德语助手
  • 关闭
m. (-s,0).宇宙,空间
德 语 助 手
【航】
外太空,宇宙空间

Die Erforschung des Weltraums steckt erst in den Anfängen.

宇宙空间的探索还处在起始阶段。

Eine Galaxie bestehe zumeist nur aus leerem Weltraum, sagte Irwin.

欧文说,银河外星系大多数只由空洞的空间组成。

Internationale Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums.

和平利用外层空间的国际合作

Rumsonde ist ein unbemanntes Raumschiff für wissenschaftliche Forschungen im Weltraum.

空间探测器是用于科学研究的无人控制的宇宙飞船

Mit Hilfe des Jülicher Rechners können Forscher zum Beispiel untersuchen, wie sich im Weltraum Galaxien formen.

研究人员可以借助于这计算机,对例如宇宙中星系是如何形成的问题进行研究。

In der Abrüstungskonferenz stockten auch weiterhin die Verhandlungen über nukleare Abrüstung und einen Vertrag über spaltbares Material sowie die Bemühungen, ein Wettrüsten im Weltraum zu verhindern.

核裁的谈判、一项关于材料的条约以及防止外空备竞赛的努力在裁谈判会议中仍处于僵局。

47. ersucht den Ausschuss außerdem, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu behandeln und aufzuzeigen.

又请委员会根据本决议序言部分研究和确定和平利用外层空间国际合作的新机制。

Die Verhandlungen in der Abrüstungskonferenz sind trotz der wachsenden Notwendigkeit neuer Übereinkünfte über nukleare Abrüstung, spaltbares Material und die Verhütung eines Wettrüstens im Weltraum noch immer festgefahren.

虽然日益需要关于核裁材料和防止外层空间备竞赛的新协议,但是裁谈判会议仍然陷于僵局。

Das mögliche Ende des Vertrags über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper17 bringt das System der Abrüstungs- und Nichtverbreitungsverträge in Gefahr und erhöht gleichzeitig das Risiko eines neuen Wettrüstens, einschließlich im Weltraum.

《限制反弹道导弹条约》17 可能死亡,这威胁到整个裁和不扩散条约框架,同时增加了新的备竞赛的危险,包括外层空间备竞赛

49. ersucht den Ausschuss, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu prüfen und aufzuzeigen und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht vorzulegen, der auch seine Ansichten darüber enthält, welche Themen in Zukunft zu untersuchen wären.

请委员会根据本决议序言部分,审议和确定和平利用外层空间的新国际合作机制,并向大会第五十八届会议提出报告,包括它对今后应研究哪些课题的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Weltraum 的德语例句

用户正在搜索


emotional, emotionalisieren, Emotionalität, emotionell, Emotionen, Emotionsanfall, emotionsfrei, emotionsgeladen, emotionslos, Emotionsmodul,

相似单词


Weltrang, Weltrangliste, Weltranglistenerste, Weltranglistenzweite, Welträtsel, Weltraum, Weltraumbahnhof, Weltraumeroberung, Weltraumfahrer, Weltraumfahrt,
m. (-s,0).宇宙,空间
德 语 助 手
【航】
外太空,宇宙空间

Die Erforschung des Weltraums steckt erst in den Anfängen.

宇宙空间探索还处在起始阶段。

Eine Galaxie bestehe zumeist nur aus leerem Weltraum, sagte Irwin.

欧文说,银河外星系大多数只由空洞空间组成。

Internationale Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums.

和平利用外层空间国际合作

Rumsonde ist ein unbemanntes Raumschiff für wissenschaftliche Forschungen im Weltraum.

空间探测器是用于科学无人控制宇宙飞船

Mit Hilfe des Jülicher Rechners können Forscher zum Beispiel untersuchen, wie sich im Weltraum Galaxien formen.

人员可以借助于这计算机,对例如宇宙中星系是如何形成问题

In der Abrüstungskonferenz stockten auch weiterhin die Verhandlungen über nukleare Abrüstung und einen Vertrag über spaltbares Material sowie die Bemühungen, ein Wettrüsten im Weltraum zu verhindern.

核裁军谈判、一项关于裂变材料条约以及防止外空军备竞赛努力在裁军谈判会议中仍处于僵局。

47. ersucht den Ausschuss außerdem, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu behandeln und aufzuzeigen.

又请委员会根据本决议序言部分和确定和平利用外层空间国际合作新机制。

Die Verhandlungen in der Abrüstungskonferenz sind trotz der wachsenden Notwendigkeit neuer Übereinkünfte über nukleare Abrüstung, spaltbares Material und die Verhütung eines Wettrüstens im Weltraum noch immer festgefahren.

虽然日益需要关于核裁军、裂变材料和防止外层空间军备竞赛新协议,但是裁军谈判会议仍然陷于僵局。

Das mögliche Ende des Vertrags über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper17 bringt das System der Abrüstungs- und Nichtverbreitungsverträge in Gefahr und erhöht gleichzeitig das Risiko eines neuen Wettrüstens, einschließlich im Weltraum.

《限制反弹道导弹条约》17 可能死亡,这威胁到整个裁军和不扩散条约框架,同时增加了新军备竞赛危险,包括外层空间军备竞赛

49. ersucht den Ausschuss, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu prüfen und aufzuzeigen und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht vorzulegen, der auch seine Ansichten darüber enthält, welche Themen in Zukunft zu untersuchen wären.

请委员会根据本决议序言部分,审议和确定和平利用外层空间新国际合作机制,并向大会第五十八届会议提出报告,包括它对今后应哪些课题意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Weltraum 的德语例句

用户正在搜索


Empaquetage, Empathie, empatisch, empb, EMPB Berichtsergebnis, EMPB Deckblatt, EMPB Prüfergebnis, EMPB-Berichtsergebnis, EMPB-Deckblatt, EMPB-Prüfergebnis,

相似单词


Weltrang, Weltrangliste, Weltranglistenerste, Weltranglistenzweite, Welträtsel, Weltraum, Weltraumbahnhof, Weltraumeroberung, Weltraumfahrer, Weltraumfahrt,
m. (-s,0).宇宙,空间
德 语 助 手
【航】
外太空,宇宙空间

Die Erforschung des Weltraums steckt erst in den Anfängen.

宇宙空间的探索还在起始阶段。

Eine Galaxie bestehe zumeist nur aus leerem Weltraum, sagte Irwin.

,银河外星系大多数只由空洞的空间组成。

Internationale Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums.

和平利用外层空间的国际合作

Rumsonde ist ein unbemanntes Raumschiff für wissenschaftliche Forschungen im Weltraum.

空间探测器是用科学研究的无人控制的宇宙飞船

Mit Hilfe des Jülicher Rechners können Forscher zum Beispiel untersuchen, wie sich im Weltraum Galaxien formen.

研究人员可以借助计算机,对例如宇宙中星系是如何形成的问题进行研究。

In der Abrüstungskonferenz stockten auch weiterhin die Verhandlungen über nukleare Abrüstung und einen Vertrag über spaltbares Material sowie die Bemühungen, ein Wettrüsten im Weltraum zu verhindern.

核裁军的谈判、一项关裂变材料的条约以及防止外空军备竞赛的努力在裁军谈判会议中仍局。

47. ersucht den Ausschuss außerdem, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu behandeln und aufzuzeigen.

又请委员会根据本决议序言部分研究和确定和平利用外层空间国际合作的新机制。

Die Verhandlungen in der Abrüstungskonferenz sind trotz der wachsenden Notwendigkeit neuer Übereinkünfte über nukleare Abrüstung, spaltbares Material und die Verhütung eines Wettrüstens im Weltraum noch immer festgefahren.

虽然日益需要关核裁军、裂变材料和防止外层空间军备竞赛的新协议,但是裁军谈判会议仍然陷局。

Das mögliche Ende des Vertrags über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper17 bringt das System der Abrüstungs- und Nichtverbreitungsverträge in Gefahr und erhöht gleichzeitig das Risiko eines neuen Wettrüstens, einschließlich im Weltraum.

《限制反弹道导弹条约》17 可能死亡,这威胁到整个裁军和不扩散条约框架,同时增加了新的军备竞赛的危险,包括外层空间的军备竞赛

49. ersucht den Ausschuss, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu prüfen und aufzuzeigen und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht vorzulegen, der auch seine Ansichten darüber enthält, welche Themen in Zukunft zu untersuchen wären.

请委员会根据本决议序言部分,审议和确定和平利用外层空间的新国际合作机制,并向大会第五十八届会议提出报告,包括它对今后应研究哪些课题的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Weltraum 的德语例句

用户正在搜索


Empfängerarchitektur, Empfängerausfall, Empfängerausgang, Empfängerbaustein, Empfängerdämpfung, Empfängereichung, Empfängereigenstrahlung, Empfängereingang, Empfängereingangskreis, Empfängerempfindlichkeit,

相似单词


Weltrang, Weltrangliste, Weltranglistenerste, Weltranglistenzweite, Welträtsel, Weltraum, Weltraumbahnhof, Weltraumeroberung, Weltraumfahrer, Weltraumfahrt,
m. (-s,0).宇宙,空间
德 语 助 手
【航】
外太空,宇宙空间

Die Erforschung des Weltraums steckt erst in den Anfängen.

宇宙空间探索还处在起始阶段。

Eine Galaxie bestehe zumeist nur aus leerem Weltraum, sagte Irwin.

欧文说,银河外星系大多数只由空洞空间组成。

Internationale Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums.

和平利用外层空间国际合作

Rumsonde ist ein unbemanntes Raumschiff für wissenschaftliche Forschungen im Weltraum.

空间探测器是用于科学研究控制宇宙飞船

Mit Hilfe des Jülicher Rechners können Forscher zum Beispiel untersuchen, wie sich im Weltraum Galaxien formen.

研究员可以借助于这计算机,对例如宇宙中星系是如何形成行研究。

In der Abrüstungskonferenz stockten auch weiterhin die Verhandlungen über nukleare Abrüstung und einen Vertrag über spaltbares Material sowie die Bemühungen, ein Wettrüsten im Weltraum zu verhindern.

核裁军谈判、一项关于裂变材料条约以及防止外空军备竞赛努力在裁军谈判会议中仍处于僵局。

47. ersucht den Ausschuss außerdem, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu behandeln und aufzuzeigen.

又请委员会根据本决议序言部分研究和确定和平利用外层空间国际合作新机制。

Die Verhandlungen in der Abrüstungskonferenz sind trotz der wachsenden Notwendigkeit neuer Übereinkünfte über nukleare Abrüstung, spaltbares Material und die Verhütung eines Wettrüstens im Weltraum noch immer festgefahren.

虽然日益需要关于核裁军、裂变材料和防止外层空间军备竞赛新协议,但是裁军谈判会议仍然陷于僵局。

Das mögliche Ende des Vertrags über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper17 bringt das System der Abrüstungs- und Nichtverbreitungsverträge in Gefahr und erhöht gleichzeitig das Risiko eines neuen Wettrüstens, einschließlich im Weltraum.

《限制反弹道导弹条约》17 可能死亡,这威胁到整个裁军和不扩散条约框架,同时增加了新军备竞赛危险,包括外层空间军备竞赛

49. ersucht den Ausschuss, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu prüfen und aufzuzeigen und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht vorzulegen, der auch seine Ansichten darüber enthält, welche Themen in Zukunft zu untersuchen wären.

请委员会根据本决议序言部分,审议和确定和平利用外层空间新国际合作机制,并向大会第五十八届会议提出报告,包括它对今后应研究哪些课意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Weltraum 的德语例句

用户正在搜索


Empfängerrauschen, Empfängerregelröhre, Empfängerröhre, Empfängersperröhre, Empfängerstandort, Empfängeruhr, Empfängeruhrenfehler, Empfängerzelle, Empfanggerät, empfänglich,

相似单词


Weltrang, Weltrangliste, Weltranglistenerste, Weltranglistenzweite, Welträtsel, Weltraum, Weltraumbahnhof, Weltraumeroberung, Weltraumfahrer, Weltraumfahrt,
m. (-s,0).宇宙,
德 语 助 手
【航】
,宇宙

Die Erforschung des Weltraums steckt erst in den Anfängen.

宇宙的探索还处在起始阶段。

Eine Galaxie bestehe zumeist nur aus leerem Weltraum, sagte Irwin.

欧文说,银河星系大多数只由洞的间组成。

Internationale Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums.

和平利用的国际合作

Rumsonde ist ein unbemanntes Raumschiff für wissenschaftliche Forschungen im Weltraum.

间探测器是用于科学研究的无人控制的宇宙飞船

Mit Hilfe des Jülicher Rechners können Forscher zum Beispiel untersuchen, wie sich im Weltraum Galaxien formen.

研究人员可借助于这计算机,对例如宇宙中星系是如何形成的问题进行研究。

In der Abrüstungskonferenz stockten auch weiterhin die Verhandlungen über nukleare Abrüstung und einen Vertrag über spaltbares Material sowie die Bemühungen, ein Wettrüsten im Weltraum zu verhindern.

核裁军的谈判、一项关于裂变材料的及防止军备竞赛的努力在裁军谈判会议中仍处于僵局。

47. ersucht den Ausschuss außerdem, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu behandeln und aufzuzeigen.

又请委员会根据本决议序言部分研究和确定和平利用国际合作的新机制。

Die Verhandlungen in der Abrüstungskonferenz sind trotz der wachsenden Notwendigkeit neuer Übereinkünfte über nukleare Abrüstung, spaltbares Material und die Verhütung eines Wettrüstens im Weltraum noch immer festgefahren.

虽然日益需要关于核裁军、裂变材料和防止军备竞赛的新协议,但是裁军谈判会议仍然陷于僵局。

Das mögliche Ende des Vertrags über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper17 bringt das System der Abrüstungs- und Nichtverbreitungsverträge in Gefahr und erhöht gleichzeitig das Risiko eines neuen Wettrüstens, einschließlich im Weltraum.

《限制反弹道导弹》17 可能死亡,这威胁到整个裁军和不扩散框架,同时增加了新的军备竞赛的危险,包括的军备竞赛

49. ersucht den Ausschuss, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu prüfen und aufzuzeigen und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht vorzulegen, der auch seine Ansichten darüber enthält, welche Themen in Zukunft zu untersuchen wären.

请委员会根据本决议序言部分,审议和确定和平利用的新国际合作机制,并向大会第五十八届会议提出报告,包括它对今后应研究哪些课题的意见。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Weltraum 的德语例句

用户正在搜索


Empfangsabschattung, Empfangsanlage, Empfangsantenne, Empfangsapparat, Empfangsaufruf, Empfangsbahnhof, Empfangsbandbreite, Empfangsbedingung, Empfangsbekenntnis, empfangsberechtigt,

相似单词


Weltrang, Weltrangliste, Weltranglistenerste, Weltranglistenzweite, Welträtsel, Weltraum, Weltraumbahnhof, Weltraumeroberung, Weltraumfahrer, Weltraumfahrt,

用户正在搜索


Empfangschef, Empfangsdame, Empfangsdaten, Empfangsdatenregister, Empfangsdiagramm, Empfangseinheit, Empfangsempfindlichkeit, Empfangsendgerät, Empfangsfeierlichkeit, Empfangsfenster,

相似单词


Weltrang, Weltrangliste, Weltranglistenerste, Weltranglistenzweite, Welträtsel, Weltraum, Weltraumbahnhof, Weltraumeroberung, Weltraumfahrer, Weltraumfahrt,

用户正在搜索


Empfangsteil, Empfangstheke, empfangstot, Empfangstrommel, Empfangsverhalten, Empfangsverstärker, Empfangsverteiler, Empfangsvorrichtung, Empfangswinkel, Empfangszeitpunkt,

相似单词


Weltrang, Weltrangliste, Weltranglistenerste, Weltranglistenzweite, Welträtsel, Weltraum, Weltraumbahnhof, Weltraumeroberung, Weltraumfahrer, Weltraumfahrt,
m. (-s,0).宇宙,空间
德 语 助 手
【航】
外太空,宇宙空间

Die Erforschung des Weltraums steckt erst in den Anfängen.

宇宙空间的探索还处在起始阶段。

Eine Galaxie bestehe zumeist nur aus leerem Weltraum, sagte Irwin.

欧文说,银河外星系大多数只由空洞的空间组成。

Internationale Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums.

外层空间的国际合作

Rumsonde ist ein unbemanntes Raumschiff für wissenschaftliche Forschungen im Weltraum.

空间探测器是于科学研究的无人控制的宇宙飞船

Mit Hilfe des Jülicher Rechners können Forscher zum Beispiel untersuchen, wie sich im Weltraum Galaxien formen.

研究人员可以借助于这计算机,对例如宇宙中星系是如何形成的问题进行研究。

In der Abrüstungskonferenz stockten auch weiterhin die Verhandlungen über nukleare Abrüstung und einen Vertrag über spaltbares Material sowie die Bemühungen, ein Wettrüsten im Weltraum zu verhindern.

核裁军的谈判、一项关于裂变材料的条约以外空军备竞赛的努力在裁军谈判会议中仍处于僵局。

47. ersucht den Ausschuss außerdem, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu behandeln und aufzuzeigen.

又请委员会根据本决议序言部分研究和确定和外层空间国际合作的新机制。

Die Verhandlungen in der Abrüstungskonferenz sind trotz der wachsenden Notwendigkeit neuer Übereinkünfte über nukleare Abrüstung, spaltbares Material und die Verhütung eines Wettrüstens im Weltraum noch immer festgefahren.

虽然日益需要关于核裁军、裂变材料和外层空间军备竞赛的新协议,但是裁军谈判会议仍然陷于僵局。

Das mögliche Ende des Vertrags über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper17 bringt das System der Abrüstungs- und Nichtverbreitungsverträge in Gefahr und erhöht gleichzeitig das Risiko eines neuen Wettrüstens, einschließlich im Weltraum.

《限制反弹道导弹条约》17 可能死亡,这威胁到整个裁军和不扩散条约框架,同时增加了新的军备竞赛的危险,包括外层空间的军备竞赛

49. ersucht den Ausschuss, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu prüfen und aufzuzeigen und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht vorzulegen, der auch seine Ansichten darüber enthält, welche Themen in Zukunft zu untersuchen wären.

请委员会根据本决议序言部分,审议和确定和外层空间的新国际合作机制,并向大会第五十八届会议提出报告,包括它对今后应研究哪些课题的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Weltraum 的德语例句

用户正在搜索


Empfehlungsschreiben, empfehlungswürdig, empfelhlenswert, empfidsam, empfindbar, Empfindelei, empfinden, empfindlich, empfindlich kalt, empfindliche Stelle,

相似单词


Weltrang, Weltrangliste, Weltranglistenerste, Weltranglistenzweite, Welträtsel, Weltraum, Weltraumbahnhof, Weltraumeroberung, Weltraumfahrer, Weltraumfahrt,
m. (-s,0).宇宙,空间
德 语 助 手
【航】
外太空,宇宙空间

Die Erforschung des Weltraums steckt erst in den Anfängen.

宇宙空间还处在起始阶段。

Eine Galaxie bestehe zumeist nur aus leerem Weltraum, sagte Irwin.

欧文说,银河外星系大多数只由空洞空间组成。

Internationale Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums.

和平利用外层空间国际合作

Rumsonde ist ein unbemanntes Raumschiff für wissenschaftliche Forschungen im Weltraum.

空间测器是用于科学研究无人控制宇宙飞船

Mit Hilfe des Jülicher Rechners können Forscher zum Beispiel untersuchen, wie sich im Weltraum Galaxien formen.

研究人员可以借助于这计算机,对例如宇宙中星系是如何形成问题进行研究。

In der Abrüstungskonferenz stockten auch weiterhin die Verhandlungen über nukleare Abrüstung und einen Vertrag über spaltbares Material sowie die Bemühungen, ein Wettrüsten im Weltraum zu verhindern.

核裁军谈判、一项关于裂变材料条约以及防止外空军备竞赛努力在裁军谈判会议中仍处于僵局。

47. ersucht den Ausschuss außerdem, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu behandeln und aufzuzeigen.

又请委员会根议序言部分研究和确定和平利用外层空间国际合作新机制。

Die Verhandlungen in der Abrüstungskonferenz sind trotz der wachsenden Notwendigkeit neuer Übereinkünfte über nukleare Abrüstung, spaltbares Material und die Verhütung eines Wettrüstens im Weltraum noch immer festgefahren.

虽然日益需要关于核裁军、裂变材料和防止外层空间军备竞赛新协议,但是裁军谈判会议仍然陷于僵局。

Das mögliche Ende des Vertrags über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper17 bringt das System der Abrüstungs- und Nichtverbreitungsverträge in Gefahr und erhöht gleichzeitig das Risiko eines neuen Wettrüstens, einschließlich im Weltraum.

《限制反弹道导弹条约》17 可能死亡,这威胁到整个裁军和不扩散条约框架,同时增加了新军备竞赛危险,包括外层空间军备竞赛

49. ersucht den Ausschuss, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu prüfen und aufzuzeigen und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht vorzulegen, der auch seine Ansichten darüber enthält, welche Themen in Zukunft zu untersuchen wären.

请委员会根议序言部分,审议和确定和平利用外层空间新国际合作机制,并向大会第五十八届会议提出报告,包括它对今后应研究哪些课题意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Weltraum 的德语例句

用户正在搜索


Empfindlichkeitsgewinn, Empfindlichkeitsgrad, Empfindlichkeitsgrenz, Empfindlichkeitsgrenze, Empfindlichkeitskurve, Empfindlichkeitsmesser, Empfindlichkeitsmessung, Empfindlichkeitsminderung, Empfindlichkeitsprüfung, Empfindlichkeitsregelung,

相似单词


Weltrang, Weltrangliste, Weltranglistenerste, Weltranglistenzweite, Welträtsel, Weltraum, Weltraumbahnhof, Weltraumeroberung, Weltraumfahrer, Weltraumfahrt,
m. (-s,0).
德 语 助 手
【航】
外太

Die Erforschung des Weltraums steckt erst in den Anfängen.

的探索还处在起始阶段。

Eine Galaxie bestehe zumeist nur aus leerem Weltraum, sagte Irwin.

欧文说,银河外星系大多数只由洞的间组成。

Internationale Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums.

和平利用外层的国际合作

Rumsonde ist ein unbemanntes Raumschiff für wissenschaftliche Forschungen im Weltraum.

间探测器是用于科学研究的无人控制的飞船

Mit Hilfe des Jülicher Rechners können Forscher zum Beispiel untersuchen, wie sich im Weltraum Galaxien formen.

研究人员可以借助于这计算机,对例如中星系是如何形成的问题进行研究。

In der Abrüstungskonferenz stockten auch weiterhin die Verhandlungen über nukleare Abrüstung und einen Vertrag über spaltbares Material sowie die Bemühungen, ein Wettrüsten im Weltraum zu verhindern.

核裁军的谈判、一项关于裂变材料的条约以及防止军备竞赛的努力在裁军谈判会议中仍处于僵局。

47. ersucht den Ausschuss außerdem, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu behandeln und aufzuzeigen.

又请委员会根据本决议序言部分研究和确定和平利用外层国际合作的新机制。

Die Verhandlungen in der Abrüstungskonferenz sind trotz der wachsenden Notwendigkeit neuer Übereinkünfte über nukleare Abrüstung, spaltbares Material und die Verhütung eines Wettrüstens im Weltraum noch immer festgefahren.

虽然日关于核裁军、裂变材料和防止外层军备竞赛的新协议,但是裁军谈判会议仍然陷于僵局。

Das mögliche Ende des Vertrags über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper17 bringt das System der Abrüstungs- und Nichtverbreitungsverträge in Gefahr und erhöht gleichzeitig das Risiko eines neuen Wettrüstens, einschließlich im Weltraum.

《限制反弹道导弹条约》17 可能死亡,这威胁到整个裁军和不扩散条约框架,同时增加了新的军备竞赛的危险,包括外层的军备竞赛

49. ersucht den Ausschuss, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu prüfen und aufzuzeigen und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht vorzulegen, der auch seine Ansichten darüber enthält, welche Themen in Zukunft zu untersuchen wären.

请委员会根据本决议序言部分,审议和确定和平利用外层的新国际合作机制,并向大会第五十八届会议提出报告,包括它对今后应研究哪些课题的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Weltraum 的德语例句

用户正在搜索


Empfindlichmachen, Empfindlischesrelais, empfindsam, Empfindsamkeit, Empfindung, empfindungsfähig, Empfindungsgrenze, Empfindungslaut, Empfindungsleben, empfindungslos,

相似单词


Weltrang, Weltrangliste, Weltranglistenerste, Weltranglistenzweite, Welträtsel, Weltraum, Weltraumbahnhof, Weltraumeroberung, Weltraumfahrer, Weltraumfahrt,
m. (-s,0).宇宙,空间
德 语 助 手
【航】
外太空,宇宙空间

Die Erforschung des Weltraums steckt erst in den Anfängen.

宇宙空间的探索还处在起始阶段。

Eine Galaxie bestehe zumeist nur aus leerem Weltraum, sagte Irwin.

欧文说,银河外星系大多数只由空洞的空间组成。

Internationale Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums.

和平利用外层空间的国际合作

Rumsonde ist ein unbemanntes Raumschiff für wissenschaftliche Forschungen im Weltraum.

空间探测器是用于科学研究的无人控的宇宙飞船

Mit Hilfe des Jülicher Rechners können Forscher zum Beispiel untersuchen, wie sich im Weltraum Galaxien formen.

研究人员可以借助于这计算,对例如宇宙中星系是如何形成的问题进行研究。

In der Abrüstungskonferenz stockten auch weiterhin die Verhandlungen über nukleare Abrüstung und einen Vertrag über spaltbares Material sowie die Bemühungen, ein Wettrüsten im Weltraum zu verhindern.

核裁军的谈判、一项关于裂变材料的条约以及防止外空军备竞赛的努力在裁军谈判会议中仍处于僵局。

47. ersucht den Ausschuss außerdem, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu behandeln und aufzuzeigen.

又请委员会根据本决议序言部分研究和确定和平利用外层空间国际合作的新

Die Verhandlungen in der Abrüstungskonferenz sind trotz der wachsenden Notwendigkeit neuer Übereinkünfte über nukleare Abrüstung, spaltbares Material und die Verhütung eines Wettrüstens im Weltraum noch immer festgefahren.

然日益需要关于核裁军、裂变材料和防止外层空间军备竞赛的新协议,但是裁军谈判会议仍然陷于僵局。

Das mögliche Ende des Vertrags über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper17 bringt das System der Abrüstungs- und Nichtverbreitungsverträge in Gefahr und erhöht gleichzeitig das Risiko eines neuen Wettrüstens, einschließlich im Weltraum.

《限反弹道导弹条约》17 可能死亡,这威胁到整个裁军和不扩散条约框架,同时增加了新的军备竞赛的危险,包括外层空间的军备竞赛

49. ersucht den Ausschuss, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu prüfen und aufzuzeigen und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht vorzulegen, der auch seine Ansichten darüber enthält, welche Themen in Zukunft zu untersuchen wären.

请委员会根据本决议序言部分,审议和确定和平利用外层空间的新国际合作,并向大会第五十八届会议提出报告,包括它对今后应研究哪些课题的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Weltraum 的德语例句

用户正在搜索


Emphase, Emphasis, emphatisch, Emphysem, emphysematös, Empire, Empirem, Empirie, Empiriker, Empiriokritizismus,

相似单词


Weltrang, Weltrangliste, Weltranglistenerste, Weltranglistenzweite, Welträtsel, Weltraum, Weltraumbahnhof, Weltraumeroberung, Weltraumfahrer, Weltraumfahrt,
m. (-s,0).
德 语 助 手
【航】
外太

Die Erforschung des Weltraums steckt erst in den Anfängen.

的探索还处在起始阶段。

Eine Galaxie bestehe zumeist nur aus leerem Weltraum, sagte Irwin.

欧文说,银河外星系大多数只由洞的间组成。

Internationale Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums.

和平利用外层的国际合作

Rumsonde ist ein unbemanntes Raumschiff für wissenschaftliche Forschungen im Weltraum.

间探测器是用于科学研究的无人控制的飞船

Mit Hilfe des Jülicher Rechners können Forscher zum Beispiel untersuchen, wie sich im Weltraum Galaxien formen.

研究人员可以借助于这计算机,对例如中星系是如何形成的问题进行研究。

In der Abrüstungskonferenz stockten auch weiterhin die Verhandlungen über nukleare Abrüstung und einen Vertrag über spaltbares Material sowie die Bemühungen, ein Wettrüsten im Weltraum zu verhindern.

核裁军的谈判、一项关于裂变材料的条约以及防止军备竞赛的努力在裁军谈判会议中仍处于僵局。

47. ersucht den Ausschuss außerdem, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu behandeln und aufzuzeigen.

又请委员会根据本决议分研究和确定和平利用外层国际合作的新机制。

Die Verhandlungen in der Abrüstungskonferenz sind trotz der wachsenden Notwendigkeit neuer Übereinkünfte über nukleare Abrüstung, spaltbares Material und die Verhütung eines Wettrüstens im Weltraum noch immer festgefahren.

虽然日益需要关于核裁军、裂变材料和防止外层军备竞赛的新协议,但是裁军谈判会议仍然陷于僵局。

Das mögliche Ende des Vertrags über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper17 bringt das System der Abrüstungs- und Nichtverbreitungsverträge in Gefahr und erhöht gleichzeitig das Risiko eines neuen Wettrüstens, einschließlich im Weltraum.

《限制反弹道导弹条约》17 可能死亡,这威胁到整个裁军和不扩散条约框架,同时增加了新的军备竞赛的危险,包括外层的军备竞赛

49. ersucht den Ausschuss, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu prüfen und aufzuzeigen und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht vorzulegen, der auch seine Ansichten darüber enthält, welche Themen in Zukunft zu untersuchen wären.

请委员会根据本决议分,审议和确定和平利用外层的新国际合作机制,并向大会第五十八届会议提出报告,包括它对今后应研究哪些课题的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Weltraum 的德语例句

用户正在搜索


Emplacement, employed, empor, empor-, emporarbeiten, emporbringen, empordringen, Empore, empören, empörend,

相似单词


Weltrang, Weltrangliste, Weltranglistenerste, Weltranglistenzweite, Welträtsel, Weltraum, Weltraumbahnhof, Weltraumeroberung, Weltraumfahrer, Weltraumfahrt,