Die Zukunft Iraks ist von ausschlaggebender Bedeutung für die Stabilität der Region und der Welt.
伊拉克的该区域以至全世界的稳
至关重要。
Die Zukunft Iraks ist von ausschlaggebender Bedeutung für die Stabilität der Region und der Welt.
伊拉克的该区域以至全世界的稳
至关重要。
Sie sind auch eine wesentliche Voraussetzung für eine Welt der Gerechtigkeit, der Chancen und der Stabilität.
同时,这些价值观也是一个公正、充满机遇、稳的世界不可或缺的。
Mechanismen der sozialen Stabilität und sozialen Gerechtigkeit entwickeln sich gewöhnlich gleichzeitig mit einer Erhöhung des Lebensstandards.
社稳
和社
正义的机制往往是
生活水平的提高同时并进的。
Die Stabilität der internationalen Finanzmärkte setzt eine solide Gesamtwirtschafts- und Finanzpolitik voraus.
稳的国际金融市场要求有健全的宏观经济和金融政策。
Frieden, Stabilität und Wohlstand sind unteilbar.
和平、稳荣是不可分割的。
Der Sicherheitsrat fordert alle Pakistaner auf, Zurückhaltung zu üben und die Stabilität in dem Land aufrechtzuerhalten.
“安全理事呼吁所有巴基斯坦人保持克制,维护该国稳
。
Der Sicherheitsrat unterstützt nachdrücklich die Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, auf dauerhaften Frieden und dauerhafte Stabilität in Somalia hinzuwirken.
安全理事大力支持秘书长特别代表为谋求索马里实现持久和平
稳
所作的努力。
Die der koreanischen Situation innewohnenden Gefahren werfen einen dunklen Schatten auf die Sicherheit und Stabilität der Region.
朝鲜局势中隐藏着的威胁给该区域的安全稳
蒙上了不祥的预兆。
Es darf nicht zugelassen werden, dass der Konflikt sich ausweitet und die Sicherheit und Stabilität der Region bedroht.
不应听任冲突扩散,从而威胁区域安全稳
。
Bilaterale Investitionsabkommen können private Ströme dadurch fördern, dass sie auf rechtlichem Gebiet für Investoren größere Stabilität und Berechenbarkeit herstellen.
双边投资条约能为投资者提高法律的稳性和可预测性,因此可以促进私人资金流动。
Der Sicherheitsrat fordert sie nachdrücklich auf, alles zu unterlassen, was die Bemühungen um Frieden und Stabilität in Guinea-Bissau gefährden könnte.
安全理事敦促各方不要采取可能危及几内亚比绍实现和平
稳
的努力的任何行动。
Der Sicherheitsrat betont nochmals, dass das Hoheitsgebiet Somalias nicht dazu benutzt werden darf, die Stabilität in der Subregion zu untergraben.
“安全理事坚决要求,不得利用索马里领土破坏该分区域的稳
。
Sie gefährden die Stabilität des Gebiets von Ituri und untergraben ernsthaft die Fortsetzung des Friedensprozesses und die Errichtung der nationalen Übergangsregierung.
这威胁到伊图里地区的稳,并严重损害和平进程的持续以及过渡时期全国政府的建立。
Der Sicherheitsrat fordert alle Menschen in Timor-Leste auf, Ruhe zu bewahren, Zurückhaltung zu üben und die Stabilität in dem Land aufrechtzuerhalten.
“安全理事还呼吁全体东帝汶人民保持冷静,力行克制,维持国家稳
。
Verzögerungen würden dem Wunsch beider Parteien nach der Herbeiführung dauerhaften Friedens und dauerhafter Stabilität, wie in dem Abkommen von Algier vorgesehen, widersprechen.
拖延违背了《阿尔及尔协》显示的双方实现持久和平
稳
的愿望。
Schaffung und Unterhaltung von Kommunikationsnetzen für den Krisenfall sowie deren Erprobung, mit dem Ziel, ihre Sicherheit und Stabilität in Notfällen zu gewährleisten.
建立、维持和测试应急通信网,确保它们在紧急情况中保持安全和稳状态。
Der Rat verurteilt die Führer derjenigen bewaffneten Splittergruppen, die nach wie vor ein Hindernis für den Frieden und die Stabilität in Somalia darstellen.
安理谴责那些继续破坏索马里和平
稳
的武装派别领导人。
Der Rat betont, dass Gewalt in keinerlei Form die Not des somalischen Volkes lindern oder dem Land Stabilität, Frieden oder Sicherheit bringen kann.
“安理强调,任何暴力措施都不能减轻索马里人民的苦难,也不
给索马里带
稳
、和平或安全。
Alte und neue Konflikte in Westafrika haben die humanitäre Hilfstätigkeit im letzten Jahr erheblichen Belastungen ausgesetzt und die Stabilität bereits geschwächter Nachbarländer bedroht.
过去一年,西非地区的新、旧冲突给人道主义援助工作造成了极大的压力,并且危害到脆弱的邻国的稳。
Der Sicherheitsrat unterstützt die Übergangs-Bundesregierung und das Übergangs-Bundesparlament als international anerkannte Behörden für die Wiederherstellung des Friedens, der Stabilität und der Regierungsstrukturen in Somalia.
“安全理事支持过渡联邦政府和过渡联邦议
,它们是得到国际公认的负责恢复索马里和平、稳
治理的当局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Zukunft Iraks ist von ausschlaggebender Bedeutung für die Stabilität der Region und der Welt.
伊拉克的未来对该区域以至全世界的稳定至关重要。
Sie sind auch eine wesentliche Voraussetzung für eine Welt der Gerechtigkeit, der Chancen und der Stabilität.
同时,这些价值观也是一个公正、充满机遇、稳定的世界不可或缺的。
Mechanismen der sozialen Stabilität und sozialen Gerechtigkeit entwickeln sich gewöhnlich gleichzeitig mit einer Erhöhung des Lebensstandards.
社稳定和社
正义的机制往往是与生活水平的提高同时并进的。
Die Stabilität der internationalen Finanzmärkte setzt eine solide Gesamtwirtschafts- und Finanzpolitik voraus.
稳定的国际金融市场要有健全的宏观经济和金融政策。
Frieden, Stabilität und Wohlstand sind unteilbar.
和平、稳定与繁荣是不可分割的。
Der Sicherheitsrat fordert alle Pakistaner auf, Zurückhaltung zu üben und die Stabilität in dem Land aufrechtzuerhalten.
“安全理事呼吁所有巴基斯坦人保持克制,维护该国稳定。
Der Sicherheitsrat unterstützt nachdrücklich die Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, auf dauerhaften Frieden und dauerhafte Stabilität in Somalia hinzuwirken.
安全理事大力支持秘书长特别代表为谋
里实现持久和平与稳定所作的努力。
Die der koreanischen Situation innewohnenden Gefahren werfen einen dunklen Schatten auf die Sicherheit und Stabilität der Region.
朝鲜局势中隐藏着的威胁给该区域的安全与稳定蒙上了不祥的预兆。
Es darf nicht zugelassen werden, dass der Konflikt sich ausweitet und die Sicherheit und Stabilität der Region bedroht.
不应听任冲突扩散,从而威胁区域安全与稳定。
Bilaterale Investitionsabkommen können private Ströme dadurch fördern, dass sie auf rechtlichem Gebiet für Investoren größere Stabilität und Berechenbarkeit herstellen.
双边投资条约能为投资者提高法律的稳定性和可预测性,因此可以促进私人资金流动。
Der Sicherheitsrat fordert sie nachdrücklich auf, alles zu unterlassen, was die Bemühungen um Frieden und Stabilität in Guinea-Bissau gefährden könnte.
安全理事敦促各方不要采取可能危及几内亚比绍实现和平与稳定的努力的任何行动。
Der Sicherheitsrat betont nochmals, dass das Hoheitsgebiet Somalias nicht dazu benutzt werden darf, die Stabilität in der Subregion zu untergraben.
“安全理事决要
,不得利用
里领土破坏该分区域的稳定。
Sie gefährden die Stabilität des Gebiets von Ituri und untergraben ernsthaft die Fortsetzung des Friedensprozesses und die Errichtung der nationalen Übergangsregierung.
这威胁到伊图里地区的稳定,并严重损害和平进程的持续以及过渡时期全国政府的建立。
Der Sicherheitsrat fordert alle Menschen in Timor-Leste auf, Ruhe zu bewahren, Zurückhaltung zu üben und die Stabilität in dem Land aufrechtzuerhalten.
“安全理事还呼吁全体东帝汶人民保持冷静,力行克制,维持国家稳定。
Verzögerungen würden dem Wunsch beider Parteien nach der Herbeiführung dauerhaften Friedens und dauerhafter Stabilität, wie in dem Abkommen von Algier vorgesehen, widersprechen.
拖延违背了《阿尔及尔协定》显示的双方实现持久和平与稳定的愿望。
Schaffung und Unterhaltung von Kommunikationsnetzen für den Krisenfall sowie deren Erprobung, mit dem Ziel, ihre Sicherheit und Stabilität in Notfällen zu gewährleisten.
建立、维持和测试应急通信网,确保它们在紧急情况中保持安全和稳定状态。
Der Rat verurteilt die Führer derjenigen bewaffneten Splittergruppen, die nach wie vor ein Hindernis für den Frieden und die Stabilität in Somalia darstellen.
安理谴责那些继续破坏
里和平与稳定的武装派别领导人。
Der Rat betont, dass Gewalt in keinerlei Form die Not des somalischen Volkes lindern oder dem Land Stabilität, Frieden oder Sicherheit bringen kann.
“安理强调,任何暴力措施都不能减轻
里人民的苦难,也不
给
里带来稳定、和平或安全。
Alte und neue Konflikte in Westafrika haben die humanitäre Hilfstätigkeit im letzten Jahr erheblichen Belastungen ausgesetzt und die Stabilität bereits geschwächter Nachbarländer bedroht.
过去一年,西非地区的新、旧冲突给人道主义援助工作造成了极大的压力,并且危害到脆弱的邻国的稳定。
Der Sicherheitsrat unterstützt die Übergangs-Bundesregierung und das Übergangs-Bundesparlament als international anerkannte Behörden für die Wiederherstellung des Friedens, der Stabilität und der Regierungsstrukturen in Somalia.
“安全理事支持过渡联邦政府和过渡联邦议
,它们是得到国际公认的负责恢复
里和平、稳定与治理的当局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Zukunft Iraks ist von ausschlaggebender Bedeutung für die Stabilität der Region und der Welt.
伊拉克的未来对该区域以至全世界的稳至关重要。
Sie sind auch eine wesentliche Voraussetzung für eine Welt der Gerechtigkeit, der Chancen und der Stabilität.
同时,这些价值观也是一个公正、充满机遇、稳的世界不可或缺的。
Mechanismen der sozialen Stabilität und sozialen Gerechtigkeit entwickeln sich gewöhnlich gleichzeitig mit einer Erhöhung des Lebensstandards.
社稳
和社
正义的机制往往是与生活水平的提高同时并进的。
Die Stabilität der internationalen Finanzmärkte setzt eine solide Gesamtwirtschafts- und Finanzpolitik voraus.
稳的国际金融市场要求有健全的宏观经济和金融政策。
Frieden, Stabilität und Wohlstand sind unteilbar.
和平、稳与繁荣是不可分割的。
Der Sicherheitsrat fordert alle Pakistaner auf, Zurückhaltung zu üben und die Stabilität in dem Land aufrechtzuerhalten.
“安全理事呼吁所有巴基斯坦人保持克制,维护该国稳
。
Der Sicherheitsrat unterstützt nachdrücklich die Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, auf dauerhaften Frieden und dauerhafte Stabilität in Somalia hinzuwirken.
安全理事大力支持秘书长特别代表为谋求索马里实现持久和平与稳
所作的努力。
Die der koreanischen Situation innewohnenden Gefahren werfen einen dunklen Schatten auf die Sicherheit und Stabilität der Region.
朝鲜局势中隐藏着的威胁给该区域的安全与稳蒙上了不祥的预兆。
Es darf nicht zugelassen werden, dass der Konflikt sich ausweitet und die Sicherheit und Stabilität der Region bedroht.
不应听任冲突扩散,从而威胁区域安全与稳。
Bilaterale Investitionsabkommen können private Ströme dadurch fördern, dass sie auf rechtlichem Gebiet für Investoren größere Stabilität und Berechenbarkeit herstellen.
投资条约能为投资者提高法律的稳
性和可预测性,因此可以促进私人资金流动。
Der Sicherheitsrat fordert sie nachdrücklich auf, alles zu unterlassen, was die Bemühungen um Frieden und Stabilität in Guinea-Bissau gefährden könnte.
安全理事敦促各方不要采取可能危及几内亚比绍实现和平与稳
的努力的任何行动。
Der Sicherheitsrat betont nochmals, dass das Hoheitsgebiet Somalias nicht dazu benutzt werden darf, die Stabilität in der Subregion zu untergraben.
“安全理事坚决要求,不得利用索马里领土破坏该分区域的稳
。
Sie gefährden die Stabilität des Gebiets von Ituri und untergraben ernsthaft die Fortsetzung des Friedensprozesses und die Errichtung der nationalen Übergangsregierung.
这威胁到伊图里地区的稳,并严重损害和平进程的持续以及过渡时期全国政府的建立。
Der Sicherheitsrat fordert alle Menschen in Timor-Leste auf, Ruhe zu bewahren, Zurückhaltung zu üben und die Stabilität in dem Land aufrechtzuerhalten.
“安全理事还呼吁全体东帝汶人民保持冷静,力行克制,维持国家稳
。
Verzögerungen würden dem Wunsch beider Parteien nach der Herbeiführung dauerhaften Friedens und dauerhafter Stabilität, wie in dem Abkommen von Algier vorgesehen, widersprechen.
拖延违背了《阿尔及尔协》显示的
方实现持久和平与稳
的愿望。
Schaffung und Unterhaltung von Kommunikationsnetzen für den Krisenfall sowie deren Erprobung, mit dem Ziel, ihre Sicherheit und Stabilität in Notfällen zu gewährleisten.
建立、维持和测试应急通信网,确保它们在紧急情况中保持安全和稳状态。
Der Rat verurteilt die Führer derjenigen bewaffneten Splittergruppen, die nach wie vor ein Hindernis für den Frieden und die Stabilität in Somalia darstellen.
安理谴责那些继续破坏索马里和平与稳
的武装派别领导人。
Der Rat betont, dass Gewalt in keinerlei Form die Not des somalischen Volkes lindern oder dem Land Stabilität, Frieden oder Sicherheit bringen kann.
“安理强调,任何暴力措施都不能减轻索马里人民的苦难,也不
给索马里带来稳
、和平或安全。
Alte und neue Konflikte in Westafrika haben die humanitäre Hilfstätigkeit im letzten Jahr erheblichen Belastungen ausgesetzt und die Stabilität bereits geschwächter Nachbarländer bedroht.
过去一年,西非地区的新、旧冲突给人道主义援助工作造成了极大的压力,并且危害到脆弱的邻国的稳。
Der Sicherheitsrat unterstützt die Übergangs-Bundesregierung und das Übergangs-Bundesparlament als international anerkannte Behörden für die Wiederherstellung des Friedens, der Stabilität und der Regierungsstrukturen in Somalia.
“安全理事支持过渡联邦政府和过渡联邦议
,它们是得到国际公认的负责恢复索马里和平、稳
与治理的当局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Zukunft Iraks ist von ausschlaggebender Bedeutung für die Stabilität der Region und der Welt.
伊拉的未来对该区域以至全世界的稳定至关重要。
Sie sind auch eine wesentliche Voraussetzung für eine Welt der Gerechtigkeit, der Chancen und der Stabilität.
同时,这些价值观也是一个公正、充满机遇、稳定的世界不或缺的。
Mechanismen der sozialen Stabilität und sozialen Gerechtigkeit entwickeln sich gewöhnlich gleichzeitig mit einer Erhöhung des Lebensstandards.
社稳定和社
正义的机
往往是与生活水平的提高同时并进的。
Die Stabilität der internationalen Finanzmärkte setzt eine solide Gesamtwirtschafts- und Finanzpolitik voraus.
稳定的国际金融市场要求有健全的宏观经济和金融政策。
Frieden, Stabilität und Wohlstand sind unteilbar.
和平、稳定与繁荣是不分割的。
Der Sicherheitsrat fordert alle Pakistaner auf, Zurückhaltung zu üben und die Stabilität in dem Land aufrechtzuerhalten.
“安全理事呼吁所有巴基斯坦人保
,维护该国稳定。
Der Sicherheitsrat unterstützt nachdrücklich die Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, auf dauerhaften Frieden und dauerhafte Stabilität in Somalia hinzuwirken.
安全理事大力支
秘书长特别代表为谋求索马里实现
久和平与稳定所作的努力。
Die der koreanischen Situation innewohnenden Gefahren werfen einen dunklen Schatten auf die Sicherheit und Stabilität der Region.
朝鲜局势中隐藏着的威胁给该区域的安全与稳定蒙上了不祥的预兆。
Es darf nicht zugelassen werden, dass der Konflikt sich ausweitet und die Sicherheit und Stabilität der Region bedroht.
不应听任冲突扩散,从而威胁区域安全与稳定。
Bilaterale Investitionsabkommen können private Ströme dadurch fördern, dass sie auf rechtlichem Gebiet für Investoren größere Stabilität und Berechenbarkeit herstellen.
双边投资条约能为投资者提高法律的稳定性和预测性,因此
以促进私人资金流动。
Der Sicherheitsrat fordert sie nachdrücklich auf, alles zu unterlassen, was die Bemühungen um Frieden und Stabilität in Guinea-Bissau gefährden könnte.
安全理事敦促各方不要采取
能危及几内亚比绍实现和平与稳定的努力的任何行动。
Der Sicherheitsrat betont nochmals, dass das Hoheitsgebiet Somalias nicht dazu benutzt werden darf, die Stabilität in der Subregion zu untergraben.
“安全理事坚决要求,不得利用索马里领土破坏该分区域的稳定。
Sie gefährden die Stabilität des Gebiets von Ituri und untergraben ernsthaft die Fortsetzung des Friedensprozesses und die Errichtung der nationalen Übergangsregierung.
这威胁到伊图里地区的稳定,并严重损害和平进程的续以及过渡时期全国政府的建立。
Der Sicherheitsrat fordert alle Menschen in Timor-Leste auf, Ruhe zu bewahren, Zurückhaltung zu üben und die Stabilität in dem Land aufrechtzuerhalten.
“安全理事还呼吁全体东帝汶人民保
冷静,力行
,维
国家稳定。
Verzögerungen würden dem Wunsch beider Parteien nach der Herbeiführung dauerhaften Friedens und dauerhafter Stabilität, wie in dem Abkommen von Algier vorgesehen, widersprechen.
拖延违背了《阿尔及尔协定》显示的双方实现久和平与稳定的愿望。
Schaffung und Unterhaltung von Kommunikationsnetzen für den Krisenfall sowie deren Erprobung, mit dem Ziel, ihre Sicherheit und Stabilität in Notfällen zu gewährleisten.
建立、维和测试应急通
网,确保它们在紧急情况中保
安全和稳定状态。
Der Rat verurteilt die Führer derjenigen bewaffneten Splittergruppen, die nach wie vor ein Hindernis für den Frieden und die Stabilität in Somalia darstellen.
安理谴责那些继续破坏索马里和平与稳定的武装派别领导人。
Der Rat betont, dass Gewalt in keinerlei Form die Not des somalischen Volkes lindern oder dem Land Stabilität, Frieden oder Sicherheit bringen kann.
“安理强调,任何暴力措施都不能减轻索马里人民的苦难,也不
给索马里带来稳定、和平或安全。
Alte und neue Konflikte in Westafrika haben die humanitäre Hilfstätigkeit im letzten Jahr erheblichen Belastungen ausgesetzt und die Stabilität bereits geschwächter Nachbarländer bedroht.
过去一年,西非地区的新、旧冲突给人道主义援助工作造成了极大的压力,并且危害到脆弱的邻国的稳定。
Der Sicherheitsrat unterstützt die Übergangs-Bundesregierung und das Übergangs-Bundesparlament als international anerkannte Behörden für die Wiederherstellung des Friedens, der Stabilität und der Regierungsstrukturen in Somalia.
“安全理事支
过渡联邦政府和过渡联邦议
,它们是得到国际公认的负责恢复索马里和平、稳定与治理的当局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Zukunft Iraks ist von ausschlaggebender Bedeutung für die Stabilität der Region und der Welt.
伊拉克的未来对该区域以至全世界的稳定至关重要。
Sie sind auch eine wesentliche Voraussetzung für eine Welt der Gerechtigkeit, der Chancen und der Stabilität.
同时,这观也是一个公正、充满机遇、稳定的世界不可或缺的。
Mechanismen der sozialen Stabilität und sozialen Gerechtigkeit entwickeln sich gewöhnlich gleichzeitig mit einer Erhöhung des Lebensstandards.
社稳定和社
正义的机制往往是与生活水平的提高同时并进的。
Die Stabilität der internationalen Finanzmärkte setzt eine solide Gesamtwirtschafts- und Finanzpolitik voraus.
稳定的国际金要求有健全的宏观经济和金
政策。
Frieden, Stabilität und Wohlstand sind unteilbar.
和平、稳定与繁荣是不可分割的。
Der Sicherheitsrat fordert alle Pakistaner auf, Zurückhaltung zu üben und die Stabilität in dem Land aufrechtzuerhalten.
“安全理事呼吁所有巴基斯坦人保持克制,维护该国稳定。
Der Sicherheitsrat unterstützt nachdrücklich die Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, auf dauerhaften Frieden und dauerhafte Stabilität in Somalia hinzuwirken.
安全理事大力支持秘书长特别代表为谋求索马里实现持久和平与稳定所作的努力。
Die der koreanischen Situation innewohnenden Gefahren werfen einen dunklen Schatten auf die Sicherheit und Stabilität der Region.
朝鲜局势中隐藏着的威胁给该区域的安全与稳定蒙上了不祥的预兆。
Es darf nicht zugelassen werden, dass der Konflikt sich ausweitet und die Sicherheit und Stabilität der Region bedroht.
不应听任冲突扩散,从而威胁区域安全与稳定。
Bilaterale Investitionsabkommen können private Ströme dadurch fördern, dass sie auf rechtlichem Gebiet für Investoren größere Stabilität und Berechenbarkeit herstellen.
双边投资条约能为投资者提高法律的稳定性和可预测性,因此可以促进私人资金流动。
Der Sicherheitsrat fordert sie nachdrücklich auf, alles zu unterlassen, was die Bemühungen um Frieden und Stabilität in Guinea-Bissau gefährden könnte.
安全理事敦促各方不要采取可能危及几内亚比绍实现和平与稳定的努力的任何行动。
Der Sicherheitsrat betont nochmals, dass das Hoheitsgebiet Somalias nicht dazu benutzt werden darf, die Stabilität in der Subregion zu untergraben.
“安全理事坚决要求,不得利用索马里领土破坏该分区域的稳定。
Sie gefährden die Stabilität des Gebiets von Ituri und untergraben ernsthaft die Fortsetzung des Friedensprozesses und die Errichtung der nationalen Übergangsregierung.
这威胁到伊图里地区的稳定,并严重损害和平进程的持续以及过渡时期全国政府的建立。
Der Sicherheitsrat fordert alle Menschen in Timor-Leste auf, Ruhe zu bewahren, Zurückhaltung zu üben und die Stabilität in dem Land aufrechtzuerhalten.
“安全理事还呼吁全体东帝汶人民保持冷静,力行克制,维持国家稳定。
Verzögerungen würden dem Wunsch beider Parteien nach der Herbeiführung dauerhaften Friedens und dauerhafter Stabilität, wie in dem Abkommen von Algier vorgesehen, widersprechen.
拖延违背了《阿尔及尔协定》显示的双方实现持久和平与稳定的愿望。
Schaffung und Unterhaltung von Kommunikationsnetzen für den Krisenfall sowie deren Erprobung, mit dem Ziel, ihre Sicherheit und Stabilität in Notfällen zu gewährleisten.
建立、维持和测试应急通信网,确保它们在紧急情况中保持安全和稳定状态。
Der Rat verurteilt die Führer derjenigen bewaffneten Splittergruppen, die nach wie vor ein Hindernis für den Frieden und die Stabilität in Somalia darstellen.
安理谴责那
继续破坏索马里和平与稳定的武装派别领导人。
Der Rat betont, dass Gewalt in keinerlei Form die Not des somalischen Volkes lindern oder dem Land Stabilität, Frieden oder Sicherheit bringen kann.
“安理强调,任何暴力措施都不能减轻索马里人民的苦难,也不
给索马里带来稳定、和平或安全。
Alte und neue Konflikte in Westafrika haben die humanitäre Hilfstätigkeit im letzten Jahr erheblichen Belastungen ausgesetzt und die Stabilität bereits geschwächter Nachbarländer bedroht.
过去一年,西非地区的新、旧冲突给人道主义援助工作造成了极大的压力,并且危害到脆弱的邻国的稳定。
Der Sicherheitsrat unterstützt die Übergangs-Bundesregierung und das Übergangs-Bundesparlament als international anerkannte Behörden für die Wiederherstellung des Friedens, der Stabilität und der Regierungsstrukturen in Somalia.
“安全理事支持过渡联邦政府和过渡联邦议
,它们是得到国际公认的负责恢复索马里和平、稳定与治理的当局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Zukunft Iraks ist von ausschlaggebender Bedeutung für die Stabilität der Region und der Welt.
伊拉克未来对该区域以至全世界
稳定至关重要。
Sie sind auch eine wesentliche Voraussetzung für eine Welt der Gerechtigkeit, der Chancen und der Stabilität.
同时,这些价值观也是一个公正、充满机遇、稳定世界
可或缺
。
Mechanismen der sozialen Stabilität und sozialen Gerechtigkeit entwickeln sich gewöhnlich gleichzeitig mit einer Erhöhung des Lebensstandards.
社稳定和社
正义
机制往往是与生活水平
提高同时并进
。
Die Stabilität der internationalen Finanzmärkte setzt eine solide Gesamtwirtschafts- und Finanzpolitik voraus.
稳定国际金融市场要求有健全
宏观经济和金融政策。
Frieden, Stabilität und Wohlstand sind unteilbar.
和平、稳定与繁荣是可分割
。
Der Sicherheitsrat fordert alle Pakistaner auf, Zurückhaltung zu üben und die Stabilität in dem Land aufrechtzuerhalten.
“安全理事呼吁所有巴基斯坦人保持克制,维护该国稳定。
Der Sicherheitsrat unterstützt nachdrücklich die Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, auf dauerhaften Frieden und dauerhafte Stabilität in Somalia hinzuwirken.
安全理事大力支持秘书长特别代表为谋求索马里实现持久和平与稳定所作
努力。
Die der koreanischen Situation innewohnenden Gefahren werfen einen dunklen Schatten auf die Sicherheit und Stabilität der Region.
朝鲜局势中隐藏着威胁给该区域
安全与稳定蒙上了
预兆。
Es darf nicht zugelassen werden, dass der Konflikt sich ausweitet und die Sicherheit und Stabilität der Region bedroht.
应听任冲突扩散,从而威胁区域安全与稳定。
Bilaterale Investitionsabkommen können private Ströme dadurch fördern, dass sie auf rechtlichem Gebiet für Investoren größere Stabilität und Berechenbarkeit herstellen.
双边投资条约能为投资者提高法律稳定性和可预测性,因此可以促进私人资金流动。
Der Sicherheitsrat fordert sie nachdrücklich auf, alles zu unterlassen, was die Bemühungen um Frieden und Stabilität in Guinea-Bissau gefährden könnte.
安全理事敦促各方
要采取可能危及几内亚比绍实现和平与稳定
努力
任何行动。
Der Sicherheitsrat betont nochmals, dass das Hoheitsgebiet Somalias nicht dazu benutzt werden darf, die Stabilität in der Subregion zu untergraben.
“安全理事坚决要求,
得利用索马里领土破坏该分区域
稳定。
Sie gefährden die Stabilität des Gebiets von Ituri und untergraben ernsthaft die Fortsetzung des Friedensprozesses und die Errichtung der nationalen Übergangsregierung.
这威胁到伊图里地区稳定,并严重损害和平进程
持续以及过渡时期全国政府
建立。
Der Sicherheitsrat fordert alle Menschen in Timor-Leste auf, Ruhe zu bewahren, Zurückhaltung zu üben und die Stabilität in dem Land aufrechtzuerhalten.
“安全理事还呼吁全体东帝汶人民保持冷静,力行克制,维持国家稳定。
Verzögerungen würden dem Wunsch beider Parteien nach der Herbeiführung dauerhaften Friedens und dauerhafter Stabilität, wie in dem Abkommen von Algier vorgesehen, widersprechen.
拖延违背了《阿尔及尔协定》显示双方实现持久和平与稳定
愿望。
Schaffung und Unterhaltung von Kommunikationsnetzen für den Krisenfall sowie deren Erprobung, mit dem Ziel, ihre Sicherheit und Stabilität in Notfällen zu gewährleisten.
建立、维持和测试应急通信网,确保它们在紧急情况中保持安全和稳定状态。
Der Rat verurteilt die Führer derjenigen bewaffneten Splittergruppen, die nach wie vor ein Hindernis für den Frieden und die Stabilität in Somalia darstellen.
安理谴责那些继续破坏索马里和平与稳定
武装派别领导人。
Der Rat betont, dass Gewalt in keinerlei Form die Not des somalischen Volkes lindern oder dem Land Stabilität, Frieden oder Sicherheit bringen kann.
“安理强调,任何暴力措施都
能减轻索马里人民
苦难,也
给索马里带来稳定、和平或安全。
Alte und neue Konflikte in Westafrika haben die humanitäre Hilfstätigkeit im letzten Jahr erheblichen Belastungen ausgesetzt und die Stabilität bereits geschwächter Nachbarländer bedroht.
过去一年,西非地区新、旧冲突给人道主义援助工作造成了极大
压力,并且危害到脆弱
邻国
稳定。
Der Sicherheitsrat unterstützt die Übergangs-Bundesregierung und das Übergangs-Bundesparlament als international anerkannte Behörden für die Wiederherstellung des Friedens, der Stabilität und der Regierungsstrukturen in Somalia.
“安全理事支持过渡联邦政府和过渡联邦议
,它们是得到国际公认
负责恢复索马里和平、稳定与治理
当局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Zukunft Iraks ist von ausschlaggebender Bedeutung für die Stabilität der Region und der Welt.
伊拉克未来对该区域以至全世界
稳
至关重要。
Sie sind auch eine wesentliche Voraussetzung für eine Welt der Gerechtigkeit, der Chancen und der Stabilität.
同时,这些价值观也是一个公、充满机遇、稳
世界不可或缺
。
Mechanismen der sozialen Stabilität und sozialen Gerechtigkeit entwickeln sich gewöhnlich gleichzeitig mit einer Erhöhung des Lebensstandards.
稳
机制往往是与生活水平
提高同时并进
。
Die Stabilität der internationalen Finanzmärkte setzt eine solide Gesamtwirtschafts- und Finanzpolitik voraus.
稳国际金融市场要求有健全
宏观经济
金融政策。
Frieden, Stabilität und Wohlstand sind unteilbar.
平、稳
与繁荣是不可分割
。
Der Sicherheitsrat fordert alle Pakistaner auf, Zurückhaltung zu üben und die Stabilität in dem Land aufrechtzuerhalten.
“安全理事呼吁所有巴基斯坦人保持克制,维护该国稳
。
Der Sicherheitsrat unterstützt nachdrücklich die Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, auf dauerhaften Frieden und dauerhafte Stabilität in Somalia hinzuwirken.
安全理事大力支持秘书长特别代表为谋求索马里实现持久
平与稳
所作
努力。
Die der koreanischen Situation innewohnenden Gefahren werfen einen dunklen Schatten auf die Sicherheit und Stabilität der Region.
朝鲜局势中隐藏着威胁给该区域
安全与稳
蒙上了不祥
预兆。
Es darf nicht zugelassen werden, dass der Konflikt sich ausweitet und die Sicherheit und Stabilität der Region bedroht.
不应听任冲突扩散,从而威胁区域安全与稳。
Bilaterale Investitionsabkommen können private Ströme dadurch fördern, dass sie auf rechtlichem Gebiet für Investoren größere Stabilität und Berechenbarkeit herstellen.
双边投资条约能为投资者提高法律稳
性
可预测性,因此可以促进私人资金流动。
Der Sicherheitsrat fordert sie nachdrücklich auf, alles zu unterlassen, was die Bemühungen um Frieden und Stabilität in Guinea-Bissau gefährden könnte.
安全理事敦促各方不要采取可能危及几内亚比绍实现
平与稳
努力
任何行动。
Der Sicherheitsrat betont nochmals, dass das Hoheitsgebiet Somalias nicht dazu benutzt werden darf, die Stabilität in der Subregion zu untergraben.
“安全理事坚决要求,不得利用索马里领土破坏该分区域
稳
。
Sie gefährden die Stabilität des Gebiets von Ituri und untergraben ernsthaft die Fortsetzung des Friedensprozesses und die Errichtung der nationalen Übergangsregierung.
这威胁到伊图里地区稳
,并严重损害
平进程
持续以及过渡时期全国政府
建立。
Der Sicherheitsrat fordert alle Menschen in Timor-Leste auf, Ruhe zu bewahren, Zurückhaltung zu üben und die Stabilität in dem Land aufrechtzuerhalten.
“安全理事还呼吁全体东帝汶人民保持冷静,力行克制,维持国家稳
。
Verzögerungen würden dem Wunsch beider Parteien nach der Herbeiführung dauerhaften Friedens und dauerhafter Stabilität, wie in dem Abkommen von Algier vorgesehen, widersprechen.
拖延违背了《阿尔及尔协》显示
双方实现持久
平与稳
愿望。
Schaffung und Unterhaltung von Kommunikationsnetzen für den Krisenfall sowie deren Erprobung, mit dem Ziel, ihre Sicherheit und Stabilität in Notfällen zu gewährleisten.
建立、维持测试应急通信网,确保它们在紧急情况中保持安全
稳
状态。
Der Rat verurteilt die Führer derjenigen bewaffneten Splittergruppen, die nach wie vor ein Hindernis für den Frieden und die Stabilität in Somalia darstellen.
安理谴责那些继续破坏索马里
平与稳
武装派别领导人。
Der Rat betont, dass Gewalt in keinerlei Form die Not des somalischen Volkes lindern oder dem Land Stabilität, Frieden oder Sicherheit bringen kann.
“安理强调,任何暴力措施都不能减轻索马里人民
苦难,也不
给索马里带来稳
、
平或安全。
Alte und neue Konflikte in Westafrika haben die humanitäre Hilfstätigkeit im letzten Jahr erheblichen Belastungen ausgesetzt und die Stabilität bereits geschwächter Nachbarländer bedroht.
过去一年,西非地区新、旧冲突给人道主
援助工作造成了极大
压力,并且危害到脆弱
邻国
稳
。
Der Sicherheitsrat unterstützt die Übergangs-Bundesregierung und das Übergangs-Bundesparlament als international anerkannte Behörden für die Wiederherstellung des Friedens, der Stabilität und der Regierungsstrukturen in Somalia.
“安全理事支持过渡联邦政府
过渡联邦议
,它们是得到国际公认
负责恢复索马里
平、稳
与治理
当局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Die Zukunft Iraks ist von ausschlaggebender Bedeutung für die Stabilität der Region und der Welt.
伊拉克的未来对该区域以至全世界的定至关重要。
Sie sind auch eine wesentliche Voraussetzung für eine Welt der Gerechtigkeit, der Chancen und der Stabilität.
同时,这些价值观也是一个公正、充满机遇、定的世界不可或缺的。
Mechanismen der sozialen Stabilität und sozialen Gerechtigkeit entwickeln sich gewöhnlich gleichzeitig mit einer Erhöhung des Lebensstandards.
社定和社
正义的机制往往是与生活水平的提高同时并进的。
Die Stabilität der internationalen Finanzmärkte setzt eine solide Gesamtwirtschafts- und Finanzpolitik voraus.
定的国际金融市场要求有健全的宏观经济和金融政策。
Frieden, Stabilität und Wohlstand sind unteilbar.
和平、定与繁荣是不可分割的。
Der Sicherheitsrat fordert alle Pakistaner auf, Zurückhaltung zu üben und die Stabilität in dem Land aufrechtzuerhalten.
“安全理事呼吁所有巴基斯坦人保持克制,维护该国
定。
Der Sicherheitsrat unterstützt nachdrücklich die Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, auf dauerhaften Frieden und dauerhafte Stabilität in Somalia hinzuwirken.
安全理事大
支持秘书长特别代表为谋求索马里
现持久和平与
定所作的努
。
Die der koreanischen Situation innewohnenden Gefahren werfen einen dunklen Schatten auf die Sicherheit und Stabilität der Region.
局势中隐藏着的威胁给该区域的安全与
定蒙上了不祥的预兆。
Es darf nicht zugelassen werden, dass der Konflikt sich ausweitet und die Sicherheit und Stabilität der Region bedroht.
不应听任冲突扩散,从而威胁区域安全与定。
Bilaterale Investitionsabkommen können private Ströme dadurch fördern, dass sie auf rechtlichem Gebiet für Investoren größere Stabilität und Berechenbarkeit herstellen.
双边投资条约能为投资者提高法律的定性和可预测性,因此可以促进私人资金流动。
Der Sicherheitsrat fordert sie nachdrücklich auf, alles zu unterlassen, was die Bemühungen um Frieden und Stabilität in Guinea-Bissau gefährden könnte.
安全理事敦促各方不要采取可能危及几内亚比绍
现和平与
定的努
的任何行动。
Der Sicherheitsrat betont nochmals, dass das Hoheitsgebiet Somalias nicht dazu benutzt werden darf, die Stabilität in der Subregion zu untergraben.
“安全理事坚决要求,不得利用索马里领土破坏该分区域的
定。
Sie gefährden die Stabilität des Gebiets von Ituri und untergraben ernsthaft die Fortsetzung des Friedensprozesses und die Errichtung der nationalen Übergangsregierung.
这威胁到伊图里地区的定,并严重损害和平进程的持续以及过渡时期全国政府的建立。
Der Sicherheitsrat fordert alle Menschen in Timor-Leste auf, Ruhe zu bewahren, Zurückhaltung zu üben und die Stabilität in dem Land aufrechtzuerhalten.
“安全理事还呼吁全体东帝汶人民保持冷静,
行克制,维持国家
定。
Verzögerungen würden dem Wunsch beider Parteien nach der Herbeiführung dauerhaften Friedens und dauerhafter Stabilität, wie in dem Abkommen von Algier vorgesehen, widersprechen.
拖延违背了《阿尔及尔协定》显示的双方现持久和平与
定的愿望。
Schaffung und Unterhaltung von Kommunikationsnetzen für den Krisenfall sowie deren Erprobung, mit dem Ziel, ihre Sicherheit und Stabilität in Notfällen zu gewährleisten.
建立、维持和测试应急通信网,确保它们在紧急情况中保持安全和定状态。
Der Rat verurteilt die Führer derjenigen bewaffneten Splittergruppen, die nach wie vor ein Hindernis für den Frieden und die Stabilität in Somalia darstellen.
安理谴责那些继续破坏索马里和平与
定的武装派别领导人。
Der Rat betont, dass Gewalt in keinerlei Form die Not des somalischen Volkes lindern oder dem Land Stabilität, Frieden oder Sicherheit bringen kann.
“安理强调,任何暴
措施都不能减轻索马里人民的苦难,也不
给索马里带来
定、和平或安全。
Alte und neue Konflikte in Westafrika haben die humanitäre Hilfstätigkeit im letzten Jahr erheblichen Belastungen ausgesetzt und die Stabilität bereits geschwächter Nachbarländer bedroht.
过去一年,西非地区的新、旧冲突给人道主义援助工作造成了极大的压,并且危害到脆弱的邻国的
定。
Der Sicherheitsrat unterstützt die Übergangs-Bundesregierung und das Übergangs-Bundesparlament als international anerkannte Behörden für die Wiederherstellung des Friedens, der Stabilität und der Regierungsstrukturen in Somalia.
“安全理事支持过渡联邦政府和过渡联邦议
,它们是得到国际公认的负责恢复索马里和平、
定与治理的当局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Zukunft Iraks ist von ausschlaggebender Bedeutung für die Stabilität der Region und der Welt.
伊拉克的未来对该区域以至全世界的至关重要。
Sie sind auch eine wesentliche Voraussetzung für eine Welt der Gerechtigkeit, der Chancen und der Stabilität.
同时,这些价值观也是一个公正、充满机遇、的世界不可或缺的。
Mechanismen der sozialen Stabilität und sozialen Gerechtigkeit entwickeln sich gewöhnlich gleichzeitig mit einer Erhöhung des Lebensstandards.
社和社
正义的机制往往是与生活水平的提高同时并进的。
Die Stabilität der internationalen Finanzmärkte setzt eine solide Gesamtwirtschafts- und Finanzpolitik voraus.
的国际金融市场要求有健全的宏观经济和金融政策。
Frieden, Stabilität und Wohlstand sind unteilbar.
和平、与繁荣是不可分割的。
Der Sicherheitsrat fordert alle Pakistaner auf, Zurückhaltung zu üben und die Stabilität in dem Land aufrechtzuerhalten.
“安全理事呼吁所有巴基斯坦人保持克制,维护该国
。
Der Sicherheitsrat unterstützt nachdrücklich die Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, auf dauerhaften Frieden und dauerhafte Stabilität in Somalia hinzuwirken.
安全理事大力支持秘书长特别代表为谋求索马里实现持久和平与
所作的努力。
Die der koreanischen Situation innewohnenden Gefahren werfen einen dunklen Schatten auf die Sicherheit und Stabilität der Region.
朝鲜局势中隐藏着的威胁给该区域的安全与蒙上了不祥的预兆。
Es darf nicht zugelassen werden, dass der Konflikt sich ausweitet und die Sicherheit und Stabilität der Region bedroht.
不应听任冲突扩,
威胁区域安全与
。
Bilaterale Investitionsabkommen können private Ströme dadurch fördern, dass sie auf rechtlichem Gebiet für Investoren größere Stabilität und Berechenbarkeit herstellen.
双边投资条约能为投资者提高法律的和可预测
,因此可以促进私人资金流动。
Der Sicherheitsrat fordert sie nachdrücklich auf, alles zu unterlassen, was die Bemühungen um Frieden und Stabilität in Guinea-Bissau gefährden könnte.
安全理事敦促各方不要采取可能危及几内亚比绍实现和平与
的努力的任何行动。
Der Sicherheitsrat betont nochmals, dass das Hoheitsgebiet Somalias nicht dazu benutzt werden darf, die Stabilität in der Subregion zu untergraben.
“安全理事坚决要求,不得利用索马里领土破坏该分区域的
。
Sie gefährden die Stabilität des Gebiets von Ituri und untergraben ernsthaft die Fortsetzung des Friedensprozesses und die Errichtung der nationalen Übergangsregierung.
这威胁到伊图里地区的,并严重损害和平进程的持续以及过渡时期全国政府的建立。
Der Sicherheitsrat fordert alle Menschen in Timor-Leste auf, Ruhe zu bewahren, Zurückhaltung zu üben und die Stabilität in dem Land aufrechtzuerhalten.
“安全理事还呼吁全体东帝汶人民保持冷静,力行克制,维持国家
。
Verzögerungen würden dem Wunsch beider Parteien nach der Herbeiführung dauerhaften Friedens und dauerhafter Stabilität, wie in dem Abkommen von Algier vorgesehen, widersprechen.
拖延违背了《阿尔及尔协》显示的双方实现持久和平与
的愿望。
Schaffung und Unterhaltung von Kommunikationsnetzen für den Krisenfall sowie deren Erprobung, mit dem Ziel, ihre Sicherheit und Stabilität in Notfällen zu gewährleisten.
建立、维持和测试应急通信网,确保它们在紧急情况中保持安全和状态。
Der Rat verurteilt die Führer derjenigen bewaffneten Splittergruppen, die nach wie vor ein Hindernis für den Frieden und die Stabilität in Somalia darstellen.
安理谴责那些继续破坏索马里和平与
的武装派别领导人。
Der Rat betont, dass Gewalt in keinerlei Form die Not des somalischen Volkes lindern oder dem Land Stabilität, Frieden oder Sicherheit bringen kann.
“安理强调,任何暴力措施都不能减轻索马里人民的苦难,也不
给索马里带来
、和平或安全。
Alte und neue Konflikte in Westafrika haben die humanitäre Hilfstätigkeit im letzten Jahr erheblichen Belastungen ausgesetzt und die Stabilität bereits geschwächter Nachbarländer bedroht.
过去一年,西非地区的新、旧冲突给人道主义援助工作造成了极大的压力,并且危害到脆弱的邻国的。
Der Sicherheitsrat unterstützt die Übergangs-Bundesregierung und das Übergangs-Bundesparlament als international anerkannte Behörden für die Wiederherstellung des Friedens, der Stabilität und der Regierungsstrukturen in Somalia.
“安全理事支持过渡联邦政府和过渡联邦议
,它们是得到国际公认的负责恢复索马里和平、
与治理的当局。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。