德语助手
  • 关闭
[die] 竞争力。竞争能力。 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Durchsetzungsvermögen,  Verwendungsattribut
联想词
Leistungsfähigkeit有效功率,效率;Produktivität生产率,生产能力;Wertschöpfung值;Wirtschaftlichkeit经济性;Attraktivität吸引力,魅力;Effizienz效益,功效,效果;Wirtschaftswachstum经济增长;Wachstum生长;Investitionen投资;Liquidität偿付能力;Funktionsfähigkeit可操作性;
【汽车】
f 竞争能力

Die Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen erbrachte im Rahmen ihres Empretec-Programms Dienste zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit von Klein- und Mittelbetrieben in Entwicklungsländern.

联合国贸易和发会议通过其技术性企业方案,为提高发中国家中小型企业竞争力提供了服务。

Energieeffizienz wurde als entscheidender Faktor für die Verringerung des Energieverbrauchs, die Senkung der Treibhausgasemissionen und die Erhöhung der industriellen Wettbewerbsfähigkeit hervorgehoben.

会议强调能源效率是降低能源消耗、减少温室气体排放和增加工业竞争力关键因素。

Sie sind deshalb von besonderer Bedeutung, weil sie den Transfer von Wissen und Technologie, die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Steigerung der Gesamtproduktivität, die Stärkung von Wettbewerbsfähigkeit und Unternehmertum und letztlich die Bekämpfung der Armut durch Wirtschaftswachstum und Entwicklung ermöglichen.

外国直接投资重大潜力特别表现在它有助于转让知识和技术、创造工作机会、提高总体生产力、增强竞争力与企业精神并且透过经济增长和发减少贫穷。

Zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit im Handelsbereich muss in den nationalen Millenniumsziel-Strategien ein besonderer Schwerpunkt auf Investitionen in die landwirtschaftliche Produktivität, in die Handelsinfrastruktur und in konkurrenzfähige Exportindustrien gelegt werden, insbesondere in den am wenigsten entwickelten Ländern, den Binnenentwicklungsländern und den kleinen Inselentwicklungsländern.

要提高贸易竞争力,国家千年发目标战略就必须着重对农业生产力、贸易方面基础设施以及有竞争力出口产业进行投资,对于不发达国家、内陆发中国家和小岛屿发中国家尤然。

Wir werden verstärkte Bemühungen zur Mobilisierung von Investitionen aus allen Quellen in das Humankapital, das Verkehrswesen, den Energiesektor, die Kommunikations- und Informationstechnologie und in andere Bereiche der materiellen, ökologischen, institutionellen und sozialen Infrastruktur unternehmen, die der Stärkung des Wirtschaftsumfelds dienen, die Wettbewerbsfähigkeit erhöhen und den Handel in den Entwicklungs- und Transformationsländern ausweiten.

我们将更努力动员各方投资于人力资源、运输、能源、交通、信息技术,以及有助于发中国家和转型期经济体改善商业环境、提高竞争力和扩大贸易其他物质、环境、体制和社会基础设施。

Die Regierungen Afrikas und der am wenigsten entwickelten Länder dabei unterstützen, die Produktionskapazität und Wettbewerbsfähigkeit ihrer Länder zu erhöhen, unter anderem durch Politiken und Programme zur Förderung der landwirtschaftlichen und industriellen Diversifizierung, die Einrichtung von Netzen für Unternehmenskooperation, öffentliche und private Systeme für den Informationsaustausch, Technologieförderung und die Förderung einheimischer und ausländischen Investitionen, vor allem im Technologiebereich.

协助非洲国家政府和不发达国家提高其本国生产力和竞争力,特别是通过政策和方案支持农业和工业多样化,建立合作企业网,公私营分享信息系统,促进技术,鼓励国内外投资,特别是在技术领域投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wettbewerbsfähigkeit 的德语例句

用户正在搜索


Epoxydharz, Epoxydierung, Epoxyharz, Epoxy-Harz, Epoxyklebstoff, Epoxykunstharz, EPP, Eppelsheimer, Eppendorf, Eppich,

相似单词


Wettbewerbsdruck, Wettbewerbseffekt, Wettbewerbsergebnis, wettbewerbsfähig, wettbewerbsfähiger Preis, Wettbewerbsfähigkeit, Wettbewerbsfahrzeug, Wettbewerbsförderung, Wettbewerbsgrund, Wettbewerbsintensität,
[die] 竞争。竞争能 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Durchsetzungsvermögen,  Verwendungsattribut
联想词
Leistungsfähigkeit有效功率,效率;Produktivität产率,产能;Wertschöpfung;Wirtschaftlichkeit济性;Attraktivität吸引,魅;Effizienz效益,功效,效果;Wirtschaftswachstum济增长;Wachstum长;Investitionen投资;Liquidität偿付能;Funktionsfähigkeit可操作性;
【汽车】
f 竞争能

Die Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen erbrachte im Rahmen ihres Empretec-Programms Dienste zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit von Klein- und Mittelbetrieben in Entwicklungsländern.

联合国贸易和发展会议通过其技术性企业方案,为提高发展中国家中小型企业竞争提供了服务。

Energieeffizienz wurde als entscheidender Faktor für die Verringerung des Energieverbrauchs, die Senkung der Treibhausgasemissionen und die Erhöhung der industriellen Wettbewerbsfähigkeit hervorgehoben.

会议强调能源效率是降低能源消耗、减少温室气排放和增加工业竞争关键因素。

Sie sind deshalb von besonderer Bedeutung, weil sie den Transfer von Wissen und Technologie, die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Steigerung der Gesamtproduktivität, die Stärkung von Wettbewerbsfähigkeit und Unternehmertum und letztlich die Bekämpfung der Armut durch Wirtschaftswachstum und Entwicklung ermöglichen.

外国直接投资重大潜特别表现在它有助于转让知识和技术、创造工作机会、提高、增强竞争与企业精神并且透过济增长和发展,最终减少贫穷。

Zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit im Handelsbereich muss in den nationalen Millenniumsziel-Strategien ein besonderer Schwerpunkt auf Investitionen in die landwirtschaftliche Produktivität, in die Handelsinfrastruktur und in konkurrenzfähige Exportindustrien gelegt werden, insbesondere in den am wenigsten entwickelten Ländern, den Binnenentwicklungsländern und den kleinen Inselentwicklungsländern.

要提高贸易竞争,国家千年发展目标战略就必须着重对农业、贸易方面基础设施以及有竞争出口产业进行投资,对于最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家尤然。

Wir werden verstärkte Bemühungen zur Mobilisierung von Investitionen aus allen Quellen in das Humankapital, das Verkehrswesen, den Energiesektor, die Kommunikations- und Informationstechnologie und in andere Bereiche der materiellen, ökologischen, institutionellen und sozialen Infrastruktur unternehmen, die der Stärkung des Wirtschaftsumfelds dienen, die Wettbewerbsfähigkeit erhöhen und den Handel in den Entwicklungs- und Transformationsländern ausweiten.

我们将更努动员各方投资于人资源、运输、能源、交通、信息技术,以及有助于发展中国家和转型期改善商业环境、提高竞争和扩大贸易其他物质、环境、制和社会基础设施。

Die Regierungen Afrikas und der am wenigsten entwickelten Länder dabei unterstützen, die Produktionskapazität und Wettbewerbsfähigkeit ihrer Länder zu erhöhen, unter anderem durch Politiken und Programme zur Förderung der landwirtschaftlichen und industriellen Diversifizierung, die Einrichtung von Netzen für Unternehmenskooperation, öffentliche und private Systeme für den Informationsaustausch, Technologieförderung und die Förderung einheimischer und ausländischen Investitionen, vor allem im Technologiebereich.

协助非洲国家政府和最不发达国家提高其本国竞争,特别是通过政策和方案支持农业和工业多样化,建立合作企业网,公私营分享信息系统,促进技术,鼓励国内外投资,特别是在技术领域投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wettbewerbsfähigkeit 的德语例句

用户正在搜索


EPS, EP-Scbmieröl, EP-Schmierstoff, EPSCS, EPSF, EPSI, Epsilon, EPSMA, Epsomit, Epsomsalz,

相似单词


Wettbewerbsdruck, Wettbewerbseffekt, Wettbewerbsergebnis, wettbewerbsfähig, wettbewerbsfähiger Preis, Wettbewerbsfähigkeit, Wettbewerbsfahrzeug, Wettbewerbsförderung, Wettbewerbsgrund, Wettbewerbsintensität,
[die] 竞争力。竞争能力。 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Durchsetzungsvermögen,  Verwendungsattribut
联想词
Leistungsfähigkeit有效功率,效率;Produktivität生产率,生产能力;Wertschöpfung值;Wirtschaftlichkeit经济性;Attraktivität吸引力,魅力;Effizienz效益,功效,效果;Wirtschaftswachstum经济增长;Wachstum生长;Investitionen投资;Liquidität偿付能力;Funktionsfähigkeit可操作性;
【汽车】
f 竞争能力

Die Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen erbrachte im Rahmen ihres Empretec-Programms Dienste zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit von Klein- und Mittelbetrieben in Entwicklungsländern.

联合国贸易和议通过其技术性企业方案,为提高中国家中小型企业竞争力提供了服务。

Energieeffizienz wurde als entscheidender Faktor für die Verringerung des Energieverbrauchs, die Senkung der Treibhausgasemissionen und die Erhöhung der industriellen Wettbewerbsfähigkeit hervorgehoben.

议强调能源效率是降低能源消耗、减气体排放和增加工业竞争力关键因素。

Sie sind deshalb von besonderer Bedeutung, weil sie den Transfer von Wissen und Technologie, die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Steigerung der Gesamtproduktivität, die Stärkung von Wettbewerbsfähigkeit und Unternehmertum und letztlich die Bekämpfung der Armut durch Wirtschaftswachstum und Entwicklung ermöglichen.

外国直接投资重大潜力特别表现在它有助于转让知识和技术、创造工作机、提高总体生产力、增强竞争力与企业精神并且透过经济增长和,最终减贫穷。

Zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit im Handelsbereich muss in den nationalen Millenniumsziel-Strategien ein besonderer Schwerpunkt auf Investitionen in die landwirtschaftliche Produktivität, in die Handelsinfrastruktur und in konkurrenzfähige Exportindustrien gelegt werden, insbesondere in den am wenigsten entwickelten Ländern, den Binnenentwicklungsländern und den kleinen Inselentwicklungsländern.

要提高贸易竞争力,国家千年目标战略就必须着重对农业生产力、贸易方面基础设施以及有竞争力出口产业进行投资,对于最不达国家、内陆中国家和小岛屿中国家尤然。

Wir werden verstärkte Bemühungen zur Mobilisierung von Investitionen aus allen Quellen in das Humankapital, das Verkehrswesen, den Energiesektor, die Kommunikations- und Informationstechnologie und in andere Bereiche der materiellen, ökologischen, institutionellen und sozialen Infrastruktur unternehmen, die der Stärkung des Wirtschaftsumfelds dienen, die Wettbewerbsfähigkeit erhöhen und den Handel in den Entwicklungs- und Transformationsländern ausweiten.

我们将更努力动员各方投资于人力资源、运输、能源、交通、信息技术,以及有助于中国家和转型期经济体改善商业环境、提高竞争力和扩大贸易其他物质、环境、体制和社基础设施。

Die Regierungen Afrikas und der am wenigsten entwickelten Länder dabei unterstützen, die Produktionskapazität und Wettbewerbsfähigkeit ihrer Länder zu erhöhen, unter anderem durch Politiken und Programme zur Förderung der landwirtschaftlichen und industriellen Diversifizierung, die Einrichtung von Netzen für Unternehmenskooperation, öffentliche und private Systeme für den Informationsaustausch, Technologieförderung und die Förderung einheimischer und ausländischen Investitionen, vor allem im Technologiebereich.

协助非洲国家政府和最不达国家提高其本国生产力和竞争力,特别是通过政策和方案支持农业和工业多样化,建立合作企业网,公私营分享信息系统,促进技术,鼓励国内外投资,特别是在技术领域投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wettbewerbsfähigkeit 的德语例句

用户正在搜索


epz, EQ, Equalizer, Equijubus, Equilibrist, Equipage, Equipe, Equipierung, Equipment, Equisetaceae,

相似单词


Wettbewerbsdruck, Wettbewerbseffekt, Wettbewerbsergebnis, wettbewerbsfähig, wettbewerbsfähiger Preis, Wettbewerbsfähigkeit, Wettbewerbsfahrzeug, Wettbewerbsförderung, Wettbewerbsgrund, Wettbewerbsintensität,
[die] 竞争力。竞争能力。 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Durchsetzungsvermögen,  Verwendungsattribut
联想词
Leistungsfähigkeit有效功率,效率;Produktivität生产率,生产能力;Wertschöpfung值;Wirtschaftlichkeit经济性;Attraktivität吸引力,魅力;Effizienz效益,功效,效果;Wirtschaftswachstum经济增长;Wachstum生长;Investitionen投资;Liquidität偿付能力;Funktionsfähigkeit可操作性;
【汽车】
f 竞争能力

Die Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen erbrachte im Rahmen ihres Empretec-Programms Dienste zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit von Klein- und Mittelbetrieben in Entwicklungsländern.

联合贸易和发展会议通过其技术性企业方案,为提高发展中家中小型企业竞争力提供了服务。

Energieeffizienz wurde als entscheidender Faktor für die Verringerung des Energieverbrauchs, die Senkung der Treibhausgasemissionen und die Erhöhung der industriellen Wettbewerbsfähigkeit hervorgehoben.

会议强调能源效率是降低能源消耗、减少温室气体排放和增加工业竞争力关键因素。

Sie sind deshalb von besonderer Bedeutung, weil sie den Transfer von Wissen und Technologie, die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Steigerung der Gesamtproduktivität, die Stärkung von Wettbewerbsfähigkeit und Unternehmertum und letztlich die Bekämpfung der Armut durch Wirtschaftswachstum und Entwicklung ermöglichen.

投资重大潜力特别表现在它有助于转让知识和技术、创造工作机会、提高总体生产力、增强竞争力与企业精神并且透过经济增长和发展,最终减少贫穷。

Zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit im Handelsbereich muss in den nationalen Millenniumsziel-Strategien ein besonderer Schwerpunkt auf Investitionen in die landwirtschaftliche Produktivität, in die Handelsinfrastruktur und in konkurrenzfähige Exportindustrien gelegt werden, insbesondere in den am wenigsten entwickelten Ländern, den Binnenentwicklungsländern und den kleinen Inselentwicklungsländern.

要提高贸易竞争力家千年发展目标战略就必须着重对农业生产力、贸易方面基础设施以及有竞争力出口产业进行投资,对于最不发达家、内陆发展中家和小岛屿发展中家尤然。

Wir werden verstärkte Bemühungen zur Mobilisierung von Investitionen aus allen Quellen in das Humankapital, das Verkehrswesen, den Energiesektor, die Kommunikations- und Informationstechnologie und in andere Bereiche der materiellen, ökologischen, institutionellen und sozialen Infrastruktur unternehmen, die der Stärkung des Wirtschaftsumfelds dienen, die Wettbewerbsfähigkeit erhöhen und den Handel in den Entwicklungs- und Transformationsländern ausweiten.

我们将更努力动员各方投资于人力资源、运输、能源、交通、信息技术,以及有助于发展中家和转型期经济体改善商业环境、提高竞争力和扩大贸易其他物质、环境、体制和社会基础设施。

Die Regierungen Afrikas und der am wenigsten entwickelten Länder dabei unterstützen, die Produktionskapazität und Wettbewerbsfähigkeit ihrer Länder zu erhöhen, unter anderem durch Politiken und Programme zur Förderung der landwirtschaftlichen und industriellen Diversifizierung, die Einrichtung von Netzen für Unternehmenskooperation, öffentliche und private Systeme für den Informationsaustausch, Technologieförderung und die Förderung einheimischer und ausländischen Investitionen, vor allem im Technologiebereich.

协助非洲家政府和最不发达家提高其本生产力和竞争力,特别是通过政策和方案支持农业和工业多样化,建立合作企业网,公私营分享信息系统,促进技术,鼓励内外投资,特别是在技术领域投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wettbewerbsfähigkeit 的德语例句

用户正在搜索


er-, er entfaltet sich vor dem lenkrad., er faßt, Er hat schlechte Laune., Er ist ein Kind der Fortuna., Er murmelt etwas in seinen Bart, Er nervt mich, Er sucht Ihn, Er sucht Sie, er unterrichtet geschichte.,

相似单词


Wettbewerbsdruck, Wettbewerbseffekt, Wettbewerbsergebnis, wettbewerbsfähig, wettbewerbsfähiger Preis, Wettbewerbsfähigkeit, Wettbewerbsfahrzeug, Wettbewerbsförderung, Wettbewerbsgrund, Wettbewerbsintensität,
[die] 竞争力。竞争能力。 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Durchsetzungsvermögen,  Verwendungsattribut
联想词
Leistungsfähigkeit有效功率,效率;Produktivität生产率,生产能力;Wertschöpfung值;Wirtschaftlichkeit经济性;Attraktivität吸引力,魅力;Effizienz效益,功效,效果;Wirtschaftswachstum经济增长;Wachstum生长;Investitionen投资;Liquidität偿付能力;Funktionsfähigkeit可操作性;
【汽车】
f 竞争能力

Die Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen erbrachte im Rahmen ihres Empretec-Programms Dienste zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit von Klein- und Mittelbetrieben in Entwicklungsländern.

联合国贸易和发展会其技术性企业方案,为提高发展中国家中小型企业竞争力提供了服务。

Energieeffizienz wurde als entscheidender Faktor für die Verringerung des Energieverbrauchs, die Senkung der Treibhausgasemissionen und die Erhöhung der industriellen Wettbewerbsfähigkeit hervorgehoben.

强调能源效率是降低能源少温室气体排放和增加工业竞争力关键因素。

Sie sind deshalb von besonderer Bedeutung, weil sie den Transfer von Wissen und Technologie, die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Steigerung der Gesamtproduktivität, die Stärkung von Wettbewerbsfähigkeit und Unternehmertum und letztlich die Bekämpfung der Armut durch Wirtschaftswachstum und Entwicklung ermöglichen.

外国直接投资重大潜力特别表现在它有助于转让知识和技术、创造工作机会、提高总体生产力、增强竞争力与企业精神并且透经济增长和发展,最终少贫穷。

Zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit im Handelsbereich muss in den nationalen Millenniumsziel-Strategien ein besonderer Schwerpunkt auf Investitionen in die landwirtschaftliche Produktivität, in die Handelsinfrastruktur und in konkurrenzfähige Exportindustrien gelegt werden, insbesondere in den am wenigsten entwickelten Ländern, den Binnenentwicklungsländern und den kleinen Inselentwicklungsländern.

要提高贸易竞争力,国家千年发展目标战略就必须着重对农业生产力、贸易方面基础设施以及有竞争力出口产业进行投资,对于最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家尤然。

Wir werden verstärkte Bemühungen zur Mobilisierung von Investitionen aus allen Quellen in das Humankapital, das Verkehrswesen, den Energiesektor, die Kommunikations- und Informationstechnologie und in andere Bereiche der materiellen, ökologischen, institutionellen und sozialen Infrastruktur unternehmen, die der Stärkung des Wirtschaftsumfelds dienen, die Wettbewerbsfähigkeit erhöhen und den Handel in den Entwicklungs- und Transformationsländern ausweiten.

我们将更努力动员各方投资于人力资源、运输、能源、交、信息技术,以及有助于发展中国家和转型期经济体改善商业环境、提高竞争力和扩大贸易其他物质、环境、体制和社会基础设施。

Die Regierungen Afrikas und der am wenigsten entwickelten Länder dabei unterstützen, die Produktionskapazität und Wettbewerbsfähigkeit ihrer Länder zu erhöhen, unter anderem durch Politiken und Programme zur Förderung der landwirtschaftlichen und industriellen Diversifizierung, die Einrichtung von Netzen für Unternehmenskooperation, öffentliche und private Systeme für den Informationsaustausch, Technologieförderung und die Förderung einheimischer und ausländischen Investitionen, vor allem im Technologiebereich.

协助非洲国家政府和最不发达国家提高其本国生产力和竞争力,特别是政策和方案支持农业和工业多样化,建立合作企业网,公私营分享信息系统,促进技术,鼓励国内外投资,特别是在技术领域投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wettbewerbsfähigkeit 的德语例句

用户正在搜索


erbetteln, erbeuten, erbeutet, erbfähig, Erbfaktor, Erbfall, erbfällig, Erbfehler, Erbfeind, Erbfolge,

相似单词


Wettbewerbsdruck, Wettbewerbseffekt, Wettbewerbsergebnis, wettbewerbsfähig, wettbewerbsfähiger Preis, Wettbewerbsfähigkeit, Wettbewerbsfahrzeug, Wettbewerbsförderung, Wettbewerbsgrund, Wettbewerbsintensität,

用户正在搜索


Erbinerde, ERBIS, erbitten, erbittern, erbittert, Erbitterung, Erbium, Erbiumchlorid, Erbiumoxyd, Erbiumsulfat,

相似单词


Wettbewerbsdruck, Wettbewerbseffekt, Wettbewerbsergebnis, wettbewerbsfähig, wettbewerbsfähiger Preis, Wettbewerbsfähigkeit, Wettbewerbsfahrzeug, Wettbewerbsförderung, Wettbewerbsgrund, Wettbewerbsintensität,

用户正在搜索


Erblichkeit, erblinden, Erblindung, erblos, erblühen, erblühend, Erbmasse, erbohrbar, erbohren, Erbonsprüche,

相似单词


Wettbewerbsdruck, Wettbewerbseffekt, Wettbewerbsergebnis, wettbewerbsfähig, wettbewerbsfähiger Preis, Wettbewerbsfähigkeit, Wettbewerbsfahrzeug, Wettbewerbsförderung, Wettbewerbsgrund, Wettbewerbsintensität,
[die] 竞争。竞争能 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Durchsetzungsvermögen,  Verwendungsattribut
联想词
Leistungsfähigkeit有效功率,效率;Produktivität生产率,生产能;Wertschöpfung值;Wirtschaftlichkeit经济性;Attraktivität吸引,魅;Effizienz效益,功效,效果;Wirtschaftswachstum经济增长;Wachstum生长;Investitionen投资;Liquidität偿付能;Funktionsfähigkeit可操作性;
【汽车】
f 竞争能

Die Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen erbrachte im Rahmen ihres Empretec-Programms Dienste zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit von Klein- und Mittelbetrieben in Entwicklungsländern.

联合贸易和发展会议通过其技术性企业方案,为提高发展中中小型企业竞争提供了服务。

Energieeffizienz wurde als entscheidender Faktor für die Verringerung des Energieverbrauchs, die Senkung der Treibhausgasemissionen und die Erhöhung der industriellen Wettbewerbsfähigkeit hervorgehoben.

会议强调能源效率是降低能源消耗、减少温室气体排放和增加工业竞争关键因素。

Sie sind deshalb von besonderer Bedeutung, weil sie den Transfer von Wissen und Technologie, die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Steigerung der Gesamtproduktivität, die Stärkung von Wettbewerbsfähigkeit und Unternehmertum und letztlich die Bekämpfung der Armut durch Wirtschaftswachstum und Entwicklung ermöglichen.

直接投资重大潜特别表现在它有助于转让知识和技术、创造工作机会、提高总体生产、增强竞争与企业精神并且透过经济增长和发展,最终减少贫穷。

Zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit im Handelsbereich muss in den nationalen Millenniumsziel-Strategien ein besonderer Schwerpunkt auf Investitionen in die landwirtschaftliche Produktivität, in die Handelsinfrastruktur und in konkurrenzfähige Exportindustrien gelegt werden, insbesondere in den am wenigsten entwickelten Ländern, den Binnenentwicklungsländern und den kleinen Inselentwicklungsländern.

要提高贸易竞争千年发展目标战略就必须着重对农业生产、贸易方面基础设施以及有竞争出口产业进行投资,对于最不发达、内陆发展中和小岛屿发展中尤然。

Wir werden verstärkte Bemühungen zur Mobilisierung von Investitionen aus allen Quellen in das Humankapital, das Verkehrswesen, den Energiesektor, die Kommunikations- und Informationstechnologie und in andere Bereiche der materiellen, ökologischen, institutionellen und sozialen Infrastruktur unternehmen, die der Stärkung des Wirtschaftsumfelds dienen, die Wettbewerbsfähigkeit erhöhen und den Handel in den Entwicklungs- und Transformationsländern ausweiten.

我们将更努动员各方投资于人资源、运输、能源、交通、信息技术,以及有助于发展中和转型期经济体改善商业环境、提高竞争和扩大贸易其他物质、环境、体制和社会基础设施。

Die Regierungen Afrikas und der am wenigsten entwickelten Länder dabei unterstützen, die Produktionskapazität und Wettbewerbsfähigkeit ihrer Länder zu erhöhen, unter anderem durch Politiken und Programme zur Förderung der landwirtschaftlichen und industriellen Diversifizierung, die Einrichtung von Netzen für Unternehmenskooperation, öffentliche und private Systeme für den Informationsaustausch, Technologieförderung und die Förderung einheimischer und ausländischen Investitionen, vor allem im Technologiebereich.

协助非洲政府和最不发达提高其本生产竞争,特别是通过政策和方案支持农业和工业多样化,建立合作企业网,公私营分享信息系统,促进技术,鼓励内外投资,特别是在技术领域投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wettbewerbsfähigkeit 的德语例句

用户正在搜索


erbringen, Erbringung, erbrüten, Erbsbrei, Erbschaden, Erbschaft, Erbschaftsmasse, Erbschaftssteuer, Erbschaftszucker, Erbschein,

相似单词


Wettbewerbsdruck, Wettbewerbseffekt, Wettbewerbsergebnis, wettbewerbsfähig, wettbewerbsfähiger Preis, Wettbewerbsfähigkeit, Wettbewerbsfahrzeug, Wettbewerbsförderung, Wettbewerbsgrund, Wettbewerbsintensität,
[die] 竞争力。竞争能力。 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Durchsetzungsvermögen,  Verwendungsattribut
联想词
Leistungsfähigkeit有效功率,效率;Produktivität生产率,生产能力;Wertschöpfung值;Wirtschaftlichkeit经济性;Attraktivität吸引力,魅力;Effizienz效益,功效,效果;Wirtschaftswachstum经济增长;Wachstum生长;Investitionen投资;Liquidität偿付能力;Funktionsfähigkeit可操作性;
【汽车】
f 竞争能力

Die Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen erbrachte im Rahmen ihres Empretec-Programms Dienste zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit von Klein- und Mittelbetrieben in Entwicklungsländern.

联合贸易和发展会议通过其技术性企业方案,为提高发展中家中小型企业竞争力提供了服务。

Energieeffizienz wurde als entscheidender Faktor für die Verringerung des Energieverbrauchs, die Senkung der Treibhausgasemissionen und die Erhöhung der industriellen Wettbewerbsfähigkeit hervorgehoben.

会议强调能源效率是降低能源消耗、减少温室气体排放和增加工业竞争力关键因素。

Sie sind deshalb von besonderer Bedeutung, weil sie den Transfer von Wissen und Technologie, die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Steigerung der Gesamtproduktivität, die Stärkung von Wettbewerbsfähigkeit und Unternehmertum und letztlich die Bekämpfung der Armut durch Wirtschaftswachstum und Entwicklung ermöglichen.

投资重大潜力特别表现在它有助于转让知识和技术、创造工作机会、提高总体生产力、增强竞争力与企业精神并且透过经济增长和发展,最终减少贫穷。

Zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit im Handelsbereich muss in den nationalen Millenniumsziel-Strategien ein besonderer Schwerpunkt auf Investitionen in die landwirtschaftliche Produktivität, in die Handelsinfrastruktur und in konkurrenzfähige Exportindustrien gelegt werden, insbesondere in den am wenigsten entwickelten Ländern, den Binnenentwicklungsländern und den kleinen Inselentwicklungsländern.

要提高贸易竞争力家千年发展目标战略就必须着重对农业生产力、贸易方面基础设施以及有竞争力出口产业进行投资,对于最不发达家、内陆发展中家和小岛屿发展中家尤然。

Wir werden verstärkte Bemühungen zur Mobilisierung von Investitionen aus allen Quellen in das Humankapital, das Verkehrswesen, den Energiesektor, die Kommunikations- und Informationstechnologie und in andere Bereiche der materiellen, ökologischen, institutionellen und sozialen Infrastruktur unternehmen, die der Stärkung des Wirtschaftsumfelds dienen, die Wettbewerbsfähigkeit erhöhen und den Handel in den Entwicklungs- und Transformationsländern ausweiten.

我们将更努力动员各方投资于人力资源、运输、能源、交通、信息技术,以及有助于发展中家和转型期经济体改善商业环境、提高竞争力和扩大贸易其他物质、环境、体制和社会基础设施。

Die Regierungen Afrikas und der am wenigsten entwickelten Länder dabei unterstützen, die Produktionskapazität und Wettbewerbsfähigkeit ihrer Länder zu erhöhen, unter anderem durch Politiken und Programme zur Förderung der landwirtschaftlichen und industriellen Diversifizierung, die Einrichtung von Netzen für Unternehmenskooperation, öffentliche und private Systeme für den Informationsaustausch, Technologieförderung und die Förderung einheimischer und ausländischen Investitionen, vor allem im Technologiebereich.

协助非洲家政府和最不发达家提高其本生产力和竞争力,特别是通过政策和方案支持农业和工业多样化,建立合作企业网,公私营分享信息系统,促进技术,鼓励内外投资,特别是在技术领域投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wettbewerbsfähigkeit 的德语例句

用户正在搜索


Erbsenkettenrad, Erbsenrevolver, Erbsenstein, Erbsenstroh, Erbsensuppenstuhl, Erbsenwickler, Erbsenzähler, Erbskohle, Erbsstroh, Erbstück,

相似单词


Wettbewerbsdruck, Wettbewerbseffekt, Wettbewerbsergebnis, wettbewerbsfähig, wettbewerbsfähiger Preis, Wettbewerbsfähigkeit, Wettbewerbsfahrzeug, Wettbewerbsförderung, Wettbewerbsgrund, Wettbewerbsintensität,
[die] 竞争力。竞争能力。 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Durchsetzungsvermögen,  Verwendungsattribut
联想词
Leistungsfähigkeit有效功率,效率;Produktivität生产率,生产能力;Wertschöpfung值;Wirtschaftlichkeit经济性;Attraktivität吸引力,魅力;Effizienz效益,功效,效果;Wirtschaftswachstum经济增长;Wachstum生长;Investitionen投资;Liquidität偿付能力;Funktionsfähigkeit可操作性;
【汽车】
f 竞争能力

Die Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen erbrachte im Rahmen ihres Empretec-Programms Dienste zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit von Klein- und Mittelbetrieben in Entwicklungsländern.

联合国贸易和发会议通过其技术性企业方案,为提高发中国家中小型企业竞争力提供了服务。

Energieeffizienz wurde als entscheidender Faktor für die Verringerung des Energieverbrauchs, die Senkung der Treibhausgasemissionen und die Erhöhung der industriellen Wettbewerbsfähigkeit hervorgehoben.

会议强调能源效率是降低能源消耗、减少温室气体排放和增加工业竞争力关键因素。

Sie sind deshalb von besonderer Bedeutung, weil sie den Transfer von Wissen und Technologie, die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Steigerung der Gesamtproduktivität, die Stärkung von Wettbewerbsfähigkeit und Unternehmertum und letztlich die Bekämpfung der Armut durch Wirtschaftswachstum und Entwicklung ermöglichen.

外国直接投资重大潜力特别表现在它有助于转让知识和技术、创造工作机会、提高总体生产力、增强竞争力与企业精神并且透过经济增长和发减少贫穷。

Zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit im Handelsbereich muss in den nationalen Millenniumsziel-Strategien ein besonderer Schwerpunkt auf Investitionen in die landwirtschaftliche Produktivität, in die Handelsinfrastruktur und in konkurrenzfähige Exportindustrien gelegt werden, insbesondere in den am wenigsten entwickelten Ländern, den Binnenentwicklungsländern und den kleinen Inselentwicklungsländern.

要提高贸易竞争力,国家千年发目标战略就必须着重对农业生产力、贸易方面基础设施以及有竞争力出口产业进行投资,对于不发达国家、内陆发中国家和小岛屿发中国家尤然。

Wir werden verstärkte Bemühungen zur Mobilisierung von Investitionen aus allen Quellen in das Humankapital, das Verkehrswesen, den Energiesektor, die Kommunikations- und Informationstechnologie und in andere Bereiche der materiellen, ökologischen, institutionellen und sozialen Infrastruktur unternehmen, die der Stärkung des Wirtschaftsumfelds dienen, die Wettbewerbsfähigkeit erhöhen und den Handel in den Entwicklungs- und Transformationsländern ausweiten.

我们将更努力动员各方投资于人力资源、运输、能源、交通、信息技术,以及有助于发中国家和转型期经济体改善商业环境、提高竞争力和扩大贸易其他物质、环境、体制和社会基础设施。

Die Regierungen Afrikas und der am wenigsten entwickelten Länder dabei unterstützen, die Produktionskapazität und Wettbewerbsfähigkeit ihrer Länder zu erhöhen, unter anderem durch Politiken und Programme zur Förderung der landwirtschaftlichen und industriellen Diversifizierung, die Einrichtung von Netzen für Unternehmenskooperation, öffentliche und private Systeme für den Informationsaustausch, Technologieförderung und die Förderung einheimischer und ausländischen Investitionen, vor allem im Technologiebereich.

协助非洲国家政府和不发达国家提高其本国生产力和竞争力,特别是通过政策和方案支持农业和工业多样化,建立合作企业网,公私营分享信息系统,促进技术,鼓励国内外投资,特别是在技术领域投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wettbewerbsfähigkeit 的德语例句

用户正在搜索


Erbwert, ERC, ERCIM, ERD, Erd- und Schlammdünger, Erdableiter, Erdableitung, Erdabtrag, Erdabwehr, Erdachse,

相似单词


Wettbewerbsdruck, Wettbewerbseffekt, Wettbewerbsergebnis, wettbewerbsfähig, wettbewerbsfähiger Preis, Wettbewerbsfähigkeit, Wettbewerbsfahrzeug, Wettbewerbsförderung, Wettbewerbsgrund, Wettbewerbsintensität,
[die] 竞争力。竞争能力。 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Durchsetzungsvermögen,  Verwendungsattribut
联想词
Leistungsfähigkeit有效功率,效率;Produktivität生产率,生产能力;Wertschöpfung值;Wirtschaftlichkeit经济性;Attraktivität吸引力,魅力;Effizienz效益,功效,效果;Wirtschaftswachstum经济增长;Wachstum生长;Investitionen投资;Liquidität偿付能力;Funktionsfähigkeit可操作性;
【汽车】
f 竞争能力

Die Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen erbrachte im Rahmen ihres Empretec-Programms Dienste zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit von Klein- und Mittelbetrieben in Entwicklungsländern.

联合国贸易和通过其技术性企业方案,为提高国家小型企业竞争力提供了服

Energieeffizienz wurde als entscheidender Faktor für die Verringerung des Energieverbrauchs, die Senkung der Treibhausgasemissionen und die Erhöhung der industriellen Wettbewerbsfähigkeit hervorgehoben.

强调能源效率是降低能源消耗、减少温室气体排放和增加工业竞争力关键因素。

Sie sind deshalb von besonderer Bedeutung, weil sie den Transfer von Wissen und Technologie, die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Steigerung der Gesamtproduktivität, die Stärkung von Wettbewerbsfähigkeit und Unternehmertum und letztlich die Bekämpfung der Armut durch Wirtschaftswachstum und Entwicklung ermöglichen.

外国直接投资重大潜力特别表现在它有助于转让知识和技术、创造工作机、提高总体生产力、增强竞争力与企业精神并且透过经济增长和,最终减少贫穷。

Zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit im Handelsbereich muss in den nationalen Millenniumsziel-Strategien ein besonderer Schwerpunkt auf Investitionen in die landwirtschaftliche Produktivität, in die Handelsinfrastruktur und in konkurrenzfähige Exportindustrien gelegt werden, insbesondere in den am wenigsten entwickelten Ländern, den Binnenentwicklungsländern und den kleinen Inselentwicklungsländern.

要提高贸易竞争力,国家千年目标战略就必须着重对农业生产力、贸易方面基础设施以及有竞争力出口产业进行投资,对于最不达国家、内陆国家和小岛屿国家尤然。

Wir werden verstärkte Bemühungen zur Mobilisierung von Investitionen aus allen Quellen in das Humankapital, das Verkehrswesen, den Energiesektor, die Kommunikations- und Informationstechnologie und in andere Bereiche der materiellen, ökologischen, institutionellen und sozialen Infrastruktur unternehmen, die der Stärkung des Wirtschaftsumfelds dienen, die Wettbewerbsfähigkeit erhöhen und den Handel in den Entwicklungs- und Transformationsländern ausweiten.

我们将更努力动员各方投资于人力资源、运输、能源、交通、信息技术,以及有助于国家和转型期经济体改善商业环境、提高竞争力和扩大贸易其他物质、环境、体制和社基础设施。

Die Regierungen Afrikas und der am wenigsten entwickelten Länder dabei unterstützen, die Produktionskapazität und Wettbewerbsfähigkeit ihrer Länder zu erhöhen, unter anderem durch Politiken und Programme zur Förderung der landwirtschaftlichen und industriellen Diversifizierung, die Einrichtung von Netzen für Unternehmenskooperation, öffentliche und private Systeme für den Informationsaustausch, Technologieförderung und die Förderung einheimischer und ausländischen Investitionen, vor allem im Technologiebereich.

协助非洲国家政府和最不达国家提高其本国生产力和竞争力,特别是通过政策和方案支持农业和工业多样化,建立合作企业网,公私营分享信息系统,促进技术,鼓励国内外投资,特别是在技术领域投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wettbewerbsfähigkeit 的德语例句

用户正在搜索


Erdalkali-Silicatglas, Erdaltertum, Erdanker, Erdanschluß, Erdantenne, Erdanziehung, Erdanziehungskraft, Erdapfel, Erdarbeiten, Erdarbeiter,

相似单词


Wettbewerbsdruck, Wettbewerbseffekt, Wettbewerbsergebnis, wettbewerbsfähig, wettbewerbsfähiger Preis, Wettbewerbsfähigkeit, Wettbewerbsfahrzeug, Wettbewerbsförderung, Wettbewerbsgrund, Wettbewerbsintensität,