ironiesierung, Ironiker, ironisch, ironisch gemeint, ironisieren, Ironwoman, IRQ, irr, irr(e),

相似单词


Ablegespindel, Ablegestange, Ablegetemperatur, Ablegevorrichtung, Ablegezeile, ablehnen, ablehnend, Ablehnentscheid, Ablehnung, Ablehnungen,