德语助手
  • 关闭
[der] unz.
① 粘着,粘结,牢固
② 团结,一致,统一
近义词:
Kombination,  Schulterschluss,  Gruppenzusammenhalt,  Familienzusammenhalt,  Bindung,  Familienbande
联想词
Teamgeist集体、团队精神;Verbundenheit联系;Solidarität声援,支持;Gemeinschaft集体,团体,社团,群体,共同体;Rückhalt保留rückhaltlos;Stabilität强壮,健壮;Kontinuität连续性,持续性;Vernetzung联网;Entschlossenheit果断,坚定;Loyalität忠诚;Freundschaft友谊,友情,交情;
【汽车】
m 连接,接合;结合,联合,耦合,键合,(齿轮)咬合;连接板,联轴节
www.godic.net 版 权 所 有

Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.

小组团队精神非常强。

Der Zusammenhalt ist eine sehr wichtige Aufforderung des Herstellungsprozesses.

中一就是牢固

Eine solche ist aber notwendig, um Kostenwirksamkeit und Effizienz zu gewährleisten und den Zusammenhalt einer Mission und die Mitarbeitermoral zu fördern.

这样一种战略来保证成本效用,并促进特派团连贯性和工人员士气。

Die Familie ist die Grundeinheit der Gesellschaft und eine starke Kraft für sozialen Zusammenhalt und Integration und sollte als solche gestärkt werden.

家庭是社会基本单位,是社会凝聚和社会融合力量,因此应予加强。

Der Terrorismus bringt nicht nur schreckliches Elend über die Menschen, sondern hat auch gravierende Folgen für die wirtschaftliche Entwicklung und den sozialen Zusammenhalt.

除了造成可怕人类痛苦之外,这还严重影响到经济发展和社会凝聚力

Ich spreche den Regierungen der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung meine Anerkennung für den neuen Zusammenhalt aus, den sie in der Frage der nationalen Aussöhnung in Somalia unter Beweis gestellt haben.

我赞赏政府间发展管理局成员国政府在索马里民族和解问题上再次表现出团结精神。

Die Regierungen entwickelten neue Politikinstrumente, richteten institutionelle Vorkehrungen ein, stärkten die Teilhabe aller gesellschaftlichen Akteure und den Dialog mit diesen und leiteten Programme zur Förderung des sozialen Zusammenhalts und der Solidarität ein.

各国政府发展了新政策工具、建立了机构安排、加强社会所有成员参与和对话,启动了促进社会凝聚力和团结方案。

Es wird nach wie vor anerkannt, dass die Familie die Grundeinheit der Gesellschaft bildet, dass sie eine Schlüsselrolle bei der sozialen Entwicklung spielt und eine treibende Kraft für den gesellschaftlichen Zusammenhalt und die soziale Integration ist.

人们继续认识到,家庭是社会基本单位,在社会发展中发挥着关键用,是使社会凝聚和融合一股巨大力量。

Wir bekunden erneut unsere Entschlossenheit, die Solidarität mit den in Armut lebenden Menschen zu festigen, und verschreiben uns der Stärkung von Politiken und Programmen zur Schaffung integrativer, von sozialem Zusammenhalt geprägter Gesellschaften für alle Menschen - Frauen, Männer und Kinder, Junge und Alte -, insbesondere schwache, benachteiligte und ausgegrenzte Menschen.

我们重申决心加强与生活在贫穷中人团结一致,致力于加强各种政策和方案,以便为全体男女老幼—— 特别是那些易受损害、处境不利和受到忽视人—— 建立一包容性大、凝聚力社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zusammenhalt 的德语例句

用户正在搜索


Flachmeißel, Flachmembran, Flachmembrandruckregler, Flachmembranscheibe, Flachmeßband, Flachmodul, Flachmonitor, Flachmoor, Flachmotor, Flachmutter,

相似单词


zusammengesetzter Körper, zusammengesetztes Gleichgewicht, zusammengesetztes Werkzeug, zusammengestellte kalte platte, zusammenhaben, Zusammenhalt, zusammenhalten, Zusammenhang, zusammenhang (s) los, zusammenhang zwischen maß-, form- und parallelitätstoleranzen,
[der] unz.
① 粘着,粘,牢固
,致,统
近义词:
Kombination,  Schulterschluss,  Gruppenzusammenhalt,  Familienzusammenhalt,  Bindung,  Familienbande
联想词
Teamgeist集体、队精神;Verbundenheit联系;Solidarität声援,支持;Gemeinschaft集体,体,社,群体,共同体;Rückhalt保留rückhaltlos;Stabilität强壮,健壮;Kontinuität连续性,持续性;Vernetzung联网;Entschlossenheit果断,坚定;Loyalität忠诚;Freundschaft友谊,友情,交情;
【汽车】
m 连接,接合;合,联合,耦合,键合,(齿轮)咬合;连接板,联轴节
www.godic.net 版 权 所 有

Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.

小组的队精神非常强。

Der Zusammenhalt ist eine sehr wichtige Aufforderung des Herstellungsprozesses.

制作过程中重要的要求就是牢固

Eine solche ist aber notwendig, um Kostenwirksamkeit und Effizienz zu gewährleisten und den Zusammenhalt einer Mission und die Mitarbeitermoral zu fördern.

需要这样种战略来保证成本效用,并促进特派连贯性和工作人的士气。

Die Familie ist die Grundeinheit der Gesellschaft und eine starke Kraft für sozialen Zusammenhalt und Integration und sollte als solche gestärkt werden.

家庭是社会的基本单位,是社会凝聚和社会融合的主要力量,因此应予加强。

Der Terrorismus bringt nicht nur schreckliches Elend über die Menschen, sondern hat auch gravierende Folgen für die wirtschaftliche Entwicklung und den sozialen Zusammenhalt.

除了造成可怕的人类痛苦之外,这还严重影响到经济发展和社会凝聚力

Ich spreche den Regierungen der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung meine Anerkennung für den neuen Zusammenhalt aus, den sie in der Frage der nationalen Aussöhnung in Somalia unter Beweis gestellt haben.

我赞赏府间发展管理局成府在索马里民族和解问题上再次表现出的精神。

Die Regierungen entwickelten neue Politikinstrumente, richteten institutionelle Vorkehrungen ein, stärkten die Teilhabe aller gesellschaftlichen Akteure und den Dialog mit diesen und leiteten Programme zur Förderung des sozialen Zusammenhalts und der Solidarität ein.

府发展了新的策工具、建立了机构安排、加强社会所有成的参与和对话,启动了促进社会凝聚力的方案。

Es wird nach wie vor anerkannt, dass die Familie die Grundeinheit der Gesellschaft bildet, dass sie eine Schlüsselrolle bei der sozialen Entwicklung spielt und eine treibende Kraft für den gesellschaftlichen Zusammenhalt und die soziale Integration ist.

人们继续认识到,家庭是社会的基本单位,在社会发展中发挥着关键的作用,是使社会凝聚和融合的股巨大的力量。

Wir bekunden erneut unsere Entschlossenheit, die Solidarität mit den in Armut lebenden Menschen zu festigen, und verschreiben uns der Stärkung von Politiken und Programmen zur Schaffung integrativer, von sozialem Zusammenhalt geprägter Gesellschaften für alle Menschen - Frauen, Männer und Kinder, Junge und Alte -, insbesondere schwache, benachteiligte und ausgegrenzte Menschen.

我们重申决心加强与生活在贫穷中的人致,致力于加强各种策和方案,以便为全体男女老幼—— 特别是那些易受损害、处境不利和受到忽视的人—— 建立包容性大、凝聚力强的社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zusammenhalt 的德语例句

用户正在搜索


Flachplatte, Flachpoller, Flachprobe, Flachprofil, flachprofile, Flachquerriß, Flachräumwerkzeug, Flachregal, Flachregler, Flachrelais,

相似单词


zusammengesetzter Körper, zusammengesetztes Gleichgewicht, zusammengesetztes Werkzeug, zusammengestellte kalte platte, zusammenhaben, Zusammenhalt, zusammenhalten, Zusammenhang, zusammenhang (s) los, zusammenhang zwischen maß-, form- und parallelitätstoleranzen,
[der] unz.
① 粘着,粘结,牢固
② 团结,一致,统一
近义词:
Kombination,  Schulterschluss,  Gruppenzusammenhalt,  Familienzusammenhalt,  Bindung,  Familienbande
联想词
Teamgeist集体、团队精神;Verbundenheit联系;Solidarität声援,支持;Gemeinschaft集体,团体,社团,群体,共同体;Rückhalt保留rückhaltlos;Stabilität强壮,健壮;Kontinuität连续性,持续性;Vernetzung联网;Entschlossenheit果断,坚定;Loyalität忠诚;Freundschaft友谊,友情,交情;
【汽车】
m 连;结,联,耦,键,(齿轮)咬;连板,联轴节
www.godic.net 版 权 所 有

Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.

小组的团队精神非常强。

Der Zusammenhalt ist eine sehr wichtige Aufforderung des Herstellungsprozesses.

制作过程中一重要的要求就牢固

Eine solche ist aber notwendig, um Kostenwirksamkeit und Effizienz zu gewährleisten und den Zusammenhalt einer Mission und die Mitarbeitermoral zu fördern.

需要这样一种战略来保证成本效用,并促进特派团的连贯性和工作人员的士气。

Die Familie ist die Grundeinheit der Gesellschaft und eine starke Kraft für sozialen Zusammenhalt und Integration und sollte als solche gestärkt werden.

社会的基本单位,社会凝聚和社会融的主要力量,因此应予加强。

Der Terrorismus bringt nicht nur schreckliches Elend über die Menschen, sondern hat auch gravierende Folgen für die wirtschaftliche Entwicklung und den sozialen Zusammenhalt.

除了造成可怕的人类痛苦之外,这还严重影响到经济发展和社会凝聚力

Ich spreche den Regierungen der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung meine Anerkennung für den neuen Zusammenhalt aus, den sie in der Frage der nationalen Aussöhnung in Somalia unter Beweis gestellt haben.

我赞赏政府间发展管理局成员国政府在索马里民族和解问题上再次表现出的团结精神。

Die Regierungen entwickelten neue Politikinstrumente, richteten institutionelle Vorkehrungen ein, stärkten die Teilhabe aller gesellschaftlichen Akteure und den Dialog mit diesen und leiteten Programme zur Förderung des sozialen Zusammenhalts und der Solidarität ein.

各国政府发展了新的政策工具、建立了机构安排、加强社会所有成员的参与和对话,启动了促进社会凝聚力和团结的方案。

Es wird nach wie vor anerkannt, dass die Familie die Grundeinheit der Gesellschaft bildet, dass sie eine Schlüsselrolle bei der sozialen Entwicklung spielt und eine treibende Kraft für den gesellschaftlichen Zusammenhalt und die soziale Integration ist.

人们继续认识到,社会的基本单位,在社会发展中发挥着关键的作用,使社会凝聚和融的一股巨大的力量。

Wir bekunden erneut unsere Entschlossenheit, die Solidarität mit den in Armut lebenden Menschen zu festigen, und verschreiben uns der Stärkung von Politiken und Programmen zur Schaffung integrativer, von sozialem Zusammenhalt geprägter Gesellschaften für alle Menschen - Frauen, Männer und Kinder, Junge und Alte -, insbesondere schwache, benachteiligte und ausgegrenzte Menschen.

我们重申决心加强与生活在贫穷中的人团结一致,致力于加强各种政策和方案,以便为全体男女老幼—— 特别那些易受损害、处境不利和受到忽视的人—— 建立一包容性大、凝聚力强的社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zusammenhalt 的德语例句

用户正在搜索


Flachrohrkühler, Flachrohrwärmeaustauscher, Flachrücken, flachrundkopf, Flachrundlauf, Flachrundniet, Flachrundschraube, Flachrundsenkkopf, Flachrundstahl, Flachrundzange,

相似单词


zusammengesetzter Körper, zusammengesetztes Gleichgewicht, zusammengesetztes Werkzeug, zusammengestellte kalte platte, zusammenhaben, Zusammenhalt, zusammenhalten, Zusammenhang, zusammenhang (s) los, zusammenhang zwischen maß-, form- und parallelitätstoleranzen,
[der] unz.
① 粘着,粘结,牢固
② 团结,一致,统一
词:
Kombination,  Schulterschluss,  Gruppenzusammenhalt,  Familienzusammenhalt,  Bindung,  Familienbande
联想词
Teamgeist集体、团队精神;Verbundenheit联系;Solidarität声援,支持;Gemeinschaft集体,团体,社团,群体,共同体;Rückhalt保留rückhaltlos;Stabilität强壮,健壮;Kontinuität连续性,持续性;Vernetzung联网;Entschlossenheit果断,坚定;Loyalität忠诚;Freundschaft友谊,友情,交情;
【汽车】
m 连接,接合;结合,联合,耦合,键合,(齿轮)咬合;连接板,联轴节
www.godic.net 版 权 所 有

Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.

小组的团队精神非常强。

Der Zusammenhalt ist eine sehr wichtige Aufforderung des Herstellungsprozesses.

制作过程中一重要的要求就是牢固

Eine solche ist aber notwendig, um Kostenwirksamkeit und Effizienz zu gewährleisten und den Zusammenhalt einer Mission und die Mitarbeitermoral zu fördern.

需要这样一种战略来保证成本效用,并促进特派团的连贯性和工作人员的士气。

Die Familie ist die Grundeinheit der Gesellschaft und eine starke Kraft für sozialen Zusammenhalt und Integration und sollte als solche gestärkt werden.

家庭是社会的基本单位,是社会凝聚和社会融合的主要力量,因此应予加强。

Der Terrorismus bringt nicht nur schreckliches Elend über die Menschen, sondern hat auch gravierende Folgen für die wirtschaftliche Entwicklung und den sozialen Zusammenhalt.

除了造成可怕的人类痛苦之外,这还严重影响到经济和社会凝聚力

Ich spreche den Regierungen der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung meine Anerkennung für den neuen Zusammenhalt aus, den sie in der Frage der nationalen Aussöhnung in Somalia unter Beweis gestellt haben.

我赞赏政府间理局成员国政府在索马里民族和解问题上再次表现出的团结精神。

Die Regierungen entwickelten neue Politikinstrumente, richteten institutionelle Vorkehrungen ein, stärkten die Teilhabe aller gesellschaftlichen Akteure und den Dialog mit diesen und leiteten Programme zur Förderung des sozialen Zusammenhalts und der Solidarität ein.

各国政府了新的政策工具、建立了机构安排、加强社会所有成员的参与和对话,启动了促进社会凝聚力和团结的方案。

Es wird nach wie vor anerkannt, dass die Familie die Grundeinheit der Gesellschaft bildet, dass sie eine Schlüsselrolle bei der sozialen Entwicklung spielt und eine treibende Kraft für den gesellschaftlichen Zusammenhalt und die soziale Integration ist.

人们继续认识到,家庭是社会的基本单位,在社会挥着关键的作用,是使社会凝聚和融合的一股巨大的力量。

Wir bekunden erneut unsere Entschlossenheit, die Solidarität mit den in Armut lebenden Menschen zu festigen, und verschreiben uns der Stärkung von Politiken und Programmen zur Schaffung integrativer, von sozialem Zusammenhalt geprägter Gesellschaften für alle Menschen - Frauen, Männer und Kinder, Junge und Alte -, insbesondere schwache, benachteiligte und ausgegrenzte Menschen.

我们重申决心加强与生活在贫穷中的人团结一致,致力于加强各种政策和方案,以便为全体男女老幼—— 特别是那些易受损害、处境不利和受到忽视的人—— 建立一包容性大、凝聚力强的社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zusammenhalt 的德语例句

用户正在搜索


flachsblond, Flachsbreche, Flachsbrechen, Flachschaber, flachschälen, Flachscheibe, Flachschieber, Flachschiebersteuerung, Flachschiebersteuerventil, Flachschieberverschluß,

相似单词


zusammengesetzter Körper, zusammengesetztes Gleichgewicht, zusammengesetztes Werkzeug, zusammengestellte kalte platte, zusammenhaben, Zusammenhalt, zusammenhalten, Zusammenhang, zusammenhang (s) los, zusammenhang zwischen maß-, form- und parallelitätstoleranzen,
[der] unz.
① 粘着,粘结,牢固
② 团结,致,统
近义词:
Kombination,  Schulterschluss,  Gruppenzusammenhalt,  Familienzusammenhalt,  Bindung,  Familienbande
联想词
Teamgeist集体、团队精神;Verbundenheit联系;Solidarität声援,支持;Gemeinschaft集体,团体,社团,群体,共同体;Rückhalt保留rückhaltlos;Stabilität强壮,健壮;Kontinuität连续性,持续性;Vernetzung联网;Entschlossenheit果断,坚定;Loyalität忠诚;Freundschaft友谊,友情,交情;
【汽车】
m 连接,接合;结合,联合,耦合,键合,(齿轮)咬合;连接板,联轴节
www.godic.net 版 权 所 有

Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.

团队精神非常强。

Der Zusammenhalt ist eine sehr wichtige Aufforderung des Herstellungsprozesses.

制作过程中重要的要求就是牢固

Eine solche ist aber notwendig, um Kostenwirksamkeit und Effizienz zu gewährleisten und den Zusammenhalt einer Mission und die Mitarbeitermoral zu fördern.

需要这样略来保证成本效用,并促进特派团的连贯性和工作人员的士气。

Die Familie ist die Grundeinheit der Gesellschaft und eine starke Kraft für sozialen Zusammenhalt und Integration und sollte als solche gestärkt werden.

家庭是社会的基本单位,是社会凝聚和社会融合的主要力量,因此应予加强。

Der Terrorismus bringt nicht nur schreckliches Elend über die Menschen, sondern hat auch gravierende Folgen für die wirtschaftliche Entwicklung und den sozialen Zusammenhalt.

除了造成可怕的人类痛苦之外,这还严重影响到经济发展和社会凝聚力

Ich spreche den Regierungen der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung meine Anerkennung für den neuen Zusammenhalt aus, den sie in der Frage der nationalen Aussöhnung in Somalia unter Beweis gestellt haben.

我赞赏政府间发展管理局成员国政府在索马里民族和解问题上再次表现出的团结精神。

Die Regierungen entwickelten neue Politikinstrumente, richteten institutionelle Vorkehrungen ein, stärkten die Teilhabe aller gesellschaftlichen Akteure und den Dialog mit diesen und leiteten Programme zur Förderung des sozialen Zusammenhalts und der Solidarität ein.

各国政府发展了新的政策工具、建立了机构安排、加强社会所有成员的参与和对话,启动了促进社会凝聚力和团结的方案。

Es wird nach wie vor anerkannt, dass die Familie die Grundeinheit der Gesellschaft bildet, dass sie eine Schlüsselrolle bei der sozialen Entwicklung spielt und eine treibende Kraft für den gesellschaftlichen Zusammenhalt und die soziale Integration ist.

人们继续认识到,家庭是社会的基本单位,在社会发展中发挥着关键的作用,是使社会凝聚和融合的股巨大的力量。

Wir bekunden erneut unsere Entschlossenheit, die Solidarität mit den in Armut lebenden Menschen zu festigen, und verschreiben uns der Stärkung von Politiken und Programmen zur Schaffung integrativer, von sozialem Zusammenhalt geprägter Gesellschaften für alle Menschen - Frauen, Männer und Kinder, Junge und Alte -, insbesondere schwache, benachteiligte und ausgegrenzte Menschen.

我们重申决心加强与生活在贫穷中的人团结致,致力于加强各政策和方案,以便为全体男女老幼—— 特别是那些易受损害、处境不利和受到忽视的人—— 建立包容性大、凝聚力强的社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zusammenhalt 的德语例句

用户正在搜索


Flachschmiernippel, Flachschnitt, Flachschüttelsieb, Flachsdarre, Flachsee, Flachseekabel, Flachseil, Flachsektionsausführung, flachsen, flächsen,

相似单词


zusammengesetzter Körper, zusammengesetztes Gleichgewicht, zusammengesetztes Werkzeug, zusammengestellte kalte platte, zusammenhaben, Zusammenhalt, zusammenhalten, Zusammenhang, zusammenhang (s) los, zusammenhang zwischen maß-, form- und parallelitätstoleranzen,
[der] unz.
① 粘着,粘结,牢固
② 团结,一致,统一
近义词:
Kombination,  Schulterschluss,  Gruppenzusammenhalt,  Familienzusammenhalt,  Bindung,  Familienbande
想词
Teamgeist集体、团队精神;Verbundenheit;Solidarität援,支持;Gemeinschaft集体,团体,社团,群体,共同体;Rückhalt保留rückhaltlos;Stabilität强壮,健壮;Kontinuität连续性,持续性;Vernetzung网;Entschlossenheit果断,坚定;Loyalität忠诚;Freundschaft友谊,友情,交情;
【汽车】
m 连接,接合;结合,合,耦合,键合,(齿轮)咬合;连接板,轴节
www.godic.net 版 权 所 有

Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.

小组的团队精神非常强。

Der Zusammenhalt ist eine sehr wichtige Aufforderung des Herstellungsprozesses.

制作过程中一重要的要求就是牢固

Eine solche ist aber notwendig, um Kostenwirksamkeit und Effizienz zu gewährleisten und den Zusammenhalt einer Mission und die Mitarbeitermoral zu fördern.

需要这样一种战略来保证成本效用,并促进特派团的连贯性和工作人员的士气。

Die Familie ist die Grundeinheit der Gesellschaft und eine starke Kraft für sozialen Zusammenhalt und Integration und sollte als solche gestärkt werden.

家庭是社会的基本单位,是社会凝聚和社会融合的主要力量,因此应予加强。

Der Terrorismus bringt nicht nur schreckliches Elend über die Menschen, sondern hat auch gravierende Folgen für die wirtschaftliche Entwicklung und den sozialen Zusammenhalt.

除了造成可怕的人类痛苦之外,这还严重影响到经和社会凝聚力

Ich spreche den Regierungen der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung meine Anerkennung für den neuen Zusammenhalt aus, den sie in der Frage der nationalen Aussöhnung in Somalia unter Beweis gestellt haben.

我赞赏政府间管理局成员国政府在索马里民族和解问题上再次表现出的团结精神。

Die Regierungen entwickelten neue Politikinstrumente, richteten institutionelle Vorkehrungen ein, stärkten die Teilhabe aller gesellschaftlichen Akteure und den Dialog mit diesen und leiteten Programme zur Förderung des sozialen Zusammenhalts und der Solidarität ein.

各国政府了新的政策工具、建立了机构安排、加强社会所有成员的参与和对话,启动了促进社会凝聚力和团结的方案。

Es wird nach wie vor anerkannt, dass die Familie die Grundeinheit der Gesellschaft bildet, dass sie eine Schlüsselrolle bei der sozialen Entwicklung spielt und eine treibende Kraft für den gesellschaftlichen Zusammenhalt und die soziale Integration ist.

人们继续认识到,家庭是社会的基本单位,在社会挥着关键的作用,是使社会凝聚和融合的一股巨大的力量。

Wir bekunden erneut unsere Entschlossenheit, die Solidarität mit den in Armut lebenden Menschen zu festigen, und verschreiben uns der Stärkung von Politiken und Programmen zur Schaffung integrativer, von sozialem Zusammenhalt geprägter Gesellschaften für alle Menschen - Frauen, Männer und Kinder, Junge und Alte -, insbesondere schwache, benachteiligte und ausgegrenzte Menschen.

我们重申决心加强与生活在贫穷中的人团结一致,致力于加强各种政策和方案,以便为全体男女老幼—— 特别是那些易受损害、处境不利和受到忽视的人—— 建立一包容性大、凝聚力强的社会。

明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zusammenhalt 的德语例句

用户正在搜索


Flachspule, Flachspulinstrument, Flachspülung, Flachsraufmaschine, Flachsreiber, Flachsreißmaschine, Flachsriffel, Flachsriffeln, Flachsröste, Flachsrupfer,

相似单词


zusammengesetzter Körper, zusammengesetztes Gleichgewicht, zusammengesetztes Werkzeug, zusammengestellte kalte platte, zusammenhaben, Zusammenhalt, zusammenhalten, Zusammenhang, zusammenhang (s) los, zusammenhang zwischen maß-, form- und parallelitätstoleranzen,
[der] unz.
① 粘着,粘结,牢固
② 团结,一致,统一
近义词:
Kombination,  Schulterschluss,  Gruppenzusammenhalt,  Familienzusammenhalt,  Bindung,  Familienbande
联想词
Teamgeist集体、团队精神;Verbundenheit联系;Solidarität声援,支持;Gemeinschaft集体,团体,社团,群体,共同体;Rückhalt保留rückhaltlos;Stabilität强壮,健壮;Kontinuität连续性,持续性;Vernetzung联网;Entschlossenheit果断,坚定;Loyalität忠诚;Freundschaft友谊,友情,交情;
【汽车】
m 连接,接合;结合,联合,耦合,键合,(齿轮)咬合;连接板,联轴节
www.godic.net 版 权 所 有

Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.

小组的团队精神非常强。

Der Zusammenhalt ist eine sehr wichtige Aufforderung des Herstellungsprozesses.

制作过程中一重要的要求就是牢固

Eine solche ist aber notwendig, um Kostenwirksamkeit und Effizienz zu gewährleisten und den Zusammenhalt einer Mission und die Mitarbeitermoral zu fördern.

需要这样一种战略来保证成本效用,并促进特派团的连贯性工作人员的士气。

Die Familie ist die Grundeinheit der Gesellschaft und eine starke Kraft für sozialen Zusammenhalt und Integration und sollte als solche gestärkt werden.

家庭是社会的基本单位,是社会凝聚社会融合的主要力量,因此应予加强。

Der Terrorismus bringt nicht nur schreckliches Elend über die Menschen, sondern hat auch gravierende Folgen für die wirtschaftliche Entwicklung und den sozialen Zusammenhalt.

除了造成可怕的人类痛苦之外,这还严重影响到经济发展社会凝聚力

Ich spreche den Regierungen der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung meine Anerkennung für den neuen Zusammenhalt aus, den sie in der Frage der nationalen Aussöhnung in Somalia unter Beweis gestellt haben.

我赞赏政府间发展管理局成员国政府在索马里民族题上再次表现出的团结精神。

Die Regierungen entwickelten neue Politikinstrumente, richteten institutionelle Vorkehrungen ein, stärkten die Teilhabe aller gesellschaftlichen Akteure und den Dialog mit diesen und leiteten Programme zur Förderung des sozialen Zusammenhalts und der Solidarität ein.

各国政府发展了新的政策工具、建立了机构安排、加强社会所有成员的参与对话,启动了促进社会凝聚力团结的方案。

Es wird nach wie vor anerkannt, dass die Familie die Grundeinheit der Gesellschaft bildet, dass sie eine Schlüsselrolle bei der sozialen Entwicklung spielt und eine treibende Kraft für den gesellschaftlichen Zusammenhalt und die soziale Integration ist.

人们继续认识到,家庭是社会的基本单位,在社会发展中发挥着关键的作用,是使社会凝聚融合的一股巨大的力量。

Wir bekunden erneut unsere Entschlossenheit, die Solidarität mit den in Armut lebenden Menschen zu festigen, und verschreiben uns der Stärkung von Politiken und Programmen zur Schaffung integrativer, von sozialem Zusammenhalt geprägter Gesellschaften für alle Menschen - Frauen, Männer und Kinder, Junge und Alte -, insbesondere schwache, benachteiligte und ausgegrenzte Menschen.

我们重申决心加强与生活在贫穷中的人团结一致,致力于加强各种政策方案,以便为全体男女老幼—— 特别是那些易受损害、处境不利受到忽视的人—— 建立一包容性大、凝聚力强的社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zusammenhalt 的德语例句

用户正在搜索


Flachstahlschwelle, Flachstampfer, Flachstange, Flachstanze, Flachstapelanleger, Flachstauchfestigkeit, Flachstauchprüfgerät, Flachstauchprüfpresse, Flachstauchprüfung, Flachstauchversuch,

相似单词


zusammengesetzter Körper, zusammengesetztes Gleichgewicht, zusammengesetztes Werkzeug, zusammengestellte kalte platte, zusammenhaben, Zusammenhalt, zusammenhalten, Zusammenhang, zusammenhang (s) los, zusammenhang zwischen maß-, form- und parallelitätstoleranzen,
[der] unz.
① 粘着,粘结,牢固
② 团结,一致,统一
近义词:
Kombination,  Schulterschluss,  Gruppenzusammenhalt,  Familienzusammenhalt,  Bindung,  Familienbande
联想词
Teamgeist集体、团队精神;Verbundenheit联系;Solidarität声援,支持;Gemeinschaft集体,团体,团,群体,共同体;Rückhalt保留rückhaltlos;Stabilität强壮,健壮;Kontinuität连续性,持续性;Vernetzung联网;Entschlossenheit果断,坚定;Loyalität忠诚;Freundschaft友谊,友,交;
【汽车】
m 连接,接合;结合,联合,耦合,键合,(齿轮)咬合;连接板,联轴节
www.godic.net 版 权 所 有

Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.

小组的团队精神非常强。

Der Zusammenhalt ist eine sehr wichtige Aufforderung des Herstellungsprozesses.

制作过程中一重要的要求就牢固

Eine solche ist aber notwendig, um Kostenwirksamkeit und Effizienz zu gewährleisten und den Zusammenhalt einer Mission und die Mitarbeitermoral zu fördern.

需要这样一种战略来保证成本效用,并促进特派团的连贯性和工作人员的士气。

Die Familie ist die Grundeinheit der Gesellschaft und eine starke Kraft für sozialen Zusammenhalt und Integration und sollte als solche gestärkt werden.

家庭的基本单位,凝聚融合的主要力量,因此应予加强。

Der Terrorismus bringt nicht nur schreckliches Elend über die Menschen, sondern hat auch gravierende Folgen für die wirtschaftliche Entwicklung und den sozialen Zusammenhalt.

除了造成可怕的人类痛苦之外,这还严重影响到经济发展和凝聚力

Ich spreche den Regierungen der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung meine Anerkennung für den neuen Zusammenhalt aus, den sie in der Frage der nationalen Aussöhnung in Somalia unter Beweis gestellt haben.

我赞赏政府间发展管理局成员国政府在索马里民族和解问题上再次表现出的团结精神。

Die Regierungen entwickelten neue Politikinstrumente, richteten institutionelle Vorkehrungen ein, stärkten die Teilhabe aller gesellschaftlichen Akteure und den Dialog mit diesen und leiteten Programme zur Förderung des sozialen Zusammenhalts und der Solidarität ein.

各国政府发展了新的政策工具、建立了机构安排、加强所有成员的参与和对话,启动了促进凝聚力和团结的方案。

Es wird nach wie vor anerkannt, dass die Familie die Grundeinheit der Gesellschaft bildet, dass sie eine Schlüsselrolle bei der sozialen Entwicklung spielt und eine treibende Kraft für den gesellschaftlichen Zusammenhalt und die soziale Integration ist.

人们继续认识到,家庭的基本单位,在发展中发挥着关键的作用,使凝聚和融合的一股巨大的力量。

Wir bekunden erneut unsere Entschlossenheit, die Solidarität mit den in Armut lebenden Menschen zu festigen, und verschreiben uns der Stärkung von Politiken und Programmen zur Schaffung integrativer, von sozialem Zusammenhalt geprägter Gesellschaften für alle Menschen - Frauen, Männer und Kinder, Junge und Alte -, insbesondere schwache, benachteiligte und ausgegrenzte Menschen.

我们重申决心加强与生活在贫穷中的人团结一致,致力于加强各种政策和方案,以便为全体男女老幼—— 特别那些易受损害、处境不利和受到忽视的人—— 建立一包容性大、凝聚力强的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zusammenhalt 的德语例句

用户正在搜索


Flachsteige, Flachstelle, Flachstellenbildung, Flachstereotypie, Flachstich, Flachstichgravur, Flachstößel, Flachstrahl, Flachstrahlbrenner, Flachstrahldüse,

相似单词


zusammengesetzter Körper, zusammengesetztes Gleichgewicht, zusammengesetztes Werkzeug, zusammengestellte kalte platte, zusammenhaben, Zusammenhalt, zusammenhalten, Zusammenhang, zusammenhang (s) los, zusammenhang zwischen maß-, form- und parallelitätstoleranzen,
[der] unz.
着,结,牢固
② 团结,一致,统一
近义词:
Kombination,  Schulterschluss,  Gruppenzusammenhalt,  Familienzusammenhalt,  Bindung,  Familienbande
联想词
Teamgeist集体、团队精神;Verbundenheit联系;Solidarität声援,支持;Gemeinschaft集体,团体,社团,群体,共同体;Rückhalt保留rückhaltlos;Stabilität强壮,健壮;Kontinuität连续性,持续性;Vernetzung联网;Entschlossenheit果断,坚定;Loyalität忠诚;Freundschaft友谊,友情,交情;
【汽车】
m 连接,接合;结合,联合,耦合,键合,(齿轮)咬合;连接板,联轴节
www.godic.net 版 权 所 有

Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.

小组的团队精神非常强。

Der Zusammenhalt ist eine sehr wichtige Aufforderung des Herstellungsprozesses.

制作过程中一重要的要求就是牢固

Eine solche ist aber notwendig, um Kostenwirksamkeit und Effizienz zu gewährleisten und den Zusammenhalt einer Mission und die Mitarbeitermoral zu fördern.

需要这样一种战略来保证成本效用,并促进特派团的连贯性工作人员的士气。

Die Familie ist die Grundeinheit der Gesellschaft und eine starke Kraft für sozialen Zusammenhalt und Integration und sollte als solche gestärkt werden.

家庭是社会的基本单位,是社会凝聚社会融合的主要力量,因此应予加强。

Der Terrorismus bringt nicht nur schreckliches Elend über die Menschen, sondern hat auch gravierende Folgen für die wirtschaftliche Entwicklung und den sozialen Zusammenhalt.

除了造成可怕的人类痛苦之外,这还严重影响到经济发展社会凝聚力

Ich spreche den Regierungen der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung meine Anerkennung für den neuen Zusammenhalt aus, den sie in der Frage der nationalen Aussöhnung in Somalia unter Beweis gestellt haben.

我赞赏政府间发展管理局成员国政府在索马里解问题上再次表现出的团结精神。

Die Regierungen entwickelten neue Politikinstrumente, richteten institutionelle Vorkehrungen ein, stärkten die Teilhabe aller gesellschaftlichen Akteure und den Dialog mit diesen und leiteten Programme zur Förderung des sozialen Zusammenhalts und der Solidarität ein.

各国政府发展了新的政策工具、建立了机构安排、加强社会所有成员的参与对话,启动了促进社会凝聚力团结的方案。

Es wird nach wie vor anerkannt, dass die Familie die Grundeinheit der Gesellschaft bildet, dass sie eine Schlüsselrolle bei der sozialen Entwicklung spielt und eine treibende Kraft für den gesellschaftlichen Zusammenhalt und die soziale Integration ist.

人们继续认识到,家庭是社会的基本单位,在社会发展中发挥着关键的作用,是使社会凝聚融合的一股巨大的力量。

Wir bekunden erneut unsere Entschlossenheit, die Solidarität mit den in Armut lebenden Menschen zu festigen, und verschreiben uns der Stärkung von Politiken und Programmen zur Schaffung integrativer, von sozialem Zusammenhalt geprägter Gesellschaften für alle Menschen - Frauen, Männer und Kinder, Junge und Alte -, insbesondere schwache, benachteiligte und ausgegrenzte Menschen.

我们重申决心加强与生活在贫穷中的人团结一致,致力于加强各种政策方案,以便为全体男女老幼—— 特别是那些易受损害、处境不利受到忽视的人—— 建立一包容性大、凝聚力强的社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zusammenhalt 的德语例句

用户正在搜索


Flachvitrine, Flachwagen, flachwalzen, Flachwasser, Flachwassererprobung, Flachwebstuhl, Flachwendepflug, Flachwirkmaschine, Flachwulstprofil, Flachwulststahl,

相似单词


zusammengesetzter Körper, zusammengesetztes Gleichgewicht, zusammengesetztes Werkzeug, zusammengestellte kalte platte, zusammenhaben, Zusammenhalt, zusammenhalten, Zusammenhang, zusammenhang (s) los, zusammenhang zwischen maß-, form- und parallelitätstoleranzen,