德语助手
  • 关闭
[der] 判决的执行

[der] 惩罚系统。惩罚规定。

欧 路 软 件

Zur Zeit laufen Verhandlungen über die Überstellung der Verurteilten an Staaten, die den Strafvollzug übernehmen werden.

目前正进行谈判,以将被定罪的人移交将负责执行法庭判决的国家。

In Zusammenarbeit mit der OSZE verfolgt die Mission eine umfassende Strategie des Wiederaufbaus und der Reform des Justizwesens, der Polizei und des Strafvollzugs.

特派团同欧安组织联手推行一项综合战略,以便重建和改革司法、警刑法制度

Ziel dabei sollte sein, gleichen Zugang zur Justiz zu gewährleisten und die Dienste der Gerichte, Staatsanwaltschaften, Strafvollzugs- und Strafverfolgungsbehörden für alle zu verbessern.

目的应该利用司法手段机会平等,改善司法、检刑法、执法服务,造福全民。

Um zur Gewährleistung des wirksamen Zugangs von Menschen mit Behinderungen zur Justiz beizutragen, fördern die Vertragsstaaten geeignete Schulungen für die im Justizwesen tätigen Personen, einschließlich des Personals von Polizei und Strafvollzug.

二. 为了协助疾人有效获得司法护,缔约国应当促进对司法领域工作人员,包括警监狱工作人员进行适当的培训

Die Mitglieder des Unterausschusses für Prävention werden unter Persönlichkeiten mit hohem sittlichen Ansehen ausgewählt, die über nachweisliche berufliche Erfahrung auf dem Gebiet der Rechtspflege, insbesondere der Strafrechtspflege, des Strafvollzugs oder der Polizeiverwaltung, oder auf den verschiedenen Gebieten verfügen, die für die Behandlung von Personen, denen die Freiheit entzogen ist, von Bedeutung sind.

防范小组委员会成员人选应品格高尚,实具有司法行政领域的专业经验,特别刑法、监狱或警管理或与被剥夺自由者待遇有关的领域的专业经验。

Im Rahmen der von der Gruppe unternommenen Anstrengungen zur Koordinierung des breiteren Kreises von Akteuren der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit werden jährliche Treffen abgehalten, um Informationen auszutauschen, die Verbindung zwischen normativer und operativer Arbeit zu stärken, Synergien bei der innerstaatlichen Umsetzung des Völkerrechts zu gewährleisten und wirksamer und kohärenter mit denselben nationalen Akteuren (beispielsweise Richtern, Staatsanwälten, Vertretern des Strafvollzugs, Polizisten, Parlamentariern) zusammenzuarbeiten, damit keine Mehrfachbelastung eintritt oder Verwirrung entsteht.

小组协调联合国广大法治行为者的工作包括筹备年度会议以分享信息;加强规范工作和业务工作之间的关系;在国内实施国际法问题上协同增效;更有效、一致地对待同样的国家行为者(例如,法官、检官、监狱官员、议员),以避免使其负担过重和可能造成混乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Strafvollzug 的德语例句

用户正在搜索


deutsches patentgericht, Deutsches Reichspatent, deutsches wirtschaftspatent, Deutschesreichspatent, Deutschkenntnis, Deutschkunde, Deutschkurs, Deutschkurse, Deutschland, deutschland hat noch eine forderung geerbt,

相似单词


strafverschärfend, strafversetzen, Strafversetzung, Strafverteidiger, Strafvollstreckung, Strafvollzug, Strafvollzugsanstalt, Strafvollzugsbeamte, Strafwache, strafweise,
[der] 判决的执行

[der] 惩罚系统。惩罚规定。

欧 路 软 件

Zur Zeit laufen Verhandlungen über die Überstellung der Verurteilten an Staaten, die den Strafvollzug übernehmen werden.

目前正进行谈判,以将被定罪的人移交将负责执行法庭判决的国家。

In Zusammenarbeit mit der OSZE verfolgt die Mission eine umfassende Strategie des Wiederaufbaus und der Reform des Justizwesens, der Polizei und des Strafvollzugs.

特派团同欧安组织联手推行一项综合战略,以便重建和改革司法、警制度

Ziel dabei sollte sein, gleichen Zugang zur Justiz zu gewährleisten und die Dienste der Gerichte, Staatsanwaltschaften, Strafvollzugs- und Strafverfolgungsbehörden für alle zu verbessern.

目的应该是确保利用司法手段机会平等,改善司法、、执法服务,造福全民。

Um zur Gewährleistung des wirksamen Zugangs von Menschen mit Behinderungen zur Justiz beizutragen, fördern die Vertragsstaaten geeignete Schulungen für die im Justizwesen tätigen Personen, einschließlich des Personals von Polizei und Strafvollzug.

二. 为了协助确保残疾人有效获得司法保护,缔约国应当促进对司法领域工作人员,包括警监狱工作人员进行适当的培训

Die Mitglieder des Unterausschusses für Prävention werden unter Persönlichkeiten mit hohem sittlichen Ansehen ausgewählt, die über nachweisliche berufliche Erfahrung auf dem Gebiet der Rechtspflege, insbesondere der Strafrechtspflege, des Strafvollzugs oder der Polizeiverwaltung, oder auf den verschiedenen Gebieten verfügen, die für die Behandlung von Personen, denen die Freiheit entzogen ist, von Bedeutung sind.

防范小组委员会成员人选应品格高尚,确实具有司法行政领域的专业经验,特别是法、监狱或警管理或与被剥夺自由者待遇有关的领域的专业经验。

Im Rahmen der von der Gruppe unternommenen Anstrengungen zur Koordinierung des breiteren Kreises von Akteuren der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit werden jährliche Treffen abgehalten, um Informationen auszutauschen, die Verbindung zwischen normativer und operativer Arbeit zu stärken, Synergien bei der innerstaatlichen Umsetzung des Völkerrechts zu gewährleisten und wirksamer und kohärenter mit denselben nationalen Akteuren (beispielsweise Richtern, Staatsanwälten, Vertretern des Strafvollzugs, Polizisten, Parlamentariern) zusammenzuarbeiten, damit keine Mehrfachbelastung eintritt oder Verwirrung entsteht.

小组协调联合国广大法治行为者的工作包括筹备年度会议以分享信息;加强规范工作和业务工作之间的关系;确保在国内实施国际法问题上协同增效;更有效、一致地对待同样的国家行为者(例如,法官、官、监狱官员、议员),以避免使其负担过重和可能造成混乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Strafvollzug 的德语例句

用户正在搜索


Deutschlehrer, Deutschlehrerin, Deutsch-Leitungskurs, Deutschlernen, Deutschlerner, deutschschweizerisch, deutschsprachig, deutschsprachlich, Deutschsprechen, Deutschstunde,

相似单词


strafverschärfend, strafversetzen, Strafversetzung, Strafverteidiger, Strafvollstreckung, Strafvollzug, Strafvollzugsanstalt, Strafvollzugsbeamte, Strafwache, strafweise,
[der] 判决的执行

[der] 惩罚系统。惩罚规定。

欧 路 软 件

Zur Zeit laufen Verhandlungen über die Überstellung der Verurteilten an Staaten, die den Strafvollzug übernehmen werden.

进行谈判,以将被定罪的人移交将负责执行法庭判决的国家。

In Zusammenarbeit mit der OSZE verfolgt die Mission eine umfassende Strategie des Wiederaufbaus und der Reform des Justizwesens, der Polizei und des Strafvollzugs.

特派团同欧安组织联手推行一项综合战略,以便重建和改革法、警刑法制度

Ziel dabei sollte sein, gleichen Zugang zur Justiz zu gewährleisten und die Dienste der Gerichte, Staatsanwaltschaften, Strafvollzugs- und Strafverfolgungsbehörden für alle zu verbessern.

的应该是确保利用法手段机会平等,改善法、检刑法、执法服务,造福全民。

Um zur Gewährleistung des wirksamen Zugangs von Menschen mit Behinderungen zur Justiz beizutragen, fördern die Vertragsstaaten geeignete Schulungen für die im Justizwesen tätigen Personen, einschließlich des Personals von Polizei und Strafvollzug.

二. 为了协助确保残疾人有效获得法保护,缔约国应当促进对法领域工作人员,包括警监狱工作人员进行适当的培训

Die Mitglieder des Unterausschusses für Prävention werden unter Persönlichkeiten mit hohem sittlichen Ansehen ausgewählt, die über nachweisliche berufliche Erfahrung auf dem Gebiet der Rechtspflege, insbesondere der Strafrechtspflege, des Strafvollzugs oder der Polizeiverwaltung, oder auf den verschiedenen Gebieten verfügen, die für die Behandlung von Personen, denen die Freiheit entzogen ist, von Bedeutung sind.

防范小组委员会成员人选应品格高尚,确实具有法行政领域的专业经验,特别是刑法、监狱或警管理或与被剥夺自由者待遇有关的领域的专业经验。

Im Rahmen der von der Gruppe unternommenen Anstrengungen zur Koordinierung des breiteren Kreises von Akteuren der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit werden jährliche Treffen abgehalten, um Informationen auszutauschen, die Verbindung zwischen normativer und operativer Arbeit zu stärken, Synergien bei der innerstaatlichen Umsetzung des Völkerrechts zu gewährleisten und wirksamer und kohärenter mit denselben nationalen Akteuren (beispielsweise Richtern, Staatsanwälten, Vertretern des Strafvollzugs, Polizisten, Parlamentariern) zusammenzuarbeiten, damit keine Mehrfachbelastung eintritt oder Verwirrung entsteht.

小组协调联合国广大法治行为者的工作包括筹备年度会议以分享信息;加强规范工作和业务工作之间的关系;确保在国内实施国际法问题上协同增效;更有效、一致地对待同样的国家行为者(例如,法官、检官、监狱官员、议员),以避免使其负担过重和可能造成混乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 Strafvollzug 的德语例句

用户正在搜索


Deutzpumpe, DEV, Devaluation, Devalution, Devalvation, devalvieren, Devanagari, Devastation, devastieren, Developer,

相似单词


strafverschärfend, strafversetzen, Strafversetzung, Strafverteidiger, Strafvollstreckung, Strafvollzug, Strafvollzugsanstalt, Strafvollzugsbeamte, Strafwache, strafweise,
[der] 判决的

[der] 惩罚系统。惩罚规定。

欧 路 软 件

Zur Zeit laufen Verhandlungen über die Überstellung der Verurteilten an Staaten, die den Strafvollzug übernehmen werden.

目前正进谈判,以将被定罪的人移交将负责法庭判决的国家。

In Zusammenarbeit mit der OSZE verfolgt die Mission eine umfassende Strategie des Wiederaufbaus und der Reform des Justizwesens, der Polizei und des Strafvollzugs.

特派团同欧安组织联手推一项综合战略,以便重建和改革司法、警刑法制度

Ziel dabei sollte sein, gleichen Zugang zur Justiz zu gewährleisten und die Dienste der Gerichte, Staatsanwaltschaften, Strafvollzugs- und Strafverfolgungsbehörden für alle zu verbessern.

目的应该是确保利用司法手段机会平等,改善司法、检刑法法服务,造福全民。

Um zur Gewährleistung des wirksamen Zugangs von Menschen mit Behinderungen zur Justiz beizutragen, fördern die Vertragsstaaten geeignete Schulungen für die im Justizwesen tätigen Personen, einschließlich des Personals von Polizei und Strafvollzug.

二. 为了协助确保残疾人有效获得司法保护,缔约国应当促进对司法领域工作人员,包括警监狱工作人员进适当的培训

Die Mitglieder des Unterausschusses für Prävention werden unter Persönlichkeiten mit hohem sittlichen Ansehen ausgewählt, die über nachweisliche berufliche Erfahrung auf dem Gebiet der Rechtspflege, insbesondere der Strafrechtspflege, des Strafvollzugs oder der Polizeiverwaltung, oder auf den verschiedenen Gebieten verfügen, die für die Behandlung von Personen, denen die Freiheit entzogen ist, von Bedeutung sind.

组委员会成员人选应品格高尚,确实具有司法政领域的专业经验,特别是刑法、监狱或警管理或与被剥夺自由者待遇有关的领域的专业经验。

Im Rahmen der von der Gruppe unternommenen Anstrengungen zur Koordinierung des breiteren Kreises von Akteuren der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit werden jährliche Treffen abgehalten, um Informationen auszutauschen, die Verbindung zwischen normativer und operativer Arbeit zu stärken, Synergien bei der innerstaatlichen Umsetzung des Völkerrechts zu gewährleisten und wirksamer und kohärenter mit denselben nationalen Akteuren (beispielsweise Richtern, Staatsanwälten, Vertretern des Strafvollzugs, Polizisten, Parlamentariern) zusammenzuarbeiten, damit keine Mehrfachbelastung eintritt oder Verwirrung entsteht.

组协调联合国广大法治为者的工作包括筹备年度会议以分享信息;加强规工作和业务工作之间的关系;确保在国内实施国际法问题上协同增效;更有效、一致地对待同样的国家为者(例如,法官、检官、监狱官员、议员),以避免使其负担过重和可能造成混乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Strafvollzug 的德语例句

用户正在搜索


Devisenangebot, Devisenarbitrage, Devisenarbitragegeschäft, Devisenausgleich, Devisenausgleichsabkommen, Devisenausgleichsfonds, Devisenbehörde, Devisenbehörden, Devisenberechnung, Devisenbeschaffung,

相似单词


strafverschärfend, strafversetzen, Strafversetzung, Strafverteidiger, Strafvollstreckung, Strafvollzug, Strafvollzugsanstalt, Strafvollzugsbeamte, Strafwache, strafweise,
[der]

[der] 惩罚系统。惩罚规定。

欧 路 软 件

Zur Zeit laufen Verhandlungen über die Überstellung der Verurteilten an Staaten, die den Strafvollzug übernehmen werden.

目前正进行谈判,以将被定罪人移交将负责法庭国家。

In Zusammenarbeit mit der OSZE verfolgt die Mission eine umfassende Strategie des Wiederaufbaus und der Reform des Justizwesens, der Polizei und des Strafvollzugs.

特派团同欧安组织联手推行一项综合战略,以便重建和改革司法、警刑法制度

Ziel dabei sollte sein, gleichen Zugang zur Justiz zu gewährleisten und die Dienste der Gerichte, Staatsanwaltschaften, Strafvollzugs- und Strafverfolgungsbehörden für alle zu verbessern.

应该是确保利用司法手段机会平等,改善司法、检刑法法服务,造福全民。

Um zur Gewährleistung des wirksamen Zugangs von Menschen mit Behinderungen zur Justiz beizutragen, fördern die Vertragsstaaten geeignete Schulungen für die im Justizwesen tätigen Personen, einschließlich des Personals von Polizei und Strafvollzug.

二. 为了协助确保残疾人有效获得司法保护,缔约国应当促进对司法领域工作人员,包括警监狱工作人员进行适当培训

Die Mitglieder des Unterausschusses für Prävention werden unter Persönlichkeiten mit hohem sittlichen Ansehen ausgewählt, die über nachweisliche berufliche Erfahrung auf dem Gebiet der Rechtspflege, insbesondere der Strafrechtspflege, des Strafvollzugs oder der Polizeiverwaltung, oder auf den verschiedenen Gebieten verfügen, die für die Behandlung von Personen, denen die Freiheit entzogen ist, von Bedeutung sind.

防范小组委员会成员人选应品格高尚,确实具有司法行政领域专业经验,特别是刑法、监狱或警或与被剥夺自由者待遇有关领域专业经验。

Im Rahmen der von der Gruppe unternommenen Anstrengungen zur Koordinierung des breiteren Kreises von Akteuren der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit werden jährliche Treffen abgehalten, um Informationen auszutauschen, die Verbindung zwischen normativer und operativer Arbeit zu stärken, Synergien bei der innerstaatlichen Umsetzung des Völkerrechts zu gewährleisten und wirksamer und kohärenter mit denselben nationalen Akteuren (beispielsweise Richtern, Staatsanwälten, Vertretern des Strafvollzugs, Polizisten, Parlamentariern) zusammenzuarbeiten, damit keine Mehrfachbelastung eintritt oder Verwirrung entsteht.

小组协调联合国广大法治行为者工作包括筹备年度会议以分享信息;加强规范工作和业务工作之间关系;确保在国内实施国际法问题上协同增效;更有效、一致地对待同样国家行为者(例如,法官、检官、监狱官员、议员),以避免使其负担过重和可能造成混乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Strafvollzug 的德语例句

用户正在搜索


Devisenbudget, Deviseneinfuhr, Deviseneingänge, Deviseneinnahmen, Devisenerwerb, Devisenforderung, Devisengeschäft, Devisengesetzgebung, Devisenguthaben, Devisenhandel,

相似单词


strafverschärfend, strafversetzen, Strafversetzung, Strafverteidiger, Strafvollstreckung, Strafvollzug, Strafvollzugsanstalt, Strafvollzugsbeamte, Strafwache, strafweise,

用户正在搜索


Devkit, DEVO, devolvieren, Devon, devonisch, devot, Devotion, devoutness, Devrient, Devulkanisation,

相似单词


strafverschärfend, strafversetzen, Strafversetzung, Strafverteidiger, Strafvollstreckung, Strafvollzug, Strafvollzugsanstalt, Strafvollzugsbeamte, Strafwache, strafweise,
[der] 判决执行

[der] 惩罚系统。惩罚规定。

欧 路 软 件

Zur Zeit laufen Verhandlungen über die Überstellung der Verurteilten an Staaten, die den Strafvollzug übernehmen werden.

目前正进行谈判,以将被定罪移交将负责执行法庭判决国家。

In Zusammenarbeit mit der OSZE verfolgt die Mission eine umfassende Strategie des Wiederaufbaus und der Reform des Justizwesens, der Polizei und des Strafvollzugs.

特派团同欧安组织联手推行一项综合战略,以便重建和改革司法、警刑法制度

Ziel dabei sollte sein, gleichen Zugang zur Justiz zu gewährleisten und die Dienste der Gerichte, Staatsanwaltschaften, Strafvollzugs- und Strafverfolgungsbehörden für alle zu verbessern.

是确保利用司法手段机会平等,改善司法、检刑法、执法服务,造福全民。

Um zur Gewährleistung des wirksamen Zugangs von Menschen mit Behinderungen zur Justiz beizutragen, fördern die Vertragsstaaten geeignete Schulungen für die im Justizwesen tätigen Personen, einschließlich des Personals von Polizei und Strafvollzug.

二. 为了协助确保残有效获得司法保护,缔约国当促进对司法领域工作员,包括警监狱工作员进行适当培训

Die Mitglieder des Unterausschusses für Prävention werden unter Persönlichkeiten mit hohem sittlichen Ansehen ausgewählt, die über nachweisliche berufliche Erfahrung auf dem Gebiet der Rechtspflege, insbesondere der Strafrechtspflege, des Strafvollzugs oder der Polizeiverwaltung, oder auf den verschiedenen Gebieten verfügen, die für die Behandlung von Personen, denen die Freiheit entzogen ist, von Bedeutung sind.

防范小组委员会成员品格高尚,确实具有司法行政领域专业经验,特别是刑法、监狱或警管理或与被剥夺自由者待遇有关领域专业经验。

Im Rahmen der von der Gruppe unternommenen Anstrengungen zur Koordinierung des breiteren Kreises von Akteuren der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit werden jährliche Treffen abgehalten, um Informationen auszutauschen, die Verbindung zwischen normativer und operativer Arbeit zu stärken, Synergien bei der innerstaatlichen Umsetzung des Völkerrechts zu gewährleisten und wirksamer und kohärenter mit denselben nationalen Akteuren (beispielsweise Richtern, Staatsanwälten, Vertretern des Strafvollzugs, Polizisten, Parlamentariern) zusammenzuarbeiten, damit keine Mehrfachbelastung eintritt oder Verwirrung entsteht.

小组协调联合国广大法治行为者工作包括筹备年度会议以分享信息;加强规范工作和业务工作之间关系;确保在国内实施国际法问题上协同增效;更有效、一致地对待同样国家行为者(例如,法官、检官、监狱官员、议员),以避免使其负担过重和可能造成混乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Strafvollzug 的德语例句

用户正在搜索


Deweylith, Dexamethason, Dexamethasone, Dexamethasonnatriumphosphat, Dexiographie, dexiographisch, dexterity, Dextorpur, Dextran, Dextransulfat,

相似单词


strafverschärfend, strafversetzen, Strafversetzung, Strafverteidiger, Strafvollstreckung, Strafvollzug, Strafvollzugsanstalt, Strafvollzugsbeamte, Strafwache, strafweise,
[der] 判决的执行

[der] 惩罚系统。惩罚规定。

欧 路 软 件

Zur Zeit laufen Verhandlungen über die Überstellung der Verurteilten an Staaten, die den Strafvollzug übernehmen werden.

目前正进行谈判,以将被定罪的人移交将负责执行法庭判决的国家。

In Zusammenarbeit mit der OSZE verfolgt die Mission eine umfassende Strategie des Wiederaufbaus und der Reform des Justizwesens, der Polizei und des Strafvollzugs.

特派团同欧安组织联手推行一项综合战略,以便重建和改革法、警

Ziel dabei sollte sein, gleichen Zugang zur Justiz zu gewährleisten und die Dienste der Gerichte, Staatsanwaltschaften, Strafvollzugs- und Strafverfolgungsbehörden für alle zu verbessern.

目的应该是确保利用法手段机会平等,改善法、检、执法服务,造福全民。

Um zur Gewährleistung des wirksamen Zugangs von Menschen mit Behinderungen zur Justiz beizutragen, fördern die Vertragsstaaten geeignete Schulungen für die im Justizwesen tätigen Personen, einschließlich des Personals von Polizei und Strafvollzug.

二. 为了协助确保残疾人有效获法保护,缔约国应当促进对法领域工作人员,包括警监狱工作人员进行适当的培训

Die Mitglieder des Unterausschusses für Prävention werden unter Persönlichkeiten mit hohem sittlichen Ansehen ausgewählt, die über nachweisliche berufliche Erfahrung auf dem Gebiet der Rechtspflege, insbesondere der Strafrechtspflege, des Strafvollzugs oder der Polizeiverwaltung, oder auf den verschiedenen Gebieten verfügen, die für die Behandlung von Personen, denen die Freiheit entzogen ist, von Bedeutung sind.

防范小组委员会成员人选应品格高尚,确实具有法行政领域的专业经验,特别是法、监狱或警管理或与被剥夺自由者待遇有关的领域的专业经验。

Im Rahmen der von der Gruppe unternommenen Anstrengungen zur Koordinierung des breiteren Kreises von Akteuren der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit werden jährliche Treffen abgehalten, um Informationen auszutauschen, die Verbindung zwischen normativer und operativer Arbeit zu stärken, Synergien bei der innerstaatlichen Umsetzung des Völkerrechts zu gewährleisten und wirksamer und kohärenter mit denselben nationalen Akteuren (beispielsweise Richtern, Staatsanwälten, Vertretern des Strafvollzugs, Polizisten, Parlamentariern) zusammenzuarbeiten, damit keine Mehrfachbelastung eintritt oder Verwirrung entsteht.

小组协调联合国广大法治行为者的工作包括筹备年度会议以分享信息;加强规范工作和业务工作之间的关系;确保在国内实施国际法问题上协同增效;更有效、一致地对待同样的国家行为者(例如,法官、检官、监狱官员、议员),以避免使其负担过重和可能造成混乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Strafvollzug 的德语例句

用户正在搜索


Dextrokardie, Dextronsäure, Dextropur, Dextrose, Dextroseäquivalent, Dextrotation, Dextrothroxin, deyuzhushou, Dez, Dez(Dezember),

相似单词


strafverschärfend, strafversetzen, Strafversetzung, Strafverteidiger, Strafvollstreckung, Strafvollzug, Strafvollzugsanstalt, Strafvollzugsbeamte, Strafwache, strafweise,
[der] 判决的执行

[der] 惩罚系统。惩罚规定。

欧 路 软 件

Zur Zeit laufen Verhandlungen über die Überstellung der Verurteilten an Staaten, die den Strafvollzug übernehmen werden.

目前正进行谈判,以将被定罪的人移交将负责执行法庭判决的国家。

In Zusammenarbeit mit der OSZE verfolgt die Mission eine umfassende Strategie des Wiederaufbaus und der Reform des Justizwesens, der Polizei und des Strafvollzugs.

特派团同欧安组织联手推行一项综合战略,以便重建司法、警刑法制度

Ziel dabei sollte sein, gleichen Zugang zur Justiz zu gewährleisten und die Dienste der Gerichte, Staatsanwaltschaften, Strafvollzugs- und Strafverfolgungsbehörden für alle zu verbessern.

目的该是确保利用司法手段机会平等,善司法、检刑法、执法服务,造福全民。

Um zur Gewährleistung des wirksamen Zugangs von Menschen mit Behinderungen zur Justiz beizutragen, fördern die Vertragsstaaten geeignete Schulungen für die im Justizwesen tätigen Personen, einschließlich des Personals von Polizei und Strafvollzug.

二. 为了协助确保残疾人有效获得司法保护,缔约国进对司法领域工作人员,包括警监狱工作人员进行适的培训

Die Mitglieder des Unterausschusses für Prävention werden unter Persönlichkeiten mit hohem sittlichen Ansehen ausgewählt, die über nachweisliche berufliche Erfahrung auf dem Gebiet der Rechtspflege, insbesondere der Strafrechtspflege, des Strafvollzugs oder der Polizeiverwaltung, oder auf den verschiedenen Gebieten verfügen, die für die Behandlung von Personen, denen die Freiheit entzogen ist, von Bedeutung sind.

防范小组委员会成员人选品格高尚,确实具有司法行政领域的专业经验,特别是刑法、监狱或警管理或与被剥夺自由者待遇有关的领域的专业经验。

Im Rahmen der von der Gruppe unternommenen Anstrengungen zur Koordinierung des breiteren Kreises von Akteuren der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit werden jährliche Treffen abgehalten, um Informationen auszutauschen, die Verbindung zwischen normativer und operativer Arbeit zu stärken, Synergien bei der innerstaatlichen Umsetzung des Völkerrechts zu gewährleisten und wirksamer und kohärenter mit denselben nationalen Akteuren (beispielsweise Richtern, Staatsanwälten, Vertretern des Strafvollzugs, Polizisten, Parlamentariern) zusammenzuarbeiten, damit keine Mehrfachbelastung eintritt oder Verwirrung entsteht.

小组协调联合国广大法治行为者的工作包括筹备年度会议以分享信息;加强规范工作业务工作之间的关系;确保在国内实施国际法问题上协同增效;更有效、一致地对待同样的国家行为者(例如,法官、检官、监狱官员、议员),以避免使其负担过重可能造成混乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Strafvollzug 的德语例句

用户正在搜索


dezentrales Entsorgungssystem, dezentrales Steürungßystem, Dezentralisation, dezentralisieren, dezentralisiert, Dezentralisierung, dezentrieren, dezentriert, Dezentrierung, Dezentrierungstoleranz,

相似单词


strafverschärfend, strafversetzen, Strafversetzung, Strafverteidiger, Strafvollstreckung, Strafvollzug, Strafvollzugsanstalt, Strafvollzugsbeamte, Strafwache, strafweise,
[der] 判决的执行

[der] 惩罚系统。惩罚规定。

欧 路 软 件

Zur Zeit laufen Verhandlungen über die Überstellung der Verurteilten an Staaten, die den Strafvollzug übernehmen werden.

目前正进行谈判,以将被定罪的人移交将负责执行法庭判决的国家。

In Zusammenarbeit mit der OSZE verfolgt die Mission eine umfassende Strategie des Wiederaufbaus und der Reform des Justizwesens, der Polizei und des Strafvollzugs.

特派团同欧安组织联手推行一项综合战略,以便重建和改革司法、警刑法制度

Ziel dabei sollte sein, gleichen Zugang zur Justiz zu gewährleisten und die Dienste der Gerichte, Staatsanwaltschaften, Strafvollzugs- und Strafverfolgungsbehörden für alle zu verbessern.

目的应利用司法手段机会平等,改善司法、检刑法、执法服务,造福全民。

Um zur Gewährleistung des wirksamen Zugangs von Menschen mit Behinderungen zur Justiz beizutragen, fördern die Vertragsstaaten geeignete Schulungen für die im Justizwesen tätigen Personen, einschließlich des Personals von Polizei und Strafvollzug.

二. 为了协助人有效获得司法护,缔约国应当促进对司法领域工作人员,包括警监狱工作人员进行适当的培训

Die Mitglieder des Unterausschusses für Prävention werden unter Persönlichkeiten mit hohem sittlichen Ansehen ausgewählt, die über nachweisliche berufliche Erfahrung auf dem Gebiet der Rechtspflege, insbesondere der Strafrechtspflege, des Strafvollzugs oder der Polizeiverwaltung, oder auf den verschiedenen Gebieten verfügen, die für die Behandlung von Personen, denen die Freiheit entzogen ist, von Bedeutung sind.

防范小组委员会成员人选应品格高尚,实具有司法行政领域的专业经验,特别刑法、监狱或警管理或与被剥夺自由者待遇有关的领域的专业经验。

Im Rahmen der von der Gruppe unternommenen Anstrengungen zur Koordinierung des breiteren Kreises von Akteuren der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit werden jährliche Treffen abgehalten, um Informationen auszutauschen, die Verbindung zwischen normativer und operativer Arbeit zu stärken, Synergien bei der innerstaatlichen Umsetzung des Völkerrechts zu gewährleisten und wirksamer und kohärenter mit denselben nationalen Akteuren (beispielsweise Richtern, Staatsanwälten, Vertretern des Strafvollzugs, Polizisten, Parlamentariern) zusammenzuarbeiten, damit keine Mehrfachbelastung eintritt oder Verwirrung entsteht.

小组协调联合国广大法治行为者的工作包括筹备年度会议以分享信息;加强规范工作和业务工作之间的关系;在国内实施国际法问题上协同增效;更有效、一致地对待同样的国家行为者(例如,法官、检官、监狱官员、议员),以避免使其负担过重和可能造成混乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Strafvollzug 的德语例句

用户正在搜索


Dezibel, Dezibelmeßgerät, Dezibelmeßung, Dezibelmeter, Dezibel-Skala, Dezibelverlust, dezidieren, dezidiert, Dezifernsehen, Dezil,

相似单词


strafverschärfend, strafversetzen, Strafversetzung, Strafverteidiger, Strafvollstreckung, Strafvollzug, Strafvollzugsanstalt, Strafvollzugsbeamte, Strafwache, strafweise,
[der] 判决的执行

[der] 惩罚系统。惩罚规定。

欧 路 软 件

Zur Zeit laufen Verhandlungen über die Überstellung der Verurteilten an Staaten, die den Strafvollzug übernehmen werden.

前正进行谈判,以将被定罪的人移交将负责执行法庭判决的国家。

In Zusammenarbeit mit der OSZE verfolgt die Mission eine umfassende Strategie des Wiederaufbaus und der Reform des Justizwesens, der Polizei und des Strafvollzugs.

特派团同欧安组织联手推行一项综合战略,以便重建和改革司法、警刑法

Ziel dabei sollte sein, gleichen Zugang zur Justiz zu gewährleisten und die Dienste der Gerichte, Staatsanwaltschaften, Strafvollzugs- und Strafverfolgungsbehörden für alle zu verbessern.

的应该是确保利用司法手段机会平等,改善司法、检刑法、执法服务,造福全民。

Um zur Gewährleistung des wirksamen Zugangs von Menschen mit Behinderungen zur Justiz beizutragen, fördern die Vertragsstaaten geeignete Schulungen für die im Justizwesen tätigen Personen, einschließlich des Personals von Polizei und Strafvollzug.

二. 为了协助确保残疾人有司法保护,缔约国应当促进对司法领域工作人员,包括警监狱工作人员进行适当的培训

Die Mitglieder des Unterausschusses für Prävention werden unter Persönlichkeiten mit hohem sittlichen Ansehen ausgewählt, die über nachweisliche berufliche Erfahrung auf dem Gebiet der Rechtspflege, insbesondere der Strafrechtspflege, des Strafvollzugs oder der Polizeiverwaltung, oder auf den verschiedenen Gebieten verfügen, die für die Behandlung von Personen, denen die Freiheit entzogen ist, von Bedeutung sind.

防范小组委员会成员人选应品格高尚,确实具有司法行政领域的专业经验,特别是刑法、监狱或警管理或与被剥夺自由者待遇有关的领域的专业经验。

Im Rahmen der von der Gruppe unternommenen Anstrengungen zur Koordinierung des breiteren Kreises von Akteuren der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit werden jährliche Treffen abgehalten, um Informationen auszutauschen, die Verbindung zwischen normativer und operativer Arbeit zu stärken, Synergien bei der innerstaatlichen Umsetzung des Völkerrechts zu gewährleisten und wirksamer und kohärenter mit denselben nationalen Akteuren (beispielsweise Richtern, Staatsanwälten, Vertretern des Strafvollzugs, Polizisten, Parlamentariern) zusammenzuarbeiten, damit keine Mehrfachbelastung eintritt oder Verwirrung entsteht.

小组协调联合国广大法治行为者的工作包括筹备年会议以分享信息;加强规范工作和业务工作之间的关系;确保在国内实施国际法问题上协同增;更有、一致地对待同样的国家行为者(例如,法官、检官、监狱官员、议员),以避免使其负担过重和可能造成混乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Strafvollzug 的德语例句

用户正在搜索


Dezimaldarstellung, Dezimale, Dezimaleingabe, dezimalen, Dezimalentwicklung, Dezimalexponent, Dezimalklassifikation, Dezimalkode, Dezimalkomma, Dezimalkorrektur,

相似单词


strafverschärfend, strafversetzen, Strafversetzung, Strafverteidiger, Strafvollstreckung, Strafvollzug, Strafvollzugsanstalt, Strafvollzugsbeamte, Strafwache, strafweise,