德语助手
  • 关闭
【缩写】 【计算机】
Wired Equivalent Privacy

Die Entwicklungshilfe des WEP kam etwa 6,3 Millionen Menschen zugute.

约630万人得到计划署的发展援助。

Insgesamt flossen 44 Prozent der operativen Ausgaben des WEP in die Länder Afrikas südlich der Sahara.

计划署的业务支出共有44%用于撒南非洲

Das WEP unternimmt weitere Anstrengungen, um seine Mitarbeiter im Feld besser schützen zu können; nahezu alle Mitarbeiter haben mittlerweile eine Sicherheitsschulung durchlaufen.

计划署坚持努力加强该署保护其在外的工作人员的能力,现在几乎所有工作人员都已经过安全培训。

Die Auswertung dieser Indikatoren ermöglicht dem WEP und der FAO die Entwicklung von Strategien, mittels deren sie gezielt den gefährdetsten Bevölkerungsgruppen helfen können.

分析这些指标可以使计划署农组织制订以最易受害人群为目标的战略。

Das WEP und seine Partner sind nunmehr in der Lage, rasch koordinierte Interventionsstrategien zu erarbeiten, die auf die Bedürfnisse der hilfsbedürftigsten Gruppen abstellen.

计划署及其伙伴现在能够迅速拟订协调统一的干预战略,以满足最易受伤害者的需要。

Das Weltweite Informations- und Frühwarnsystem bewertet die aktuelle und die prognostizierte Nahrungsmittelversorgungslage (FAO) und den Bedarf an Nahrungsmittelhilfe (WEP) auf der Landesebene und erstattet darüber Bericht.

全球信息预警系统评价报告在国家一级的食供应情况展望(农组织)食救济需要(食计划署)。

In allen Ländern, in denen das WEP tätig ist, besteht gewöhnlich ein Frühwarnmechanismus, häufig in Zusammenarbeit mit den Regierungen, den Organisationen der Vereinten Nationen und anderen Partnern.

计划署进行运作——往往与政府、联合国机构及其他伙伴一起进行运作的所有国家中,预警功能通常都存在。

Vor der Mission hatten die Ermittler des AIAD eine Zusammenarbeit mit den Ermittlungsbüros des UNDP, des Kinderhilfswerks der Vereinten Nationen (UNICEF), des Welternährungsprogramms (WEP) und des UNHCR vereinbart.

在派出调查团之前,监督厅调查员们已取得开发计划署、联合国儿童基金会(儿童基金会)、世界食计划署(食计划署)难民专员办事处各调查办公室的合作。

Das WEP unterstützte weiterhin große Teile der Ärmsten und Schwächsten auf der Welt, die nicht über eine gesicherte Ernährung verfügen und von Naturereignissen und anthropogenen Katastrophen betroffen waren.

计划署继续协助世界上受人为害影响的大量最贫穷者、最弱势者食无保障者。

Das WEP und die FAO sind außerdem wichtige Akteure, wenn es darum geht, Daten und Informationen über Ernährungsunsicherheit und davon ausgehende potenzielle Bedrohungen gefährdeter Menschen und Bevölkerungsgruppen zu sammeln, auszuwerten und zu verbreiten.

计划署农组织是收集、分析散发关于食安全薄弱环节及其对脆弱人群群体的潜在威胁的数据信息的重要行动者。

Gemeinsam mit der Weltbank und der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur (UNESCO) hilft das WEP derzeit 15 Ländern in Afrika, die landesspezifische Aktionspläne zur Steigerung der Schülerzahlen in den Grundschulen unterzeichnet haben.

计划署与世界银行联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)合作援助15个非洲国家,这些国家签署了国家特别行动计划,以增加小学入学人数。

Das WEP kann einen wichtigen Beitrag zur sozialen und politischen Stabilität leisten, indem es sicherstellt, dass seine Ressourcen gezielt den gefährdeten und ausgegrenzten Bevölkerungsgruppen und Gebieten zugute kommen und dass ihr Grundbedarf an Nahrungsmitteln gedeckt wird.

必须确保将计划署的资源用于易受害群体陷于社会边缘位的群体,以及满足他们的基本食需要。 这样计划署可以对社会政治稳定作出重要贡献。

Darüber hinaus arbeitet die FAO nach wie vor eng mit dem WEP und dem Amt des Hohen Flüchtlingskommissars zusammen, um die Lage von Flüchtlingen, Binnenvertriebenen, Rückkehrern und der Bevölkerung der Gastländer hinsichtlich ihrer Ernährungssicherheit verbessern zu helfen.

农组织还继续同计划署难民专员办事处密切合作,协助难民、国内流离失所者、回归者东道国民改善其食安全情况。

Die Nothilfeprogramme des WEP tragen dazu bei, den Dialog zwischen (potenziell) miteinander in Konflikt stehenden Gruppen oder Parteien (wieder-)herzustellen und ein Klima des Vertrauens zwischen den Parteien und gegenüber den internationalen humanitären Hilfsorganisationen zu schaffen beziehungsweise zu erneuern.

计划署紧急方案有助于(a)(重新)使(可能的)冲突集团/当事方进行对话;在当事方之间在国际人道主义社中(重新)创造一种相互信任的气氛。

Zwar werden Präventionsgesichtspunkte in den Programmen des WEP nicht immer konkret als Ziele herausgestellt, doch sind sie von der Arbeit des WEP auf den Gebieten der Nothilfe und der Entwicklung nicht zu trennen.

食规计署编制方案时没有强调预防冲突是方案的直接目标。 但是,在食计划署的救济发展工作中,预防冲突是其固有的一部分。

Die Reaktion des WEP auf plötzlich einsetzende Krisen wie beispielsweise auf dem Balkan und in Osttimor stellte die Fähigkeit des Programms unter Beweis, die wirksame Koordinierung von Nahrungsmittelhilfe zu erleichtern und die humanitären Partnerorganisationen vom Anbeginn einer solche Krise an auf dem Gebiet der Logistik und der Telekommunikation zu unterstützen.

计划署对巴尔干、东帝汶等迅速爆发的危机作出反应表明该署有能力从危机一开始就为各人道主义伙伴进行有效的食援助协调,并提供后勤电信支助。

Dank der bereitgestellten Gebermittel und dank ihrer Partner im System der Vereinten Nationen, darunter das WEP, das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars und das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen, war die FAO gemeinsam mit ihren nichtstaatlichen Partnerorganisationen in der Lage, umfangreiche Kampagnen zur Bereitstellung landwirtschaftlicher Produktionsmittel an Binnenvertriebene, Rückkehrer und Flüchtlinge sowie Programme zur frühzeitigen Normalisierung durchzuführen.

由于得到捐助者的资金并得到计划署难民专员办事处、开发计划署等联合国系统伙伴的帮助,农组织与非政府组织伙伴一起,开展了重大活动,为国内流离失所者、回归者难民提供农业投入,并执行早日复原方案。

Bei fast allen laufenden humanitären Einsätzen haben das WEP und seine Partner im Einklang mit der Politik des Ständigen interinstitutionellen Ausschusses und der vom Welternährungsprogramm selbst verfolgten Politik des "Engagements für die Frau" ihre Anstrengungen darauf ausgerichtet, die geschlechtsspezifischen Aspekte und die sozialen Dimensionen einer labilen Nahrungsmittelversorgung anzugehen, und haben auf diese Weise geschlechtsspezifische Belange in die humanitären Hilfsprogramme eingebunden.

在几乎所有正在进行的人道主义行动中,计划署及其伙伴都按照机构常设委员会的政策食计划署己制订的“对妇女的承诺”政策,集中努力处理与性别有关的问题食不安全的社会方面问题,并在各个人道援助方案中关注性别问题。

Mehrere auf die Arbeit im Feld ausgerichtete Organisationen, Fonds und Programme der Vereinten Nationen (das UNHCR, das Welternährungsprogramm (WEP), das UNICEF, der Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen (UNFPA) und das UNDP) verfügen zwar über eine Reihe qualifizierter Kandidaten für den Friedenssicherungsdienst, haben jedoch selbst mit dem Problem mangelnder Ressourcen zu kämpfen, und der Personalbedarf für ihre eigenen Feldeinsätze hat im allgemeinen absolute Priorität.

有一些比较侧重外业务的联合国机构、基金规划署(如难民专员办事处、世界食计划署(食计划署)、儿童基金会、联合国人口基金(人口基金)、开发计划署)确实拥有一些在维持平业务方面可能很合格的候选人,但是也面临着资源短缺的牵制,而且一般都优先考虑其本身外业务的工作人员配置需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 WEP 的德语例句

用户正在搜索


Elektronenenergieniveau, Elektronenenergieverlustspektroskopie, Elektronenentladung, Elektronenfalle, Elektronenfang, Elektronenfänger, Elektronenfluss, Elektronenflussdichte, Elektronenfokussierung, Elektronenformel,

相似单词


Wentzel, Wenzel, Wenzhou, Wenzinger, Wenzl, WEP, WEP(Wired Equivalent Privacy), wer, Wer auch immer, Wer ist am Apparat,
【缩写】 【计算机】
Wired Equivalent Privacy

Die Entwicklungshilfe des WEP kam etwa 6,3 Millionen Menschen zugute.

约630万人得到粮食计划署的发展援助。

Insgesamt flossen 44 Prozent der operativen Ausgaben des WEP in die Länder Afrikas südlich der Sahara.

粮食计划署的业务支出共有44%用于撒南非洲地区。

Das WEP unternimmt weitere Anstrengungen, um seine Mitarbeiter im Feld besser schützen zu können; nahezu alle Mitarbeiter haben mittlerweile eine Sicherheitsschulung durchlaufen.

粮食计划署坚持努力加强该署保护其外地的工作人员的能力,乎所有工作人员都已经过安全培训。

Die Auswertung dieser Indikatoren ermöglicht dem WEP und der FAO die Entwicklung von Strategien, mittels deren sie gezielt den gefährdetsten Bevölkerungsgruppen helfen können.

分析这些指标可以使粮食计划署粮农组织制订以最易受害人群为目标的战略。

Das WEP und seine Partner sind nunmehr in der Lage, rasch koordinierte Interventionsstrategien zu erarbeiten, die auf die Bedürfnisse der hilfsbedürftigsten Gruppen abstellen.

粮食计划署及其伙伴能够迅速拟订协调统一的干预战略,以满足最易受伤害者的需要。

Das Weltweite Informations- und Frühwarnsystem bewertet die aktuelle und die prognostizierte Nahrungsmittelversorgungslage (FAO) und den Bedarf an Nahrungsmittelhilfe (WEP) auf der Landesebene und erstattet darüber Bericht.

全球信息预警系统评价报告国家一级的粮食供应情况展望(粮农组织)粮食救济需要(粮食计划署)。

In allen Ländern, in denen das WEP tätig ist, besteht gewöhnlich ein Frühwarnmechanismus, häufig in Zusammenarbeit mit den Regierungen, den Organisationen der Vereinten Nationen und anderen Partnern.

粮食计划署进行运作——往往与政府、联合国机构及其他伙伴一起进行运作的所有国家中,预警功能通常都存

Vor der Mission hatten die Ermittler des AIAD eine Zusammenarbeit mit den Ermittlungsbüros des UNDP, des Kinderhilfswerks der Vereinten Nationen (UNICEF), des Welternährungsprogramms (WEP) und des UNHCR vereinbart.

派出调查团之前,监督厅调查员们已取得开发计划署、联合国儿童基金会(儿童基金会)、世界粮食计划署(粮食计划署)专员办事处各调查办公室的合作。

Das WEP unterstützte weiterhin große Teile der Ärmsten und Schwächsten auf der Welt, die nicht über eine gesicherte Ernährung verfügen und von Naturereignissen und anthropogenen Katastrophen betroffen waren.

粮食计划署继续协助世界上受自然灾害人为灾害影响的大量最贫穷者、最弱势者粮食无保障者。

Das WEP und die FAO sind außerdem wichtige Akteure, wenn es darum geht, Daten und Informationen über Ernährungsunsicherheit und davon ausgehende potenzielle Bedrohungen gefährdeter Menschen und Bevölkerungsgruppen zu sammeln, auszuwerten und zu verbreiten.

粮食计划署粮农组织是收集、分析散发关于粮食安全薄弱环节及其对脆弱人群群体的潜威胁的数据信息的重要行动者。

Gemeinsam mit der Weltbank und der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur (UNESCO) hilft das WEP derzeit 15 Ländern in Afrika, die landesspezifische Aktionspläne zur Steigerung der Schülerzahlen in den Grundschulen unterzeichnet haben.

粮食计划署与世界银行联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)合作援助15个非洲国家,这些国家签署了国家特别行动计划,以增加小学入学人数。

Das WEP kann einen wichtigen Beitrag zur sozialen und politischen Stabilität leisten, indem es sicherstellt, dass seine Ressourcen gezielt den gefährdeten und ausgegrenzten Bevölkerungsgruppen und Gebieten zugute kommen und dass ihr Grundbedarf an Nahrungsmitteln gedeckt wird.

必须确保将粮食计划署的资源用于易受害群体陷于社会边缘地位的群体地区,以及满足他们的基本粮食需要。 这样粮食计划署可以对社会政治稳定作出重要贡献。

Darüber hinaus arbeitet die FAO nach wie vor eng mit dem WEP und dem Amt des Hohen Flüchtlingskommissars zusammen, um die Lage von Flüchtlingen, Binnenvertriebenen, Rückkehrern und der Bevölkerung der Gastländer hinsichtlich ihrer Ernährungssicherheit verbessern zu helfen.

粮农组织还继续同粮食计划署专员办事处密切合作,协助、国内流离失所者、回归者东道国改善其粮食安全情况。

Die Nothilfeprogramme des WEP tragen dazu bei, den Dialog zwischen (potenziell) miteinander in Konflikt stehenden Gruppen oder Parteien (wieder-)herzustellen und ein Klima des Vertrauens zwischen den Parteien und gegenüber den internationalen humanitären Hilfsorganisationen zu schaffen beziehungsweise zu erneuern.

粮食计划署紧急方案有助于(a)(重新)使(可能的)冲突集团/当事方进行对话;当事方之间国际人道主义社区中(重新)创造一种相互信任的气氛。

Zwar werden Präventionsgesichtspunkte in den Programmen des WEP nicht immer konkret als Ziele herausgestellt, doch sind sie von der Arbeit des WEP auf den Gebieten der Nothilfe und der Entwicklung nicht zu trennen.

粮食规计署编制方案时没有强调预防冲突是方案的直接目标。 但是,粮食计划署的救济发展工作中,预防冲突是其固有的一部分。

Die Reaktion des WEP auf plötzlich einsetzende Krisen wie beispielsweise auf dem Balkan und in Osttimor stellte die Fähigkeit des Programms unter Beweis, die wirksame Koordinierung von Nahrungsmittelhilfe zu erleichtern und die humanitären Partnerorganisationen vom Anbeginn einer solche Krise an auf dem Gebiet der Logistik und der Telekommunikation zu unterstützen.

粮食计划署对巴尔干、东帝汶等迅速爆发的危机作出反应表明该署有能力从危机一开始就为各人道主义伙伴进行有效的粮食援助协调,并提供后勤电信支助。

Dank der bereitgestellten Gebermittel und dank ihrer Partner im System der Vereinten Nationen, darunter das WEP, das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars und das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen, war die FAO gemeinsam mit ihren nichtstaatlichen Partnerorganisationen in der Lage, umfangreiche Kampagnen zur Bereitstellung landwirtschaftlicher Produktionsmittel an Binnenvertriebene, Rückkehrer und Flüchtlinge sowie Programme zur frühzeitigen Normalisierung durchzuführen.

由于得到捐助者的资金并得到粮食计划署专员办事处、开发计划署等联合国系统伙伴的帮助,粮农组织与非政府组织伙伴一起,开展了重大活动,为国内流离失所者、回归者提供农业投入,并执行早日复原方案。

Bei fast allen laufenden humanitären Einsätzen haben das WEP und seine Partner im Einklang mit der Politik des Ständigen interinstitutionellen Ausschusses und der vom Welternährungsprogramm selbst verfolgten Politik des "Engagements für die Frau" ihre Anstrengungen darauf ausgerichtet, die geschlechtsspezifischen Aspekte und die sozialen Dimensionen einer labilen Nahrungsmittelversorgung anzugehen, und haben auf diese Weise geschlechtsspezifische Belange in die humanitären Hilfsprogramme eingebunden.

乎所有正进行的人道主义行动中,粮食计划署及其伙伴都按照机构常设委员会的政策粮食计划署自己制订的“对妇女的承诺”政策,集中努力处理与性别有关的问题粮食不安全的社会方面问题,并各个人道援助方案中关注性别问题。

Mehrere auf die Arbeit im Feld ausgerichtete Organisationen, Fonds und Programme der Vereinten Nationen (das UNHCR, das Welternährungsprogramm (WEP), das UNICEF, der Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen (UNFPA) und das UNDP) verfügen zwar über eine Reihe qualifizierter Kandidaten für den Friedenssicherungsdienst, haben jedoch selbst mit dem Problem mangelnder Ressourcen zu kämpfen, und der Personalbedarf für ihre eigenen Feldeinsätze hat im allgemeinen absolute Priorität.

有一些比较侧重外地业务的联合国机构、基金规划署(如专员办事处、世界粮食计划署(粮食计划署)、儿童基金会、联合国人口基金(人口基金)、开发计划署)确实拥有一些维持平业务方面可能很合格的候选人,但是也面临着资源短缺的牵制,而且一般都优先考虑其本身外地业务的工作人员配置需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 WEP 的德语例句

用户正在搜索


Elektronenimpuls, elektroneninformation, Elektroneninjektion, Elektroneninterferenz, Elektronenkamera, Elektronenkanone, elektronenkomplexgestaltung, Elektronenkonfiguration, Elektronenkonzentration, Elektronenkopplung,

相似单词


Wentzel, Wenzel, Wenzhou, Wenzinger, Wenzl, WEP, WEP(Wired Equivalent Privacy), wer, Wer auch immer, Wer ist am Apparat,
【缩写】 【算机】
Wired Equivalent Privacy

Die Entwicklungshilfe des WEP kam etwa 6,3 Millionen Menschen zugute.

约630万人得到粮食的发展援助。

Insgesamt flossen 44 Prozent der operativen Ausgaben des WEP in die Länder Afrikas südlich der Sahara.

粮食的业务支出共有44%用于撒南非洲地区。

Das WEP unternimmt weitere Anstrengungen, um seine Mitarbeiter im Feld besser schützen zu können; nahezu alle Mitarbeiter haben mittlerweile eine Sicherheitsschulung durchlaufen.

粮食坚持努力加强该保护其在外地的工作人员的能力,现在几乎所有工作人员都已经过安全培训。

Die Auswertung dieser Indikatoren ermöglicht dem WEP und der FAO die Entwicklung von Strategien, mittels deren sie gezielt den gefährdetsten Bevölkerungsgruppen helfen können.

分析这些指标可以使粮食粮农组织制订以易受害人群为目标的战略。

Das WEP und seine Partner sind nunmehr in der Lage, rasch koordinierte Interventionsstrategien zu erarbeiten, die auf die Bedürfnisse der hilfsbedürftigsten Gruppen abstellen.

粮食及其伙伴现在能够迅速拟订协调统一的干预战略,以满足易受伤害的需要。

Das Weltweite Informations- und Frühwarnsystem bewertet die aktuelle und die prognostizierte Nahrungsmittelversorgungslage (FAO) und den Bedarf an Nahrungsmittelhilfe (WEP) auf der Landesebene und erstattet darüber Bericht.

全球信息预警系统评价报告在国家一级的粮食供应情况展望(粮农组织)粮食救济需要(粮食)。

In allen Ländern, in denen das WEP tätig ist, besteht gewöhnlich ein Frühwarnmechanismus, häufig in Zusammenarbeit mit den Regierungen, den Organisationen der Vereinten Nationen und anderen Partnern.

粮食进行运作——往往与政府、联合国机构及其他伙伴一起进行运作的所有国家中,预警功能通常都存在。

Vor der Mission hatten die Ermittler des AIAD eine Zusammenarbeit mit den Ermittlungsbüros des UNDP, des Kinderhilfswerks der Vereinten Nationen (UNICEF), des Welternährungsprogramms (WEP) und des UNHCR vereinbart.

在派出调查团之前,监督厅调查员们已取得开发、联合国儿童基金会(儿童基金会)、世界粮食(粮食)难民专员办事处各调查办公室的合作。

Das WEP unterstützte weiterhin große Teile der Ärmsten und Schwächsten auf der Welt, die nicht über eine gesicherte Ernährung verfügen und von Naturereignissen und anthropogenen Katastrophen betroffen waren.

粮食继续协助世界上受自然灾害人为灾害影响的大量弱势粮食无保障

Das WEP und die FAO sind außerdem wichtige Akteure, wenn es darum geht, Daten und Informationen über Ernährungsunsicherheit und davon ausgehende potenzielle Bedrohungen gefährdeter Menschen und Bevölkerungsgruppen zu sammeln, auszuwerten und zu verbreiten.

粮食粮农组织是收集、分析散发关于粮食安全薄弱环节及其对脆弱人群群体的潜在威胁的数据信息的重要行动

Gemeinsam mit der Weltbank und der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur (UNESCO) hilft das WEP derzeit 15 Ländern in Afrika, die landesspezifische Aktionspläne zur Steigerung der Schülerzahlen in den Grundschulen unterzeichnet haben.

粮食与世界银行联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)合作援助15个非洲国家,这些国家签了国家特别行动,以增加小学入学人数。

Das WEP kann einen wichtigen Beitrag zur sozialen und politischen Stabilität leisten, indem es sicherstellt, dass seine Ressourcen gezielt den gefährdeten und ausgegrenzten Bevölkerungsgruppen und Gebieten zugute kommen und dass ihr Grundbedarf an Nahrungsmitteln gedeckt wird.

必须确保将粮食的资源用于易受害群体陷于社会边缘地位的群体地区,以及满足他们的基本粮食需要。 这样粮食可以对社会政治稳定作出重要贡献。

Darüber hinaus arbeitet die FAO nach wie vor eng mit dem WEP und dem Amt des Hohen Flüchtlingskommissars zusammen, um die Lage von Flüchtlingen, Binnenvertriebenen, Rückkehrern und der Bevölkerung der Gastländer hinsichtlich ihrer Ernährungssicherheit verbessern zu helfen.

粮农组织还继续同粮食难民专员办事处密切合作,协助难民、国内流离失所、回归东道国民改善其粮食安全情况。

Die Nothilfeprogramme des WEP tragen dazu bei, den Dialog zwischen (potenziell) miteinander in Konflikt stehenden Gruppen oder Parteien (wieder-)herzustellen und ein Klima des Vertrauens zwischen den Parteien und gegenüber den internationalen humanitären Hilfsorganisationen zu schaffen beziehungsweise zu erneuern.

粮食紧急方案有助于(a)(重新)使(可能的)冲突集团/当事方进行对话;在当事方之间在国际人道主义社区中(重新)创造一种相互信任的气氛。

Zwar werden Präventionsgesichtspunkte in den Programmen des WEP nicht immer konkret als Ziele herausgestellt, doch sind sie von der Arbeit des WEP auf den Gebieten der Nothilfe und der Entwicklung nicht zu trennen.

粮食规编制方案时没有强调预防冲突是方案的直接目标。 但是,在粮食的救济发展工作中,预防冲突是其固有的一部分。

Die Reaktion des WEP auf plötzlich einsetzende Krisen wie beispielsweise auf dem Balkan und in Osttimor stellte die Fähigkeit des Programms unter Beweis, die wirksame Koordinierung von Nahrungsmittelhilfe zu erleichtern und die humanitären Partnerorganisationen vom Anbeginn einer solche Krise an auf dem Gebiet der Logistik und der Telekommunikation zu unterstützen.

粮食对巴尔干、东帝汶等迅速爆发的危机作出反应表明该有能力从危机一开始就为各人道主义伙伴进行有效的粮食援助协调,并提供后勤电信支助。

Dank der bereitgestellten Gebermittel und dank ihrer Partner im System der Vereinten Nationen, darunter das WEP, das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars und das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen, war die FAO gemeinsam mit ihren nichtstaatlichen Partnerorganisationen in der Lage, umfangreiche Kampagnen zur Bereitstellung landwirtschaftlicher Produktionsmittel an Binnenvertriebene, Rückkehrer und Flüchtlinge sowie Programme zur frühzeitigen Normalisierung durchzuführen.

由于得到捐助的资金并得到粮食难民专员办事处、开发等联合国系统伙伴的帮助,粮农组织与非政府组织伙伴一起,开展了重大活动,为国内流离失所、回归难民提供农业投入,并执行早日复原方案。

Bei fast allen laufenden humanitären Einsätzen haben das WEP und seine Partner im Einklang mit der Politik des Ständigen interinstitutionellen Ausschusses und der vom Welternährungsprogramm selbst verfolgten Politik des "Engagements für die Frau" ihre Anstrengungen darauf ausgerichtet, die geschlechtsspezifischen Aspekte und die sozialen Dimensionen einer labilen Nahrungsmittelversorgung anzugehen, und haben auf diese Weise geschlechtsspezifische Belange in die humanitären Hilfsprogramme eingebunden.

在几乎所有正在进行的人道主义行动中,粮食及其伙伴都按照机构常设委员会的政策粮食自己制订的“对妇女的承诺”政策,集中努力处理与性别有关的问题粮食不安全的社会方面问题,并在各个人道援助方案中关注性别问题。

Mehrere auf die Arbeit im Feld ausgerichtete Organisationen, Fonds und Programme der Vereinten Nationen (das UNHCR, das Welternährungsprogramm (WEP), das UNICEF, der Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen (UNFPA) und das UNDP) verfügen zwar über eine Reihe qualifizierter Kandidaten für den Friedenssicherungsdienst, haben jedoch selbst mit dem Problem mangelnder Ressourcen zu kämpfen, und der Personalbedarf für ihre eigenen Feldeinsätze hat im allgemeinen absolute Priorität.

有一些比较侧重外地业务的联合国机构、基金(如难民专员办事处、世界粮食(粮食)、儿童基金会、联合国人口基金(人口基金)、开发)确实拥有一些在维持平业务方面可能很合格的候选人,但是也面临着资源短缺的牵制,而且一般都优先考虑其本身外地业务的工作人员配置需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 WEP 的德语例句

用户正在搜索


Elektronenleitung, Elektronenlinearbeschleuniger, Elektronenlinse, Elektronenloch, Elektronenmangel, Elektronenmasse, Elektronenmikroskop, Elektronenmikroskopie, elektronenmikroskopisch, Elektronenmikrosonde,

相似单词


Wentzel, Wenzel, Wenzhou, Wenzinger, Wenzl, WEP, WEP(Wired Equivalent Privacy), wer, Wer auch immer, Wer ist am Apparat,
【缩写】 【算机】
Wired Equivalent Privacy

Die Entwicklungshilfe des WEP kam etwa 6,3 Millionen Menschen zugute.

约630万人得到的发展援助。

Insgesamt flossen 44 Prozent der operativen Ausgaben des WEP in die Länder Afrikas südlich der Sahara.

的业务支出共有44%用于撒南非洲地区。

Das WEP unternimmt weitere Anstrengungen, um seine Mitarbeiter im Feld besser schützen zu können; nahezu alle Mitarbeiter haben mittlerweile eine Sicherheitsschulung durchlaufen.

坚持努力加强该署保护其在外地的工作人员的能力,现在几乎所有工作人员过安全培训。

Die Auswertung dieser Indikatoren ermöglicht dem WEP und der FAO die Entwicklung von Strategien, mittels deren sie gezielt den gefährdetsten Bevölkerungsgruppen helfen können.

分析这些指标可以使粮农组织制订以最易受害人群为目标的战略。

Das WEP und seine Partner sind nunmehr in der Lage, rasch koordinierte Interventionsstrategien zu erarbeiten, die auf die Bedürfnisse der hilfsbedürftigsten Gruppen abstellen.

及其伙伴现在能够迅速拟订协调统一的干预战略,以满足最易受伤害者的需要。

Das Weltweite Informations- und Frühwarnsystem bewertet die aktuelle und die prognostizierte Nahrungsmittelversorgungslage (FAO) und den Bedarf an Nahrungsmittelhilfe (WEP) auf der Landesebene und erstattet darüber Bericht.

全球信息预警系统评价报告在国家一级的粮供应情况展望(粮农组织)救济需要(粮署)。

In allen Ländern, in denen das WEP tätig ist, besteht gewöhnlich ein Frühwarnmechanismus, häufig in Zusammenarbeit mit den Regierungen, den Organisationen der Vereinten Nationen und anderen Partnern.

进行运作——往往与政府、联合国机构及其他伙伴一起进行运作的所有国家中,预警功能通常存在。

Vor der Mission hatten die Ermittler des AIAD eine Zusammenarbeit mit den Ermittlungsbüros des UNDP, des Kinderhilfswerks der Vereinten Nationen (UNICEF), des Welternährungsprogramms (WEP) und des UNHCR vereinbart.

在派出调查团之前,监督厅调查员们取得开发署、联合国儿童基金会(儿童基金会)、世界粮署(粮署)难民专员办事处各调查办公室的合作。

Das WEP unterstützte weiterhin große Teile der Ärmsten und Schwächsten auf der Welt, die nicht über eine gesicherte Ernährung verfügen und von Naturereignissen und anthropogenen Katastrophen betroffen waren.

继续协助世界上受自然灾害人为灾害影响的大量最贫穷者、最弱势者无保障者。

Das WEP und die FAO sind außerdem wichtige Akteure, wenn es darum geht, Daten und Informationen über Ernährungsunsicherheit und davon ausgehende potenzielle Bedrohungen gefährdeter Menschen und Bevölkerungsgruppen zu sammeln, auszuwerten und zu verbreiten.

粮农组织是收集、分析散发关于粮安全薄弱环节及其对脆弱人群群体的潜在威胁的数据信息的重要行动者。

Gemeinsam mit der Weltbank und der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur (UNESCO) hilft das WEP derzeit 15 Ländern in Afrika, die landesspezifische Aktionspläne zur Steigerung der Schülerzahlen in den Grundschulen unterzeichnet haben.

与世界银行联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)合作援助15个非洲国家,这些国家签署了国家特别行动,以增加小学入学人数。

Das WEP kann einen wichtigen Beitrag zur sozialen und politischen Stabilität leisten, indem es sicherstellt, dass seine Ressourcen gezielt den gefährdeten und ausgegrenzten Bevölkerungsgruppen und Gebieten zugute kommen und dass ihr Grundbedarf an Nahrungsmitteln gedeckt wird.

必须确保将粮的资源用于易受害群体陷于社会边缘地位的群体地区,以及满足他们的基本粮需要。 这样粮可以对社会政治稳定作出重要贡献。

Darüber hinaus arbeitet die FAO nach wie vor eng mit dem WEP und dem Amt des Hohen Flüchtlingskommissars zusammen, um die Lage von Flüchtlingen, Binnenvertriebenen, Rückkehrern und der Bevölkerung der Gastländer hinsichtlich ihrer Ernährungssicherheit verbessern zu helfen.

粮农组织还继续同难民专员办事处密切合作,协助难民、国内流离失所者、回归者东道国民改善其粮安全情况。

Die Nothilfeprogramme des WEP tragen dazu bei, den Dialog zwischen (potenziell) miteinander in Konflikt stehenden Gruppen oder Parteien (wieder-)herzustellen und ein Klima des Vertrauens zwischen den Parteien und gegenüber den internationalen humanitären Hilfsorganisationen zu schaffen beziehungsweise zu erneuern.

紧急方案有助于(a)(重新)使(可能的)冲突集团/当事方进行对话;在当事方之间在国际人道主义社区中(重新)创造一种相互信任的气氛。

Zwar werden Präventionsgesichtspunkte in den Programmen des WEP nicht immer konkret als Ziele herausgestellt, doch sind sie von der Arbeit des WEP auf den Gebieten der Nothilfe und der Entwicklung nicht zu trennen.

署编制方案时没有强调预防冲突是方案的直接目标。 但是,在粮署的救济发展工作中,预防冲突是其固有的一部分。

Die Reaktion des WEP auf plötzlich einsetzende Krisen wie beispielsweise auf dem Balkan und in Osttimor stellte die Fähigkeit des Programms unter Beweis, die wirksame Koordinierung von Nahrungsmittelhilfe zu erleichtern und die humanitären Partnerorganisationen vom Anbeginn einer solche Krise an auf dem Gebiet der Logistik und der Telekommunikation zu unterstützen.

对巴尔干、东帝汶等迅速爆发的危机作出反应表明该署有能力从危机一开始就为各人道主义伙伴进行有效的粮援助协调,并提供后勤电信支助。

Dank der bereitgestellten Gebermittel und dank ihrer Partner im System der Vereinten Nationen, darunter das WEP, das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars und das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen, war die FAO gemeinsam mit ihren nichtstaatlichen Partnerorganisationen in der Lage, umfangreiche Kampagnen zur Bereitstellung landwirtschaftlicher Produktionsmittel an Binnenvertriebene, Rückkehrer und Flüchtlinge sowie Programme zur frühzeitigen Normalisierung durchzuführen.

由于得到捐助者的资金并得到难民专员办事处、开发署等联合国系统伙伴的帮助,粮农组织与非政府组织伙伴一起,开展了重大活动,为国内流离失所者、回归者难民提供农业投入,并执行早日复原方案。

Bei fast allen laufenden humanitären Einsätzen haben das WEP und seine Partner im Einklang mit der Politik des Ständigen interinstitutionellen Ausschusses und der vom Welternährungsprogramm selbst verfolgten Politik des "Engagements für die Frau" ihre Anstrengungen darauf ausgerichtet, die geschlechtsspezifischen Aspekte und die sozialen Dimensionen einer labilen Nahrungsmittelversorgung anzugehen, und haben auf diese Weise geschlechtsspezifische Belange in die humanitären Hilfsprogramme eingebunden.

在几乎所有正在进行的人道主义行动中,及其伙伴按照机构常设委员会的政策署自己制订的“对妇女的承诺”政策,集中努力处理与性别有关的问题不安全的社会方面问题,并在各个人道援助方案中关注性别问题。

Mehrere auf die Arbeit im Feld ausgerichtete Organisationen, Fonds und Programme der Vereinten Nationen (das UNHCR, das Welternährungsprogramm (WEP), das UNICEF, der Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen (UNFPA) und das UNDP) verfügen zwar über eine Reihe qualifizierter Kandidaten für den Friedenssicherungsdienst, haben jedoch selbst mit dem Problem mangelnder Ressourcen zu kämpfen, und der Personalbedarf für ihre eigenen Feldeinsätze hat im allgemeinen absolute Priorität.

有一些比较侧重外地业务的联合国机构、基金署(如难民专员办事处、世界粮署(粮署)、儿童基金会、联合国人口基金(人口基金)、开发署)确实拥有一些在维持平业务方面可能很合格的候选人,但是也面临着资源短缺的牵制,而且一般优先考虑其本身外地业务的工作人员配置需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 WEP 的德语例句

用户正在搜索


Elektronenpaket, Elektronenphysik, Elektronenplasma, Elektronenplasmaschwingung, Elektronenquelle, Elektronenradiographie, Elektronenradius, Elektronenrastermikroskop, Elektronenrechenautomat, Elektronenrechenmaschine,

相似单词


Wentzel, Wenzel, Wenzhou, Wenzinger, Wenzl, WEP, WEP(Wired Equivalent Privacy), wer, Wer auch immer, Wer ist am Apparat,
【缩写】 【算机】
Wired Equivalent Privacy

Die Entwicklungshilfe des WEP kam etwa 6,3 Millionen Menschen zugute.

约630万人得到粮食的发展援助。

Insgesamt flossen 44 Prozent der operativen Ausgaben des WEP in die Länder Afrikas südlich der Sahara.

粮食的业务支出共有44%用于撒南非洲地区。

Das WEP unternimmt weitere Anstrengungen, um seine Mitarbeiter im Feld besser schützen zu können; nahezu alle Mitarbeiter haben mittlerweile eine Sicherheitsschulung durchlaufen.

粮食坚持努力加强该保护其在外地的工作人员的能力,现在几乎所有工作人员都已经过安全培训。

Die Auswertung dieser Indikatoren ermöglicht dem WEP und der FAO die Entwicklung von Strategien, mittels deren sie gezielt den gefährdetsten Bevölkerungsgruppen helfen können.

分析这些指标可以使粮食粮农组织制订以易受害人群为目标的战略。

Das WEP und seine Partner sind nunmehr in der Lage, rasch koordinierte Interventionsstrategien zu erarbeiten, die auf die Bedürfnisse der hilfsbedürftigsten Gruppen abstellen.

粮食及其伙伴现在能够迅速拟订协调统一的干预战略,以满足易受伤害的需要。

Das Weltweite Informations- und Frühwarnsystem bewertet die aktuelle und die prognostizierte Nahrungsmittelversorgungslage (FAO) und den Bedarf an Nahrungsmittelhilfe (WEP) auf der Landesebene und erstattet darüber Bericht.

全球信息预警系统评价报告在国家一级的粮食供应情况展望(粮农组织)粮食救济需要(粮食)。

In allen Ländern, in denen das WEP tätig ist, besteht gewöhnlich ein Frühwarnmechanismus, häufig in Zusammenarbeit mit den Regierungen, den Organisationen der Vereinten Nationen und anderen Partnern.

粮食进行运作——往往与政府、联合国机构及其他伙伴一起进行运作的所有国家中,预警功能通常都存在。

Vor der Mission hatten die Ermittler des AIAD eine Zusammenarbeit mit den Ermittlungsbüros des UNDP, des Kinderhilfswerks der Vereinten Nationen (UNICEF), des Welternährungsprogramms (WEP) und des UNHCR vereinbart.

在派出调查团之前,监督厅调查员们已取得开发、联合国儿童基金会(儿童基金会)、世界粮食(粮食)难民专员办事处各调查办公室的合作。

Das WEP unterstützte weiterhin große Teile der Ärmsten und Schwächsten auf der Welt, die nicht über eine gesicherte Ernährung verfügen und von Naturereignissen und anthropogenen Katastrophen betroffen waren.

粮食继续协助世界上受自然灾害人为灾害影响的大量弱势粮食无保障

Das WEP und die FAO sind außerdem wichtige Akteure, wenn es darum geht, Daten und Informationen über Ernährungsunsicherheit und davon ausgehende potenzielle Bedrohungen gefährdeter Menschen und Bevölkerungsgruppen zu sammeln, auszuwerten und zu verbreiten.

粮食粮农组织是收集、分析散发关于粮食安全薄弱环节及其对脆弱人群群体的潜在威胁的数据信息的重要行动

Gemeinsam mit der Weltbank und der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur (UNESCO) hilft das WEP derzeit 15 Ländern in Afrika, die landesspezifische Aktionspläne zur Steigerung der Schülerzahlen in den Grundschulen unterzeichnet haben.

粮食与世界银行联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)合作援助15个非洲国家,这些国家签了国家特别行动,以增加小学入学人数。

Das WEP kann einen wichtigen Beitrag zur sozialen und politischen Stabilität leisten, indem es sicherstellt, dass seine Ressourcen gezielt den gefährdeten und ausgegrenzten Bevölkerungsgruppen und Gebieten zugute kommen und dass ihr Grundbedarf an Nahrungsmitteln gedeckt wird.

必须确保将粮食的资源用于易受害群体陷于社会边缘地位的群体地区,以及满足他们的基本粮食需要。 这样粮食可以对社会政治稳定作出重要贡献。

Darüber hinaus arbeitet die FAO nach wie vor eng mit dem WEP und dem Amt des Hohen Flüchtlingskommissars zusammen, um die Lage von Flüchtlingen, Binnenvertriebenen, Rückkehrern und der Bevölkerung der Gastländer hinsichtlich ihrer Ernährungssicherheit verbessern zu helfen.

粮农组织还继续同粮食难民专员办事处密切合作,协助难民、国内流离失所、回归东道国民改善其粮食安全情况。

Die Nothilfeprogramme des WEP tragen dazu bei, den Dialog zwischen (potenziell) miteinander in Konflikt stehenden Gruppen oder Parteien (wieder-)herzustellen und ein Klima des Vertrauens zwischen den Parteien und gegenüber den internationalen humanitären Hilfsorganisationen zu schaffen beziehungsweise zu erneuern.

粮食紧急方案有助于(a)(重新)使(可能的)冲突集团/当事方进行对话;在当事方之间在国际人道主义社区中(重新)创造一种相互信任的气氛。

Zwar werden Präventionsgesichtspunkte in den Programmen des WEP nicht immer konkret als Ziele herausgestellt, doch sind sie von der Arbeit des WEP auf den Gebieten der Nothilfe und der Entwicklung nicht zu trennen.

粮食规编制方案时没有强调预防冲突是方案的直接目标。 但是,在粮食的救济发展工作中,预防冲突是其固有的一部分。

Die Reaktion des WEP auf plötzlich einsetzende Krisen wie beispielsweise auf dem Balkan und in Osttimor stellte die Fähigkeit des Programms unter Beweis, die wirksame Koordinierung von Nahrungsmittelhilfe zu erleichtern und die humanitären Partnerorganisationen vom Anbeginn einer solche Krise an auf dem Gebiet der Logistik und der Telekommunikation zu unterstützen.

粮食对巴尔干、东帝汶等迅速爆发的危机作出反应表明该有能力从危机一开始就为各人道主义伙伴进行有效的粮食援助协调,并提供后勤电信支助。

Dank der bereitgestellten Gebermittel und dank ihrer Partner im System der Vereinten Nationen, darunter das WEP, das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars und das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen, war die FAO gemeinsam mit ihren nichtstaatlichen Partnerorganisationen in der Lage, umfangreiche Kampagnen zur Bereitstellung landwirtschaftlicher Produktionsmittel an Binnenvertriebene, Rückkehrer und Flüchtlinge sowie Programme zur frühzeitigen Normalisierung durchzuführen.

由于得到捐助的资金并得到粮食难民专员办事处、开发等联合国系统伙伴的帮助,粮农组织与非政府组织伙伴一起,开展了重大活动,为国内流离失所、回归难民提供农业投入,并执行早日复原方案。

Bei fast allen laufenden humanitären Einsätzen haben das WEP und seine Partner im Einklang mit der Politik des Ständigen interinstitutionellen Ausschusses und der vom Welternährungsprogramm selbst verfolgten Politik des "Engagements für die Frau" ihre Anstrengungen darauf ausgerichtet, die geschlechtsspezifischen Aspekte und die sozialen Dimensionen einer labilen Nahrungsmittelversorgung anzugehen, und haben auf diese Weise geschlechtsspezifische Belange in die humanitären Hilfsprogramme eingebunden.

在几乎所有正在进行的人道主义行动中,粮食及其伙伴都按照机构常设委员会的政策粮食自己制订的“对妇女的承诺”政策,集中努力处理与性别有关的问题粮食不安全的社会方面问题,并在各个人道援助方案中关注性别问题。

Mehrere auf die Arbeit im Feld ausgerichtete Organisationen, Fonds und Programme der Vereinten Nationen (das UNHCR, das Welternährungsprogramm (WEP), das UNICEF, der Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen (UNFPA) und das UNDP) verfügen zwar über eine Reihe qualifizierter Kandidaten für den Friedenssicherungsdienst, haben jedoch selbst mit dem Problem mangelnder Ressourcen zu kämpfen, und der Personalbedarf für ihre eigenen Feldeinsätze hat im allgemeinen absolute Priorität.

有一些比较侧重外地业务的联合国机构、基金(如难民专员办事处、世界粮食(粮食)、儿童基金会、联合国人口基金(人口基金)、开发)确实拥有一些在维持平业务方面可能很合格的候选人,但是也面临着资源短缺的牵制,而且一般都优先考虑其本身外地业务的工作人员配置需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 WEP 的德语例句

用户正在搜索


Elektronenschale, Elektronenschalter, Elektronenschauer, Elektronenschleuder, Elektronensog, Elektronensonde, Elektronenspektroskopie, Elektronenspektrum, elektronenspendend, Elektronenspender,

相似单词


Wentzel, Wenzel, Wenzhou, Wenzinger, Wenzl, WEP, WEP(Wired Equivalent Privacy), wer, Wer auch immer, Wer ist am Apparat,

用户正在搜索


Elektronenstrahlablenkung, Elektronenstrahlabtaster, Elektronenstrahlabtastung, Elektronenstrahlabtragverfahren, Elektronenstrahlaufzeichnung, Elektronenstrahlbearbeitung, Elektronenstrahlbelichtung, Elektronenstrahlbeschichtung, Elektronenstrahlbohren, Elektronenstrahlen,

相似单词


Wentzel, Wenzel, Wenzhou, Wenzinger, Wenzl, WEP, WEP(Wired Equivalent Privacy), wer, Wer auch immer, Wer ist am Apparat,
【缩写】 【计算机】
Wired Equivalent Privacy

Die Entwicklungshilfe des WEP kam etwa 6,3 Millionen Menschen zugute.

约630万人得到粮食计划署的发展援助。

Insgesamt flossen 44 Prozent der operativen Ausgaben des WEP in die Länder Afrikas südlich der Sahara.

粮食计划署的业务支出共有44%用于撒南非洲地区。

Das WEP unternimmt weitere Anstrengungen, um seine Mitarbeiter im Feld besser schützen zu können; nahezu alle Mitarbeiter haben mittlerweile eine Sicherheitsschulung durchlaufen.

粮食计划署坚持努力加强该署保护其在外地的工作人员的能力,现在几乎所有工作人员都已经过安全培训。

Die Auswertung dieser Indikatoren ermöglicht dem WEP und der FAO die Entwicklung von Strategien, mittels deren sie gezielt den gefährdetsten Bevölkerungsgruppen helfen können.

分析这些指标可以使粮食计划署粮农组织制以最易受害人群为目标的战略。

Das WEP und seine Partner sind nunmehr in der Lage, rasch koordinierte Interventionsstrategien zu erarbeiten, die auf die Bedürfnisse der hilfsbedürftigsten Gruppen abstellen.

粮食计划署及其伙伴现在能够迅速拟统一的干预战略,以满足最易受伤害者的需要。

Das Weltweite Informations- und Frühwarnsystem bewertet die aktuelle und die prognostizierte Nahrungsmittelversorgungslage (FAO) und den Bedarf an Nahrungsmittelhilfe (WEP) auf der Landesebene und erstattet darüber Bericht.

全球信息预警系统评价报告在国家一级的粮食供应情况展望(粮农组织)粮食救济需要(粮食计划署)。

In allen Ländern, in denen das WEP tätig ist, besteht gewöhnlich ein Frühwarnmechanismus, häufig in Zusammenarbeit mit den Regierungen, den Organisationen der Vereinten Nationen und anderen Partnern.

粮食计划署作——往往与政府、联合国机构及其他伙伴一起作的所有国家中,预警功能通常都存在。

Vor der Mission hatten die Ermittler des AIAD eine Zusammenarbeit mit den Ermittlungsbüros des UNDP, des Kinderhilfswerks der Vereinten Nationen (UNICEF), des Welternährungsprogramms (WEP) und des UNHCR vereinbart.

在派出查团之前,监督厅查员们已取得开发计划署、联合国儿童基金会(儿童基金会)、世界粮食计划署(粮食计划署)难民专员办事处各查办公室的合作。

Das WEP unterstützte weiterhin große Teile der Ärmsten und Schwächsten auf der Welt, die nicht über eine gesicherte Ernährung verfügen und von Naturereignissen und anthropogenen Katastrophen betroffen waren.

粮食计划署继续助世界上受自然灾害人为灾害影响的大量最贫穷者、最弱势者粮食无保障者。

Das WEP und die FAO sind außerdem wichtige Akteure, wenn es darum geht, Daten und Informationen über Ernährungsunsicherheit und davon ausgehende potenzielle Bedrohungen gefährdeter Menschen und Bevölkerungsgruppen zu sammeln, auszuwerten und zu verbreiten.

粮食计划署粮农组织是收集、分析散发关于粮食安全薄弱环节及其对脆弱人群群体的潜在威胁的数据信息的重要动者。

Gemeinsam mit der Weltbank und der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur (UNESCO) hilft das WEP derzeit 15 Ländern in Afrika, die landesspezifische Aktionspläne zur Steigerung der Schülerzahlen in den Grundschulen unterzeichnet haben.

粮食计划署与世界银联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)合作援助15个非洲国家,这些国家签署了国家特别动计划,以增加小学入学人数。

Das WEP kann einen wichtigen Beitrag zur sozialen und politischen Stabilität leisten, indem es sicherstellt, dass seine Ressourcen gezielt den gefährdeten und ausgegrenzten Bevölkerungsgruppen und Gebieten zugute kommen und dass ihr Grundbedarf an Nahrungsmitteln gedeckt wird.

必须确保将粮食计划署的资源用于易受害群体陷于社会边缘地位的群体地区,以及满足他们的基本粮食需要。 这样粮食计划署可以对社会政治稳定作出重要贡献。

Darüber hinaus arbeitet die FAO nach wie vor eng mit dem WEP und dem Amt des Hohen Flüchtlingskommissars zusammen, um die Lage von Flüchtlingen, Binnenvertriebenen, Rückkehrern und der Bevölkerung der Gastländer hinsichtlich ihrer Ernährungssicherheit verbessern zu helfen.

粮农组织还继续同粮食计划署难民专员办事处密切合作,助难民、国内流离失所者、回归者东道国民改善其粮食安全情况。

Die Nothilfeprogramme des WEP tragen dazu bei, den Dialog zwischen (potenziell) miteinander in Konflikt stehenden Gruppen oder Parteien (wieder-)herzustellen und ein Klima des Vertrauens zwischen den Parteien und gegenüber den internationalen humanitären Hilfsorganisationen zu schaffen beziehungsweise zu erneuern.

粮食计划署紧急方案有助于(a)(重新)使(可能的)冲突集团/当事方对话;在当事方之间在国际人道主义社区中(重新)创造一种相互信任的气氛。

Zwar werden Präventionsgesichtspunkte in den Programmen des WEP nicht immer konkret als Ziele herausgestellt, doch sind sie von der Arbeit des WEP auf den Gebieten der Nothilfe und der Entwicklung nicht zu trennen.

粮食规计署编制方案时没有强预防冲突是方案的直接目标。 但是,在粮食计划署的救济发展工作中,预防冲突是其固有的一部分。

Die Reaktion des WEP auf plötzlich einsetzende Krisen wie beispielsweise auf dem Balkan und in Osttimor stellte die Fähigkeit des Programms unter Beweis, die wirksame Koordinierung von Nahrungsmittelhilfe zu erleichtern und die humanitären Partnerorganisationen vom Anbeginn einer solche Krise an auf dem Gebiet der Logistik und der Telekommunikation zu unterstützen.

粮食计划署对巴尔干、东帝汶等迅速爆发的危机作出反应表明该署有能力从危机一开始就为各人道主义伙伴有效的粮食援助,并提供后勤电信支助。

Dank der bereitgestellten Gebermittel und dank ihrer Partner im System der Vereinten Nationen, darunter das WEP, das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars und das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen, war die FAO gemeinsam mit ihren nichtstaatlichen Partnerorganisationen in der Lage, umfangreiche Kampagnen zur Bereitstellung landwirtschaftlicher Produktionsmittel an Binnenvertriebene, Rückkehrer und Flüchtlinge sowie Programme zur frühzeitigen Normalisierung durchzuführen.

由于得到捐助者的资金并得到粮食计划署难民专员办事处、开发计划署等联合国系统伙伴的帮助,粮农组织与非政府组织伙伴一起,开展了重大活动,为国内流离失所者、回归者难民提供农业投入,并执早日复原方案。

Bei fast allen laufenden humanitären Einsätzen haben das WEP und seine Partner im Einklang mit der Politik des Ständigen interinstitutionellen Ausschusses und der vom Welternährungsprogramm selbst verfolgten Politik des "Engagements für die Frau" ihre Anstrengungen darauf ausgerichtet, die geschlechtsspezifischen Aspekte und die sozialen Dimensionen einer labilen Nahrungsmittelversorgung anzugehen, und haben auf diese Weise geschlechtsspezifische Belange in die humanitären Hilfsprogramme eingebunden.

在几乎所有正在的人道主义动中,粮食计划署及其伙伴都按照机构常设委员会的政策粮食计划署自己制的“对妇女的承诺”政策,集中努力处理与性别有关的问题粮食不安全的社会方面问题,并在各个人道援助方案中关注性别问题。

Mehrere auf die Arbeit im Feld ausgerichtete Organisationen, Fonds und Programme der Vereinten Nationen (das UNHCR, das Welternährungsprogramm (WEP), das UNICEF, der Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen (UNFPA) und das UNDP) verfügen zwar über eine Reihe qualifizierter Kandidaten für den Friedenssicherungsdienst, haben jedoch selbst mit dem Problem mangelnder Ressourcen zu kämpfen, und der Personalbedarf für ihre eigenen Feldeinsätze hat im allgemeinen absolute Priorität.

有一些比较侧重外地业务的联合国机构、基金规划署(如难民专员办事处、世界粮食计划署(粮食计划署)、儿童基金会、联合国人口基金(人口基金)、开发计划署)确实拥有一些在维持平业务方面可能很合格的候选人,但是也面临着资源短缺的牵制,而且一般都优先考虑其本身外地业务的工作人员配置需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 WEP 的德语例句

用户正在搜索


Elektronenstrahlmikroanalyse, Elektronenstrahloszillograph, Elektronenstrahloszilloskop, Elektronenstrahlpunktsucher, Elektronenstrahlröhre, Elektronenstrahlschalter, Elektronenstrahlschaltröhre, Elektronenstrahlschmelzen, Elektronenstrahlschmelzofen, Elektronenstrahlschreiben,

相似单词


Wentzel, Wenzel, Wenzhou, Wenzinger, Wenzl, WEP, WEP(Wired Equivalent Privacy), wer, Wer auch immer, Wer ist am Apparat,
写】 【计算机】
Wired Equivalent Privacy

Die Entwicklungshilfe des WEP kam etwa 6,3 Millionen Menschen zugute.

约630万人得到粮食计划署展援助。

Insgesamt flossen 44 Prozent der operativen Ausgaben des WEP in die Länder Afrikas südlich der Sahara.

粮食计划署的业务支出共有44%用于撒南非洲地区。

Das WEP unternimmt weitere Anstrengungen, um seine Mitarbeiter im Feld besser schützen zu können; nahezu alle Mitarbeiter haben mittlerweile eine Sicherheitsschulung durchlaufen.

粮食计划署坚持努力加强该署保护其在外地的工作人员的能力,现在几乎所有工作人员都已经过安全培训。

Die Auswertung dieser Indikatoren ermöglicht dem WEP und der FAO die Entwicklung von Strategien, mittels deren sie gezielt den gefährdetsten Bevölkerungsgruppen helfen können.

分析这些指标可以使粮食计划署粮农组织制订以最易受害人群为目标的战略。

Das WEP und seine Partner sind nunmehr in der Lage, rasch koordinierte Interventionsstrategien zu erarbeiten, die auf die Bedürfnisse der hilfsbedürftigsten Gruppen abstellen.

粮食计划署及其伙伴现在能够迅速拟订协调统一的干预战略,以满足最易受伤害者的需要。

Das Weltweite Informations- und Frühwarnsystem bewertet die aktuelle und die prognostizierte Nahrungsmittelversorgungslage (FAO) und den Bedarf an Nahrungsmittelhilfe (WEP) auf der Landesebene und erstattet darüber Bericht.

全球信息预警系统评价报告在国家一级的粮食供应情况展望(粮农组织)粮食救济需要(粮食计划署)。

In allen Ländern, in denen das WEP tätig ist, besteht gewöhnlich ein Frühwarnmechanismus, häufig in Zusammenarbeit mit den Regierungen, den Organisationen der Vereinten Nationen und anderen Partnern.

粮食计划署进行运作——往往与政府、联合国机构及其他伙伴一起进行运作的所有国家中,预警功能通常都存在。

Vor der Mission hatten die Ermittler des AIAD eine Zusammenarbeit mit den Ermittlungsbüros des UNDP, des Kinderhilfswerks der Vereinten Nationen (UNICEF), des Welternährungsprogramms (WEP) und des UNHCR vereinbart.

在派出调查团之前,监督厅调查员们已取得开计划署、联合国儿童基金会(儿童基金会)、世界粮食计划署(粮食计划署)难民专员办事处各调查办公室的合作。

Das WEP unterstützte weiterhin große Teile der Ärmsten und Schwächsten auf der Welt, die nicht über eine gesicherte Ernährung verfügen und von Naturereignissen und anthropogenen Katastrophen betroffen waren.

粮食计划署继续协助世界上受自然灾害人为灾害影响的大量最贫穷者、最弱势者粮食无保障者。

Das WEP und die FAO sind außerdem wichtige Akteure, wenn es darum geht, Daten und Informationen über Ernährungsunsicherheit und davon ausgehende potenzielle Bedrohungen gefährdeter Menschen und Bevölkerungsgruppen zu sammeln, auszuwerten und zu verbreiten.

粮食计划署粮农组织是收集、分析于粮食安全薄弱环节及其对脆弱人群群体的潜在威胁的数据信息的重要行动者。

Gemeinsam mit der Weltbank und der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur (UNESCO) hilft das WEP derzeit 15 Ländern in Afrika, die landesspezifische Aktionspläne zur Steigerung der Schülerzahlen in den Grundschulen unterzeichnet haben.

粮食计划署与世界银行联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)合作援助15个非洲国家,这些国家签署了国家特别行动计划,以增加小学入学人数。

Das WEP kann einen wichtigen Beitrag zur sozialen und politischen Stabilität leisten, indem es sicherstellt, dass seine Ressourcen gezielt den gefährdeten und ausgegrenzten Bevölkerungsgruppen und Gebieten zugute kommen und dass ihr Grundbedarf an Nahrungsmitteln gedeckt wird.

必须确保将粮食计划署的资源用于易受害群体陷于社会边缘地位的群体地区,以及满足他们的基本粮食需要。 这样粮食计划署可以对社会政治稳定作出重要贡献。

Darüber hinaus arbeitet die FAO nach wie vor eng mit dem WEP und dem Amt des Hohen Flüchtlingskommissars zusammen, um die Lage von Flüchtlingen, Binnenvertriebenen, Rückkehrern und der Bevölkerung der Gastländer hinsichtlich ihrer Ernährungssicherheit verbessern zu helfen.

粮农组织还继续同粮食计划署难民专员办事处密切合作,协助难民、国内流离失所者、回归者东道国民改善其粮食安全情况。

Die Nothilfeprogramme des WEP tragen dazu bei, den Dialog zwischen (potenziell) miteinander in Konflikt stehenden Gruppen oder Parteien (wieder-)herzustellen und ein Klima des Vertrauens zwischen den Parteien und gegenüber den internationalen humanitären Hilfsorganisationen zu schaffen beziehungsweise zu erneuern.

粮食计划署紧急方案有助于(a)(重新)使(可能的)冲突集团/当事方进行对话;在当事方之间在国际人道主义社区中(重新)创造一种相互信任的气氛。

Zwar werden Präventionsgesichtspunkte in den Programmen des WEP nicht immer konkret als Ziele herausgestellt, doch sind sie von der Arbeit des WEP auf den Gebieten der Nothilfe und der Entwicklung nicht zu trennen.

粮食规计署编制方案时没有强调预防冲突是方案的直接目标。 但是,在粮食计划署的救济展工作中,预防冲突是其固有的一部分。

Die Reaktion des WEP auf plötzlich einsetzende Krisen wie beispielsweise auf dem Balkan und in Osttimor stellte die Fähigkeit des Programms unter Beweis, die wirksame Koordinierung von Nahrungsmittelhilfe zu erleichtern und die humanitären Partnerorganisationen vom Anbeginn einer solche Krise an auf dem Gebiet der Logistik und der Telekommunikation zu unterstützen.

粮食计划署对巴尔干、东帝汶等迅速爆的危机作出反应表明该署有能力从危机一开始就为各人道主义伙伴进行有效的粮食援助协调,并提供后勤电信支助。

Dank der bereitgestellten Gebermittel und dank ihrer Partner im System der Vereinten Nationen, darunter das WEP, das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars und das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen, war die FAO gemeinsam mit ihren nichtstaatlichen Partnerorganisationen in der Lage, umfangreiche Kampagnen zur Bereitstellung landwirtschaftlicher Produktionsmittel an Binnenvertriebene, Rückkehrer und Flüchtlinge sowie Programme zur frühzeitigen Normalisierung durchzuführen.

由于得到捐助者的资金并得到粮食计划署难民专员办事处、开计划署等联合国系统伙伴的帮助,粮农组织与非政府组织伙伴一起,开展了重大活动,为国内流离失所者、回归者难民提供农业投入,并执行早日复原方案。

Bei fast allen laufenden humanitären Einsätzen haben das WEP und seine Partner im Einklang mit der Politik des Ständigen interinstitutionellen Ausschusses und der vom Welternährungsprogramm selbst verfolgten Politik des "Engagements für die Frau" ihre Anstrengungen darauf ausgerichtet, die geschlechtsspezifischen Aspekte und die sozialen Dimensionen einer labilen Nahrungsmittelversorgung anzugehen, und haben auf diese Weise geschlechtsspezifische Belange in die humanitären Hilfsprogramme eingebunden.

在几乎所有正在进行的人道主义行动中,粮食计划署及其伙伴都按照机构常设委员会的政策粮食计划署自己制订的“对妇女的承诺”政策,集中努力处理与性别有的问题粮食不安全的社会方面问题,并在各个人道援助方案中注性别问题。

Mehrere auf die Arbeit im Feld ausgerichtete Organisationen, Fonds und Programme der Vereinten Nationen (das UNHCR, das Welternährungsprogramm (WEP), das UNICEF, der Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen (UNFPA) und das UNDP) verfügen zwar über eine Reihe qualifizierter Kandidaten für den Friedenssicherungsdienst, haben jedoch selbst mit dem Problem mangelnder Ressourcen zu kämpfen, und der Personalbedarf für ihre eigenen Feldeinsätze hat im allgemeinen absolute Priorität.

有一些比较侧重外地业务的联合国机构、基金规划署(如难民专员办事处、世界粮食计划署(粮食计划署)、儿童基金会、联合国人口基金(人口基金)、开计划署)确实拥有一些在维持平业务方面可能很合格的候选人,但是也面临着资源短缺的牵制,而且一般都优先考虑其本身外地业务的工作人员配置需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 WEP 的德语例句

用户正在搜索


Elektronenstromfluss, Elektronenströmung, Elektronenstruktur, Elektronensynchrotron, elektronentechnik, elektronentechnikinstallation, Elektronentemperatur, Elektronenterm, Elektronentheorie, Elektronenträger,

相似单词


Wentzel, Wenzel, Wenzhou, Wenzinger, Wenzl, WEP, WEP(Wired Equivalent Privacy), wer, Wer auch immer, Wer ist am Apparat,
【缩写】 【计算机】
Wired Equivalent Privacy

Die Entwicklungshilfe des WEP kam etwa 6,3 Millionen Menschen zugute.

约630万人得到粮食计划署的发展援助。

Insgesamt flossen 44 Prozent der operativen Ausgaben des WEP in die Länder Afrikas südlich der Sahara.

粮食计划署的业务支出共有44%用于撒南非洲地区。

Das WEP unternimmt weitere Anstrengungen, um seine Mitarbeiter im Feld besser schützen zu können; nahezu alle Mitarbeiter haben mittlerweile eine Sicherheitsschulung durchlaufen.

粮食计划署坚持努力加强该署保护其在外地的工人员的能力,现在几乎所有工人员都已经过安培训。

Die Auswertung dieser Indikatoren ermöglicht dem WEP und der FAO die Entwicklung von Strategien, mittels deren sie gezielt den gefährdetsten Bevölkerungsgruppen helfen können.

分析这些指标可以使粮食计划署粮农组织制订以最易受害人群为目标的战略。

Das WEP und seine Partner sind nunmehr in der Lage, rasch koordinierte Interventionsstrategien zu erarbeiten, die auf die Bedürfnisse der hilfsbedürftigsten Gruppen abstellen.

粮食计划署及其伙伴现在能够迅速拟订协调统一的干预战略,以满足最易受伤害者的

Das Weltweite Informations- und Frühwarnsystem bewertet die aktuelle und die prognostizierte Nahrungsmittelversorgungslage (FAO) und den Bedarf an Nahrungsmittelhilfe (WEP) auf der Landesebene und erstattet darüber Bericht.

球信息预警系统评价报告在国家一级的粮食供应情况展望(粮农组织)粮食救济(粮食计划署)。

In allen Ländern, in denen das WEP tätig ist, besteht gewöhnlich ein Frühwarnmechanismus, häufig in Zusammenarbeit mit den Regierungen, den Organisationen der Vereinten Nationen und anderen Partnern.

粮食计划署——往往与政府、联合国机构及其他伙伴一起进的所有国家中,预警功能通常都存在。

Vor der Mission hatten die Ermittler des AIAD eine Zusammenarbeit mit den Ermittlungsbüros des UNDP, des Kinderhilfswerks der Vereinten Nationen (UNICEF), des Welternährungsprogramms (WEP) und des UNHCR vereinbart.

在派出调查团之前,监督厅调查员们已取得开发计划署、联合国儿童基金会(儿童基金会)、世界粮食计划署(粮食计划署)难民专员办事处各调查办公室的合

Das WEP unterstützte weiterhin große Teile der Ärmsten und Schwächsten auf der Welt, die nicht über eine gesicherte Ernährung verfügen und von Naturereignissen und anthropogenen Katastrophen betroffen waren.

粮食计划署继续协助世界上受自然灾害人为灾害影响的大量最贫穷者、最弱势者粮食无保障者。

Das WEP und die FAO sind außerdem wichtige Akteure, wenn es darum geht, Daten und Informationen über Ernährungsunsicherheit und davon ausgehende potenzielle Bedrohungen gefährdeter Menschen und Bevölkerungsgruppen zu sammeln, auszuwerten und zu verbreiten.

粮食计划署粮农组织是收集、分析散发关于粮食安薄弱环节及其对脆弱人群群体的潜在威胁的数据信息的重动者。

Gemeinsam mit der Weltbank und der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur (UNESCO) hilft das WEP derzeit 15 Ländern in Afrika, die landesspezifische Aktionspläne zur Steigerung der Schülerzahlen in den Grundschulen unterzeichnet haben.

粮食计划署与世界银联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)合援助15个非洲国家,这些国家签署了国家特别动计划,以增加小学入学人数。

Das WEP kann einen wichtigen Beitrag zur sozialen und politischen Stabilität leisten, indem es sicherstellt, dass seine Ressourcen gezielt den gefährdeten und ausgegrenzten Bevölkerungsgruppen und Gebieten zugute kommen und dass ihr Grundbedarf an Nahrungsmitteln gedeckt wird.

必须确保将粮食计划署的资源用于易受害群体陷于社会边缘地位的群体地区,以及满足他们的基本粮食。 这样粮食计划署可以对社会政治稳定出重贡献。

Darüber hinaus arbeitet die FAO nach wie vor eng mit dem WEP und dem Amt des Hohen Flüchtlingskommissars zusammen, um die Lage von Flüchtlingen, Binnenvertriebenen, Rückkehrern und der Bevölkerung der Gastländer hinsichtlich ihrer Ernährungssicherheit verbessern zu helfen.

粮农组织还继续同粮食计划署难民专员办事处密切合,协助难民、国内流离失所者、回归者东道国民改善其粮食安情况。

Die Nothilfeprogramme des WEP tragen dazu bei, den Dialog zwischen (potenziell) miteinander in Konflikt stehenden Gruppen oder Parteien (wieder-)herzustellen und ein Klima des Vertrauens zwischen den Parteien und gegenüber den internationalen humanitären Hilfsorganisationen zu schaffen beziehungsweise zu erneuern.

粮食计划署紧急方案有助于(a)(重新)使(可能的)冲突集团/当事方进对话;在当事方之间在国际人道主义社区中(重新)创造一种相互信任的气氛。

Zwar werden Präventionsgesichtspunkte in den Programmen des WEP nicht immer konkret als Ziele herausgestellt, doch sind sie von der Arbeit des WEP auf den Gebieten der Nothilfe und der Entwicklung nicht zu trennen.

粮食规计署编制方案时没有强调预防冲突是方案的直接目标。 但是,在粮食计划署的救济发展工中,预防冲突是其固有的一部分。

Die Reaktion des WEP auf plötzlich einsetzende Krisen wie beispielsweise auf dem Balkan und in Osttimor stellte die Fähigkeit des Programms unter Beweis, die wirksame Koordinierung von Nahrungsmittelhilfe zu erleichtern und die humanitären Partnerorganisationen vom Anbeginn einer solche Krise an auf dem Gebiet der Logistik und der Telekommunikation zu unterstützen.

粮食计划署对巴尔干、东帝汶等迅速爆发的危机出反应表明该署有能力从危机一开始就为各人道主义伙伴进有效的粮食援助协调,并提供后勤电信支助。

Dank der bereitgestellten Gebermittel und dank ihrer Partner im System der Vereinten Nationen, darunter das WEP, das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars und das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen, war die FAO gemeinsam mit ihren nichtstaatlichen Partnerorganisationen in der Lage, umfangreiche Kampagnen zur Bereitstellung landwirtschaftlicher Produktionsmittel an Binnenvertriebene, Rückkehrer und Flüchtlinge sowie Programme zur frühzeitigen Normalisierung durchzuführen.

由于得到捐助者的资金并得到粮食计划署难民专员办事处、开发计划署等联合国系统伙伴的帮助,粮农组织与非政府组织伙伴一起,开展了重大活动,为国内流离失所者、回归者难民提供农业投入,并执早日复原方案。

Bei fast allen laufenden humanitären Einsätzen haben das WEP und seine Partner im Einklang mit der Politik des Ständigen interinstitutionellen Ausschusses und der vom Welternährungsprogramm selbst verfolgten Politik des "Engagements für die Frau" ihre Anstrengungen darauf ausgerichtet, die geschlechtsspezifischen Aspekte und die sozialen Dimensionen einer labilen Nahrungsmittelversorgung anzugehen, und haben auf diese Weise geschlechtsspezifische Belange in die humanitären Hilfsprogramme eingebunden.

在几乎所有正在进的人道主义动中,粮食计划署及其伙伴都按照机构常设委员会的政策粮食计划署自己制订的“对妇女的承诺”政策,集中努力处理与性别有关的问题粮食不安的社会方面问题,并在各个人道援助方案中关注性别问题。

Mehrere auf die Arbeit im Feld ausgerichtete Organisationen, Fonds und Programme der Vereinten Nationen (das UNHCR, das Welternährungsprogramm (WEP), das UNICEF, der Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen (UNFPA) und das UNDP) verfügen zwar über eine Reihe qualifizierter Kandidaten für den Friedenssicherungsdienst, haben jedoch selbst mit dem Problem mangelnder Ressourcen zu kämpfen, und der Personalbedarf für ihre eigenen Feldeinsätze hat im allgemeinen absolute Priorität.

有一些比较侧重外地业务的联合国机构、基金规划署(如难民专员办事处、世界粮食计划署(粮食计划署)、儿童基金会、联合国人口基金(人口基金)、开发计划署)确实拥有一些在维持平业务方面可能很合格的候选人,但是也面临着资源短缺的牵制,而且一般都优先考虑其本身外地业务的工人员配置

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 WEP 的德语例句

用户正在搜索


Elektroneutralität, Elektroneutralitätsprinzip, elektronic-diesel-control, Elektroniederschachtofen, Elektronietung, Elektronik, Elektronik Hardware, Elektronik Regelungstechnik, Elektronik System, Elektronikantenne,

相似单词


Wentzel, Wenzel, Wenzhou, Wenzinger, Wenzl, WEP, WEP(Wired Equivalent Privacy), wer, Wer auch immer, Wer ist am Apparat,
【缩写】 【计算机】
Wired Equivalent Privacy

Die Entwicklungshilfe des WEP kam etwa 6,3 Millionen Menschen zugute.

约630万人得到粮食的发展援助。

Insgesamt flossen 44 Prozent der operativen Ausgaben des WEP in die Länder Afrikas südlich der Sahara.

粮食的业务支出共有44%用于撒南非洲地区。

Das WEP unternimmt weitere Anstrengungen, um seine Mitarbeiter im Feld besser schützen zu können; nahezu alle Mitarbeiter haben mittlerweile eine Sicherheitsschulung durchlaufen.

粮食坚持努力加强该保护其外地的工作人员的能力,现几乎所有工作人员都已经过安全培训。

Die Auswertung dieser Indikatoren ermöglicht dem WEP und der FAO die Entwicklung von Strategien, mittels deren sie gezielt den gefährdetsten Bevölkerungsgruppen helfen können.

分析这些指标可以使粮食粮农组织制订以最易受害人群为目标的战略。

Das WEP und seine Partner sind nunmehr in der Lage, rasch koordinierte Interventionsstrategien zu erarbeiten, die auf die Bedürfnisse der hilfsbedürftigsten Gruppen abstellen.

粮食及其伙伴现能够迅速拟订协调一的干预战略,以满足最易受伤害者的需要。

Das Weltweite Informations- und Frühwarnsystem bewertet die aktuelle und die prognostizierte Nahrungsmittelversorgungslage (FAO) und den Bedarf an Nahrungsmittelhilfe (WEP) auf der Landesebene und erstattet darüber Bericht.

全球信息预警报告国家一级的粮食供应情况展望(粮农组织)粮食救济需要(粮食计)。

In allen Ländern, in denen das WEP tätig ist, besteht gewöhnlich ein Frühwarnmechanismus, häufig in Zusammenarbeit mit den Regierungen, den Organisationen der Vereinten Nationen und anderen Partnern.

粮食进行运作——往往与政府、联合国机构及其他伙伴一起进行运作的所有国家中,预警功能通常都存

Vor der Mission hatten die Ermittler des AIAD eine Zusammenarbeit mit den Ermittlungsbüros des UNDP, des Kinderhilfswerks der Vereinten Nationen (UNICEF), des Welternährungsprogramms (WEP) und des UNHCR vereinbart.

派出调查团之前,监督厅调查员们已取得开发计、联合国儿童基金会(儿童基金会)、世界粮食计(粮食计)难民专员办事处各调查办公室的合作。

Das WEP unterstützte weiterhin große Teile der Ärmsten und Schwächsten auf der Welt, die nicht über eine gesicherte Ernährung verfügen und von Naturereignissen und anthropogenen Katastrophen betroffen waren.

粮食继续协助世界上受自然灾害人为灾害影响的大量最贫穷者、最弱势者粮食无保障者。

Das WEP und die FAO sind außerdem wichtige Akteure, wenn es darum geht, Daten und Informationen über Ernährungsunsicherheit und davon ausgehende potenzielle Bedrohungen gefährdeter Menschen und Bevölkerungsgruppen zu sammeln, auszuwerten und zu verbreiten.

粮食粮农组织是收集、分析散发关于粮食安全薄弱环节及其对脆弱人群群体的潜威胁的数据信息的重要行动者。

Gemeinsam mit der Weltbank und der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur (UNESCO) hilft das WEP derzeit 15 Ländern in Afrika, die landesspezifische Aktionspläne zur Steigerung der Schülerzahlen in den Grundschulen unterzeichnet haben.

粮食与世界银行联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)合作援助15个非洲国家,这些国家签了国家特别行动计,以增加小学入学人数。

Das WEP kann einen wichtigen Beitrag zur sozialen und politischen Stabilität leisten, indem es sicherstellt, dass seine Ressourcen gezielt den gefährdeten und ausgegrenzten Bevölkerungsgruppen und Gebieten zugute kommen und dass ihr Grundbedarf an Nahrungsmitteln gedeckt wird.

必须确保将粮食的资源用于易受害群体陷于社会边缘地位的群体地区,以及满足他们的基本粮食需要。 这样粮食可以对社会政治稳定作出重要贡献。

Darüber hinaus arbeitet die FAO nach wie vor eng mit dem WEP und dem Amt des Hohen Flüchtlingskommissars zusammen, um die Lage von Flüchtlingen, Binnenvertriebenen, Rückkehrern und der Bevölkerung der Gastländer hinsichtlich ihrer Ernährungssicherheit verbessern zu helfen.

粮农组织还继续同粮食难民专员办事处密切合作,协助难民、国内流离失所者、回归者东道国民改善其粮食安全情况。

Die Nothilfeprogramme des WEP tragen dazu bei, den Dialog zwischen (potenziell) miteinander in Konflikt stehenden Gruppen oder Parteien (wieder-)herzustellen und ein Klima des Vertrauens zwischen den Parteien und gegenüber den internationalen humanitären Hilfsorganisationen zu schaffen beziehungsweise zu erneuern.

粮食紧急方案有助于(a)(重新)使(可能的)冲突集团/当事方进行对话;当事方之间国际人道主义社区中(重新)创造一种相互信任的气氛。

Zwar werden Präventionsgesichtspunkte in den Programmen des WEP nicht immer konkret als Ziele herausgestellt, doch sind sie von der Arbeit des WEP auf den Gebieten der Nothilfe und der Entwicklung nicht zu trennen.

粮食规计编制方案时没有强调预防冲突是方案的直接目标。 但是,粮食计的救济发展工作中,预防冲突是其固有的一部分。

Die Reaktion des WEP auf plötzlich einsetzende Krisen wie beispielsweise auf dem Balkan und in Osttimor stellte die Fähigkeit des Programms unter Beweis, die wirksame Koordinierung von Nahrungsmittelhilfe zu erleichtern und die humanitären Partnerorganisationen vom Anbeginn einer solche Krise an auf dem Gebiet der Logistik und der Telekommunikation zu unterstützen.

粮食对巴尔干、东帝汶等迅速爆发的危机作出反应表明该有能力从危机一开始就为各人道主义伙伴进行有效的粮食援助协调,并提供后勤电信支助。

Dank der bereitgestellten Gebermittel und dank ihrer Partner im System der Vereinten Nationen, darunter das WEP, das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars und das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen, war die FAO gemeinsam mit ihren nichtstaatlichen Partnerorganisationen in der Lage, umfangreiche Kampagnen zur Bereitstellung landwirtschaftlicher Produktionsmittel an Binnenvertriebene, Rückkehrer und Flüchtlinge sowie Programme zur frühzeitigen Normalisierung durchzuführen.

由于得到捐助者的资金并得到粮食难民专员办事处、开发计等联合国伙伴的帮助,粮农组织与非政府组织伙伴一起,开展了重大活动,为国内流离失所者、回归者难民提供农业投入,并执行早日复原方案。

Bei fast allen laufenden humanitären Einsätzen haben das WEP und seine Partner im Einklang mit der Politik des Ständigen interinstitutionellen Ausschusses und der vom Welternährungsprogramm selbst verfolgten Politik des "Engagements für die Frau" ihre Anstrengungen darauf ausgerichtet, die geschlechtsspezifischen Aspekte und die sozialen Dimensionen einer labilen Nahrungsmittelversorgung anzugehen, und haben auf diese Weise geschlechtsspezifische Belange in die humanitären Hilfsprogramme eingebunden.

几乎所有正进行的人道主义行动中,粮食及其伙伴都按照机构常设委员会的政策粮食计自己制订的“对妇女的承诺”政策,集中努力处理与性别有关的问题粮食不安全的社会方面问题,并各个人道援助方案中关注性别问题。

Mehrere auf die Arbeit im Feld ausgerichtete Organisationen, Fonds und Programme der Vereinten Nationen (das UNHCR, das Welternährungsprogramm (WEP), das UNICEF, der Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen (UNFPA) und das UNDP) verfügen zwar über eine Reihe qualifizierter Kandidaten für den Friedenssicherungsdienst, haben jedoch selbst mit dem Problem mangelnder Ressourcen zu kämpfen, und der Personalbedarf für ihre eigenen Feldeinsätze hat im allgemeinen absolute Priorität.

有一些比较侧重外地业务的联合国机构、基金(如难民专员办事处、世界粮食计(粮食计)、儿童基金会、联合国人口基金(人口基金)、开发计)确实拥有一些维持平业务方面可能很合格的候选人,但是也面临着资源短缺的牵制,而且一般都优先考虑其本身外地业务的工作人员配置需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 WEP 的德语例句

用户正在搜索


Elektronikkarte, Elektronikkomponent, Elektronikkonzern, elektronikmasse, Elektronikmesse, Elektronikraum, Elektronik-Regelungstechnik, Elektronikschrott, Elektronik-System, elektronisch,

相似单词


Wentzel, Wenzel, Wenzhou, Wenzinger, Wenzl, WEP, WEP(Wired Equivalent Privacy), wer, Wer auch immer, Wer ist am Apparat,