Der Eintritt für die Veranstaltung dieses Konzerts war frei.
个音乐会的门票
免费的。
Der Eintritt für die Veranstaltung dieses Konzerts war frei.
个音乐会的门票
免费的。
Als die Veranstaltung beendete, singten alle Anwesenden.
当活结束时,在场的人都唱起了歌。
Ich werde mich morgen entscheiden, ob ich an dieser Veranstaltung teilnehme.
得决定,
不
要参加
个活
。
Die Veranstaltung (Die Ausstellung) fand guten Zuspruch.
活
(展览会)观众很多。
Jetzt gibt es auch immer mehr Veranstaltungen für Kinder.
现在有越来越多为孩子开展的活。
Die Veranstaltung findet bei jeder Witterung statt.
活在任何
气状况下都会如期开展。
Für die Veranstaltung werden nun alternative Spielstätte gesucht.
现在正在为演出寻找其他的场地。
Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.
与会者,包括洛朗·巴博总统在内,一致同意在阿克拉召开一个更大型的首脑会议。
Die Veranstaltung war ein Meilenstein in der Geschichte des Übereinkommens.
会议
公约历史上的一个里程碑。
Die Veranstaltung ist flachgefallen.
筹备的活
已经吹了。
Der Sicherheitsrat ermutigt alle in Betracht kommenden Parteien, die vollständige und rasche Umsetzung der Ergebnisse dieser Veranstaltungen sicherzustellen.
安全理事会鼓励所有相关各方全面、及时地落实些会议的成果。
Die Vereinten Nationen bedienen sich in zunehmendem Maße des Webcasting - der Direktübertragung von Tagungen und Veranstaltungen über das Internet.
联合国正在越来越多地使用网播——通过因特网实况广播会议和活。
Im März lud ich die Regierungen zur Teilnahme an der Veranstaltung ein, die während der neunundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung stattfinden wird.
,曾邀请各国政府参加大会第五十九届会议期间举办的
一活
。
Wir bringen die Übertragung einer öffentlichen Veranstaltung aus dem Funkhaus.
们从电台转播一
公开的活
。
Warum hast du mich zu dieser langweiligen Veranstaltung gezerrt?
为什么你硬把拖来参加
种无聊的活
?
Das wird eine fröhliche Veranstaltung!
真
一
开心的聚会!
Die förmlichen Beratungen und Entscheidungen vieler dieser Tagungen werden nun häufig durch die Debatten bereichert, die parallel zu den offiziellen Konferenzen in nichtstaatlichen Foren und Veranstaltungen stattfinden.
许多世界性会议的正式审议和决策工作现在往往因在非政府组织论坛开展的辩论和与正式会议平行举行的活而增色。
Kanton-Messe ist eine umfassende und multifunktionale Veranstaltung von internationaler Bedeutung.
广交会一个集综合性与多功能于一身的国际性展会。
Dementsprechend wurde die Arbeitsgruppe beauftragt, die Auffassungen der Truppensteller einzuholen, so auch durch die Veranstaltung von Begegnungen mit den Truppenstellern, damit der Sicherheitsrat von ihren Auffassungen Kenntnis erhält.
因此,工作组将负责征求部队派遣国的意见,包括通过工作组与部队派遣国之间的会议,以便让安理会了解它们的看法。
Zu den Neuheiten der Website gehören eine Datenbank zu Partnerschaftsaktivitäten, die nach einschlägigen Veranstaltungen abgefragt werden kann, und mit Suchfunktion ausgestattete Weblink-Verzeichnisse, Veröffentlichungen und Artikel zum Thema Partnerschaften.
网站的新功能部件包括协助查伙伴关系活
的伙伴关系事件数据库;与伙伴关系有关的网页链接、出版物和文章的可搜寻列表。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Der Eintritt für die Veranstaltung dieses Konzerts war frei.
个音乐会的门票
免费的。
Als die Veranstaltung beendete, singten alle Anwesenden.
当活动结束时,在场的人都唱起了歌。
Ich werde mich morgen entscheiden, ob ich an dieser Veranstaltung teilnehme.
明天我得决定,我不
要参加
个活动。
Die Veranstaltung (Die Ausstellung) fand guten Zuspruch.
次活动(展览会)观众很多。
Jetzt gibt es auch immer mehr Veranstaltungen für Kinder.
现在有越来越多为孩子开展的活动。
Die Veranstaltung findet bei jeder Witterung statt.
活动在任何天气状况下都会如期开展。
Für die Veranstaltung werden nun alternative Spielstätte gesucht.
现在正在为演出寻找其他的场地。
Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.
与会者,包括洛朗·巴博总统在内,一致同意在阿克拉召开一个更大型的首脑会议。
Die Veranstaltung war ein Meilenstein in der Geschichte des Übereinkommens.
次会议
公约历史上的一个里程碑。
Die Veranstaltung ist flachgefallen.
次筹备的活动已经吹了。
Der Sicherheitsrat ermutigt alle in Betracht kommenden Parteien, die vollständige und rasche Umsetzung der Ergebnisse dieser Veranstaltungen sicherzustellen.
安全理事会鼓励所有相关各方全面、及时地些会议的成果。
Die Vereinten Nationen bedienen sich in zunehmendem Maße des Webcasting - der Direktübertragung von Tagungen und Veranstaltungen über das Internet.
联合国正在越来越多地使用网播——通过因特网况广播会议和活动。
Im März lud ich die Regierungen zur Teilnahme an der Veranstaltung ein, die während der neunundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung stattfinden wird.
,我曾邀请各国政府参加大会第五十九届会议期间举办的一活动。
Wir bringen die Übertragung einer öffentlichen Veranstaltung aus dem Funkhaus.
我们从电台转播一次公开的活动。
Warum hast du mich zu dieser langweiligen Veranstaltung gezerrt?
为什么你硬把我拖来参加种无聊的活动?
Das wird eine fröhliche Veranstaltung!
真
一次开心的聚会!
Die förmlichen Beratungen und Entscheidungen vieler dieser Tagungen werden nun häufig durch die Debatten bereichert, die parallel zu den offiziellen Konferenzen in nichtstaatlichen Foren und Veranstaltungen stattfinden.
许多世界性会议的正式审议和决策工作现在往往因在非政府组织论坛开展的辩论和与正式会议平行举行的活动而增色。
Kanton-Messe ist eine umfassende und multifunktionale Veranstaltung von internationaler Bedeutung.
广交会一个集综合性与多功能于一身的国际性展会。
Dementsprechend wurde die Arbeitsgruppe beauftragt, die Auffassungen der Truppensteller einzuholen, so auch durch die Veranstaltung von Begegnungen mit den Truppenstellern, damit der Sicherheitsrat von ihren Auffassungen Kenntnis erhält.
因此,工作组将负责征求部队派遣国的意见,包括通过工作组与部队派遣国之间的会议,以便让安理会了解它们的看法。
Zu den Neuheiten der Website gehören eine Datenbank zu Partnerschaftsaktivitäten, die nach einschlägigen Veranstaltungen abgefragt werden kann, und mit Suchfunktion ausgestattete Weblink-Verzeichnisse, Veröffentlichungen und Artikel zum Thema Partnerschaften.
网站的新功能部件包括协助查明伙伴关系活动的伙伴关系事件数据库;与伙伴关系有关的网页链接、出版物和文章的可搜寻列表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Eintritt für die Veranstaltung dieses Konzerts war frei.
这个音乐的门票
免费的。
Als die Veranstaltung beendete, singten alle Anwesenden.
当活动结束时,在场的人都唱起了歌。
Ich werde mich morgen entscheiden, ob ich an dieser Veranstaltung teilnehme.
明天我得决定,我不
要参加这个活动。
Die Veranstaltung (Die Ausstellung) fand guten Zuspruch.
这次活动(展览)观众很多。
Jetzt gibt es auch immer mehr Veranstaltungen für Kinder.
现在有越来越多为孩子开展的活动。
Die Veranstaltung findet bei jeder Witterung statt.
活动在任何天气状况下都开展。
Für die Veranstaltung werden nun alternative Spielstätte gesucht.
现在正在为演出寻找其他的场地。
Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.
与者,包括洛朗·巴博总统在内,一致同意在阿克拉召开一个更大型的首脑
议。
Die Veranstaltung war ein Meilenstein in der Geschichte des Übereinkommens.
这次议
公约历史上的一个里程碑。
Die Veranstaltung ist flachgefallen.
这次筹备的活动已经吹了。
Der Sicherheitsrat ermutigt alle in Betracht kommenden Parteien, die vollständige und rasche Umsetzung der Ergebnisse dieser Veranstaltungen sicherzustellen.
安全理事鼓励所有相关各方全面、及时地落实这些
议的成果。
Die Vereinten Nationen bedienen sich in zunehmendem Maße des Webcasting - der Direktübertragung von Tagungen und Veranstaltungen über das Internet.
联合国正在越来越多地使用网播——通过因特网实况广播议和活动。
Im März lud ich die Regierungen zur Teilnahme an der Veranstaltung ein, die während der neunundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung stattfinden wird.
,我曾邀请各国政府参加大第五十九届
议
间举办的这一活动。
Wir bringen die Übertragung einer öffentlichen Veranstaltung aus dem Funkhaus.
我们从电台转播一次公开的活动。
Warum hast du mich zu dieser langweiligen Veranstaltung gezerrt?
为什么你硬把我拖来参加这种无聊的活动?
Das wird eine fröhliche Veranstaltung!
这真一次开心的聚
!
Die förmlichen Beratungen und Entscheidungen vieler dieser Tagungen werden nun häufig durch die Debatten bereichert, die parallel zu den offiziellen Konferenzen in nichtstaatlichen Foren und Veranstaltungen stattfinden.
许多世界性议的正式审议和决策工作现在往往因在非政府组织论坛开展的辩论和与正式
议平行举行的活动而增色。
Kanton-Messe ist eine umfassende und multifunktionale Veranstaltung von internationaler Bedeutung.
广交一个
综合性与多功能于一身的国际性展
。
Dementsprechend wurde die Arbeitsgruppe beauftragt, die Auffassungen der Truppensteller einzuholen, so auch durch die Veranstaltung von Begegnungen mit den Truppenstellern, damit der Sicherheitsrat von ihren Auffassungen Kenntnis erhält.
因此,工作组将负责征求部队派遣国的意见,包括通过工作组与部队派遣国之间的议,以便让安理
了解它们的看法。
Zu den Neuheiten der Website gehören eine Datenbank zu Partnerschaftsaktivitäten, die nach einschlägigen Veranstaltungen abgefragt werden kann, und mit Suchfunktion ausgestattete Weblink-Verzeichnisse, Veröffentlichungen und Artikel zum Thema Partnerschaften.
网站的新功能部件包括协助查明伙伴关系活动的伙伴关系事件数据库;与伙伴关系有关的网页链接、出版物和文章的可搜寻列表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Eintritt für die Veranstaltung dieses Konzerts war frei.
这音乐会
门票
免费
。
Als die Veranstaltung beendete, singten alle Anwesenden.
当活动结束时,在场人都唱起了歌。
Ich werde mich morgen entscheiden, ob ich an dieser Veranstaltung teilnehme.
明天我得决定,我不
要参
这
活动。
Die Veranstaltung (Die Ausstellung) fand guten Zuspruch.
这次活动(展览会)观众很多。
Jetzt gibt es auch immer mehr Veranstaltungen für Kinder.
现在有越来越多为孩子开展活动。
Die Veranstaltung findet bei jeder Witterung statt.
活动在任何天气状况下都会如期开展。
Für die Veranstaltung werden nun alternative Spielstätte gesucht.
现在正在为演出寻找其他场地。
Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.
与会者,包括洛朗·巴博总统在内,一致同意在阿克拉召开一更大型
首脑会议。
Die Veranstaltung war ein Meilenstein in der Geschichte des Übereinkommens.
这次会议约历史上
一
碑。
Die Veranstaltung ist flachgefallen.
这次筹备活动已经吹了。
Der Sicherheitsrat ermutigt alle in Betracht kommenden Parteien, die vollständige und rasche Umsetzung der Ergebnisse dieser Veranstaltungen sicherzustellen.
安全理事会鼓励所有相关各方全面、及时地落实这些会议成果。
Die Vereinten Nationen bedienen sich in zunehmendem Maße des Webcasting - der Direktübertragung von Tagungen und Veranstaltungen über das Internet.
联合国正在越来越多地使用网播——通过因特网实况广播会议和活动。
Im März lud ich die Regierungen zur Teilnahme an der Veranstaltung ein, die während der neunundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung stattfinden wird.
,我曾邀请各国政府参大会第五十九届会议期间举办
这一活动。
Wir bringen die Übertragung einer öffentlichen Veranstaltung aus dem Funkhaus.
我们从电台转播一次开
活动。
Warum hast du mich zu dieser langweiligen Veranstaltung gezerrt?
为什么你硬把我拖来参这种无聊
活动?
Das wird eine fröhliche Veranstaltung!
这真一次开心
聚会!
Die förmlichen Beratungen und Entscheidungen vieler dieser Tagungen werden nun häufig durch die Debatten bereichert, die parallel zu den offiziellen Konferenzen in nichtstaatlichen Foren und Veranstaltungen stattfinden.
许多世界性会议正式审议和决策工作现在往往因在非政府组织论坛开展
辩论和与正式会议平行举行
活动而增色。
Kanton-Messe ist eine umfassende und multifunktionale Veranstaltung von internationaler Bedeutung.
广交会一
集综合性与多功能于一身
国际性展会。
Dementsprechend wurde die Arbeitsgruppe beauftragt, die Auffassungen der Truppensteller einzuholen, so auch durch die Veranstaltung von Begegnungen mit den Truppenstellern, damit der Sicherheitsrat von ihren Auffassungen Kenntnis erhält.
因此,工作组将负责征求部队派遣国意见,包括通过工作组与部队派遣国之间
会议,以便让安理会了解它们
看法。
Zu den Neuheiten der Website gehören eine Datenbank zu Partnerschaftsaktivitäten, die nach einschlägigen Veranstaltungen abgefragt werden kann, und mit Suchfunktion ausgestattete Weblink-Verzeichnisse, Veröffentlichungen und Artikel zum Thema Partnerschaften.
网站新功能部件包括协助查明伙伴关系活动
伙伴关系事件数据库;与伙伴关系有关
网页链接、出版物和文章
可搜寻列表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Eintritt für die Veranstaltung dieses Konzerts war frei.
这个音乐会的门票免费的。
Als die Veranstaltung beendete, singten alle Anwesenden.
当活动结束时,在场的人都唱起了歌。
Ich werde mich morgen entscheiden, ob ich an dieser Veranstaltung teilnehme.
明天我得决定,我不
要参加这个活动。
Die Veranstaltung (Die Ausstellung) fand guten Zuspruch.
这次活动(览会)观众很多。
Jetzt gibt es auch immer mehr Veranstaltungen für Kinder.
现在有越来越多为孩子开的活动。
Die Veranstaltung findet bei jeder Witterung statt.
活动在任何天气状况下都会如期开。
Für die Veranstaltung werden nun alternative Spielstätte gesucht.
现在正在为出寻找其他的场地。
Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.
与会者,包括洛朗·统在内,一致同意在阿克拉召开一个更大型的首脑会议。
Die Veranstaltung war ein Meilenstein in der Geschichte des Übereinkommens.
这次会议公约历史上的一个里程碑。
Die Veranstaltung ist flachgefallen.
这次筹备的活动已经吹了。
Der Sicherheitsrat ermutigt alle in Betracht kommenden Parteien, die vollständige und rasche Umsetzung der Ergebnisse dieser Veranstaltungen sicherzustellen.
安全理事会鼓励所有相关各方全面、及时地落实这些会议的成果。
Die Vereinten Nationen bedienen sich in zunehmendem Maße des Webcasting - der Direktübertragung von Tagungen und Veranstaltungen über das Internet.
联合国正在越来越多地使用网播——通过因特网实况广播会议和活动。
Im März lud ich die Regierungen zur Teilnahme an der Veranstaltung ein, die während der neunundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung stattfinden wird.
,我曾邀请各国政府参加大会第五十九届会议期间举办的这一活动。
Wir bringen die Übertragung einer öffentlichen Veranstaltung aus dem Funkhaus.
我们从电台转播一次公开的活动。
Warum hast du mich zu dieser langweiligen Veranstaltung gezerrt?
为什么你硬把我拖来参加这种无聊的活动?
Das wird eine fröhliche Veranstaltung!
这真一次开心的聚会!
Die förmlichen Beratungen und Entscheidungen vieler dieser Tagungen werden nun häufig durch die Debatten bereichert, die parallel zu den offiziellen Konferenzen in nichtstaatlichen Foren und Veranstaltungen stattfinden.
许多世界性会议的正式审议和决策工作现在往往因在非政府组织论坛开的辩论和与正式会议平行举行的活动而增色。
Kanton-Messe ist eine umfassende und multifunktionale Veranstaltung von internationaler Bedeutung.
广交会一个集综合性与多功能于一身的国际性
会。
Dementsprechend wurde die Arbeitsgruppe beauftragt, die Auffassungen der Truppensteller einzuholen, so auch durch die Veranstaltung von Begegnungen mit den Truppenstellern, damit der Sicherheitsrat von ihren Auffassungen Kenntnis erhält.
因此,工作组将负责征求部队派遣国的意见,包括通过工作组与部队派遣国之间的会议,以便让安理会了解它们的看法。
Zu den Neuheiten der Website gehören eine Datenbank zu Partnerschaftsaktivitäten, die nach einschlägigen Veranstaltungen abgefragt werden kann, und mit Suchfunktion ausgestattete Weblink-Verzeichnisse, Veröffentlichungen und Artikel zum Thema Partnerschaften.
网站的新功能部件包括协助查明伙伴关系活动的伙伴关系事件数据库;与伙伴关系有关的网页链接、出版物和文章的可搜寻列表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Eintritt für die Veranstaltung dieses Konzerts war frei.
这个音乐会的门票免费的。
Als die Veranstaltung beendete, singten alle Anwesenden.
当活动结束时,在场的人都唱起了歌。
Ich werde mich morgen entscheiden, ob ich an dieser Veranstaltung teilnehme.
明天我得决定,我不
要参加这个活动。
Die Veranstaltung (Die Ausstellung) fand guten Zuspruch.
这次活动(展览会)观众很多。
Jetzt gibt es auch immer mehr Veranstaltungen für Kinder.
现在有越来越多为孩子开展的活动。
Die Veranstaltung findet bei jeder Witterung statt.
活动在任何天气状况下都会如期开展。
Für die Veranstaltung werden nun alternative Spielstätte gesucht.
现在正在为演出寻找其他的场地。
Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.
与会者,包括洛朗·巴博总统在内,一致同意在阿克拉召开一个更大型的首脑会议。
Die Veranstaltung war ein Meilenstein in der Geschichte des Übereinkommens.
这次会议史上的一个里程碑。
Die Veranstaltung ist flachgefallen.
这次筹备的活动已经吹了。
Der Sicherheitsrat ermutigt alle in Betracht kommenden Parteien, die vollständige und rasche Umsetzung der Ergebnisse dieser Veranstaltungen sicherzustellen.
安全理事会鼓励所有相关各方全面、及时地落实这些会议的成果。
Die Vereinten Nationen bedienen sich in zunehmendem Maße des Webcasting - der Direktübertragung von Tagungen und Veranstaltungen über das Internet.
联合国正在越来越多地使用网播——通过因特网实况广播会议和活动。
Im März lud ich die Regierungen zur Teilnahme an der Veranstaltung ein, die während der neunundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung stattfinden wird.
,我曾邀请各国政府参加大会第五十九届会议期间举办的这一活动。
Wir bringen die Übertragung einer öffentlichen Veranstaltung aus dem Funkhaus.
我们从电台转播一次开的活动。
Warum hast du mich zu dieser langweiligen Veranstaltung gezerrt?
为什么你硬把我拖来参加这种无聊的活动?
Das wird eine fröhliche Veranstaltung!
这真一次开心的聚会!
Die förmlichen Beratungen und Entscheidungen vieler dieser Tagungen werden nun häufig durch die Debatten bereichert, die parallel zu den offiziellen Konferenzen in nichtstaatlichen Foren und Veranstaltungen stattfinden.
许多世界性会议的正式审议和决策工作现在往往因在非政府组织论坛开展的辩论和与正式会议平行举行的活动而增色。
Kanton-Messe ist eine umfassende und multifunktionale Veranstaltung von internationaler Bedeutung.
广交会一个集综合性与多功能于一身的国际性展会。
Dementsprechend wurde die Arbeitsgruppe beauftragt, die Auffassungen der Truppensteller einzuholen, so auch durch die Veranstaltung von Begegnungen mit den Truppenstellern, damit der Sicherheitsrat von ihren Auffassungen Kenntnis erhält.
因此,工作组将负责征求部队派遣国的意见,包括通过工作组与部队派遣国之间的会议,以便让安理会了解它们的看法。
Zu den Neuheiten der Website gehören eine Datenbank zu Partnerschaftsaktivitäten, die nach einschlägigen Veranstaltungen abgefragt werden kann, und mit Suchfunktion ausgestattete Weblink-Verzeichnisse, Veröffentlichungen und Artikel zum Thema Partnerschaften.
网站的新功能部件包括协助查明伙伴关系活动的伙伴关系事件数据库;与伙伴关系有关的网页链接、出版物和文章的可搜寻列表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Eintritt für die Veranstaltung dieses Konzerts war frei.
这个音乐会的门票免费的。
Als die Veranstaltung beendete, singten alle Anwesenden.
当活动结束,在场的人都唱起了歌。
Ich werde mich morgen entscheiden, ob ich an dieser Veranstaltung teilnehme.
明天我得决定,我不
要参加这个活动。
Die Veranstaltung (Die Ausstellung) fand guten Zuspruch.
这次活动(展览会)观众很多。
Jetzt gibt es auch immer mehr Veranstaltungen für Kinder.
现在有越来越多为孩子开展的活动。
Die Veranstaltung findet bei jeder Witterung statt.
活动在任何天气状况下都会如期开展。
Für die Veranstaltung werden nun alternative Spielstätte gesucht.
现在正在为演出寻找其他的场。
Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.
与会者,包括洛朗·巴博总统在内,一致同意在阿克拉召开一个更大型的首脑会议。
Die Veranstaltung war ein Meilenstein in der Geschichte des Übereinkommens.
这次会议公约历史上的一个里程碑。
Die Veranstaltung ist flachgefallen.
这次筹备的活动已经吹了。
Der Sicherheitsrat ermutigt alle in Betracht kommenden Parteien, die vollständige und rasche Umsetzung der Ergebnisse dieser Veranstaltungen sicherzustellen.
安全理事会鼓励所有相关各方全面、及实这些会议的成果。
Die Vereinten Nationen bedienen sich in zunehmendem Maße des Webcasting - der Direktübertragung von Tagungen und Veranstaltungen über das Internet.
联合国正在越来越多使
网播——通过因特网实况广播会议和活动。
Im März lud ich die Regierungen zur Teilnahme an der Veranstaltung ein, die während der neunundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung stattfinden wird.
,我曾邀请各国政府参加大会第五十九届会议期间举办的这一活动。
Wir bringen die Übertragung einer öffentlichen Veranstaltung aus dem Funkhaus.
我们从电台转播一次公开的活动。
Warum hast du mich zu dieser langweiligen Veranstaltung gezerrt?
为什么你硬把我拖来参加这种无聊的活动?
Das wird eine fröhliche Veranstaltung!
这真一次开心的聚会!
Die förmlichen Beratungen und Entscheidungen vieler dieser Tagungen werden nun häufig durch die Debatten bereichert, die parallel zu den offiziellen Konferenzen in nichtstaatlichen Foren und Veranstaltungen stattfinden.
许多世界性会议的正式审议和决策工作现在往往因在非政府组织论坛开展的辩论和与正式会议平行举行的活动而增色。
Kanton-Messe ist eine umfassende und multifunktionale Veranstaltung von internationaler Bedeutung.
广交会一个集综合性与多功能于一身的国际性展会。
Dementsprechend wurde die Arbeitsgruppe beauftragt, die Auffassungen der Truppensteller einzuholen, so auch durch die Veranstaltung von Begegnungen mit den Truppenstellern, damit der Sicherheitsrat von ihren Auffassungen Kenntnis erhält.
因此,工作组将负责征求部队派遣国的意见,包括通过工作组与部队派遣国之间的会议,以便让安理会了解它们的看法。
Zu den Neuheiten der Website gehören eine Datenbank zu Partnerschaftsaktivitäten, die nach einschlägigen Veranstaltungen abgefragt werden kann, und mit Suchfunktion ausgestattete Weblink-Verzeichnisse, Veröffentlichungen und Artikel zum Thema Partnerschaften.
网站的新功能部件包括协助查明伙伴关系活动的伙伴关系事件数据库;与伙伴关系有关的网页链接、出版物和文章的可搜寻列表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Eintritt für die Veranstaltung dieses Konzerts war frei.
这个音乐的门票
免费的。
Als die Veranstaltung beendete, singten alle Anwesenden.
当活动结束时,场的人都唱起了歌。
Ich werde mich morgen entscheiden, ob ich an dieser Veranstaltung teilnehme.
明天我得决定,我不
要参加这个活动。
Die Veranstaltung (Die Ausstellung) fand guten Zuspruch.
这次活动(览
)观众很多。
Jetzt gibt es auch immer mehr Veranstaltungen für Kinder.
现有越来越多为孩子开
的活动。
Die Veranstaltung findet bei jeder Witterung statt.
活动任何天气状况下都
如期开
。
Für die Veranstaltung werden nun alternative Spielstätte gesucht.
现正
为演出寻找其他的场地。
Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.
与者,包括洛朗·巴博
内,一致同意
阿克拉召开一个更大型的首脑
议。
Die Veranstaltung war ein Meilenstein in der Geschichte des Übereinkommens.
这次议
公约历史上的一个里程碑。
Die Veranstaltung ist flachgefallen.
这次筹备的活动已经吹了。
Der Sicherheitsrat ermutigt alle in Betracht kommenden Parteien, die vollständige und rasche Umsetzung der Ergebnisse dieser Veranstaltungen sicherzustellen.
安全理事鼓励所有相关各方全面、及时地落实这些
议的成果。
Die Vereinten Nationen bedienen sich in zunehmendem Maße des Webcasting - der Direktübertragung von Tagungen und Veranstaltungen über das Internet.
联合国正越来越多地使用网播——通过因特网实况广播
议和活动。
Im März lud ich die Regierungen zur Teilnahme an der Veranstaltung ein, die während der neunundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung stattfinden wird.
,我曾邀请各国政府参加大第五十九届
议期间举办的这一活动。
Wir bringen die Übertragung einer öffentlichen Veranstaltung aus dem Funkhaus.
我们从电台转播一次公开的活动。
Warum hast du mich zu dieser langweiligen Veranstaltung gezerrt?
为什么你硬把我拖来参加这种无聊的活动?
Das wird eine fröhliche Veranstaltung!
这真一次开心的聚
!
Die förmlichen Beratungen und Entscheidungen vieler dieser Tagungen werden nun häufig durch die Debatten bereichert, die parallel zu den offiziellen Konferenzen in nichtstaatlichen Foren und Veranstaltungen stattfinden.
许多世界性议的正式审议和决策工作现
往往因
非政府组织论坛开
的辩论和与正式
议平行举行的活动而增色。
Kanton-Messe ist eine umfassende und multifunktionale Veranstaltung von internationaler Bedeutung.
广交一个集综合性与多功能于一身的国际性
。
Dementsprechend wurde die Arbeitsgruppe beauftragt, die Auffassungen der Truppensteller einzuholen, so auch durch die Veranstaltung von Begegnungen mit den Truppenstellern, damit der Sicherheitsrat von ihren Auffassungen Kenntnis erhält.
因此,工作组将负责征求部队派遣国的意见,包括通过工作组与部队派遣国之间的议,以便让安理
了解它们的看法。
Zu den Neuheiten der Website gehören eine Datenbank zu Partnerschaftsaktivitäten, die nach einschlägigen Veranstaltungen abgefragt werden kann, und mit Suchfunktion ausgestattete Weblink-Verzeichnisse, Veröffentlichungen und Artikel zum Thema Partnerschaften.
网站的新功能部件包括协助查明伙伴关系活动的伙伴关系事件数据库;与伙伴关系有关的网页链接、出版物和文章的可搜寻列表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Eintritt für die Veranstaltung dieses Konzerts war frei.
这个音乐会门票
免费
。
Als die Veranstaltung beendete, singten alle Anwesenden.
当活动结束时,在场人都唱起了歌。
Ich werde mich morgen entscheiden, ob ich an dieser Veranstaltung teilnehme.
明天我得决定,我不
要参加这个活动。
Die Veranstaltung (Die Ausstellung) fand guten Zuspruch.
这次活动(展览会)观众很多。
Jetzt gibt es auch immer mehr Veranstaltungen für Kinder.
现在有越来越多为孩子开展活动。
Die Veranstaltung findet bei jeder Witterung statt.
活动在任何天气状况下都会如期开展。
Für die Veranstaltung werden nun alternative Spielstätte gesucht.
现在正在为演出寻找其他场地。
Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.
与会者,包括洛朗·巴博总统在内,一致同意在阿克拉召开一个更大型首脑会
。
Die Veranstaltung war ein Meilenstein in der Geschichte des Übereinkommens.
这次会公约历史上
一个里程碑。
Die Veranstaltung ist flachgefallen.
这次筹备活动已经吹了。
Der Sicherheitsrat ermutigt alle in Betracht kommenden Parteien, die vollständige und rasche Umsetzung der Ergebnisse dieser Veranstaltungen sicherzustellen.
安全理事会鼓励所有相关各方全面、及时地落实这些会果。
Die Vereinten Nationen bedienen sich in zunehmendem Maße des Webcasting - der Direktübertragung von Tagungen und Veranstaltungen über das Internet.
联合国正在越来越多地使用网播——通过因特网实况广播会和活动。
Im März lud ich die Regierungen zur Teilnahme an der Veranstaltung ein, die während der neunundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung stattfinden wird.
,我曾邀请各国政府参加大会第五十九届会期间举办
这一活动。
Wir bringen die Übertragung einer öffentlichen Veranstaltung aus dem Funkhaus.
我们从电台转播一次公开活动。
Warum hast du mich zu dieser langweiligen Veranstaltung gezerrt?
为什么你硬把我拖来参加这种无聊活动?
Das wird eine fröhliche Veranstaltung!
这真一次开心
聚会!
Die förmlichen Beratungen und Entscheidungen vieler dieser Tagungen werden nun häufig durch die Debatten bereichert, die parallel zu den offiziellen Konferenzen in nichtstaatlichen Foren und Veranstaltungen stattfinden.
许多世界性会正式审
和决策工作现在往往因在非政府组织论坛开展
辩论和与正式会
平行举行
活动而增色。
Kanton-Messe ist eine umfassende und multifunktionale Veranstaltung von internationaler Bedeutung.
广交会一个集综合性与多功能于一身
国际性展会。
Dementsprechend wurde die Arbeitsgruppe beauftragt, die Auffassungen der Truppensteller einzuholen, so auch durch die Veranstaltung von Begegnungen mit den Truppenstellern, damit der Sicherheitsrat von ihren Auffassungen Kenntnis erhält.
因此,工作组将负责征求部队派遣国意见,包括通过工作组与部队派遣国之间
会
,以便让安理会了解它们
看法。
Zu den Neuheiten der Website gehören eine Datenbank zu Partnerschaftsaktivitäten, die nach einschlägigen Veranstaltungen abgefragt werden kann, und mit Suchfunktion ausgestattete Weblink-Verzeichnisse, Veröffentlichungen und Artikel zum Thema Partnerschaften.
网站新功能部件包括协助查明伙伴关系活动
伙伴关系事件数据库;与伙伴关系有关
网页链接、出版物和文章
可搜寻列表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。