Der Sturm hat das Dach der Laube in den Garten geschleudert.
暴风雨把凉亭
顶

子里去了。
风暴把树连根拔起并
掉了房顶。
]前锋(全
)
潮
决定激起了愤怒
潮。
早期戏剧算作狂飙突进运动
作品。Der Sturm hat das Dach der Laube in den Garten geschleudert.
暴风雨把凉亭
顶

子里去了。
Das Boot geriet in einen Sturm und sank.
船遇
风暴沉没了。
Die frühen Dramen von Schiller werden zum Sturm und Drang gerechnet.
席勒
早期戏剧算作狂飙突进运动
作品。
Die Entscheidung der Regierung löste einen Sturm der Entrüstung aus.
政府
决定激起了愤怒
潮。
Nach dem Sturm herrschte im Dorf das reinste Chaos.
风暴之后村里一片混乱。
Der Sturm fegte am Strand eine Sandwolke vor sich her.
狂风在海滩上卷起了一阵飞沙。
Der Sturm zaust die (Zweige der) Bäume.
暴风把数枝吹刮得摇来摆去。
Nach dem Sturm lagen die Kastanien umher wie gesät.
暴风雨后地上撒满了栗子。
Der Sturm hat Äste und Stämme eingeknickt.
狂风把树枝和树干折断了。
Der Sturm trieb mir den Schnee ins Gesicht.
狂风把雪花吹
我脸上。
Die aufgestellten Schilder sind bei dem Sturm umgefallen.
竖起
标牌在刮大风时倒掉了。
Nach dem Sturm beginnt sich das Meer zu glätten.
暴风雨过后,大海开始平静下来。
Der Sturm hat eine große Zahl Bäume umgebrochen.
狂风刮倒了许多树木。
Der Mast des Schiffes wankte im Sturm.
船桅在暴风雨中摇晃。
Der Sturm war so kräftig, dass das Boot kenterte und schließlich sank.
暴风雨很猛烈,结果船翻了,最后沉没了。
Während des Sturmes war keine Kommunikation zwischen Festland und Insel möglich.
风暴期间陆地和岛屿之间没有任何联系。
Der Sturm hat die Gipfel mehrerer Bäume geknickt.
暴风雨把好些树梢折断了。
Durch den Sturm hatte sich eine hohe See aufgebaut.
狂风
起了巨
。
Er war meht tot als lebendig,als er auf dem Schiff den Sturm erlebte.
(口,谑)当他在船上遇
大风大
时候,他晕船晕得要命(或死去活来)。
Der Sturm tobte noch immer mit unverminderter Heftigkeit.
风暴仍然怒号不息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 

夺取/占领了这座城市。
(全体)
的决定激起了愤怒的浪潮。
。

Der Sturm hat das Dach der Laube in den Garten geschleudert.
暴风雨把凉亭的顶掀到园子里去了。
Das Boot geriet in einen Sturm und sank.
船遇到风暴沉没了。
Die frühen Dramen von Schiller werden zum Sturm und Drang gerechnet.
席勒的早期戏剧算作狂飙突进运动的作
。
Die Entscheidung der Regierung löste einen Sturm der Entrüstung aus.

的决定激起了愤怒的浪潮。
Nach dem Sturm herrschte im Dorf das reinste Chaos.
风暴之后村里一片混乱。
Der Sturm fegte am Strand eine Sandwolke vor sich her.
狂风在海滩上卷起了一阵飞沙。
Der Sturm zaust die (Zweige der) Bäume.
暴风把数枝吹刮得摇来摆去。
Nach dem Sturm lagen die Kastanien umher wie gesät.
暴风雨后地上撒满了栗子。
Der Sturm hat Äste und Stämme eingeknickt.
狂风把树枝和树干折断了。
Der Sturm trieb mir den Schnee ins Gesicht.
狂风把雪花吹到我脸上。
Die aufgestellten Schilder sind bei dem Sturm umgefallen.
竖起的标牌在刮大风时倒掉了。
Nach dem Sturm beginnt sich das Meer zu glätten.
暴风雨过后,大海开始平静下来。
Der Sturm hat eine große Zahl Bäume umgebrochen.
狂风刮倒了许多树木。
Der Mast des Schiffes wankte im Sturm.
船桅在暴风雨中摇晃。
Der Sturm war so kräftig, dass das Boot kenterte und schließlich sank.
暴风雨很猛烈,结果船翻了,最后沉没了。
Während des Sturmes war keine Kommunikation zwischen Festland und Insel möglich.
风暴期间陆地和岛屿之间没有任何联系。
Der Sturm hat die Gipfel mehrerer Bäume geknickt.
暴风雨把好些树梢折断了。
Durch den Sturm hatte sich eine hohe See aufgebaut.
狂风掀起了巨浪。
Er war meht tot als lebendig,als er auf dem Schiff den Sturm erlebte.
(口,谑)当他在船上遇到大风大浪的时候,他晕船晕得要命(或死去活来)。
Der Sturm tobte noch immer mit unverminderter Heftigkeit.
风暴仍然怒号不息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 


把树连根拔起并掀掉了房顶。
怒
飙突进运动
飙突进运动的作品。
;冲击Der Sturm hat das Dach der Laube in den Garten geschleudert.

雨把凉亭的顶掀到园子里去了。
Das Boot geriet in einen Sturm und sank.
船遇到
沉没了。
Die frühen Dramen von Schiller werden zum Sturm und Drang gerechnet.
席勒的早期戏剧算作
飙突进运动的作品。
Die Entscheidung der Regierung löste einen Sturm der Entrüstung aus.
政府的决定激起了愤怒的浪潮。
Nach dem Sturm herrschte im Dorf das reinste Chaos.

之后村里一片混乱。
Der Sturm fegte am Strand eine Sandwolke vor sich her.



滩上卷起了一阵飞沙。
Der Sturm zaust die (Zweige der) Bäume.

把数枝吹刮得摇来摆去。
Nach dem Sturm lagen die Kastanien umher wie gesät.

雨后地上撒满了栗子。
Der Sturm hat Äste und Stämme eingeknickt.

把树枝和树干折断了。
Der Sturm trieb mir den Schnee ins Gesicht.

把雪花吹到我脸上。
Die aufgestellten Schilder sind bei dem Sturm umgefallen.
竖起的标牌
刮大
时倒掉了。
Nach dem Sturm beginnt sich das Meer zu glätten.

雨过后,大
开始平静下来。
Der Sturm hat eine große Zahl Bäume umgebrochen.

刮倒了许多树木。
Der Mast des Schiffes wankte im Sturm.
船桅

雨中摇晃。
Der Sturm war so kräftig, dass das Boot kenterte und schließlich sank.

雨很猛烈,结果船翻了,最后沉没了。
Während des Sturmes war keine Kommunikation zwischen Festland und Insel möglich.

期间陆地和岛屿之间没有任何联系。
Der Sturm hat die Gipfel mehrerer Bäume geknickt.

雨把好些树梢折断了。
Durch den Sturm hatte sich eine hohe See aufgebaut.

掀起了巨浪。
Er war meht tot als lebendig,als er auf dem Schiff den Sturm erlebte.
(口,谑)当他
船上遇到大
大浪的时候,他晕船晕得要命(或死去活来)。
Der Sturm tobte noch immer mit unverminderter Heftigkeit.

仍然怒号不息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 狂风
把树连根拔起并掀掉了房顶。

;
昂;
怒
起了愤怒的浪潮。
的作品。
;冲击Der Sturm hat das Dach der Laube in den Garten geschleudert.
风雨把凉亭的顶掀到园子里去了。
Das Boot geriet in einen Sturm und sank.
船遇到风

了。
Die frühen Dramen von Schiller werden zum Sturm und Drang gerechnet.
席勒的早期戏剧算作狂飙突进运
的作品。
Die Entscheidung der Regierung löste einen Sturm der Entrüstung aus.
政府的决定
起了愤怒的浪潮。
Nach dem Sturm herrschte im Dorf das reinste Chaos.
风
之后村里一片混乱。
Der Sturm fegte am Strand eine Sandwolke vor sich her.
狂风在海滩上卷起了一阵飞沙。
Der Sturm zaust die (Zweige der) Bäume.
风把数枝吹刮得摇来摆去。
Nach dem Sturm lagen die Kastanien umher wie gesät.
风雨后地上撒满了栗子。
Der Sturm hat Äste und Stämme eingeknickt.
狂风把树枝和树干折断了。
Der Sturm trieb mir den Schnee ins Gesicht.
狂风把雪花吹到我脸上。
Die aufgestellten Schilder sind bei dem Sturm umgefallen.
竖起的标牌在刮大风时倒掉了。
Nach dem Sturm beginnt sich das Meer zu glätten.
风雨过后,大海开始平静下来。
Der Sturm hat eine große Zahl Bäume umgebrochen.
狂风刮倒了许多树木。
Der Mast des Schiffes wankte im Sturm.
船桅在
风雨中摇晃。
Der Sturm war so kräftig, dass das Boot kenterte und schließlich sank.
风雨很猛烈,结果船翻了,最后
了。
Während des Sturmes war keine Kommunikation zwischen Festland und Insel möglich.
风
期间陆地和岛屿之间
有任何联系。
Der Sturm hat die Gipfel mehrerer Bäume geknickt.
风雨把好些树梢折断了。
Durch den Sturm hatte sich eine hohe See aufgebaut.
狂风掀起了巨浪。
Er war meht tot als lebendig,als er auf dem Schiff den Sturm erlebte.
(口,谑)当他在船上遇到大风大浪的时候,他晕船晕得要命(或死去活来)。
Der Sturm tobte noch immer mit unverminderter Heftigkeit.
风
仍然怒号不息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的风暴把树连根拔起并掀掉了房顶。
, 冲击, 冲锋

击夺取/占领了这座城市。

运动

运动的作品。Der Sturm hat das Dach der Laube in den Garten geschleudert.
暴风雨把凉亭的顶掀到园子里去了。
Das Boot geriet in einen Sturm und sank.
船遇到风暴沉没了。
Die frühen Dramen von Schiller werden zum Sturm und Drang gerechnet.
席勒的早期戏剧算作狂

运动的作品。
Die Entscheidung der Regierung löste einen Sturm der Entrüstung aus.
政府的决定激起了愤怒的浪潮。
Nach dem Sturm herrschte im Dorf das reinste Chaos.
风暴之后村里一片混乱。
Der Sturm fegte am Strand eine Sandwolke vor sich her.
狂风在海滩上卷起了一阵飞沙。
Der Sturm zaust die (Zweige der) Bäume.
暴风把数枝吹刮得摇来摆去。
Nach dem Sturm lagen die Kastanien umher wie gesät.
暴风雨后地上撒满了栗子。
Der Sturm hat Äste und Stämme eingeknickt.
狂风把树枝和树干折断了。
Der Sturm trieb mir den Schnee ins Gesicht.
狂风把雪花吹到我脸上。
Die aufgestellten Schilder sind bei dem Sturm umgefallen.
竖起的标牌在刮大风时倒掉了。
Nach dem Sturm beginnt sich das Meer zu glätten.
暴风雨过后,大海开始平静下来。
Der Sturm hat eine große Zahl Bäume umgebrochen.
狂风刮倒了许多树木。
Der Mast des Schiffes wankte im Sturm.
船桅在暴风雨中摇晃。
Der Sturm war so kräftig, dass das Boot kenterte und schließlich sank.
暴风雨很
,结果船翻了,最后沉没了。
Während des Sturmes war keine Kommunikation zwischen Festland und Insel möglich.
风暴期间陆地和岛屿之间没有任何联系。
Der Sturm hat die Gipfel mehrerer Bäume geknickt.
暴风雨把好些树梢折断了。
Durch den Sturm hatte sich eine hohe See aufgebaut.
狂风掀起了巨浪。
Er war meht tot als lebendig,als er auf dem Schiff den Sturm erlebte.
(口,谑)当他在船上遇到大风大浪的时候,他晕船晕得要命(或死去活来)。
Der Sturm tobte noch immer mit unverminderter Heftigkeit.
风暴仍然怒号不息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
风暴把树连根拔起并掀掉了房顶。
,
锋
夺取/占领了这座城市。
浪潮

决定激起了愤怒
浪潮。
早期戏剧算作狂飙突进运动
作品。

Der Sturm hat das Dach der Laube in den Garten geschleudert.
暴风雨把凉亭
顶掀到园子里去了。
Das Boot geriet in einen Sturm und sank.
船遇到风暴沉没了。
Die frühen Dramen von Schiller werden zum Sturm und Drang gerechnet.
席勒
早期戏剧算作狂飙突进运动
作品。
Die Entscheidung der Regierung löste einen Sturm der Entrüstung aus.


决定激起了愤怒
浪潮。
Nach dem Sturm herrschte im Dorf das reinste Chaos.
风暴之后村里一片混乱。
Der Sturm fegte am Strand eine Sandwolke vor sich her.
狂风在海滩上卷起了一阵飞沙。
Der Sturm zaust die (Zweige der) Bäume.
暴风把数枝吹刮得摇来摆去。
Nach dem Sturm lagen die Kastanien umher wie gesät.
暴风雨后地上撒满了栗子。
Der Sturm hat Äste und Stämme eingeknickt.
狂风把树枝和树干折断了。
Der Sturm trieb mir den Schnee ins Gesicht.
狂风把雪花吹到我脸上。
Die aufgestellten Schilder sind bei dem Sturm umgefallen.
竖起
标牌在刮大风时倒掉了。
Nach dem Sturm beginnt sich das Meer zu glätten.
暴风雨过后,大海开始平静下来。
Der Sturm hat eine große Zahl Bäume umgebrochen.
狂风刮倒了许多树木。
Der Mast des Schiffes wankte im Sturm.
船桅在暴风雨中摇晃。
Der Sturm war so kräftig, dass das Boot kenterte und schließlich sank.
暴风雨很猛烈,结果船翻了,最后沉没了。
Während des Sturmes war keine Kommunikation zwischen Festland und Insel möglich.
风暴期间陆地和岛屿之间没有任何联系。
Der Sturm hat die Gipfel mehrerer Bäume geknickt.
暴风雨把好些树梢折断了。
Durch den Sturm hatte sich eine hohe See aufgebaut.
狂风掀起了巨浪。
Er war meht tot als lebendig,als er auf dem Schiff den Sturm erlebte.
(口,谑)当他在船上遇到大风大浪
时候,他晕船晕得要命(或死去活来)。
Der Sturm tobte noch immer mit unverminderter Heftigkeit.
风暴仍然怒号不息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
风暴把树连根拔起并
掉了房
。


决定激起了愤怒

。
早期戏剧算作狂飙突进运动
作品。Der Sturm hat das Dach der Laube in den Garten geschleudert.
暴风雨把凉亭


园子里去了。
Das Boot geriet in einen Sturm und sank.
船遇
风暴沉没了。
Die frühen Dramen von Schiller werden zum Sturm und Drang gerechnet.
席勒
早期戏剧算作狂飙突进运动
作品。
Die Entscheidung der Regierung löste einen Sturm der Entrüstung aus.
政府
决定激起了愤怒

。
Nach dem Sturm herrschte im Dorf das reinste Chaos.
风暴之后村里一片混乱。
Der Sturm fegte am Strand eine Sandwolke vor sich her.
狂风在海滩上卷起了一阵飞沙。
Der Sturm zaust die (Zweige der) Bäume.
暴风把数枝吹刮得摇来摆去。
Nach dem Sturm lagen die Kastanien umher wie gesät.
暴风雨后地上撒满了栗子。
Der Sturm hat Äste und Stämme eingeknickt.
狂风把树枝和树干折断了。
Der Sturm trieb mir den Schnee ins Gesicht.
狂风把雪花吹
我脸上。
Die aufgestellten Schilder sind bei dem Sturm umgefallen.
竖起
标牌在刮大风时倒掉了。
Nach dem Sturm beginnt sich das Meer zu glätten.
暴风雨过后,大海开始平静下来。
Der Sturm hat eine große Zahl Bäume umgebrochen.
狂风刮倒了许多树木。
Der Mast des Schiffes wankte im Sturm.
船桅在暴风雨中摇晃。
Der Sturm war so kräftig, dass das Boot kenterte und schließlich sank.
暴风雨很猛烈,结果船翻了,最后沉没了。
Während des Sturmes war keine Kommunikation zwischen Festland und Insel möglich.
风暴期间陆地和岛屿之间没有任何联系。
Der Sturm hat die Gipfel mehrerer Bäume geknickt.
暴风雨把好些树梢折断了。
Durch den Sturm hatte sich eine hohe See aufgebaut.
狂风
起了巨
。
Er war meht tot als lebendig,als er auf dem Schiff den Sturm erlebte.
(口,谑)当他在船上遇
大风大
时候,他晕船晕得要命(或死去活来)。
Der Sturm tobte noch immer mit unverminderter Heftigkeit.
风暴仍然怒号不息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
/
了这座城市。

作狂飙突进运动的作品。Der Sturm hat das Dach der Laube in den Garten geschleudert.
暴风雨把凉亭的顶掀到园子里去了。
Das Boot geriet in einen Sturm und sank.
船遇到风暴沉没了。
Die frühen Dramen von Schiller werden zum Sturm und Drang gerechnet.
席勒的早期

作狂飙突进运动的作品。
Die Entscheidung der Regierung löste einen Sturm der Entrüstung aus.
政府的决定激起了愤怒的浪潮。
Nach dem Sturm herrschte im Dorf das reinste Chaos.
风暴之后村里一片混乱。
Der Sturm fegte am Strand eine Sandwolke vor sich her.
狂风在海滩上卷起了一阵飞沙。
Der Sturm zaust die (Zweige der) Bäume.
暴风把数枝吹刮得摇来摆去。
Nach dem Sturm lagen die Kastanien umher wie gesät.
暴风雨后地上撒满了栗子。
Der Sturm hat Äste und Stämme eingeknickt.
狂风把树枝和树干折断了。
Der Sturm trieb mir den Schnee ins Gesicht.
狂风把雪花吹到我脸上。
Die aufgestellten Schilder sind bei dem Sturm umgefallen.
竖起的标牌在刮大风时倒掉了。
Nach dem Sturm beginnt sich das Meer zu glätten.
暴风雨过后,大海开始平静下来。
Der Sturm hat eine große Zahl Bäume umgebrochen.
狂风刮倒了许多树木。
Der Mast des Schiffes wankte im Sturm.
船桅在暴风雨中摇晃。
Der Sturm war so kräftig, dass das Boot kenterte und schließlich sank.
暴风雨很猛烈,结果船翻了,最后沉没了。
Während des Sturmes war keine Kommunikation zwischen Festland und Insel möglich.
风暴期间陆地和岛屿之间没有任何联系。
Der Sturm hat die Gipfel mehrerer Bäume geknickt.
暴风雨把好些树梢折断了。
Durch den Sturm hatte sich eine hohe See aufgebaut.
狂风掀起了巨浪。
Er war meht tot als lebendig,als er auf dem Schiff den Sturm erlebte.
(口,谑)当他在船上遇到大风大浪的时候,他晕船晕得要命(或死去活来)。
Der Sturm tobte noch immer mit unverminderter Heftigkeit.
风暴仍然怒号不息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 狂风
把树连根拔起并掀掉了房顶。
; 

的浪潮。
;冲击Der Sturm hat das Dach der Laube in den Garten geschleudert.
风雨把凉亭的顶掀
园子里去了。
Das Boot geriet in einen Sturm und sank.


风
沉没了。
Die frühen Dramen von Schiller werden zum Sturm und Drang gerechnet.
席勒的早期戏剧算作狂飙突进运动的作品。
Die Entscheidung der Regierung löste einen Sturm der Entrüstung aus.
政府的决定激起了愤
的浪潮。
Nach dem Sturm herrschte im Dorf das reinste Chaos.
风
之后村里一片混乱。
Der Sturm fegte am Strand eine Sandwolke vor sich her.
狂风在海滩上卷起了一阵飞沙。
Der Sturm zaust die (Zweige der) Bäume.
风把数枝吹刮得摇来摆去。
Nach dem Sturm lagen die Kastanien umher wie gesät.
风雨后地上撒满了栗子。
Der Sturm hat Äste und Stämme eingeknickt.
狂风把树枝和树干折断了。
Der Sturm trieb mir den Schnee ins Gesicht.
狂风把雪花吹
我脸上。
Die aufgestellten Schilder sind bei dem Sturm umgefallen.
竖起的标牌在刮大风时倒掉了。
Nach dem Sturm beginnt sich das Meer zu glätten.
风雨过后,大海开始平静下来。
Der Sturm hat eine große Zahl Bäume umgebrochen.
狂风刮倒了许多树木。
Der Mast des Schiffes wankte im Sturm.
桅在
风雨中摇晃。
Der Sturm war so kräftig, dass das Boot kenterte und schließlich sank.
风雨很猛烈,结果
翻了,最后沉没了。
Während des Sturmes war keine Kommunikation zwischen Festland und Insel möglich.
风
期间陆地和岛屿之间没有任何联系。
Der Sturm hat die Gipfel mehrerer Bäume geknickt.
风雨把好些树梢折断了。
Durch den Sturm hatte sich eine hohe See aufgebaut.
狂风掀起了巨浪。
Er war meht tot als lebendig,als er auf dem Schiff den Sturm erlebte.
(口,谑)当他在
上
大风大浪的时候,他晕
晕得要命(或死去活来)。
Der Sturm tobte noch immer mit unverminderter Heftigkeit.
风
仍然
号不息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。