Gleich nach Empfang des Telegramms brach er auf.
接到电报后他马上动身。
Gleich nach Empfang des Telegramms brach er auf.
接到电报后他马上动身。
Der Bote konnte das Telegramm nicht anbringen.
(口)邮递员无法投递这份电报。
Ich habe ihm (dem Brief) ein Telegramm nachgejagt.
(口)他走后(信发出后)赶紧又追发了一份电报
。
Mir fiel ein,daß ich das Telegramm hatte aufgeben sollen.
然想起,
应该把这封电报发出
.
Ein Telegramm ist etwa altmodisch.
电报有点过时。
Im Gegensatz dazu ist das Feld in New York häufig durch E-Mails, Telegramme oder flüchtige Notizen über ein Telefongespräch vertreten.
而相比之下,外地在纽的代表形同一个电子邮件、一个电报号码、或者一些匆匆记下的电话记
。
Das Sekretariat für Information und strategische Analyse soll gemeinsame und integrierte Datenbanken einrichten, verwalten und nutzen, die mit der Zeit den Wildwuchs an verschlüsselten Telegrammen, täglichen Lageberichten und Nachrichten sowie die informellen Kontakte mit gut informierten Kollegen ersetzen würden, durch die sich die Referenten und Entscheidungsträger derzeit über die Ereignisse in ihrem Zuständigkeitsbereich auf dem Laufenden halten.
执委会信息战略秘书处应创设、维持
利用共同分享的综合数据库,这些数据库最终将取代主管干事
决策者等目前为随时了解其负责领域内事务现况所使用的密码电报、每日情况报告、每日新闻资料的大量复印件、以及与干练同僚间的非正式联系。
Der Brief (Das Telegramm) hat ihn noch rechtzeitig erreicht.
那封信(那份电报)刚好来得及送到他那里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Gleich nach Empfang des Telegramms brach er auf.
接到报后他马上动身。
Der Bote konnte das Telegramm nicht anbringen.
(口)邮递员无法投递这份报。
Ich habe ihm (dem Brief) ein Telegramm nachgejagt.
(口)他走后(信发出后)我赶紧又追发了一份报去。
Mir fiel ein,daß ich das Telegramm hatte aufgeben sollen.
我突然想起,我应该把这封报发出去.
Ein Telegramm ist etwa altmodisch.
报有点过时。
Im Gegensatz dazu ist das Feld in New York häufig durch E-Mails, Telegramme oder flüchtige Notizen über ein Telefongespräch vertreten.
之下,外地在纽
的代表形同一
邮件、一
报号码、或者一些匆匆记下的
话记录。
Das Sekretariat für Information und strategische Analyse soll gemeinsame und integrierte Datenbanken einrichten, verwalten und nutzen, die mit der Zeit den Wildwuchs an verschlüsselten Telegrammen, täglichen Lageberichten und Nachrichten sowie die informellen Kontakte mit gut informierten Kollegen ersetzen würden, durch die sich die Referenten und Entscheidungsträger derzeit über die Ereignisse in ihrem Zuständigkeitsbereich auf dem Laufenden halten.
和安执委会信息战略秘书处应创设、维持和利用共同分享的综合数据库,这些数据库最终将取代主管干事和决策者等目前为随时了解其负责领域内事务现况所使用的密码报、每日情况报告、每日新闻资料的大量复印件、以及与干练同僚间的非正式联系。
Der Brief (Das Telegramm) hat ihn noch rechtzeitig erreicht.
那封信(那份报)刚好来得及送到他那里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gleich nach Empfang des Telegramms brach er auf.
接到电报他马上动身。
Der Bote konnte das Telegramm nicht anbringen.
(口)邮递员无法投递这份电报。
Ich habe ihm (dem Brief) ein Telegramm nachgejagt.
(口)他走(信发
)
赶紧又追发了一份电报去。
Mir fiel ein,daß ich das Telegramm hatte aufgeben sollen.
突然想起,
该把这封电报发
去.
Ein Telegramm ist etwa altmodisch.
电报有点过时。
Im Gegensatz dazu ist das Feld in New York häufig durch E-Mails, Telegramme oder flüchtige Notizen über ein Telefongespräch vertreten.
而相比之下,外地在纽的代表形同一个电子邮件、一个电报号码、或者一些匆匆记下的电话记录。
Das Sekretariat für Information und strategische Analyse soll gemeinsame und integrierte Datenbanken einrichten, verwalten und nutzen, die mit der Zeit den Wildwuchs an verschlüsselten Telegrammen, täglichen Lageberichten und Nachrichten sowie die informellen Kontakte mit gut informierten Kollegen ersetzen würden, durch die sich die Referenten und Entscheidungsträger derzeit über die Ereignisse in ihrem Zuständigkeitsbereich auf dem Laufenden halten.
和安执委会信息战略秘书处、维持和利用共同分享的综合数据库,这些数据库最终将取代主管干事和决策者等目前为随时了解其负责领域内事务现况所使用的密码电报、每日情况报告、每日新闻资料的大量复印件、以及与干练同僚间的非正式联系。
Der Brief (Das Telegramm) hat ihn noch rechtzeitig erreicht.
那封信(那份电报)刚好来得及送到他那里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Gleich nach Empfang des Telegramms brach er auf.
接到电报后他马上。
Der Bote konnte das Telegramm nicht anbringen.
()邮递员无法投递这份电报。
Ich habe ihm (dem Brief) ein Telegramm nachgejagt.
()他走后(信发出后)我赶紧又追发了一份电报去。
Mir fiel ein,daß ich das Telegramm hatte aufgeben sollen.
我突然想起,我应该把这封电报发出去.
Ein Telegramm ist etwa altmodisch.
电报有点过时。
Im Gegensatz dazu ist das Feld in New York häufig durch E-Mails, Telegramme oder flüchtige Notizen über ein Telefongespräch vertreten.
而相比之下,外地在纽的代表形同一个电子邮件、一个电报号码、或者一些匆匆记下的电话记录。
Das Sekretariat für Information und strategische Analyse soll gemeinsame und integrierte Datenbanken einrichten, verwalten und nutzen, die mit der Zeit den Wildwuchs an verschlüsselten Telegrammen, täglichen Lageberichten und Nachrichten sowie die informellen Kontakte mit gut informierten Kollegen ersetzen würden, durch die sich die Referenten und Entscheidungsträger derzeit über die Ereignisse in ihrem Zuständigkeitsbereich auf dem Laufenden halten.
和安执委会信息战略秘书处应创设、维持和利用共同分享的综合,这些
最终将取代主管干事和决策者等目前为随时了解其负责领域内事务现况所使用的密码电报、每日情况报告、每日新闻资料的大量复印件、以及与干练同僚间的非正式联系。
Der Brief (Das Telegramm) hat ihn noch rechtzeitig erreicht.
那封信(那份电报)刚好来得及送到他那里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gleich nach Empfang des Telegramms brach er auf.
接到后他马上动身。
Der Bote konnte das Telegramm nicht anbringen.
(口)邮递员无法投递这份。
Ich habe ihm (dem Brief) ein Telegramm nachgejagt.
(口)他走后(信发出后)我赶紧又追发了一份。
Mir fiel ein,daß ich das Telegramm hatte aufgeben sollen.
我突然想起,我应该把这封发出
.
Ein Telegramm ist etwa altmodisch.
有点过时。
Im Gegensatz dazu ist das Feld in New York häufig durch E-Mails, Telegramme oder flüchtige Notizen über ein Telefongespräch vertreten.
而相比之下,外地在纽的代表形同一个
子邮件、一个
号码、或者一些匆匆记下的
话记录。
Das Sekretariat für Information und strategische Analyse soll gemeinsame und integrierte Datenbanken einrichten, verwalten und nutzen, die mit der Zeit den Wildwuchs an verschlüsselten Telegrammen, täglichen Lageberichten und Nachrichten sowie die informellen Kontakte mit gut informierten Kollegen ersetzen würden, durch die sich die Referenten und Entscheidungsträger derzeit über die Ereignisse in ihrem Zuständigkeitsbereich auf dem Laufenden halten.
和会信息战略秘书处应创设、维持和利用共同分享的综合数据库,这些数据库最终将取代主管干事和决策者等目前为随时了解其负责领域内事务现况所使用的密码
、每日情况
告、每日新闻资料的大量复印件、以及与干练同僚间的非正式联系。
Der Brief (Das Telegramm) hat ihn noch rechtzeitig erreicht.
那封信(那份)刚好来得及送到他那里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gleich nach Empfang des Telegramms brach er auf.
接到后他马上动身。
Der Bote konnte das Telegramm nicht anbringen.
(口)邮递员无法投递这份。
Ich habe ihm (dem Brief) ein Telegramm nachgejagt.
(口)他走后(信发出后)我赶紧又追发了一份去。
Mir fiel ein,daß ich das Telegramm hatte aufgeben sollen.
我突然想起,我应该把这封发出去.
Ein Telegramm ist etwa altmodisch.
有点过时。
Im Gegensatz dazu ist das Feld in New York häufig durch E-Mails, Telegramme oder flüchtige Notizen über ein Telefongespräch vertreten.
而相比之下,外地在纽的代表形同一
子邮件、一
号码、或者一些匆匆记下的
话记录。
Das Sekretariat für Information und strategische Analyse soll gemeinsame und integrierte Datenbanken einrichten, verwalten und nutzen, die mit der Zeit den Wildwuchs an verschlüsselten Telegrammen, täglichen Lageberichten und Nachrichten sowie die informellen Kontakte mit gut informierten Kollegen ersetzen würden, durch die sich die Referenten und Entscheidungsträger derzeit über die Ereignisse in ihrem Zuständigkeitsbereich auf dem Laufenden halten.
和安执委会信息战略秘书处应创设、维持和利用共同分享的综合数据库,这些数据库最终将取代主管干事和决策者等目前为随时了解其负责领域内事务现况所使用的密码、每日情况
告、每日新闻资料的大量复印件、以及与干练同僚间的非正式联系。
Der Brief (Das Telegramm) hat ihn noch rechtzeitig erreicht.
那封信(那份)刚好来得及送到他那里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gleich nach Empfang des Telegramms brach er auf.
接到电报后他马上动身。
Der Bote konnte das Telegramm nicht anbringen.
(口)邮递员无法投递这份电报。
Ich habe ihm (dem Brief) ein Telegramm nachgejagt.
(口)他走后(信发出后)我赶紧又追发了一份电报去。
Mir fiel ein,daß ich das Telegramm hatte aufgeben sollen.
我突然想起,我应该把这封电报发出去.
Ein Telegramm ist etwa altmodisch.
电报有点过。
Im Gegensatz dazu ist das Feld in New York häufig durch E-Mails, Telegramme oder flüchtige Notizen über ein Telefongespräch vertreten.
而相比之下,外地在纽的代表形同一个电子邮件、一个电报号码、或者一些匆匆记下的电话记录。
Das Sekretariat für Information und strategische Analyse soll gemeinsame und integrierte Datenbanken einrichten, verwalten und nutzen, die mit der Zeit den Wildwuchs an verschlüsselten Telegrammen, täglichen Lageberichten und Nachrichten sowie die informellen Kontakte mit gut informierten Kollegen ersetzen würden, durch die sich die Referenten und Entscheidungsträger derzeit über die Ereignisse in ihrem Zuständigkeitsbereich auf dem Laufenden halten.
和安执委会信息战略秘书处应创设、维持和利用共同分享的综合数据库,这些数据库最终将取代主管干事和决策者等目前了解其负责领域内事务现况所使用的密码电报、每日情况报告、每日新闻资料的大量复印件、以及与干练同僚间的非正式联系。
Der Brief (Das Telegramm) hat ihn noch rechtzeitig erreicht.
那封信(那份电报)刚好来得及送到他那里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gleich nach Empfang des Telegramms brach er auf.
接到电报他马上动身。
Der Bote konnte das Telegramm nicht anbringen.
(口)邮递员无法投递这份电报。
Ich habe ihm (dem Brief) ein Telegramm nachgejagt.
(口)他走(信发
)
赶紧又追发了一份电报去。
Mir fiel ein,daß ich das Telegramm hatte aufgeben sollen.
突然想起,
该把这封电报发
去.
Ein Telegramm ist etwa altmodisch.
电报有点过时。
Im Gegensatz dazu ist das Feld in New York häufig durch E-Mails, Telegramme oder flüchtige Notizen über ein Telefongespräch vertreten.
而相比之下,外地在纽的代表形同一个电子邮件、一个电报号码、或者一些匆匆记下的电话记录。
Das Sekretariat für Information und strategische Analyse soll gemeinsame und integrierte Datenbanken einrichten, verwalten und nutzen, die mit der Zeit den Wildwuchs an verschlüsselten Telegrammen, täglichen Lageberichten und Nachrichten sowie die informellen Kontakte mit gut informierten Kollegen ersetzen würden, durch die sich die Referenten und Entscheidungsträger derzeit über die Ereignisse in ihrem Zuständigkeitsbereich auf dem Laufenden halten.
和安执委会信息战略秘书处、维持和利用共同分享的综合数据库,这些数据库最终将取代主管干事和决策者等目前为随时了解其负责领域内事务现况所使用的密码电报、每日情况报告、每日新闻资料的大量复印件、以及与干练同僚间的非正式联系。
Der Brief (Das Telegramm) hat ihn noch rechtzeitig erreicht.
那封信(那份电报)刚好来得及送到他那里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Gleich nach Empfang des Telegramms brach er auf.
接到报后他马上动身。
Der Bote konnte das Telegramm nicht anbringen.
(口)邮递员无法投递这份报。
Ich habe ihm (dem Brief) ein Telegramm nachgejagt.
(口)他走后(信发出后)我赶紧又追发了一份报去。
Mir fiel ein,daß ich das Telegramm hatte aufgeben sollen.
我突然想起,我应该把这封报发出去.
Ein Telegramm ist etwa altmodisch.
报有点过时。
Im Gegensatz dazu ist das Feld in New York häufig durch E-Mails, Telegramme oder flüchtige Notizen über ein Telefongespräch vertreten.
而相比之下,外地在纽的代表形同一个
子邮件、一个
报号码、或者一些匆匆记下的
话记录。
Das Sekretariat für Information und strategische Analyse soll gemeinsame und integrierte Datenbanken einrichten, verwalten und nutzen, die mit der Zeit den Wildwuchs an verschlüsselten Telegrammen, täglichen Lageberichten und Nachrichten sowie die informellen Kontakte mit gut informierten Kollegen ersetzen würden, durch die sich die Referenten und Entscheidungsträger derzeit über die Ereignisse in ihrem Zuständigkeitsbereich auf dem Laufenden halten.
和安执委会信息战略秘书处应创设、维持和利用共同分享的综合数据库,这些数据库最终将取代主管干事和决策者等随时了解其负责领域内事务现况所使用的密码
报、每日情况报告、每日新闻资料的大量复印件、以及与干练同僚间的非正式联系。
Der Brief (Das Telegramm) hat ihn noch rechtzeitig erreicht.
那封信(那份报)刚好来得及送到他那里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。