德语助手
  • 关闭

das; -ses, -se
① (指事物之间的)比例,关(近义词:Relation)
das Verhältnis (von etw. zu etw.; zwischen etw.(D) und etw.(D))

Saft und Wasser im Verhältnis zwei zu eins (2:1) mischen.
饮料和水2:1 混合。


② (人与物之间的)关
ein Verhältnis (zu j-m / etw.)

kein Verhältnis zur modernen Kunst haben
与现代艺术毫无关


③ 男女关

www.godic.net 版 权 所 有
【汽车】
n 比例,比率;关;情况,环境

Er steht in verwandtschaftlichem Verhältnis zu ihm.

他和他有亲戚关

Er hat ein Verhältnis mit seiner Kollegin.

他和他的女同事有一腿。

Ihre Freundschaft (Ihr Verhältnis) erkaltet immer mehr.

他们的友谊()越冷淡了。

Er hat kein Verhältnis zur modernen Kunst.

他与现代艺术毫无关

Unter normalen Verhältnissen wäre das nicht möglich gewesen.

在正常的情况下这是可能的。

Unter dem Zwang der Verhältnisse mußte er so handeln.

他迫于这样做。

Seine Ausgaben stehen in keinem Verhältnis zu seinen Einnahmen.

他的支出大大超过了收入。

Der Maler verteilt Licht und Schatten im richtigen Verhältnis.

画家按正确比例分配光与阴影

Sie teilten im Verhältnis 2 zu 1.

他们是按二与一的比例分配的。

Schlechte soziale Verhältnisse waren der Nährboden für das Verbrechen.

良的社会状况是犯罪的温床。

Die Verhältnisse haben sich inzwischen grundlegend geändert.

这期间,情况发生了根本的变化。

Die Verhältnisse sind so kompliziert,ich sehe da nicht mehr durch.

情况是这样复杂,我再也弄清楚了。

Insgesamt muss das Verhältnis zwischen Basisfinanzierung und zweckgebundener Finanzierung erheblich ausgewogener werden.

总体而言,应大大改善核心和非核心资金的平衡

Sie ist sein Verhältnis.

(口)她是他的情妇。

Zweck einer Verfassung ist es, die Bedingungen für das Verhältnis zwischen Staat und Bürgern festzulegen.

宪法的目的是规定国家与公民之间的

Er lebte in ärmlichen Verhältnissen.

他过着贫穷的生活

Du mußt die Verhältnisse nüchtern sehen.

清醒地判断情况.

Viele dieser Länder haben im Verhältnis zu ihren Devisenerlösen oder ihren Haushaltseinkommen hohe Schuldendienstverpflichtungen.

用这些国家的外汇收入或其预算收入的百分比衡量,其中许多国家的偿债付息担子非常沉重。

Unsere verwandtschaftlichen Verhältnisse sind kompliziert.

我们的亲戚关是复杂的。

Umfassende Sanktionen unterwerfen die Zivilbevölkerung unter Umständen Härten, die in keinem Verhältnis zu dem erwarteten politischen Gewinn stehen.

全面制裁有可能对平民造成困苦,困苦程度与可能获的政治收益成比例。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Verhältnis 的德语例句

用户正在搜索


Ablaufrinne, Ablaufrohr, Ablaufs, ablaufschale, Ablaufschaubild, Ablaufschema, Ablaufschiene, Ablaufschlagbahn, Ablaufschlauch, Ablaufschlitten,

相似单词


Verhaltensstörung, Verhaltenstherapie, Verhaltensweise, Verhaltenswissenschaft, verhaltenswissenschaftlich, Verhältnis, Verhältnis Dividende zu Aktienkurs, Verhältnisanzeiger, Verhältnisarm, Verhältnisdruckregelventil,

das; -ses, -se
① (指事物之间的)比例,关系(近义词:Relation)
das Verhältnis (von etw. zu etw.; zwischen etw.(D) und etw.(D))

Saft und Wasser im Verhältnis zwei zu eins (2:1) mischen.
饮料和水2:1 混合。


② (人与物之间的)关系
ein Verhältnis (zu j-m / etw.)

kein Verhältnis zur modernen Kunst haben
与现代艺术毫无关系


③ 男女关系

www.godic.net 版 权 所 有
【汽车】
n 比例,比率;关系;情况,环境

Er steht in verwandtschaftlichem Verhältnis zu ihm.

他和他有亲戚关系。

Er hat ein Verhältnis mit seiner Kollegin.

他和他的女同事有一腿。

Ihre Freundschaft (Ihr Verhältnis) erkaltet immer mehr.

他们的友谊(关系)越来越冷淡

Er hat kein Verhältnis zur modernen Kunst.

他与现代艺术毫无关系。

Unter normalen Verhältnissen wäre das nicht möglich gewesen.

在正常的情况下这是不可能的。

Unter dem Zwang der Verhältnisse mußte er so handeln.

他迫于情势不得不这样做。

Seine Ausgaben stehen in keinem Verhältnis zu seinen Einnahmen.

他的支出大大超入。

Der Maler verteilt Licht und Schatten im richtigen Verhältnis.

画家按正确比例分配光与阴影

Sie teilten im Verhältnis 2 zu 1.

他们是按二与一的比例分配的。

Schlechte soziale Verhältnisse waren der Nährboden für das Verbrechen.

不良的社会状况是犯罪的温床。

Die Verhältnisse haben sich inzwischen grundlegend geändert.

这期间,情况发生根本的变化。

Die Verhältnisse sind so kompliziert,ich sehe da nicht mehr durch.

情况是这样复杂,我再也弄不清楚

Insgesamt muss das Verhältnis zwischen Basisfinanzierung und zweckgebundener Finanzierung erheblich ausgewogener werden.

总体而言,应大大改善核心和非核心资金的平衡

Sie ist sein Verhältnis.

(口)她是他的情妇。

Zweck einer Verfassung ist es, die Bedingungen für das Verhältnis zwischen Staat und Bürgern festzulegen.

宪法的目的是规定国家与公民之间的关系

Er lebte in ärmlichen Verhältnissen.

着贫穷的生活

Du mußt die Verhältnisse nüchtern sehen.

你得清醒地判断情况.

Viele dieser Länder haben im Verhältnis zu ihren Devisenerlösen oder ihren Haushaltseinkommen hohe Schuldendienstverpflichtungen.

用这些国家的外汇入或其预算入的百分比来衡量,其中许多国家的偿债付息担子非常沉重。

Unsere verwandtschaftlichen Verhältnisse sind kompliziert.

我们的亲戚关系是复杂的。

Umfassende Sanktionen unterwerfen die Zivilbevölkerung unter Umständen Härten, die in keinem Verhältnis zu dem erwarteten politischen Gewinn stehen.

全面制裁有可能对平民造成困苦,困苦程度与可能获得的政治益不成比例。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Verhältnis 的德语例句

用户正在搜索


Abläuterfass, abläutern, Abläuterung, ablben, Ableben, ableben, Ableben (s) versicherung, Ableben(s)versicherung, Ablebensversicherung, ablecken,

相似单词


Verhaltensstörung, Verhaltenstherapie, Verhaltensweise, Verhaltenswissenschaft, verhaltenswissenschaftlich, Verhältnis, Verhältnis Dividende zu Aktienkurs, Verhältnisanzeiger, Verhältnisarm, Verhältnisdruckregelventil,

das; -ses, -se
① (指事物之间的)比例,关系(近义词:Relation)
das Verhältnis (von etw. zu etw.; zwischen etw.(D) und etw.(D))

Saft und Wasser im Verhältnis zwei zu eins (2:1) mischen.
饮料和水2:1 混合。


② (人与物之间的)关系
ein Verhältnis (zu j-m / etw.)

kein Verhältnis zur modernen Kunst haben
与现代艺术毫无关系


③ 男女关系

www.godic.net 版 权 所 有
【汽车】
n 比例,比率;关系;情况,环境

Er steht in verwandtschaftlichem Verhältnis zu ihm.

有亲戚关系。

Er hat ein Verhältnis mit seiner Kollegin.

的女同事有一腿。

Ihre Freundschaft (Ihr Verhältnis) erkaltet immer mehr.

们的友谊(关系)越来越冷淡了。

Er hat kein Verhältnis zur modernen Kunst.

与现代艺术毫无关系。

Unter normalen Verhältnissen wäre das nicht möglich gewesen.

在正常的情况下这是不可能的。

Unter dem Zwang der Verhältnisse mußte er so handeln.

迫于情势不得不这

Seine Ausgaben stehen in keinem Verhältnis zu seinen Einnahmen.

的支出大大超过了收入。

Der Maler verteilt Licht und Schatten im richtigen Verhältnis.

画家按正确比例分配光与阴影

Sie teilten im Verhältnis 2 zu 1.

们是按二与一的比例分配的。

Schlechte soziale Verhältnisse waren der Nährboden für das Verbrechen.

不良的社会状况是犯罪的温床。

Die Verhältnisse haben sich inzwischen grundlegend geändert.

这期间,情况发生了根本的变化。

Die Verhältnisse sind so kompliziert,ich sehe da nicht mehr durch.

情况是这复杂,我再也弄不清楚了。

Insgesamt muss das Verhältnis zwischen Basisfinanzierung und zweckgebundener Finanzierung erheblich ausgewogener werden.

总体而言,应大大改善核心和非核心资金的平衡

Sie ist sein Verhältnis.

(口)她是的情妇。

Zweck einer Verfassung ist es, die Bedingungen für das Verhältnis zwischen Staat und Bürgern festzulegen.

宪法的目的是规定国家与公民之间的关系

Er lebte in ärmlichen Verhältnissen.

过着贫穷的生活

Du mußt die Verhältnisse nüchtern sehen.

你得清醒地判断情况.

Viele dieser Länder haben im Verhältnis zu ihren Devisenerlösen oder ihren Haushaltseinkommen hohe Schuldendienstverpflichtungen.

用这些国家的外汇收入或其预算收入的百分比来衡量,其中许多国家的偿债付息担子非常沉重。

Unsere verwandtschaftlichen Verhältnisse sind kompliziert.

我们的亲戚关系是复杂的。

Umfassende Sanktionen unterwerfen die Zivilbevölkerung unter Umständen Härten, die in keinem Verhältnis zu dem erwarteten politischen Gewinn stehen.

全面制裁有可能对平民造成困苦,困苦程度与可能获得的政治收益不成比例。

声明:以上例、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Verhältnis 的德语例句

用户正在搜索


Ablegesatz, Ablegeschiff, Ablegeschlitten, Ablegespindel, Ablegestange, Ablegetemperatur, Ablegevorrichtung, Ablegezeile, ablehnen, ablehnend,

相似单词


Verhaltensstörung, Verhaltenstherapie, Verhaltensweise, Verhaltenswissenschaft, verhaltenswissenschaftlich, Verhältnis, Verhältnis Dividende zu Aktienkurs, Verhältnisanzeiger, Verhältnisarm, Verhältnisdruckregelventil,

das; -ses, -se
① (指事物之间)比例,关系(近义词:Relation)
das Verhältnis (von etw. zu etw.; zwischen etw.(D) und etw.(D))

Saft und Wasser im Verhältnis zwei zu eins (2:1) mischen.
水2:1 混合。


② (人与物之间)关系
ein Verhältnis (zu j-m / etw.)

kein Verhältnis zur modernen Kunst haben
与现代艺术毫无关系


③ 男女关系

www.godic.net 版 权 所 有
【汽车】
n 比例,比率;关系;情况,环境

Er steht in verwandtschaftlichem Verhältnis zu ihm.

他有亲戚关系。

Er hat ein Verhältnis mit seiner Kollegin.

女同事有一腿。

Ihre Freundschaft (Ihr Verhältnis) erkaltet immer mehr.

他们友谊(关系)越来越冷淡了。

Er hat kein Verhältnis zur modernen Kunst.

他与现代艺术毫无关系。

Unter normalen Verhältnissen wäre das nicht möglich gewesen.

在正常情况下这是不可能

Unter dem Zwang der Verhältnisse mußte er so handeln.

他迫于情势不得不这样做。

Seine Ausgaben stehen in keinem Verhältnis zu seinen Einnahmen.

支出大大超过了收入。

Der Maler verteilt Licht und Schatten im richtigen Verhältnis.

画家按正确比例光与阴影

Sie teilten im Verhältnis 2 zu 1.

他们是按二与一比例

Schlechte soziale Verhältnisse waren der Nährboden für das Verbrechen.

不良社会状况是犯罪温床。

Die Verhältnisse haben sich inzwischen grundlegend geändert.

这期间,情况发生了根本变化。

Die Verhältnisse sind so kompliziert,ich sehe da nicht mehr durch.

情况是这样复杂,我再也弄不清楚了。

Insgesamt muss das Verhältnis zwischen Basisfinanzierung und zweckgebundener Finanzierung erheblich ausgewogener werden.

总体而言,应大大改善核心非核心资金平衡

Sie ist sein Verhältnis.

(口)她是他情妇。

Zweck einer Verfassung ist es, die Bedingungen für das Verhältnis zwischen Staat und Bürgern festzulegen.

宪法是规定国家与公民之间关系

Er lebte in ärmlichen Verhältnissen.

他过着贫穷生活

Du mußt die Verhältnisse nüchtern sehen.

你得清醒地判断情况.

Viele dieser Länder haben im Verhältnis zu ihren Devisenerlösen oder ihren Haushaltseinkommen hohe Schuldendienstverpflichtungen.

用这些国家外汇收入或其预算收入来衡量,其中许多国家偿债付息担子非常沉重。

Unsere verwandtschaftlichen Verhältnisse sind kompliziert.

我们亲戚关系是复杂

Umfassende Sanktionen unterwerfen die Zivilbevölkerung unter Umständen Härten, die in keinem Verhältnis zu dem erwarteten politischen Gewinn stehen.

全面制裁有可能对平民造成困苦,困苦程度与可能获得政治收益不成比例。

声明:以上例、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Verhältnis 的德语例句

用户正在搜索


Ablenkkeil, Ablenkköffizient, Ablenkkraft, Ablenklinearität, Ablenknase, Ablenkorgan, Ablenkoszillator, Ablenk-Oszillograph, Ablenkplatte, Ablenkprisma, Ablenkpunkt, Ablenkrolle, Ablenkrollen, Ablenkschaltung, Ablenkschaufel, Ablenkseil, Ablenkspannung, Ablenkspiegel, Ablenkspule, Ablenkspulen, Ablenkstabilisator, Ablenkstelle, Ablenksteuerung, Ablenkstrahlbreite, Ablenkstück, Ablenksystem, Ablenkung, Ablenkungen, Ablenkungs-, Ablenkungsdruck, Ablenkungsgröße, Ablenkungskraft, Ablenkungsmanöver, Ablenkungsmesser, Ablenkungsplatte, Ablenkungsscheibe, Ablenkungsverfahren, Ablenkungswert, Ablenkungswinkel, Ablenkverstärker, Ablenkvorrichtung, Ablenkwalze, Ablenkweite, Ablenkwerkzeug, Ablenkwinkel, Ablenkzeichen, Ablenkzeit, ablernen, ablesbar, Ablesbarkeit,

相似单词


Verhaltensstörung, Verhaltenstherapie, Verhaltensweise, Verhaltenswissenschaft, verhaltenswissenschaftlich, Verhältnis, Verhältnis Dividende zu Aktienkurs, Verhältnisanzeiger, Verhältnisarm, Verhältnisdruckregelventil,

das; -ses, -se
① (指事物之间的)比例,关(近义词:Relation)
das Verhältnis (von etw. zu etw.; zwischen etw.(D) und etw.(D))

Saft und Wasser im Verhältnis zwei zu eins (2:1) mischen.
饮料和水2:1 混合。


② (人与物之间的)关
ein Verhältnis (zu j-m / etw.)

kein Verhältnis zur modernen Kunst haben
与现代艺术毫无关




www.godic.net 版 权 所 有
【汽车】
n 比例,比率;关;情况,环境

Er steht in verwandtschaftlichem Verhältnis zu ihm.

他和他有亲戚关

Er hat ein Verhältnis mit seiner Kollegin.

他和他的同事有一腿。

Ihre Freundschaft (Ihr Verhältnis) erkaltet immer mehr.

他们的友谊()越来越冷淡了。

Er hat kein Verhältnis zur modernen Kunst.

他与现代艺术毫无关

Unter normalen Verhältnissen wäre das nicht möglich gewesen.

常的情况下这是不可能的。

Unter dem Zwang der Verhältnisse mußte er so handeln.

他迫于情势不得不这样做。

Seine Ausgaben stehen in keinem Verhältnis zu seinen Einnahmen.

他的支出大大超过了收入。

Der Maler verteilt Licht und Schatten im richtigen Verhältnis.

比例分配光与阴影

Sie teilten im Verhältnis 2 zu 1.

他们是二与一的比例分配的。

Schlechte soziale Verhältnisse waren der Nährboden für das Verbrechen.

不良的社会状况是犯罪的温床。

Die Verhältnisse haben sich inzwischen grundlegend geändert.

这期间,情况发生了根本的变化。

Die Verhältnisse sind so kompliziert,ich sehe da nicht mehr durch.

情况是这样复杂,我再也弄不清楚了。

Insgesamt muss das Verhältnis zwischen Basisfinanzierung und zweckgebundener Finanzierung erheblich ausgewogener werden.

总体而言,应大大改善核心和非核心资金的平衡

Sie ist sein Verhältnis.

(口)她是他的情妇。

Zweck einer Verfassung ist es, die Bedingungen für das Verhältnis zwischen Staat und Bürgern festzulegen.

宪法的目的是规定国与公民之间的

Er lebte in ärmlichen Verhältnissen.

他过着贫穷的生活

Du mußt die Verhältnisse nüchtern sehen.

你得清醒地判断情况.

Viele dieser Länder haben im Verhältnis zu ihren Devisenerlösen oder ihren Haushaltseinkommen hohe Schuldendienstverpflichtungen.

用这些国的外汇收入或其预算收入的百分比来衡量,其中许多国的偿债付息担子非常沉重。

Unsere verwandtschaftlichen Verhältnisse sind kompliziert.

我们的亲戚关是复杂的。

Umfassende Sanktionen unterwerfen die Zivilbevölkerung unter Umständen Härten, die in keinem Verhältnis zu dem erwarteten politischen Gewinn stehen.

全面制裁有可能对平民造成困苦,困苦程度与可能获得的政治收益不成比例。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 Verhältnis 的德语例句

用户正在搜索


ablockungskondensator, Abloechen, ablöhen, ablohnen, Ablöschen, ablöschen, Ablöschflüssigkeit, Ablöschspannung, Ablöschtemperatur, Ablöschtrog,

相似单词


Verhaltensstörung, Verhaltenstherapie, Verhaltensweise, Verhaltenswissenschaft, verhaltenswissenschaftlich, Verhältnis, Verhältnis Dividende zu Aktienkurs, Verhältnisanzeiger, Verhältnisarm, Verhältnisdruckregelventil,

用户正在搜索


Abluftabsaugung, Abluftanalyse, Abluftanalytik, Abluftanlage, Abluftdrossel, Abluftdurchlass, Abluftejektor, ablüften, Abluftentlüftung, Ablüfter,

相似单词


Verhaltensstörung, Verhaltenstherapie, Verhaltensweise, Verhaltenswissenschaft, verhaltenswissenschaftlich, Verhältnis, Verhältnis Dividende zu Aktienkurs, Verhältnisanzeiger, Verhältnisarm, Verhältnisdruckregelventil,

das; -ses, -se
① (指事物之的)比例,关系(近义词:Relation)
das Verhältnis (von etw. zu etw.; zwischen etw.(D) und etw.(D))

Saft und Wasser im Verhältnis zwei zu eins (2:1) mischen.
饮料水2:1 混合。


② (人与物之的)关系
ein Verhältnis (zu j-m / etw.)

kein Verhältnis zur modernen Kunst haben
术毫无关系


③ 男女关系

www.godic.net 版 权 所 有
【汽车】
n 比例,比率;关系;情况,环境

Er steht in verwandtschaftlichem Verhältnis zu ihm.

他有亲戚关系。

Er hat ein Verhältnis mit seiner Kollegin.

他的女同事有一腿。

Ihre Freundschaft (Ihr Verhältnis) erkaltet immer mehr.

他们的友谊(关系)越来越冷淡了。

Er hat kein Verhältnis zur modernen Kunst.

他与术毫无关系。

Unter normalen Verhältnissen wäre das nicht möglich gewesen.

在正常的情况下这是不可能的。

Unter dem Zwang der Verhältnisse mußte er so handeln.

他迫于情势不得不这样做。

Seine Ausgaben stehen in keinem Verhältnis zu seinen Einnahmen.

他的支出大大超过了收入。

Der Maler verteilt Licht und Schatten im richtigen Verhältnis.

画家按正确比例分配光与阴影

Sie teilten im Verhältnis 2 zu 1.

他们是按二与一的比例分配的。

Schlechte soziale Verhältnisse waren der Nährboden für das Verbrechen.

不良的社会状况是犯罪的温床。

Die Verhältnisse haben sich inzwischen grundlegend geändert.

这期情况发生了根本的变化。

Die Verhältnisse sind so kompliziert,ich sehe da nicht mehr durch.

情况是这样复杂,我再也弄不清楚了。

Insgesamt muss das Verhältnis zwischen Basisfinanzierung und zweckgebundener Finanzierung erheblich ausgewogener werden.

总体而言,应大大改善核心非核心资金的平衡

Sie ist sein Verhältnis.

(口)她是他的情妇。

Zweck einer Verfassung ist es, die Bedingungen für das Verhältnis zwischen Staat und Bürgern festzulegen.

宪法的目的是规定国家与公民之关系

Er lebte in ärmlichen Verhältnissen.

他过着贫穷的生活

Du mußt die Verhältnisse nüchtern sehen.

你得清醒地判断情况.

Viele dieser Länder haben im Verhältnis zu ihren Devisenerlösen oder ihren Haushaltseinkommen hohe Schuldendienstverpflichtungen.

用这些国家的外汇收入或其预算收入的百分比来衡量,其中许多国家的偿债付息担子非常沉重。

Unsere verwandtschaftlichen Verhältnisse sind kompliziert.

我们的亲戚关系是复杂的。

Umfassende Sanktionen unterwerfen die Zivilbevölkerung unter Umständen Härten, die in keinem Verhältnis zu dem erwarteten politischen Gewinn stehen.

全面制裁有可能对平民造成困苦,困苦程度与可能获得的政治收益不成比例。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Verhältnis 的德语例句

用户正在搜索


Abluftreinigung, Abluftreinigungsanlage, Abluftrohr, Abluftsammler, Abluftsauger, Abluftschacht, Abluftschalldämpfer, Abluftstrom, ablufttemperatur, Ablufttrockner,

相似单词


Verhaltensstörung, Verhaltenstherapie, Verhaltensweise, Verhaltenswissenschaft, verhaltenswissenschaftlich, Verhältnis, Verhältnis Dividende zu Aktienkurs, Verhältnisanzeiger, Verhältnisarm, Verhältnisdruckregelventil,

das; -ses, -se
① (指事物之间的)比例,关系(近义词:Relation)
das Verhältnis (von etw. zu etw.; zwischen etw.(D) und etw.(D))

Saft und Wasser im Verhältnis zwei zu eins (2:1) mischen.
饮料水2:1 混合。


② (人与物之间的)关系
ein Verhältnis (zu j-m / etw.)

kein Verhältnis zur modernen Kunst haben
与现代艺术毫无关系


③ 男女关系

www.godic.net 版 权 所 有
【汽车】
n 比例,比率;关系;情况,环

Er steht in verwandtschaftlichem Verhältnis zu ihm.

有亲戚关系。

Er hat ein Verhältnis mit seiner Kollegin.

的女同事有一腿。

Ihre Freundschaft (Ihr Verhältnis) erkaltet immer mehr.

们的友谊(关系)越来越冷淡了。

Er hat kein Verhältnis zur modernen Kunst.

与现代艺术毫无关系。

Unter normalen Verhältnissen wäre das nicht möglich gewesen.

在正常的情况下这是不可能的。

Unter dem Zwang der Verhältnisse mußte er so handeln.

迫于情势不得不这样做。

Seine Ausgaben stehen in keinem Verhältnis zu seinen Einnahmen.

的支出大大超过了收入。

Der Maler verteilt Licht und Schatten im richtigen Verhältnis.

画家按正确比例分配光与阴影

Sie teilten im Verhältnis 2 zu 1.

们是按二与一的比例分配的。

Schlechte soziale Verhältnisse waren der Nährboden für das Verbrechen.

不良的社会状况是犯罪的温床。

Die Verhältnisse haben sich inzwischen grundlegend geändert.

这期间,情况发生了根本的变化。

Die Verhältnisse sind so kompliziert,ich sehe da nicht mehr durch.

情况是这样复杂,我再也弄不清楚了。

Insgesamt muss das Verhältnis zwischen Basisfinanzierung und zweckgebundener Finanzierung erheblich ausgewogener werden.

总体而言,应大大改善核心非核心资金的平衡

Sie ist sein Verhältnis.

(口)她是的情妇。

Zweck einer Verfassung ist es, die Bedingungen für das Verhältnis zwischen Staat und Bürgern festzulegen.

宪法的目的是规定国家与公民之间的关系

Er lebte in ärmlichen Verhältnissen.

过着贫穷的生活

Du mußt die Verhältnisse nüchtern sehen.

你得清醒地判断情况.

Viele dieser Länder haben im Verhältnis zu ihren Devisenerlösen oder ihren Haushaltseinkommen hohe Schuldendienstverpflichtungen.

用这些国家的外汇收入或其预算收入的百分比来衡量,其中许多国家的偿债付息担子非常沉重。

Unsere verwandtschaftlichen Verhältnisse sind kompliziert.

我们的亲戚关系是复杂的。

Umfassende Sanktionen unterwerfen die Zivilbevölkerung unter Umständen Härten, die in keinem Verhältnis zu dem erwarteten politischen Gewinn stehen.

全面制裁有可能对平民造成困苦,困苦程度与可能获得的政治收益不成比例。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Verhältnis 的德语例句

用户正在搜索


abmachen, Abmachung, Abmagerfähigkeit, abmagern, Abmagerung, Abmagerungen, Abmagerungskur, Abmagerungssystem, Abmagerungsventil, Abmagnetisierung,

相似单词


Verhaltensstörung, Verhaltenstherapie, Verhaltensweise, Verhaltenswissenschaft, verhaltenswissenschaftlich, Verhältnis, Verhältnis Dividende zu Aktienkurs, Verhältnisanzeiger, Verhältnisarm, Verhältnisdruckregelventil,

das; -ses, -se
① (指事物之间的)比例,关系(近义词:Relation)
das Verhältnis (von etw. zu etw.; zwischen etw.(D) und etw.(D))

Saft und Wasser im Verhältnis zwei zu eins (2:1) mischen.
饮料和水2:1 混合。


② (人与物之间的)关系
ein Verhältnis (zu j-m / etw.)

kein Verhältnis zur modernen Kunst haben
与现代艺术毫无关系


③ 男女关系

www.godic.net 版 权 所 有
【汽车】
n 比例,比率;关系;情况,环境

Er steht in verwandtschaftlichem Verhältnis zu ihm.

他和他有亲戚关系。

Er hat ein Verhältnis mit seiner Kollegin.

他和他的女同事有一腿。

Ihre Freundschaft (Ihr Verhältnis) erkaltet immer mehr.

他们的友谊(关系)冷淡了。

Er hat kein Verhältnis zur modernen Kunst.

他与现代艺术毫无关系。

Unter normalen Verhältnissen wäre das nicht möglich gewesen.

在正常的情况下这是不可能的。

Unter dem Zwang der Verhältnisse mußte er so handeln.

他迫于情势不得不这样做。

Seine Ausgaben stehen in keinem Verhältnis zu seinen Einnahmen.

他的支出大大超过了收入。

Der Maler verteilt Licht und Schatten im richtigen Verhältnis.

画家按正确比例分配光与阴影

Sie teilten im Verhältnis 2 zu 1.

他们是按二与一的比例分配的。

Schlechte soziale Verhältnisse waren der Nährboden für das Verbrechen.

不良的社会状况是犯罪的温床。

Die Verhältnisse haben sich inzwischen grundlegend geändert.

这期间,情况发生了根本的变化。

Die Verhältnisse sind so kompliziert,ich sehe da nicht mehr durch.

情况是这样复杂,我再也弄不清楚了。

Insgesamt muss das Verhältnis zwischen Basisfinanzierung und zweckgebundener Finanzierung erheblich ausgewogener werden.

总体而言,应大大改善核心和非核心资金的平衡

Sie ist sein Verhältnis.

(口)她是他的情妇。

Zweck einer Verfassung ist es, die Bedingungen für das Verhältnis zwischen Staat und Bürgern festzulegen.

宪法的目的是规定国家与公民之间的关系

Er lebte in ärmlichen Verhältnissen.

他过着贫穷的生活

Du mußt die Verhältnisse nüchtern sehen.

你得清醒地判断情况.

Viele dieser Länder haben im Verhältnis zu ihren Devisenerlösen oder ihren Haushaltseinkommen hohe Schuldendienstverpflichtungen.

用这些国家的外汇收入或其预算收入的百分比衡量,其中许多国家的偿债付息担子非常沉重。

Unsere verwandtschaftlichen Verhältnisse sind kompliziert.

我们的亲戚关系是复杂的。

Umfassende Sanktionen unterwerfen die Zivilbevölkerung unter Umständen Härten, die in keinem Verhältnis zu dem erwarteten politischen Gewinn stehen.

制裁有可能对平民造成困苦,困苦程度与可能获得的政治收益不成比例。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Verhältnis 的德语例句

用户正在搜索


Abmaß, abmaße, abmaße für iso-toleranzen, Abmaßreihe, abmatten, abmehren, Abmeichnngsinstrument, abmeißeln, Abmeldebescheinigung, abmelden,

相似单词


Verhaltensstörung, Verhaltenstherapie, Verhaltensweise, Verhaltenswissenschaft, verhaltenswissenschaftlich, Verhältnis, Verhältnis Dividende zu Aktienkurs, Verhältnisanzeiger, Verhältnisarm, Verhältnisdruckregelventil,

das; -ses, -se
① (指事物之间的)比例,系(近义词:Relation)
das Verhältnis (von etw. zu etw.; zwischen etw.(D) und etw.(D))

Saft und Wasser im Verhältnis zwei zu eins (2:1) mischen.
饮料和水2:1 混合。


② (人与物之间的)
ein Verhältnis (zu j-m / etw.)

kein Verhältnis zur modernen Kunst haben
与现代艺术毫无


③ 男女

www.godic.net 版 权 所 有
【汽车】
n 比例,比率;系;况,环境

Er steht in verwandtschaftlichem Verhältnis zu ihm.

他和他有亲戚系。

Er hat ein Verhältnis mit seiner Kollegin.

他和他的女同事有一腿。

Ihre Freundschaft (Ihr Verhältnis) erkaltet immer mehr.

他们的友谊()越冷淡了。

Er hat kein Verhältnis zur modernen Kunst.

他与现代艺术毫无系。

Unter normalen Verhältnissen wäre das nicht möglich gewesen.

在正常的下这是可能的。

Unter dem Zwang der Verhältnisse mußte er so handeln.

他迫于这样做。

Seine Ausgaben stehen in keinem Verhältnis zu seinen Einnahmen.

他的支出大大超过了收入。

Der Maler verteilt Licht und Schatten im richtigen Verhältnis.

画家按正确比例分配光与阴影

Sie teilten im Verhältnis 2 zu 1.

他们是按二与一的比例分配的。

Schlechte soziale Verhältnisse waren der Nährboden für das Verbrechen.

良的社会状况是犯罪的温床。

Die Verhältnisse haben sich inzwischen grundlegend geändert.

这期间,发生了根本的变化。

Die Verhältnisse sind so kompliziert,ich sehe da nicht mehr durch.

是这样复杂,我再也弄清楚了。

Insgesamt muss das Verhältnis zwischen Basisfinanzierung und zweckgebundener Finanzierung erheblich ausgewogener werden.

总体而言,应大大改善核心和非核心资金的平衡

Sie ist sein Verhältnis.

(口)她是他的妇。

Zweck einer Verfassung ist es, die Bedingungen für das Verhältnis zwischen Staat und Bürgern festzulegen.

宪法的目的是规定国家与公民之间的

Er lebte in ärmlichen Verhältnissen.

他过着贫穷的生活

Du mußt die Verhältnisse nüchtern sehen.

你得清醒地判断.

Viele dieser Länder haben im Verhältnis zu ihren Devisenerlösen oder ihren Haushaltseinkommen hohe Schuldendienstverpflichtungen.

用这些国家的外汇收入或其预算收入的百分比衡量,其中许多国家的偿债付息担子非常沉重。

Unsere verwandtschaftlichen Verhältnisse sind kompliziert.

我们的亲戚系是复杂的。

Umfassende Sanktionen unterwerfen die Zivilbevölkerung unter Umständen Härten, die in keinem Verhältnis zu dem erwarteten politischen Gewinn stehen.

全面制裁有可能对平民造成困苦,困苦程度与可能获得的政治收益成比例。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Verhältnis 的德语例句

用户正在搜索


Abmessungen von Bauteilen, Abmessungsänderung, Abmessungsbereich, Abmessungsfaktor, Abmeßvorrichtung, abmieten, abmildern, abmindern, Abminderungsstunde, abmisten,

相似单词


Verhaltensstörung, Verhaltenstherapie, Verhaltensweise, Verhaltenswissenschaft, verhaltenswissenschaftlich, Verhältnis, Verhältnis Dividende zu Aktienkurs, Verhältnisanzeiger, Verhältnisarm, Verhältnisdruckregelventil,