德语助手
  • 关闭
[die] pl.Vollmachte 全权。全权证书。授权书。授权其他某些情况下代表处理事务
Power of Attorney
近义词:
Schrift
联想词
Ermächtigung授权,全权,代表权;Befugnis权限,职权,许可;Weisung指示,指令;Unterschrift签字;Vertretung代表处;Beauftragung保留;Legitimation合法证明,认证;Testament遗嘱,遗言;Mandat授权;Einwilligung同意;Anfechtung挑战;

Nach Maßgabe der ihm erteilen Vollmachten kann er den Leiter vertreten.

按照授予他的全权,他可以代表领导。

Er prüft die Vollmachten der Vertreter und erstattet der Konferenz unverzüglich Bericht.

委员会负责审查各代表的全权证书,并应毫不迟延地向会议提出告。

Bis zu einem Beschluss der Konferenz über ihre Vollmachten sind die Vertreter zur vorläufigen Teilnahme an der Konferenz berechtigt.

代表全权证书未经会议作出决定以前,有权暂时参加会议。

Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.

全权证书应由国家元首或政府首脑或外交部颁发,欧洲共同体应由欧洲委员会主席颁发。

Die Vollmachten der Vertreter und die Namen der Stellvertreter und Berater werden dem Generalsekretär der Vereinten Nationen nach Möglichkeit spätestens eine Woche vor dem für die Eröffnung der Konferenz festgelegten Datum vorgelegt.

代表的全权证书以及副代表和顾问的名单应尽可能于排定会议开幕日之前一星期提交联合国秘书

Ich ersuche daher die Generalversammlung, mir die Vollmacht und die Mittel zur Durchführung eines einmaligen Abfindungsprogramms an die Hand zu geben, um den Personalbestand aufzufrischen und umzustrukturieren, damit er den gegenwärtigen Bedürfnissen gerecht wird.

此请求大会授权并提供资源,实行一次工作员有偿离职方案,以便补充新血,调整工作员,满足当前的需要。

Den zuständigen VN-Organisationen sollten für Berufsgruppen in ihrem Zuständigkeitsbereich die entsprechenden Vollmachten und Verantwortlichkeiten übertragen werden, die es ihnen ermöglichen, mit zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen Partnerschaften und Vereinbarungen über die Bereitstellung von Personal zur Ergänzung von Missionsaufbauteams aus dem VN-System zu schließen.

应当把权力和职责授予联合国大家庭的各相关成员,让各种职业群组其各自专业知识的范围内,主动与政府间组织和非政府组织结成合作伙伴关系,并签订谅解备忘录,以便提供员,补充由联合国系统内部抽调组成的特派团开办小组。

Sonderbeauftragte sollten über die Vollmacht sowie entsprechende Leitlinien für die Zusammenarbeit mit den in Betracht kommenden Parteien bei der Aufstellung solcher Mechanismen verfügen sowie über die Ressourcen, um Koordinierungsaufgaben wirksam wahrzunehmen, in deren Rahmen sie unter anderem sicherstellen, dass die Abfolge der Bewertungen und Aktivitäten der Vereinten Nationen mit den Prioritäten der Regierungen in Einklang steht.

授权和指示特别代表与有关各方合作建立这类机制,并为其提供资源来有效履行协调职能,其中包括确保联合国评估工作和活动的安排符合各国政府的优先事项。

Sonderbeauftragte des Generalsekretärs sollten über die Vollmacht sowie entsprechende Leitlinien für die Zusammenarbeit mit den in Betracht kommenden Parteien bei der Aufstellung robuster Koordinierungsmechanismen der Geber verfügen sowie über die Ressourcen, um Koordinierungsaufgaben wirksam wahrzunehmen, in deren Rahmen sie unter anderem sicherstellen, dass die Abfolge der Bewertungen und Aktivitäten der Vereinten Nationen mit den Prioritäten der Regierungen in Einklang steht.

授权和指示特别代表与有关各方合作建立强有力的捐助者协调机制,并为其提供资源来有效履行协调职能,其中包括确保联合国评估工作和活动的安排符合各国政府的优先事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Vollmacht 的德语例句

用户正在搜索


Höhenbolzen, Hohenburg, Höhendämpfung, Höhendarstellung, Höhendifferenz, HöhendifferenzHöhenunterschied, Höhendruckkabine, Höheneinfahrmaß, Höheneinfluß, Höheneinsteller,

相似单词


Volllaststrom, Volllederausstattung, Volllinse, Volllöschkopf, vollmachen, Vollmacht, Vollmachtgeber, vollmächtig, Vollmachtsurkunde, vollmagnetisch,
[die] pl.Vollmachte 全权。全权证书。授权书。授权其他人士在某些情况下处理事务
Power of Attorney
近义词:
Schrift
联想词
Ermächtigung授权,全权,权;Befugnis权限,职权,许可;Weisung指示,指令;Unterschrift签字;Vertretung处;Beauftragung保留;Legitimation合法证明,认证;Testament遗嘱,遗言;Mandat授权;Einwilligung同意;Anfechtung挑战;

Nach Maßgabe der ihm erteilen Vollmachten kann er den Leiter vertreten.

按照授予他全权,他可以领导。

Er prüft die Vollmachten der Vertreter und erstattet der Konferenz unverzüglich Bericht.

委员会负责审查各全权证书,并应毫不迟延地向会议提出告。

Bis zu einem Beschluss der Konferenz über ihre Vollmachten sind die Vertreter zur vorläufigen Teilnahme an der Konferenz berechtigt.

在其全权证书未经会议作出决定以前,有权暂时参加会议。

Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.

全权证书应由国家元首或政府首脑或外交部长颁发,欧洲共同体应由欧洲委员会主席颁发。

Die Vollmachten der Vertreter und die Namen der Stellvertreter und Berater werden dem Generalsekretär der Vereinten Nationen nach Möglichkeit spätestens eine Woche vor dem für die Eröffnung der Konferenz festgelegten Datum vorgelegt.

全权证书以及副和顾问应尽可能于排定会议开幕日之前一星期提交联合国秘书长。

Ich ersuche daher die Generalversammlung, mir die Vollmacht und die Mittel zur Durchführung eines einmaligen Abfindungsprogramms an die Hand zu geben, um den Personalbestand aufzufrischen und umzustrukturieren, damit er den gegenwärtigen Bedürfnissen gerecht wird.

我因此请求大会授权并提供资源,实行一次工作人员有偿离职方案,以便补充新血,调整工作人员,满足当前需要。

Den zuständigen VN-Organisationen sollten für Berufsgruppen in ihrem Zuständigkeitsbereich die entsprechenden Vollmachten und Verantwortlichkeiten übertragen werden, die es ihnen ermöglichen, mit zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen Partnerschaften und Vereinbarungen über die Bereitstellung von Personal zur Ergänzung von Missionsaufbauteams aus dem VN-System zu schließen.

应当把权力和职责授予联合国大家庭各相关成员,让各种职业群组在其各自专业知识范围内,主动与政府间组织和非政府组织结成合作伙伴关系,并签订谅解备忘录,以便提供人员,补充由联合国系统内部抽调组成特派团开办小组。

Sonderbeauftragte sollten über die Vollmacht sowie entsprechende Leitlinien für die Zusammenarbeit mit den in Betracht kommenden Parteien bei der Aufstellung solcher Mechanismen verfügen sowie über die Ressourcen, um Koordinierungsaufgaben wirksam wahrzunehmen, in deren Rahmen sie unter anderem sicherstellen, dass die Abfolge der Bewertungen und Aktivitäten der Vereinten Nationen mit den Prioritäten der Regierungen in Einklang steht.

授权和指示特别与有关各方合作建立这类机制,并为其提供资源来有效履行协调职能,其中包括确保联合国评估工作和活动安排符合各国政府优先事项。

Sonderbeauftragte des Generalsekretärs sollten über die Vollmacht sowie entsprechende Leitlinien für die Zusammenarbeit mit den in Betracht kommenden Parteien bei der Aufstellung robuster Koordinierungsmechanismen der Geber verfügen sowie über die Ressourcen, um Koordinierungsaufgaben wirksam wahrzunehmen, in deren Rahmen sie unter anderem sicherstellen, dass die Abfolge der Bewertungen und Aktivitäten der Vereinten Nationen mit den Prioritäten der Regierungen in Einklang steht.

授权和指示特别与有关各方合作建立强有力捐助者协调机制,并为其提供资源来有效履行协调职能,其中包括确保联合国评估工作和活动安排符合各国政府优先事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Vollmacht 的德语例句

用户正在搜索


Höhenförderer, Höhenforschung, höhengeber, Höhengebiet, Höhengemisch, Höhengewinn, höhengleich, Höhengrenze, Höhengrenzen, Höhen-Grenzwert,

相似单词


Volllaststrom, Volllederausstattung, Volllinse, Volllöschkopf, vollmachen, Vollmacht, Vollmachtgeber, vollmächtig, Vollmachtsurkunde, vollmagnetisch,
[die] pl.Vollmachte 权。权证书。授权书。授权其他人士在某些情况下表处理事务
Power of Attorney
近义词:
Schrift
联想词
Ermächtigung授权,权,表权;Befugnis权限,职权,许可;Weisung指示,指令;Unterschrift;Vertretung表处;Beauftragung保留;Legitimation合法证明,认证;Testament遗嘱,遗言;Mandat授权;Einwilligung同意;Anfechtung挑战;

Nach Maßgabe der ihm erteilen Vollmachten kann er den Leiter vertreten.

按照授予他,他可以表领导。

Er prüft die Vollmachten der Vertreter und erstattet der Konferenz unverzüglich Bericht.

委员会负责审查各证书,并应毫不迟延地向会议提出告。

Bis zu einem Beschluss der Konferenz über ihre Vollmachten sind die Vertreter zur vorläufigen Teilnahme an der Konferenz berechtigt.

表在其证书未经会议作出决定以前,有权暂时参加会议。

Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.

证书应由国家元首或政府首脑或外交部长颁发,欧洲共同体应由欧洲委员会主席颁发。

Die Vollmachten der Vertreter und die Namen der Stellvertreter und Berater werden dem Generalsekretär der Vereinten Nationen nach Möglichkeit spätestens eine Woche vor dem für die Eröffnung der Konferenz festgelegten Datum vorgelegt.

证书以及副表和顾问名单应尽可能于排定会议开幕日之前一星期提交联合国秘书长。

Ich ersuche daher die Generalversammlung, mir die Vollmacht und die Mittel zur Durchführung eines einmaligen Abfindungsprogramms an die Hand zu geben, um den Personalbestand aufzufrischen und umzustrukturieren, damit er den gegenwärtigen Bedürfnissen gerecht wird.

我因此请求大会授权并提供资源,实行一次工作人员有偿离职方案,以便补充新血,调整工作人员,满足当前需要。

Den zuständigen VN-Organisationen sollten für Berufsgruppen in ihrem Zuständigkeitsbereich die entsprechenden Vollmachten und Verantwortlichkeiten übertragen werden, die es ihnen ermöglichen, mit zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen Partnerschaften und Vereinbarungen über die Bereitstellung von Personal zur Ergänzung von Missionsaufbauteams aus dem VN-System zu schließen.

应当把权力和职责授予联合国大家庭各相关成员,让各种职业群组在其各自专业知识范围内,主动与政府间组织和非政府组织结成合作伙伴关系,并订谅解备忘录,以便提供人员,补充由联合国系统内部抽调组成特派团开办小组。

Sonderbeauftragte sollten über die Vollmacht sowie entsprechende Leitlinien für die Zusammenarbeit mit den in Betracht kommenden Parteien bei der Aufstellung solcher Mechanismen verfügen sowie über die Ressourcen, um Koordinierungsaufgaben wirksam wahrzunehmen, in deren Rahmen sie unter anderem sicherstellen, dass die Abfolge der Bewertungen und Aktivitäten der Vereinten Nationen mit den Prioritäten der Regierungen in Einklang steht.

授权和指示特别表与有关各方合作建立这类机制,并为其提供资源来有效履行协调职能,其中包括确保联合国评估工作和活动安排符合各国政府优先事项。

Sonderbeauftragte des Generalsekretärs sollten über die Vollmacht sowie entsprechende Leitlinien für die Zusammenarbeit mit den in Betracht kommenden Parteien bei der Aufstellung robuster Koordinierungsmechanismen der Geber verfügen sowie über die Ressourcen, um Koordinierungsaufgaben wirksam wahrzunehmen, in deren Rahmen sie unter anderem sicherstellen, dass die Abfolge der Bewertungen und Aktivitäten der Vereinten Nationen mit den Prioritäten der Regierungen in Einklang steht.

授权和指示特别表与有关各方合作建立强有力捐助者协调机制,并为其提供资源来有效履行协调职能,其中包括确保联合国评估工作和活动安排符合各国政府优先事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Vollmacht 的德语例句

用户正在搜索


Höhenkreis, Höhenkreislibelle, Höhenkur, Höhenkurve, Höhenlader, Höhenlage, höhenlagen, Höhenlan, Höhenlehre, Höhenleistung,

相似单词


Volllaststrom, Volllederausstattung, Volllinse, Volllöschkopf, vollmachen, Vollmacht, Vollmachtgeber, vollmächtig, Vollmachtsurkunde, vollmagnetisch,
[die] pl.Vollmachte 全权。全权证书。授权书。授权其他人士在某些情况下代表处理事务
Power of Attorney
近义词:
Schrift
联想词
Ermächtigung授权,全权,代表权;Befugnis权限,职权,许可;Weisung指示,指令;Unterschrift签字;Vertretung代表处;Beauftragung保留;Legitimation合法证明,认证;Testament遗嘱,遗言;Mandat授权;Einwilligung同意;Anfechtung挑战;

Nach Maßgabe der ihm erteilen Vollmachten kann er den Leiter vertreten.

按照授予他的全权,他可以代表领导。

Er prüft die Vollmachten der Vertreter und erstattet der Konferenz unverzüglich Bericht.

委员会负各代表的全权证书,并应毫不迟延地向会议提出告。

Bis zu einem Beschluss der Konferenz über ihre Vollmachten sind die Vertreter zur vorläufigen Teilnahme an der Konferenz berechtigt.

代表在其全权证书未经会议作出决定以前,有权参加会议。

Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.

全权证书应由国家元首或政府首脑或外交部长颁发,欧洲共同体应由欧洲委员会主席颁发。

Die Vollmachten der Vertreter und die Namen der Stellvertreter und Berater werden dem Generalsekretär der Vereinten Nationen nach Möglichkeit spätestens eine Woche vor dem für die Eröffnung der Konferenz festgelegten Datum vorgelegt.

代表的全权证书以及副代表和顾问的名单应尽可能于排定会议开幕日之前一星期提交联合国秘书长。

Ich ersuche daher die Generalversammlung, mir die Vollmacht und die Mittel zur Durchführung eines einmaligen Abfindungsprogramms an die Hand zu geben, um den Personalbestand aufzufrischen und umzustrukturieren, damit er den gegenwärtigen Bedürfnissen gerecht wird.

我因此请求大会授权并提供资源,实行一次工作人员有偿离职方案,以便补充新血,调整工作人员,满足当前的需要。

Den zuständigen VN-Organisationen sollten für Berufsgruppen in ihrem Zuständigkeitsbereich die entsprechenden Vollmachten und Verantwortlichkeiten übertragen werden, die es ihnen ermöglichen, mit zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen Partnerschaften und Vereinbarungen über die Bereitstellung von Personal zur Ergänzung von Missionsaufbauteams aus dem VN-System zu schließen.

应当把权力和职授予联合国大家庭的各相关成员,让各种职业群组在其各自专业知识的范围内,主动与政府间组织和非政府组织结成合作伙伴关系,并签订谅解备忘录,以便提供人员,补充由联合国系统内部抽调组成的特派团开办小组。

Sonderbeauftragte sollten über die Vollmacht sowie entsprechende Leitlinien für die Zusammenarbeit mit den in Betracht kommenden Parteien bei der Aufstellung solcher Mechanismen verfügen sowie über die Ressourcen, um Koordinierungsaufgaben wirksam wahrzunehmen, in deren Rahmen sie unter anderem sicherstellen, dass die Abfolge der Bewertungen und Aktivitäten der Vereinten Nationen mit den Prioritäten der Regierungen in Einklang steht.

授权和指示特别代表与有关各方合作建立这类机制,并为其提供资源来有效履行协调职能,其中包括确保联合国评估工作和活动的安排符合各国政府的优先事项。

Sonderbeauftragte des Generalsekretärs sollten über die Vollmacht sowie entsprechende Leitlinien für die Zusammenarbeit mit den in Betracht kommenden Parteien bei der Aufstellung robuster Koordinierungsmechanismen der Geber verfügen sowie über die Ressourcen, um Koordinierungsaufgaben wirksam wahrzunehmen, in deren Rahmen sie unter anderem sicherstellen, dass die Abfolge der Bewertungen und Aktivitäten der Vereinten Nationen mit den Prioritäten der Regierungen in Einklang steht.

授权和指示特别代表与有关各方合作建立强有力的捐助者协调机制,并为其提供资源来有效履行协调职能,其中包括确保联合国评估工作和活动的安排符合各国政府的优先事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Vollmacht 的德语例句

用户正在搜索


Hohenlohe, Höhenluft, Höhenluftkuroru, Höhenmarke, Höhenmaskenwinkel, Höhenmaß, Höhenmesseinrichtung, Höhenmesser, HöhenmesserAltimeter, Höhenmessradar,

相似单词


Volllaststrom, Volllederausstattung, Volllinse, Volllöschkopf, vollmachen, Vollmacht, Vollmachtgeber, vollmächtig, Vollmachtsurkunde, vollmagnetisch,
[die] pl.Vollmachte 权。权证书。授权书。授权其他人士在某些情况下代表处理事务
Power of Attorney
近义词:
Schrift
联想词
Ermächtigung授权,权,代表权;Befugnis权限,职权,许可;Weisung指示,指令;Unterschrift签字;Vertretung代表处;Beauftragung保留;Legitimation合法证明,认证;Testament遗嘱,遗言;Mandat授权;Einwilligung同意;Anfechtung挑战;

Nach Maßgabe der ihm erteilen Vollmachten kann er den Leiter vertreten.

按照授予他的,他可以代表领导。

Er prüft die Vollmachten der Vertreter und erstattet der Konferenz unverzüglich Bericht.

委员会负责审查各代表的证书,并应毫不迟延地向会议提出告。

Bis zu einem Beschluss der Konferenz über ihre Vollmachten sind die Vertreter zur vorläufigen Teilnahme an der Konferenz berechtigt.

代表在其证书未经会议作出决定以前,有权暂时参加会议。

Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.

证书应由国家元首或政府首脑或外交部长颁发,欧洲共同体应由欧洲委员会主席颁发。

Die Vollmachten der Vertreter und die Namen der Stellvertreter und Berater werden dem Generalsekretär der Vereinten Nationen nach Möglichkeit spätestens eine Woche vor dem für die Eröffnung der Konferenz festgelegten Datum vorgelegt.

代表的证书以及副代表和顾问的名单应尽可能于排定会议开幕日之前一星期提交联合国秘书长。

Ich ersuche daher die Generalversammlung, mir die Vollmacht und die Mittel zur Durchführung eines einmaligen Abfindungsprogramms an die Hand zu geben, um den Personalbestand aufzufrischen und umzustrukturieren, damit er den gegenwärtigen Bedürfnissen gerecht wird.

我因此请求大会授权并提供行一次工作人员有偿离职方案,以便补充新血,调整工作人员,满足当前的需要。

Den zuständigen VN-Organisationen sollten für Berufsgruppen in ihrem Zuständigkeitsbereich die entsprechenden Vollmachten und Verantwortlichkeiten übertragen werden, die es ihnen ermöglichen, mit zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen Partnerschaften und Vereinbarungen über die Bereitstellung von Personal zur Ergänzung von Missionsaufbauteams aus dem VN-System zu schließen.

应当把权力和职责授予联合国大家庭的各相关成员,让各种职业群组在其各自专业知识的范围内,主动与政府间组织和非政府组织结成合作伙伴关系,并签订谅解备忘录,以便提供人员,补充由联合国系统内部抽调组成的特派团开办小组。

Sonderbeauftragte sollten über die Vollmacht sowie entsprechende Leitlinien für die Zusammenarbeit mit den in Betracht kommenden Parteien bei der Aufstellung solcher Mechanismen verfügen sowie über die Ressourcen, um Koordinierungsaufgaben wirksam wahrzunehmen, in deren Rahmen sie unter anderem sicherstellen, dass die Abfolge der Bewertungen und Aktivitäten der Vereinten Nationen mit den Prioritäten der Regierungen in Einklang steht.

授权和指示特别代表与有关各方合作建立这类机制,并为其提供来有效履行协调职能,其中包括确保联合国评估工作和活动的安排符合各国政府的优先事项。

Sonderbeauftragte des Generalsekretärs sollten über die Vollmacht sowie entsprechende Leitlinien für die Zusammenarbeit mit den in Betracht kommenden Parteien bei der Aufstellung robuster Koordinierungsmechanismen der Geber verfügen sowie über die Ressourcen, um Koordinierungsaufgaben wirksam wahrzunehmen, in deren Rahmen sie unter anderem sicherstellen, dass die Abfolge der Bewertungen und Aktivitäten der Vereinten Nationen mit den Prioritäten der Regierungen in Einklang steht.

授权和指示特别代表与有关各方合作建立强有力的捐助者协调机制,并为其提供来有效履行协调职能,其中包括确保联合国评估工作和活动的安排符合各国政府的优先事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Vollmacht 的德语例句

用户正在搜索


Höhenregelventil, Höhenregler, Höhenregulierung, Höhenreihe, Höhenreisser, Höhenreißer, Höhenrekord, Höhenrichtfernrohr, Höhenrichtung, Höhenrücken,

相似单词


Volllaststrom, Volllederausstattung, Volllinse, Volllöschkopf, vollmachen, Vollmacht, Vollmachtgeber, vollmächtig, Vollmachtsurkunde, vollmagnetisch,

用户正在搜索


Höhenschiebefenster, Höhenschieblehre, Höhenschirm, Höhenschlag, Höhenschnittpunkt, Höhenschraffen, Höhenschreiber, Höhenschritt, Höhenschrittvielfach, Hohenschwangau,

相似单词


Volllaststrom, Volllederausstattung, Volllinse, Volllöschkopf, vollmachen, Vollmacht, Vollmachtgeber, vollmächtig, Vollmachtsurkunde, vollmagnetisch,
[die] pl.Vollmachte 权。权证书。授权书。授权其他人士在某些情况下代表处理事务
Power of Attorney
近义词:
Schrift
联想词
Ermächtigung授权,权,代表权;Befugnis权限,职权,许可;Weisung指示,指令;Unterschrift签字;Vertretung代表处;Beauftragung保留;Legitimation合法证明,认证;Testament遗嘱,遗言;Mandat授权;Einwilligung同意;Anfechtung挑战;

Nach Maßgabe der ihm erteilen Vollmachten kann er den Leiter vertreten.

按照授予他的,他可以代表领导。

Er prüft die Vollmachten der Vertreter und erstattet der Konferenz unverzüglich Bericht.

委员会负责审查各代表的证书,并应毫不迟延地向会议提出告。

Bis zu einem Beschluss der Konferenz über ihre Vollmachten sind die Vertreter zur vorläufigen Teilnahme an der Konferenz berechtigt.

代表在其证书未经会议作出决定以前,有权暂时参加会议。

Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.

证书应由国家元首或政府首脑或外交部长颁发,欧洲共同体应由欧洲委员会主席颁发。

Die Vollmachten der Vertreter und die Namen der Stellvertreter und Berater werden dem Generalsekretär der Vereinten Nationen nach Möglichkeit spätestens eine Woche vor dem für die Eröffnung der Konferenz festgelegten Datum vorgelegt.

代表的证书以及副代表和顾问的名单应尽可能于排定会议开幕日之前星期提交联合国秘书长。

Ich ersuche daher die Generalversammlung, mir die Vollmacht und die Mittel zur Durchführung eines einmaligen Abfindungsprogramms an die Hand zu geben, um den Personalbestand aufzufrischen und umzustrukturieren, damit er den gegenwärtigen Bedürfnissen gerecht wird.

我因此请求大会授权并提供资源,次工作人员有偿离职方案,以便补充新血,调整工作人员,满足当前的需要。

Den zuständigen VN-Organisationen sollten für Berufsgruppen in ihrem Zuständigkeitsbereich die entsprechenden Vollmachten und Verantwortlichkeiten übertragen werden, die es ihnen ermöglichen, mit zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen Partnerschaften und Vereinbarungen über die Bereitstellung von Personal zur Ergänzung von Missionsaufbauteams aus dem VN-System zu schließen.

应当把权力和职责授予联合国大家庭的各相关成员,让各种职业群组在其各自专业知识的范围内,主动与政府间组织和非政府组织结成合作伙伴关系,并签订谅解备忘录,以便提供人员,补充由联合国系统内部抽调组成的特派团开办小组。

Sonderbeauftragte sollten über die Vollmacht sowie entsprechende Leitlinien für die Zusammenarbeit mit den in Betracht kommenden Parteien bei der Aufstellung solcher Mechanismen verfügen sowie über die Ressourcen, um Koordinierungsaufgaben wirksam wahrzunehmen, in deren Rahmen sie unter anderem sicherstellen, dass die Abfolge der Bewertungen und Aktivitäten der Vereinten Nationen mit den Prioritäten der Regierungen in Einklang steht.

授权和指示特别代表与有关各方合作建立这类机制,并为其提供资源来有效履协调职能,其中包括确保联合国评估工作和活动的安排符合各国政府的优先事项。

Sonderbeauftragte des Generalsekretärs sollten über die Vollmacht sowie entsprechende Leitlinien für die Zusammenarbeit mit den in Betracht kommenden Parteien bei der Aufstellung robuster Koordinierungsmechanismen der Geber verfügen sowie über die Ressourcen, um Koordinierungsaufgaben wirksam wahrzunehmen, in deren Rahmen sie unter anderem sicherstellen, dass die Abfolge der Bewertungen und Aktivitäten der Vereinten Nationen mit den Prioritäten der Regierungen in Einklang steht.

授权和指示特别代表与有关各方合作建立强有力的捐助者协调机制,并为其提供资源来有效履协调职能,其中包括确保联合国评估工作和活动的安排符合各国政府的优先事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Vollmacht 的德语例句

用户正在搜索


Höhenstellschraube, Höhenstellspindel, Höhenstellung, Höhensteuer, Höhensteuerung, Höhenstrahl, Höhenstrahlen, Höhenstrahlung, Höhenstrahlungsteleskop, Höhenstufe,

相似单词


Volllaststrom, Volllederausstattung, Volllinse, Volllöschkopf, vollmachen, Vollmacht, Vollmachtgeber, vollmächtig, Vollmachtsurkunde, vollmagnetisch,
[die] pl.Vollmachte 权。权证书。授权书。授权其他人士在某些情况下代表处理事务
Power of Attorney
近义词:
Schrift
联想词
Ermächtigung授权,权,代表权;Befugnis权限,职权,许可;Weisung指示,指令;Unterschrift签字;Vertretung代表处;Beauftragung保留;Legitimation合法证明,认证;Testament遗嘱,遗言;Mandat授权;Einwilligung同意;Anfechtung挑战;

Nach Maßgabe der ihm erteilen Vollmachten kann er den Leiter vertreten.

按照授予他的,他可以代表领导。

Er prüft die Vollmachten der Vertreter und erstattet der Konferenz unverzüglich Bericht.

委员会负责审查各代表的证书,并应毫不迟延地向会议提出告。

Bis zu einem Beschluss der Konferenz über ihre Vollmachten sind die Vertreter zur vorläufigen Teilnahme an der Konferenz berechtigt.

代表在其证书未经会议作出决定以前,有权暂时参加会议。

Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.

证书应由国家元首或政府首脑或外交部长颁发,欧洲共同体应由欧洲委员会主席颁发。

Die Vollmachten der Vertreter und die Namen der Stellvertreter und Berater werden dem Generalsekretär der Vereinten Nationen nach Möglichkeit spätestens eine Woche vor dem für die Eröffnung der Konferenz festgelegten Datum vorgelegt.

代表的证书以及副代表和顾问的名单应尽可能于排定会议开幕日之前一星期提交联合国秘书长。

Ich ersuche daher die Generalversammlung, mir die Vollmacht und die Mittel zur Durchführung eines einmaligen Abfindungsprogramms an die Hand zu geben, um den Personalbestand aufzufrischen und umzustrukturieren, damit er den gegenwärtigen Bedürfnissen gerecht wird.

我因此请求大会授权并提供行一次工作人员有偿离职方案,以便补充新血,调整工作人员,满足当前的需要。

Den zuständigen VN-Organisationen sollten für Berufsgruppen in ihrem Zuständigkeitsbereich die entsprechenden Vollmachten und Verantwortlichkeiten übertragen werden, die es ihnen ermöglichen, mit zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen Partnerschaften und Vereinbarungen über die Bereitstellung von Personal zur Ergänzung von Missionsaufbauteams aus dem VN-System zu schließen.

应当把权力和职责授予联合国大家庭的各相关成员,让各种职业群组在其各自专业知识的范围内,主动与政府间组织和非政府组织结成合作伙伴关系,并签订谅解备忘录,以便提供人员,补充由联合国系统内部抽调组成的特派团开办小组。

Sonderbeauftragte sollten über die Vollmacht sowie entsprechende Leitlinien für die Zusammenarbeit mit den in Betracht kommenden Parteien bei der Aufstellung solcher Mechanismen verfügen sowie über die Ressourcen, um Koordinierungsaufgaben wirksam wahrzunehmen, in deren Rahmen sie unter anderem sicherstellen, dass die Abfolge der Bewertungen und Aktivitäten der Vereinten Nationen mit den Prioritäten der Regierungen in Einklang steht.

授权和指示特别代表与有关各方合作建立这类机制,并为其提供来有效履行协调职能,其中包括确保联合国评估工作和活动的安排符合各国政府的优先事项。

Sonderbeauftragte des Generalsekretärs sollten über die Vollmacht sowie entsprechende Leitlinien für die Zusammenarbeit mit den in Betracht kommenden Parteien bei der Aufstellung robuster Koordinierungsmechanismen der Geber verfügen sowie über die Ressourcen, um Koordinierungsaufgaben wirksam wahrzunehmen, in deren Rahmen sie unter anderem sicherstellen, dass die Abfolge der Bewertungen und Aktivitäten der Vereinten Nationen mit den Prioritäten der Regierungen in Einklang steht.

授权和指示特别代表与有关各方合作建立强有力的捐助者协调机制,并为其提供来有效履行协调职能,其中包括确保联合国评估工作和活动的安排符合各国政府的优先事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Vollmacht 的德语例句

用户正在搜索


höhenverlust, Höhenverschiebbarkeit, Höhenverstelleinrichtung, Höhenversteller, Höhenverstellgetriebe, Höhenverstellung, HöhenverstellungHöhenstellung, Höhenvieh, Hohenwart, Höhenwert,

相似单词


Volllaststrom, Volllederausstattung, Volllinse, Volllöschkopf, vollmachen, Vollmacht, Vollmachtgeber, vollmächtig, Vollmachtsurkunde, vollmagnetisch,
[die] pl.Vollmachte 权。权证书。授权书。授权其他人士在某些情况下代表处理事务
Power of Attorney
近义词:
Schrift
联想词
Ermächtigung授权,权,代表权;Befugnis权限,职权,许可;Weisung指示,指令;Unterschrift签字;Vertretung代表处;Beauftragung保留;Legitimation合法证明,认证;Testament遗嘱,遗言;Mandat授权;Einwilligung同意;Anfechtung挑战;

Nach Maßgabe der ihm erteilen Vollmachten kann er den Leiter vertreten.

按照授予他,他可以代表领导。

Er prüft die Vollmachten der Vertreter und erstattet der Konferenz unverzüglich Bericht.

委员会负责审查各代表证书,并应毫不迟延地向会议提告。

Bis zu einem Beschluss der Konferenz über ihre Vollmachten sind die Vertreter zur vorläufigen Teilnahme an der Konferenz berechtigt.

代表在其证书未经会议作以前,有权暂时参加会议。

Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.

证书应由国家元首或政府首脑或外交部长颁发,欧洲共同体应由欧洲委员会主席颁发。

Die Vollmachten der Vertreter und die Namen der Stellvertreter und Berater werden dem Generalsekretär der Vereinten Nationen nach Möglichkeit spätestens eine Woche vor dem für die Eröffnung der Konferenz festgelegten Datum vorgelegt.

代表证书以及副代表和顾问名单应尽可能于排会议开幕日之前一星期提交联合国秘书长。

Ich ersuche daher die Generalversammlung, mir die Vollmacht und die Mittel zur Durchführung eines einmaligen Abfindungsprogramms an die Hand zu geben, um den Personalbestand aufzufrischen und umzustrukturieren, damit er den gegenwärtigen Bedürfnissen gerecht wird.

我因此请求大会授权并提供资源,实行一次工作人员有偿离职方案,以便补充新血,调整工作人员,满足当前需要。

Den zuständigen VN-Organisationen sollten für Berufsgruppen in ihrem Zuständigkeitsbereich die entsprechenden Vollmachten und Verantwortlichkeiten übertragen werden, die es ihnen ermöglichen, mit zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen Partnerschaften und Vereinbarungen über die Bereitstellung von Personal zur Ergänzung von Missionsaufbauteams aus dem VN-System zu schließen.

应当把权力和职责授予联合国大家庭各相关成员,让各种职业群组在其各自专业知识范围内,主动与政府间组织和非政府组织结成合作伙伴关系,并签订谅解备忘录,以便提供人员,补充由联合国系统内部抽调组成特派团开办小组。

Sonderbeauftragte sollten über die Vollmacht sowie entsprechende Leitlinien für die Zusammenarbeit mit den in Betracht kommenden Parteien bei der Aufstellung solcher Mechanismen verfügen sowie über die Ressourcen, um Koordinierungsaufgaben wirksam wahrzunehmen, in deren Rahmen sie unter anderem sicherstellen, dass die Abfolge der Bewertungen und Aktivitäten der Vereinten Nationen mit den Prioritäten der Regierungen in Einklang steht.

授权和指示特别代表与有关各方合作建立这类机制,并为其提供资源来有效履行协调职能,其中包括确保联合国评估工作和活动安排符合各国政府优先事项。

Sonderbeauftragte des Generalsekretärs sollten über die Vollmacht sowie entsprechende Leitlinien für die Zusammenarbeit mit den in Betracht kommenden Parteien bei der Aufstellung robuster Koordinierungsmechanismen der Geber verfügen sowie über die Ressourcen, um Koordinierungsaufgaben wirksam wahrzunehmen, in deren Rahmen sie unter anderem sicherstellen, dass die Abfolge der Bewertungen und Aktivitäten der Vereinten Nationen mit den Prioritäten der Regierungen in Einklang steht.

授权和指示特别代表与有关各方合作建立强有力捐助者协调机制,并为其提供资源来有效履行协调职能,其中包括确保联合国评估工作和活动安排符合各国政府优先事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Vollmacht 的德语例句

用户正在搜索


Hohepriester, Höhepunkt, höher, hoher analytiker, hoher Berg, hoher Dampfzustand, hoher Druck, hoher Energieverbrauch, hoher Materialverbrauch, höher molekular,

相似单词


Volllaststrom, Volllederausstattung, Volllinse, Volllöschkopf, vollmachen, Vollmacht, Vollmachtgeber, vollmächtig, Vollmachtsurkunde, vollmagnetisch,
[die] pl.Vollmachte 全权。全权证书。授权书。授权其他人士在某些情况下代表处理事务
Power of Attorney
近义词:
Schrift
联想词
Ermächtigung授权,全权,代表权;Befugnis权限,职权,许可;Weisung指示,指令;Unterschrift签字;Vertretung代表处;Beauftragung;Legitimation法证明,认证;Testament遗嘱,遗言;Mandat授权;Einwilligung同意;Anfechtung挑战;

Nach Maßgabe der ihm erteilen Vollmachten kann er den Leiter vertreten.

按照授予他的全权,他可以代表领导。

Er prüft die Vollmachten der Vertreter und erstattet der Konferenz unverzüglich Bericht.

委员会负责审查各代表的全权证书,并应毫不迟延地向会议提出告。

Bis zu einem Beschluss der Konferenz über ihre Vollmachten sind die Vertreter zur vorläufigen Teilnahme an der Konferenz berechtigt.

代表在其全权证书未经会议作出决定以前,有权暂时参加会议。

Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.

全权证书应由国家元首或政府首脑或外交部长发,欧洲共同体应由欧洲委员会发。

Die Vollmachten der Vertreter und die Namen der Stellvertreter und Berater werden dem Generalsekretär der Vereinten Nationen nach Möglichkeit spätestens eine Woche vor dem für die Eröffnung der Konferenz festgelegten Datum vorgelegt.

代表的全权证书以及副代表和顾问的名单应尽可能于排定会议开幕日之前一星期提交联国秘书长。

Ich ersuche daher die Generalversammlung, mir die Vollmacht und die Mittel zur Durchführung eines einmaligen Abfindungsprogramms an die Hand zu geben, um den Personalbestand aufzufrischen und umzustrukturieren, damit er den gegenwärtigen Bedürfnissen gerecht wird.

我因此请求大会授权并提供资源,实行一次工作人员有偿离职方案,以便补充新血,调整工作人员,满足当前的需要。

Den zuständigen VN-Organisationen sollten für Berufsgruppen in ihrem Zuständigkeitsbereich die entsprechenden Vollmachten und Verantwortlichkeiten übertragen werden, die es ihnen ermöglichen, mit zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen Partnerschaften und Vereinbarungen über die Bereitstellung von Personal zur Ergänzung von Missionsaufbauteams aus dem VN-System zu schließen.

应当把权力和职责授予联国大家庭的各相关成员,让各种职业群组在其各自专业知识的范围内,动与政府间组织和非政府组织结成作伙伴关系,并签订谅解备忘录,以便提供人员,补充由联国系统内部抽调组成的特派团开办小组。

Sonderbeauftragte sollten über die Vollmacht sowie entsprechende Leitlinien für die Zusammenarbeit mit den in Betracht kommenden Parteien bei der Aufstellung solcher Mechanismen verfügen sowie über die Ressourcen, um Koordinierungsaufgaben wirksam wahrzunehmen, in deren Rahmen sie unter anderem sicherstellen, dass die Abfolge der Bewertungen und Aktivitäten der Vereinten Nationen mit den Prioritäten der Regierungen in Einklang steht.

授权和指示特别代表与有关各方作建立这类机制,并为其提供资源来有效履行协调职能,其中包括确保联国评估工作和活动的安排符各国政府的优先事项。

Sonderbeauftragte des Generalsekretärs sollten über die Vollmacht sowie entsprechende Leitlinien für die Zusammenarbeit mit den in Betracht kommenden Parteien bei der Aufstellung robuster Koordinierungsmechanismen der Geber verfügen sowie über die Ressourcen, um Koordinierungsaufgaben wirksam wahrzunehmen, in deren Rahmen sie unter anderem sicherstellen, dass die Abfolge der Bewertungen und Aktivitäten der Vereinten Nationen mit den Prioritäten der Regierungen in Einklang steht.

授权和指示特别代表与有关各方作建立强有力的捐助者协调机制,并为其提供资源来有效履行协调职能,其中包括确保联国评估工作和活动的安排符各国政府的优先事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Vollmacht 的德语例句

用户正在搜索


höherer Kohlenwasserstoff, höhererseits, höheres Elementenpaar, höheres Oxyd, höherfest, höherfeste kaltgewalzte feinbleche, höherfesten streckziehstählen, höhergestellt, Höhergewalt, höhermolekular,

相似单词


Volllaststrom, Volllederausstattung, Volllinse, Volllöschkopf, vollmachen, Vollmacht, Vollmachtgeber, vollmächtig, Vollmachtsurkunde, vollmagnetisch,
[die] pl.Vollmachte 全权。全权证书。权书。他人士在某些情况下代表处理事务
Power of Attorney
近义词:
Schrift
联想词
Ermächtigung权,全权,代表权;Befugnis权限,职权,许可;Weisung指示,指令;Unterschrift签字;Vertretung代表处;Beauftragung保留;Legitimation合法证明,认证;Testament遗嘱,遗言;Mandat权;Einwilligung同意;Anfechtung挑战;

Nach Maßgabe der ihm erteilen Vollmachten kann er den Leiter vertreten.

按照予他的全权,他可以代表领导。

Er prüft die Vollmachten der Vertreter und erstattet der Konferenz unverzüglich Bericht.

委员会负责审查各代表的全权证书,并应毫不迟延地向会议提出告。

Bis zu einem Beschluss der Konferenz über ihre Vollmachten sind die Vertreter zur vorläufigen Teilnahme an der Konferenz berechtigt.

代表在全权证书未经会议作出决定以前,有权暂时参加会议。

Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.

全权证书应由国家元首或政府首脑或外交部长颁发,欧洲共同体应由欧洲委员会主席颁发。

Die Vollmachten der Vertreter und die Namen der Stellvertreter und Berater werden dem Generalsekretär der Vereinten Nationen nach Möglichkeit spätestens eine Woche vor dem für die Eröffnung der Konferenz festgelegten Datum vorgelegt.

代表的全权证书以及副代表和顾问的名单应尽可能于排定会议开幕日之前一星期提交联合国秘书长。

Ich ersuche daher die Generalversammlung, mir die Vollmacht und die Mittel zur Durchführung eines einmaligen Abfindungsprogramms an die Hand zu geben, um den Personalbestand aufzufrischen und umzustrukturieren, damit er den gegenwärtigen Bedürfnissen gerecht wird.

我因此权并提供资源,实行一次工作人员有偿离职方案,以便补充新血,调整工作人员,满足当前的需要。

Den zuständigen VN-Organisationen sollten für Berufsgruppen in ihrem Zuständigkeitsbereich die entsprechenden Vollmachten und Verantwortlichkeiten übertragen werden, die es ihnen ermöglichen, mit zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen Partnerschaften und Vereinbarungen über die Bereitstellung von Personal zur Ergänzung von Missionsaufbauteams aus dem VN-System zu schließen.

应当把权力和职责予联合国家庭的各相关成员,让各种职业群组在各自专业知识的范围内,主动与政府间组织和非政府组织结成合作伙伴关系,并签订谅解备忘录,以便提供人员,补充由联合国系统内部抽调组成的特派团开办小组。

Sonderbeauftragte sollten über die Vollmacht sowie entsprechende Leitlinien für die Zusammenarbeit mit den in Betracht kommenden Parteien bei der Aufstellung solcher Mechanismen verfügen sowie über die Ressourcen, um Koordinierungsaufgaben wirksam wahrzunehmen, in deren Rahmen sie unter anderem sicherstellen, dass die Abfolge der Bewertungen und Aktivitäten der Vereinten Nationen mit den Prioritäten der Regierungen in Einklang steht.

和指示特别代表与有关各方合作建立这类机制,并为提供资源来有效履行协调职能,中包括确保联合国评估工作和活动的安排符合各国政府的优先事项。

Sonderbeauftragte des Generalsekretärs sollten über die Vollmacht sowie entsprechende Leitlinien für die Zusammenarbeit mit den in Betracht kommenden Parteien bei der Aufstellung robuster Koordinierungsmechanismen der Geber verfügen sowie über die Ressourcen, um Koordinierungsaufgaben wirksam wahrzunehmen, in deren Rahmen sie unter anderem sicherstellen, dass die Abfolge der Bewertungen und Aktivitäten der Vereinten Nationen mit den Prioritäten der Regierungen in Einklang steht.

和指示特别代表与有关各方合作建立强有力的捐助者协调机制,并为提供资源来有效履行协调职能,中包括确保联合国评估工作和活动的安排符合各国政府的优先事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Vollmacht 的德语例句

用户正在搜索


Hoheslied, Höhe-zu-Breite-Verhältnis, höhe-zu-breite-verhältnis, Hohhot, hohl, Hohlachse, Hohlachswelle, Hohlader, Hohlanode, Hohlanodenröntgenröhre,

相似单词


Volllaststrom, Volllederausstattung, Volllinse, Volllöschkopf, vollmachen, Vollmacht, Vollmachtgeber, vollmächtig, Vollmachtsurkunde, vollmagnetisch,