Unter diesen Umständen war der Einwand zurückzuweisen.
在这种情们不接受任何异议。
Unter diesen Umständen war der Einwand zurückzuweisen.
在这种情们不接受任何异议。
Bei den gegebenen Umständen ist das nicht möglich.
在目前的情这是不可能的。
Ich möchte gern nähere Einzeheiten (die näheren Umstände) erfahren.
很想知道更加详尽的细节(更详细的情
)。
Aktiengewinne sollen unter keinen Umständen mehr steuerfrei sein.
股权收益在任何情都不应该免更多税。
Das kommt unter gar keinen Umständen in Frage .
这是绝对谈不到的。
Es liegt doch nahe,daß man unter diesen Umständen so handeln muß.
显然,在这种情只能这样做。
Dem Angeklagten wurden mildernde Umstände zugebilligt.
同意给被告酌情减刑。
Macht euch bitte nicht zuviel Umstände!
你们不要太客气了!
Unter anderen Umständen hätte ich mitgemacht.
要是换一种情就会参加了。
Die Umstände zwangen sie zu diesem Schritt.
环境逼得她走这一步。
Die Umstände sind von Kanton zu Kanton unterschiedlich.
每个州的情都不同。
Das Befinden des Kranken ist den Umständen entsprechend.
病人情正常。
Wenn es die Umstände gestatten,werde ich Sie besuchen.
情许可的话,
便
看望您。
Wenn es Ihnen keine Umstände macht, dann komme ich gern.
要是不给您添麻烦的话,很愿意
。
Unter solchen Umständen ist die Dislozierung von "Blauhelmen" nicht angezeigt.
在这种情,不宜派遣“蓝盔”。
Wer hat ein Interesse daran, die Umstände der Tat zu verdunkeln?
谁想隐藏这个过错的情?
Dieses Recht auf einen Rechtsbehelf darf unter keinen Umständen ausgesetzt oder eingeschränkt werden.
这项获得补救的权利,在任何情都不得取消或受到限制。
Dieser Umstand gibt zu Bedenken Anlaß.
这个情引起人们的忧虑。
Die Umstände bringen das mit sich.
这是情本身带
的。
Die begleitenden Umstände muß man berücksichtigen.
应该考虑到随同发生的一些情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Unter diesen Umständen war der Einwand zurückzuweisen.
在这种情况下我们不接受任何异议。
Bei den gegebenen Umständen ist das nicht möglich.
在目前情况下这是不
。
Ich möchte gern nähere Einzeheiten (die näheren Umstände) erfahren.
我很想知道更加详尽细节(更详细
情况)。
Aktiengewinne sollen unter keinen Umständen mehr steuerfrei sein.
股权收益在任何情况下都不应该免更多税。
Das kommt unter gar keinen Umständen in Frage .
这是绝对谈不到。
Es liegt doch nahe,daß man unter diesen Umständen so handeln muß.
显然,在这种情况下只这样做。
Dem Angeklagten wurden mildernde Umstände zugebilligt.
同意给被告酌情减刑。
Macht euch bitte nicht zuviel Umstände!
你们不要太客气了!
Unter anderen Umständen hätte ich mitgemacht.
要是换一种情况我就会参加了。
Die Umstände zwangen sie zu diesem Schritt.
环境逼得她走这一步。
Die Umstände sind von Kanton zu Kanton unterschiedlich.
每个州情况都不同。
Das Befinden des Kranken ist den Umständen entsprechend.
病人情况正常。
Wenn es die Umstände gestatten,werde ich Sie besuchen.
情况许话,我便来看望您。
Wenn es Ihnen keine Umstände macht, dann komme ich gern.
要是不给您添麻烦话,我很愿意来。
Unter solchen Umständen ist die Dislozierung von "Blauhelmen" nicht angezeigt.
在这种情况下,不宜派遣“蓝盔”。
Wer hat ein Interesse daran, die Umstände der Tat zu verdunkeln?
谁想隐藏这个过错情况?
Dieses Recht auf einen Rechtsbehelf darf unter keinen Umständen ausgesetzt oder eingeschränkt werden.
这项获得补救权利,在任何情况下都不得取消或受到限制。
Dieser Umstand gibt zu Bedenken Anlaß.
这个情况引起人们忧虑。
Die Umstände bringen das mit sich.
这是情况本身带来。
Die begleitenden Umstände muß man berücksichtigen.
应该考虑到随同发生一些情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unter diesen Umständen war der Einwand zurückzuweisen.
在这种下我们
接受任何异议。
Bei den gegebenen Umständen ist das nicht möglich.
在目前的下这是
的。
Ich möchte gern nähere Einzeheiten (die näheren Umstände) erfahren.
我很想知道更加详尽的细节(更详细的)。
Aktiengewinne sollen unter keinen Umständen mehr steuerfrei sein.
权收益在任何
下都
应该免更多税。
Das kommt unter gar keinen Umständen in Frage .
这是绝对谈到的。
Es liegt doch nahe,daß man unter diesen Umständen so handeln muß.
显然,在这种下只
这样做。
Dem Angeklagten wurden mildernde Umstände zugebilligt.
同意给被告酌减刑。
Macht euch bitte nicht zuviel Umstände!
你们要太客气了!
Unter anderen Umständen hätte ich mitgemacht.
要是换一种我就会参加了。
Die Umstände zwangen sie zu diesem Schritt.
环境逼得她走这一步。
Die Umstände sind von Kanton zu Kanton unterschiedlich.
每个州的都
同。
Das Befinden des Kranken ist den Umständen entsprechend.
病人正常。
Wenn es die Umstände gestatten,werde ich Sie besuchen.
许
的话,我便来看望您。
Wenn es Ihnen keine Umstände macht, dann komme ich gern.
要是给您添麻烦的话,我很愿意来。
Unter solchen Umständen ist die Dislozierung von "Blauhelmen" nicht angezeigt.
在这种下,
宜派遣“蓝盔”。
Wer hat ein Interesse daran, die Umstände der Tat zu verdunkeln?
谁想隐藏这个过错的?
Dieses Recht auf einen Rechtsbehelf darf unter keinen Umständen ausgesetzt oder eingeschränkt werden.
这项获得补救的权利,在任何下都
得取消或受到限制。
Dieser Umstand gibt zu Bedenken Anlaß.
这个引起人们的忧虑。
Die Umstände bringen das mit sich.
这是本身带来的。
Die begleitenden Umstände muß man berücksichtigen.
应该考虑到随同发生的一些。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unter diesen Umständen war der Einwand zurückzuweisen.
在这种情况下我们接受任何异议。
Bei den gegebenen Umständen ist das nicht möglich.
在目前的情况下这是可能的。
Ich möchte gern nähere Einzeheiten (die näheren Umstände) erfahren.
我很想知道更加详尽的细节(更详细的情况)。
Aktiengewinne sollen unter keinen Umständen mehr steuerfrei sein.
股权收益在任何情况下该免更多税。
Das kommt unter gar keinen Umständen in Frage .
这是绝对谈到的。
Es liegt doch nahe,daß man unter diesen Umständen so handeln muß.
显然,在这种情况下只能这样做。
Dem Angeklagten wurden mildernde Umstände zugebilligt.
同意给被告酌情刑。
Macht euch bitte nicht zuviel Umstände!
你们要太客气了!
Unter anderen Umständen hätte ich mitgemacht.
要是换一种情况我就会参加了。
Die Umstände zwangen sie zu diesem Schritt.
环境逼得她走这一步。
Die Umstände sind von Kanton zu Kanton unterschiedlich.
每个州的情况同。
Das Befinden des Kranken ist den Umständen entsprechend.
病人情况正常。
Wenn es die Umstände gestatten,werde ich Sie besuchen.
情况许可的话,我便来看望您。
Wenn es Ihnen keine Umstände macht, dann komme ich gern.
要是给您添麻烦的话,我很愿意来。
Unter solchen Umständen ist die Dislozierung von "Blauhelmen" nicht angezeigt.
在这种情况下,宜派遣“蓝盔”。
Wer hat ein Interesse daran, die Umstände der Tat zu verdunkeln?
谁想隐藏这个过错的情况?
Dieses Recht auf einen Rechtsbehelf darf unter keinen Umständen ausgesetzt oder eingeschränkt werden.
这项获得补救的权利,在任何情况下得取消或受到限制。
Dieser Umstand gibt zu Bedenken Anlaß.
这个情况引起人们的忧虑。
Die Umstände bringen das mit sich.
这是情况本身带来的。
Die begleitenden Umstände muß man berücksichtigen.
该考虑到随同发生的一些情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unter diesen Umständen war der Einwand zurückzuweisen.
在这种情况下我们接受任何异议。
Bei den gegebenen Umständen ist das nicht möglich.
在目前的情况下这能的。
Ich möchte gern nähere Einzeheiten (die näheren Umstände) erfahren.
我很想知道更加详尽的细节(更详细的情况)。
Aktiengewinne sollen unter keinen Umständen mehr steuerfrei sein.
股权收益在任何情况下都应该免更多税。
Das kommt unter gar keinen Umständen in Frage .
这绝对谈
到的。
Es liegt doch nahe,daß man unter diesen Umständen so handeln muß.
显然,在这种情况下只能这样做。
Dem Angeklagten wurden mildernde Umstände zugebilligt.
同意给被告酌情减刑。
Macht euch bitte nicht zuviel Umstände!
你们要太客气了!
Unter anderen Umständen hätte ich mitgemacht.
要换一种情况我就会参加了。
Die Umstände zwangen sie zu diesem Schritt.
环境逼得她走这一步。
Die Umstände sind von Kanton zu Kanton unterschiedlich.
每个州的情况都同。
Das Befinden des Kranken ist den Umständen entsprechend.
病人情况正常。
Wenn es die Umstände gestatten,werde ich Sie besuchen.
情况许的话,我便来看望您。
Wenn es Ihnen keine Umstände macht, dann komme ich gern.
要给您添
的话,我很愿意来。
Unter solchen Umständen ist die Dislozierung von "Blauhelmen" nicht angezeigt.
在这种情况下,宜派遣“蓝盔”。
Wer hat ein Interesse daran, die Umstände der Tat zu verdunkeln?
谁想隐藏这个过错的情况?
Dieses Recht auf einen Rechtsbehelf darf unter keinen Umständen ausgesetzt oder eingeschränkt werden.
这项获得补救的权利,在任何情况下都得取消或受到限制。
Dieser Umstand gibt zu Bedenken Anlaß.
这个情况引起人们的忧虑。
Die Umstände bringen das mit sich.
这情况本身带来的。
Die begleitenden Umstände muß man berücksichtigen.
应该考虑到随同发生的一些情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unter diesen Umständen war der Einwand zurückzuweisen.
在这种情况下我们不接受任何异议。
Bei den gegebenen Umständen ist das nicht möglich.
在目前的情况下这是不可能的。
Ich möchte gern nähere Einzeheiten (die näheren Umstände) erfahren.
我很想知道更加详尽的细节(更详细的情况)。
Aktiengewinne sollen unter keinen Umständen mehr steuerfrei sein.
股权收益在任何情况下都不应该免更多税。
Das kommt unter gar keinen Umständen in Frage .
这是绝对谈不到的。
Es liegt doch nahe,daß man unter diesen Umständen so handeln muß.
显然,在这种情况下只能这样做。
Dem Angeklagten wurden mildernde Umstände zugebilligt.
同意给被告酌情减刑。
Macht euch bitte nicht zuviel Umstände!
你们不要太客气了!
Unter anderen Umständen hätte ich mitgemacht.
要是换一种情况我就会参加了。
Die Umstände zwangen sie zu diesem Schritt.
环境逼得她走这一步。
Die Umstände sind von Kanton zu Kanton unterschiedlich.
每个州的情况都不同。
Das Befinden des Kranken ist den Umständen entsprechend.
病人情况正常。
Wenn es die Umstände gestatten,werde ich Sie besuchen.
情况许可的话,我便来看望您。
Wenn es Ihnen keine Umstände macht, dann komme ich gern.
要是不给您添麻烦的话,我很愿意来。
Unter solchen Umständen ist die Dislozierung von "Blauhelmen" nicht angezeigt.
在这种情况下,不宜派遣“蓝盔”。
Wer hat ein Interesse daran, die Umstände der Tat zu verdunkeln?
谁想隐藏这个过错的情况?
Dieses Recht auf einen Rechtsbehelf darf unter keinen Umständen ausgesetzt oder eingeschränkt werden.
这项获得补救的权利,在任何情况下都不得取消或受到限制。
Dieser Umstand gibt zu Bedenken Anlaß.
这个情况引起人们的忧虑。
Die Umstände bringen das mit sich.
这是情况本身带来的。
Die begleitenden Umstände muß man berücksichtigen.
应该考虑到随同发生的一些情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unter diesen Umständen war der Einwand zurückzuweisen.
在这种情况下们不接受任何异议。
Bei den gegebenen Umständen ist das nicht möglich.
在目前情况下这是不可能
。
Ich möchte gern nähere Einzeheiten (die näheren Umstände) erfahren.
很想知道更加
尽
节(更
情况)。
Aktiengewinne sollen unter keinen Umständen mehr steuerfrei sein.
股权收益在任何情况下都不应该免更多税。
Das kommt unter gar keinen Umständen in Frage .
这是绝对谈不到。
Es liegt doch nahe,daß man unter diesen Umständen so handeln muß.
显然,在这种情况下只能这样做。
Dem Angeklagten wurden mildernde Umstände zugebilligt.
同意给被告酌情减刑。
Macht euch bitte nicht zuviel Umstände!
你们不要太客气了!
Unter anderen Umständen hätte ich mitgemacht.
要是换一种情况就会参加了。
Die Umstände zwangen sie zu diesem Schritt.
环境逼得她走这一步。
Die Umstände sind von Kanton zu Kanton unterschiedlich.
每个州情况都不同。
Das Befinden des Kranken ist den Umständen entsprechend.
病人情况正常。
Wenn es die Umstände gestatten,werde ich Sie besuchen.
情况可
话,
便来看望您。
Wenn es Ihnen keine Umstände macht, dann komme ich gern.
要是不给您添麻烦话,
很愿意来。
Unter solchen Umständen ist die Dislozierung von "Blauhelmen" nicht angezeigt.
在这种情况下,不宜派遣“蓝盔”。
Wer hat ein Interesse daran, die Umstände der Tat zu verdunkeln?
谁想隐藏这个过错情况?
Dieses Recht auf einen Rechtsbehelf darf unter keinen Umständen ausgesetzt oder eingeschränkt werden.
这项获得补救权利,在任何情况下都不得取消或受到限制。
Dieser Umstand gibt zu Bedenken Anlaß.
这个情况引起人们忧虑。
Die Umstände bringen das mit sich.
这是情况本身带来。
Die begleitenden Umstände muß man berücksichtigen.
应该考虑到随同发生一些情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Unter diesen Umständen war der Einwand zurückzuweisen.
在这种况下我们
接受任何异议。
Bei den gegebenen Umständen ist das nicht möglich.
在目况下这
可能
。
Ich möchte gern nähere Einzeheiten (die näheren Umstände) erfahren.
我很想知道更加详尽细节(更详细
况)。
Aktiengewinne sollen unter keinen Umständen mehr steuerfrei sein.
股权收益在任何况下都
应该免更多税。
Das kommt unter gar keinen Umständen in Frage .
这绝对谈
到
。
Es liegt doch nahe,daß man unter diesen Umständen so handeln muß.
显然,在这种况下只能这样做。
Dem Angeklagten wurden mildernde Umstände zugebilligt.
同意被告酌
减刑。
Macht euch bitte nicht zuviel Umstände!
你们要太客气了!
Unter anderen Umständen hätte ich mitgemacht.
要换一种
况我就会参加了。
Die Umstände zwangen sie zu diesem Schritt.
环境逼得她走这一步。
Die Umstände sind von Kanton zu Kanton unterschiedlich.
每个州况都
同。
Das Befinden des Kranken ist den Umständen entsprechend.
病人况正常。
Wenn es die Umstände gestatten,werde ich Sie besuchen.
况许可
话,我便来看望您。
Wenn es Ihnen keine Umstände macht, dann komme ich gern.
要您添麻烦
话,我很愿意来。
Unter solchen Umständen ist die Dislozierung von "Blauhelmen" nicht angezeigt.
在这种况下,
宜派遣“蓝盔”。
Wer hat ein Interesse daran, die Umstände der Tat zu verdunkeln?
谁想隐藏这个过错况?
Dieses Recht auf einen Rechtsbehelf darf unter keinen Umständen ausgesetzt oder eingeschränkt werden.
这项获得补救权利,在任何
况下都
得取消或受到限制。
Dieser Umstand gibt zu Bedenken Anlaß.
这个况引起人们
忧虑。
Die Umstände bringen das mit sich.
这况本身带来
。
Die begleitenden Umstände muß man berücksichtigen.
应该考虑到随同发生一些
况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unter diesen Umständen war der Einwand zurückzuweisen.
在这种情况下们不接
异议。
Bei den gegebenen Umständen ist das nicht möglich.
在目前情况下这是不可能
。
Ich möchte gern nähere Einzeheiten (die näheren Umstände) erfahren.
很想知道更加详尽
细节(更详细
情况)。
Aktiengewinne sollen unter keinen Umständen mehr steuerfrei sein.
股权收益在情况下都不应该免更多税。
Das kommt unter gar keinen Umständen in Frage .
这是绝对谈不到。
Es liegt doch nahe,daß man unter diesen Umständen so handeln muß.
显然,在这种情况下只能这样做。
Dem Angeklagten wurden mildernde Umstände zugebilligt.
同意给被告酌情减刑。
Macht euch bitte nicht zuviel Umstände!
你们不要太客气了!
Unter anderen Umständen hätte ich mitgemacht.
要是换一种情况就会参加了。
Die Umstände zwangen sie zu diesem Schritt.
环境逼得她走这一步。
Die Umstände sind von Kanton zu Kanton unterschiedlich.
每个州情况都不同。
Das Befinden des Kranken ist den Umständen entsprechend.
病人情况正常。
Wenn es die Umstände gestatten,werde ich Sie besuchen.
情况许可,
便来看望您。
Wenn es Ihnen keine Umstände macht, dann komme ich gern.
要是不给您添麻烦,
很愿意来。
Unter solchen Umständen ist die Dislozierung von "Blauhelmen" nicht angezeigt.
在这种情况下,不宜派遣“蓝盔”。
Wer hat ein Interesse daran, die Umstände der Tat zu verdunkeln?
谁想隐藏这个过错情况?
Dieses Recht auf einen Rechtsbehelf darf unter keinen Umständen ausgesetzt oder eingeschränkt werden.
这项获得补救权利,在
情况下都不得取消或
到限制。
Dieser Umstand gibt zu Bedenken Anlaß.
这个情况引起人们忧虑。
Die Umstände bringen das mit sich.
这是情况本身带来。
Die begleitenden Umstände muß man berücksichtigen.
应该考虑到随同发生一些情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。