德语助手
  • 关闭
[die] unz. 团结;一致;休戚相关
近义词:
Hilfe
Verbundenheit系;Gerechtigkeit司法;Hilfsbereitschaft乐于助人;Menschlichkeit人性,人道,人情;Mitgefühl同情心;Nächstenliebe博爱,仁爱;Zivilcourage道德勇气,刚直不阿;Zusammenhalt团结,齐心合;Wertschätzung,尊敬,敬;Dankbarkeit感激之情,感谢,感激;Empathie感情移入,移情;
【汽车】
f 桨叶盘面积比

Der Rat bekundet seine Solidarität mit ihren Angehörigen.

安理会表示同死伤者家属休戚与共

Sie sollte die internationale Solidarität auf der Grundlage der in der Charta verankerten gemeinsamen und universellen Werte stärken.

议程应当加强国际社会在《合国宪章》所体现的共同、普遍价值观基础上的团结

Wir bekräftigen den Grundsatz der Solidarität und der Lastenteilung und beschließen, den Ländern bei der Unterstützung der Flüchtlingsbevölkerung und ihrer Aufnahmegemeinden behilflich zu sein.

团结和分担责任的原则,并决心支持帮助难民的国家和收容难民的社区。

Wir erinnern außerdem an die Einrichtung des Fonds für digitale Solidarität und ermutigen zu freiwilligen Beiträgen zu seiner Finanzierung, so auch über zu prüfende innovative Finanzierungsmechanismen.

还忆及设立了数字团结基金,鼓励自愿捐款为其筹资,包括考虑创新的筹资机制。

Ferner erkennen wir an, wie wichtig weitere regionale, interregionale und subregionale Initiativen und Abmachungen zur Förderung der Entwicklung, der Zusammenarbeit und der Solidarität unter ihren Mitgliedern sind.

此外,认识到,其他旨在促进成员的发展、合作和团结的区域、区域间和次区域举措和安排也十分要。

Um ihr Potenzial in vollem Umfang nutzen zu können, müssen wir die digitale Spaltung überwinden, unter anderem durch freiwillige Finanzierungsmechanismen wie den vor kurzem eingerichteten Fonds für digitale Solidarität.

为充分利用信息和通信技术的潜需要通过近期推出的数字团结基金等自愿资助机制等途径,设法消除数字鸿沟

Dennoch findet die Rhetorik von der internationalen Solidarität und Lastenteilung nur selten ihren Niederschlag in greifbarer Unterstützung für die von Flüchtlingsströmen betroffenen Gebiete.

然而,有关国际团结和分担责任的言辞很少转变为对受难民影响地区的实际支持。

Die Regierungen entwickelten neue Politikinstrumente, richteten institutionelle Vorkehrungen ein, stärkten die Teilhabe aller gesellschaftlichen Akteure und den Dialog mit diesen und leiteten Programme zur Förderung des sozialen Zusammenhalts und der Solidarität ein.

各国政府发展了新的政策工具、建立了机构安排、加强社会所有成员的参与和对话,启动了促进社会凝聚团结的方案。

Wir sind uns der Wichtigkeit der Süd-Süd-Zusammenarbeit und ihrer besonderen Geschichte und Merkmale bewusst und betonen, dass die Süd-Süd-Zusammenarbeit als Ausdruck der Solidarität und Zusammenarbeit zwischen Ländern auf der Grundlage ihrer gemeinsamen Erfahrungen und Ziele angesehen werden sollte.

认识到南南合作的要性和不同历史及特殊性,并强调南南合作应被视为各国在共同的经历和目标基础上团结与合作的体现。

Die Regierungen sollen die Gleichstellung und Solidarität der Generationen fördern, unter anderem indem sie jungen Menschen in ihrer Gesellschaft die volle und wirksame Beteiligung an Programmen zur Armutsbeseitigung, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Eingliederung in die Gesellschaft ermöglichen.

政府应当推动代际平等和团结,包括鼓励青年人充分、有效地参与他所在社会的消除贫穷、创造就业机会以及社会融合等各种方案。

Wir bekunden erneut unsere Entschlossenheit, die Solidarität mit den in Armut lebenden Menschen zu festigen, und verschreiben uns der Stärkung von Politiken und Programmen zur Schaffung integrativer, von sozialem Zusammenhalt geprägter Gesellschaften für alle Menschen - Frauen, Männer und Kinder, Junge und Alte -, insbesondere schwache, benachteiligte und ausgegrenzte Menschen.

申决心加强与生活在贫穷中的人团结一致,致于加强各种政策和方案,以便为全体男女老幼—— 特别是那些易受损害、处境不利和受到忽视的人—— 建立一个包容性大、凝聚强的社会。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 Solidarität 的德语例句

用户正在搜索


Hochdruckeigenschaft, Hochdruckeigenschaften, Hochdruck-Einspritzanlage, Hochdruckeinspritzmaschine, Hochdruckeinspritzsystem, Hochdruckeinspritzung, Hochdruckeinspritzventil, Hochdruckende, HochdruckendeHochdruckseite, Hochdruckentladung,

相似单词


Solidarhaftung, solidarisch, solidarisieren, Solidarisierung, Solidarismus, Solidarität, Solidaritätserklärung, Solidaritätsfonds, Solidaritätsgefühl, Solidaritätskundgebung,
[die] unz. 团结;一致;休戚相关
近义词:
Hilfe
联想词
Verbundenheit联系;Gerechtigkeit司法;Hilfsbereitschaft乐于助人;Menschlichkeit人性,人道,人情;Mitgefühl同情心;Nächstenliebe博爱,仁爱;Zivilcourage道德勇气,刚直不阿;Zusammenhalt团结,齐心合力;Wertschätzung,尊敬,敬;Dankbarkeit感激之情,感谢,感激;Empathie感情移入,移情;
【汽车】
f 桨叶盘面积比

Der Rat bekundet seine Solidarität mit ihren Angehörigen.

安理会表示同死伤者家属休戚与共

Sie sollte die internationale Solidarität auf der Grundlage der in der Charta verankerten gemeinsamen und universellen Werte stärken.

议程应当加会在《联合宪章》所体现共同、普遍价值观基础上团结

Wir bekräftigen den Grundsatz der Solidarität und der Lastenteilung und beschließen, den Ländern bei der Unterstützung der Flüchtlingsbevölkerung und ihrer Aufnahmegemeinden behilflich zu sein.

我们团结和分担责任原则,并决心支持帮助难家和收容难区。

Wir erinnern außerdem an die Einrichtung des Fonds für digitale Solidarität und ermutigen zu freiwilligen Beiträgen zu seiner Finanzierung, so auch über zu prüfende innovative Finanzierungsmechanismen.

我们还忆及设立了数字团结基金,鼓励自愿捐款为其筹资,包括考虑创新筹资机制。

Ferner erkennen wir an, wie wichtig weitere regionale, interregionale und subregionale Initiativen und Abmachungen zur Förderung der Entwicklung, der Zusammenarbeit und der Solidarität unter ihren Mitgliedern sind.

此外,我们认识到,其他旨在促进成员发展、合作和团结区域、区域间和次区域举措和安排也十分要。

Um ihr Potenzial in vollem Umfang nutzen zu können, müssen wir die digitale Spaltung überwinden, unter anderem durch freiwillige Finanzierungsmechanismen wie den vor kurzem eingerichteten Fonds für digitale Solidarität.

为充分利用信息和通信技术潜力,我们需要通过近期推出数字团结基金等自愿资助机制等途径,设法消除数字鸿沟

Dennoch findet die Rhetorik von der internationalen Solidarität und Lastenteilung nur selten ihren Niederschlag in greifbarer Unterstützung für die von Flüchtlingsströmen betroffenen Gebiete.

然而,有关团结和分担责任言辞很少转变为对受难影响地区支持。

Die Regierungen entwickelten neue Politikinstrumente, richteten institutionelle Vorkehrungen ein, stärkten die Teilhabe aller gesellschaftlichen Akteure und den Dialog mit diesen und leiteten Programme zur Förderung des sozialen Zusammenhalts und der Solidarität ein.

政府发展了新政策工具、建立了机构安排、加会所有成员参与和对话,启动了促进会凝聚力和团结方案。

Wir sind uns der Wichtigkeit der Süd-Süd-Zusammenarbeit und ihrer besonderen Geschichte und Merkmale bewusst und betonen, dass die Süd-Süd-Zusammenarbeit als Ausdruck der Solidarität und Zusammenarbeit zwischen Ländern auf der Grundlage ihrer gemeinsamen Erfahrungen und Ziele angesehen werden sollte.

我们认识到南南合作要性和不同历史及特殊性,并调南南合作应被视为各在共同经历和目标基础上团结与合作体现。

Die Regierungen sollen die Gleichstellung und Solidarität der Generationen fördern, unter anderem indem sie jungen Menschen in ihrer Gesellschaft die volle und wirksame Beteiligung an Programmen zur Armutsbeseitigung, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Eingliederung in die Gesellschaft ermöglichen.

政府应当推动代平等和团结,包括鼓励青年人充分、有效地参与他们所在消除贫穷、创造就业机会以及会融合等各种方案。

Wir bekunden erneut unsere Entschlossenheit, die Solidarität mit den in Armut lebenden Menschen zu festigen, und verschreiben uns der Stärkung von Politiken und Programmen zur Schaffung integrativer, von sozialem Zusammenhalt geprägter Gesellschaften für alle Menschen - Frauen, Männer und Kinder, Junge und Alte -, insbesondere schwache, benachteiligte und ausgegrenzte Menschen.

我们申决心加与生活在贫穷中团结一致,致力于加各种政策和方案,以便为全体男女老幼—— 特别是那些易受损害、处境不利和受到忽视人—— 建立一个包容性大、凝聚力会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Solidarität 的德语例句

用户正在搜索


Hochdruckflüssigchromatogra-fie, Hochdruckflüssigkeitsleitung, Hochdruckförderung, Hochdruckgas, Hochdruckgasanlage, Hochdruckgasleitung, Hochdruckgasmotor, Hochdruckgebiet, Hochdruckgebläse, Hochdruckgefäß,

相似单词


Solidarhaftung, solidarisch, solidarisieren, Solidarisierung, Solidarismus, Solidarität, Solidaritätserklärung, Solidaritätsfonds, Solidaritätsgefühl, Solidaritätskundgebung,
[die] unz. 团结;一致;休戚相关
近义词:
Hilfe
联想词
Verbundenheit联系;Gerechtigkeit司法;Hilfsbereitschaft乐于助人;Menschlichkeit人性,人道,人情;Mitgefühl同情心;Nächstenliebe博爱,仁爱;Zivilcourage道德勇气,刚直不阿;Zusammenhalt团结,齐心合力;Wertschätzung,尊敬,敬;Dankbarkeit感激之情,感谢,感激;Empathie感情移入,移情;
【汽
f 盘面积比

Der Rat bekundet seine Solidarität mit ihren Angehörigen.

安理会表示同死伤者家属休戚与共

Sie sollte die internationale Solidarität auf der Grundlage der in der Charta verankerten gemeinsamen und universellen Werte stärken.

议程应当加强国际社会在《联合国宪章》所体现共同、普遍价值观基础上团结

Wir bekräftigen den Grundsatz der Solidarität und der Lastenteilung und beschließen, den Ländern bei der Unterstützung der Flüchtlingsbevölkerung und ihrer Aufnahmegemeinden behilflich zu sein.

我们团结和分担责任原则,并决心支持帮助难民国家和收容难民社区。

Wir erinnern außerdem an die Einrichtung des Fonds für digitale Solidarität und ermutigen zu freiwilligen Beiträgen zu seiner Finanzierung, so auch über zu prüfende innovative Finanzierungsmechanismen.

我们还忆及设立了数字团结基金,鼓励自愿捐款为其筹资,包括考虑筹资机制。

Ferner erkennen wir an, wie wichtig weitere regionale, interregionale und subregionale Initiativen und Abmachungen zur Förderung der Entwicklung, der Zusammenarbeit und der Solidarität unter ihren Mitgliedern sind.

此外,我们认识到,其他旨在促进成员发展、合作和团结区域、区域间和次区域举措和安排也十分要。

Um ihr Potenzial in vollem Umfang nutzen zu können, müssen wir die digitale Spaltung überwinden, unter anderem durch freiwillige Finanzierungsmechanismen wie den vor kurzem eingerichteten Fonds für digitale Solidarität.

为充分利用信息和通信技术潜力,我们需要通过近期推出数字团结基金等自愿资助机制等途径,设法消除数字鸿沟

Dennoch findet die Rhetorik von der internationalen Solidarität und Lastenteilung nur selten ihren Niederschlag in greifbarer Unterstützung für die von Flüchtlingsströmen betroffenen Gebiete.

然而,有关国际团结和分担责任言辞很少转变为对受难民影响地区实际支持。

Die Regierungen entwickelten neue Politikinstrumente, richteten institutionelle Vorkehrungen ein, stärkten die Teilhabe aller gesellschaftlichen Akteure und den Dialog mit diesen und leiteten Programme zur Förderung des sozialen Zusammenhalts und der Solidarität ein.

各国政府发展了政策工具、建立了机构安排、加强社会所有成员参与和对话,启动了促进社会凝聚力和团结方案。

Wir sind uns der Wichtigkeit der Süd-Süd-Zusammenarbeit und ihrer besonderen Geschichte und Merkmale bewusst und betonen, dass die Süd-Süd-Zusammenarbeit als Ausdruck der Solidarität und Zusammenarbeit zwischen Ländern auf der Grundlage ihrer gemeinsamen Erfahrungen und Ziele angesehen werden sollte.

我们认识到南南合作要性和不同历史及特殊性,并强调南南合作应被视为各国在共同经历和目标基础上团结与合作体现。

Die Regierungen sollen die Gleichstellung und Solidarität der Generationen fördern, unter anderem indem sie jungen Menschen in ihrer Gesellschaft die volle und wirksame Beteiligung an Programmen zur Armutsbeseitigung, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Eingliederung in die Gesellschaft ermöglichen.

政府应当推动代际平等和团结,包括鼓励青年人充分、有效地参与他们所在社会消除贫穷、造就业机会以及社会融合等各种方案。

Wir bekunden erneut unsere Entschlossenheit, die Solidarität mit den in Armut lebenden Menschen zu festigen, und verschreiben uns der Stärkung von Politiken und Programmen zur Schaffung integrativer, von sozialem Zusammenhalt geprägter Gesellschaften für alle Menschen - Frauen, Männer und Kinder, Junge und Alte -, insbesondere schwache, benachteiligte und ausgegrenzte Menschen.

我们申决心加强与生活在贫穷中团结一致,致力于加强各种政策和方案,以便为全体男女老幼—— 特别是那些易受损害、处境不利和受到忽视人—— 建立一个包容性大、凝聚力强社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Solidarität 的德语例句

用户正在搜索


Hochdruckhydrierung, Hochdruckhydrierungskatalysator, Hochdruckhydrierungsprozess, Hochdruckhydrierungsreaktor, Hochdruckhydrierungsverfahren, Hochdruckindikatordiagramm, Hochdruckkammer, HochdruckkammerHochdruckraum, Hochdruckkapazität, Hochdruckkessel,

相似单词


Solidarhaftung, solidarisch, solidarisieren, Solidarisierung, Solidarismus, Solidarität, Solidaritätserklärung, Solidaritätsfonds, Solidaritätsgefühl, Solidaritätskundgebung,
[die] unz. 团结;一致;休戚相关
近义词:
Hilfe
联想词
Verbundenheit联系;Gerechtigkeit司法;Hilfsbereitschaft乐于助人;Menschlichkeit人性,人道,人情;Mitgefühl同情;Nächstenliebe博爱,仁爱;Zivilcourage道德勇气,刚直不阿;Zusammenhalt团结,齐;Wertschätzung,尊敬,敬;Dankbarkeit感激之情,感谢,感激;Empathie感情移入,移情;
【汽车】
f 桨叶盘面积比

Der Rat bekundet seine Solidarität mit ihren Angehörigen.

安理会表示同死伤者家属休戚与共

Sie sollte die internationale Solidarität auf der Grundlage der in der Charta verankerten gemeinsamen und universellen Werte stärken.

议程应当加强国际社会在《联国宪章》所体现共同、普遍价值观基础上团结

Wir bekräftigen den Grundsatz der Solidarität und der Lastenteilung und beschließen, den Ländern bei der Unterstützung der Flüchtlingsbevölkerung und ihrer Aufnahmegemeinden behilflich zu sein.

我们团结和分担责任原则,并决支持帮助难民国家和收容难民

Wir erinnern außerdem an die Einrichtung des Fonds für digitale Solidarität und ermutigen zu freiwilligen Beiträgen zu seiner Finanzierung, so auch über zu prüfende innovative Finanzierungsmechanismen.

我们还忆及设立了数字团结基金,鼓励自愿捐款为其筹资,包括考虑创新筹资机制。

Ferner erkennen wir an, wie wichtig weitere regionale, interregionale und subregionale Initiativen und Abmachungen zur Förderung der Entwicklung, der Zusammenarbeit und der Solidarität unter ihren Mitgliedern sind.

此外,我们认识到,其他旨在促进成员发展、作和团结间和次举措和安排也十分要。

Um ihr Potenzial in vollem Umfang nutzen zu können, müssen wir die digitale Spaltung überwinden, unter anderem durch freiwillige Finanzierungsmechanismen wie den vor kurzem eingerichteten Fonds für digitale Solidarität.

为充分利用信息和通信技术,我们需要通过近期推出数字团结基金等自愿资助机制等途径,设法消除数字鸿沟

Dennoch findet die Rhetorik von der internationalen Solidarität und Lastenteilung nur selten ihren Niederschlag in greifbarer Unterstützung für die von Flüchtlingsströmen betroffenen Gebiete.

然而,有关国际团结和分担责任言辞很少转变为对受难民影响地实际支持。

Die Regierungen entwickelten neue Politikinstrumente, richteten institutionelle Vorkehrungen ein, stärkten die Teilhabe aller gesellschaftlichen Akteure und den Dialog mit diesen und leiteten Programme zur Förderung des sozialen Zusammenhalts und der Solidarität ein.

各国政府发展了新政策工具、建立了机构安排、加强社会所有成员参与和对话,启动了促进社会凝聚团结方案。

Wir sind uns der Wichtigkeit der Süd-Süd-Zusammenarbeit und ihrer besonderen Geschichte und Merkmale bewusst und betonen, dass die Süd-Süd-Zusammenarbeit als Ausdruck der Solidarität und Zusammenarbeit zwischen Ländern auf der Grundlage ihrer gemeinsamen Erfahrungen und Ziele angesehen werden sollte.

我们认识到南南要性和不同历史及特殊性,并强调南南作应被视为各国在共同经历和目标基础上团结体现。

Die Regierungen sollen die Gleichstellung und Solidarität der Generationen fördern, unter anderem indem sie jungen Menschen in ihrer Gesellschaft die volle und wirksame Beteiligung an Programmen zur Armutsbeseitigung, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Eingliederung in die Gesellschaft ermöglichen.

政府应当推动代际平等和团结,包括鼓励青年人充分、有效地参与他们所在社会消除贫穷、创造就业机会以及社会融等各种方案。

Wir bekunden erneut unsere Entschlossenheit, die Solidarität mit den in Armut lebenden Menschen zu festigen, und verschreiben uns der Stärkung von Politiken und Programmen zur Schaffung integrativer, von sozialem Zusammenhalt geprägter Gesellschaften für alle Menschen - Frauen, Männer und Kinder, Junge und Alte -, insbesondere schwache, benachteiligte und ausgegrenzte Menschen.

我们申决加强与生活在贫穷中团结一致,致于加强各种政策和方案,以便为全体男女老幼—— 特别是那些易受损害、处境不利和受到忽视人—— 建立一个包容性大、凝聚社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Solidarität 的德语例句

用户正在搜索


Hochdruckkreis, Hochdruckkreiselpumpe, HochdruckkreiselpumpeHochdruckschleuderpumpe, Hochdruckkreislauf, HochdruckkreislaufHochdruckprozeß, Hochdruckkreispumpe, Hochdruckkühlluft, Hochdruck-Kühlmittel, hochdruck-kühlmittel, Hochdrucklabyrimthdichtung,

相似单词


Solidarhaftung, solidarisch, solidarisieren, Solidarisierung, Solidarismus, Solidarität, Solidaritätserklärung, Solidaritätsfonds, Solidaritätsgefühl, Solidaritätskundgebung,
[die] unz. 团结;一致;休戚相关
近义词:
Hilfe
联想词
Verbundenheit联系;Gerechtigkeit司法;Hilfsbereitschaft乐于助;Menschlichkeit性,道,情;Mitgefühl同情心;Nächstenliebe博爱,仁爱;Zivilcourage道德勇气,刚直不阿;Zusammenhalt团结,齐心合力;Wertschätzung,尊敬,敬;Dankbarkeit感激之情,感谢,感激;Empathie感情移入,移情;
【汽车】
f 桨叶盘面积比

Der Rat bekundet seine Solidarität mit ihren Angehörigen.

安理会表示同死伤者家属休戚与共

Sie sollte die internationale Solidarität auf der Grundlage der in der Charta verankerten gemeinsamen und universellen Werte stärken.

议程应当加强国际社会在《联合国宪章》所体现的共同、普遍价值观基础上的团结

Wir bekräftigen den Grundsatz der Solidarität und der Lastenteilung und beschließen, den Ländern bei der Unterstützung der Flüchtlingsbevölkerung und ihrer Aufnahmegemeinden behilflich zu sein.

我们团结分担责任的原则,并决心支持帮助难民的国家收容难民的社区。

Wir erinnern außerdem an die Einrichtung des Fonds für digitale Solidarität und ermutigen zu freiwilligen Beiträgen zu seiner Finanzierung, so auch über zu prüfende innovative Finanzierungsmechanismen.

我们还忆及设立了数字团结基金,鼓励自愿捐款为其筹资,包括考虑创新的筹资机制。

Ferner erkennen wir an, wie wichtig weitere regionale, interregionale und subregionale Initiativen und Abmachungen zur Förderung der Entwicklung, der Zusammenarbeit und der Solidarität unter ihren Mitgliedern sind.

此外,我们认识到,其他旨在促进成员的发展、合作团结的区域、区域间次区域举措安排也十分要。

Um ihr Potenzial in vollem Umfang nutzen zu können, müssen wir die digitale Spaltung überwinden, unter anderem durch freiwillige Finanzierungsmechanismen wie den vor kurzem eingerichteten Fonds für digitale Solidarität.

为充分利用信信技术的潜力,我们需要过近期推出的数字团结基金等自愿资助机制等途径,设法消除数字鸿沟

Dennoch findet die Rhetorik von der internationalen Solidarität und Lastenteilung nur selten ihren Niederschlag in greifbarer Unterstützung für die von Flüchtlingsströmen betroffenen Gebiete.

然而,有关国际团结分担责任的言辞很少转变为对受难民影响地区的实际支持。

Die Regierungen entwickelten neue Politikinstrumente, richteten institutionelle Vorkehrungen ein, stärkten die Teilhabe aller gesellschaftlichen Akteure und den Dialog mit diesen und leiteten Programme zur Förderung des sozialen Zusammenhalts und der Solidarität ein.

各国政府发展了新的政策工具、建立了机构安排、加强社会所有成员的参与对话,启动了促进社会凝聚力团结的方案。

Wir sind uns der Wichtigkeit der Süd-Süd-Zusammenarbeit und ihrer besonderen Geschichte und Merkmale bewusst und betonen, dass die Süd-Süd-Zusammenarbeit als Ausdruck der Solidarität und Zusammenarbeit zwischen Ländern auf der Grundlage ihrer gemeinsamen Erfahrungen und Ziele angesehen werden sollte.

我们认识到南南合作的要性不同历史及特殊性,并强调南南合作应被视为各国在共同的经历目标基础上团结与合作的体现。

Die Regierungen sollen die Gleichstellung und Solidarität der Generationen fördern, unter anderem indem sie jungen Menschen in ihrer Gesellschaft die volle und wirksame Beteiligung an Programmen zur Armutsbeseitigung, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Eingliederung in die Gesellschaft ermöglichen.

政府应当推动代际平等团结,包括鼓励青年充分、有效地参与他们所在社会的消除贫穷、创造就业机会以及社会融合等各种方案。

Wir bekunden erneut unsere Entschlossenheit, die Solidarität mit den in Armut lebenden Menschen zu festigen, und verschreiben uns der Stärkung von Politiken und Programmen zur Schaffung integrativer, von sozialem Zusammenhalt geprägter Gesellschaften für alle Menschen - Frauen, Männer und Kinder, Junge und Alte -, insbesondere schwache, benachteiligte und ausgegrenzte Menschen.

我们申决心加强与生活在贫穷中的团结一致,致力于加强各种政策方案,以便为全体男女老幼—— 特别是那些易受损害、处境不利受到忽视的—— 建立一个包容性大、凝聚力强的社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Solidarität 的德语例句

用户正在搜索


Hochdruckluftreifen, Hochdruckmagnetventil, Hochdruckmanometer, Hochdruckmarschturbine, Hochdruckmikroviskosimeter, Hochdruckmotor, Hochdrucknotrad, Hochdrucknutzleistungsturbine, Hochdrucköl, Hochdruckölpumpe,

相似单词


Solidarhaftung, solidarisch, solidarisieren, Solidarisierung, Solidarismus, Solidarität, Solidaritätserklärung, Solidaritätsfonds, Solidaritätsgefühl, Solidaritätskundgebung,

用户正在搜索


Hochdrucksauerstoffstrahl, Hochdrucksaugleitung, Hochdrucksaugventil, Hochdruckschalter, HochdruckschalterHochspannungsschalter, Hochdruckschaufel, Hochdruckschäumen, Hochdruckschichtpressstoff, Hochdruckschieber, Hochdruckschlauch,

相似单词


Solidarhaftung, solidarisch, solidarisieren, Solidarisierung, Solidarismus, Solidarität, Solidaritätserklärung, Solidaritätsfonds, Solidaritätsgefühl, Solidaritätskundgebung,
[die] unz. ;;戚相关
近义词:
Hilfe
联想词
Verbundenheit联系;Gerechtigkeit司法;Hilfsbereitschaft乐于助人;Menschlichkeit人性,人道,人情;Mitgefühl同情心;Nächstenliebe博爱,仁爱;Zivilcourage道德勇气,刚直不阿;Zusammenhalt,齐心合力;Wertschätzung,尊敬,敬;Dankbarkeit感激之情,感谢,感激;Empathie感情移入,移情;
【汽车】
f 桨叶盘面积比

Der Rat bekundet seine Solidarität mit ihren Angehörigen.

安理会表示同死伤者家属戚与共

Sie sollte die internationale Solidarität auf der Grundlage der in der Charta verankerten gemeinsamen und universellen Werte stärken.

议程应当加强国际社会在《联合国宪章》所体现的共同、普遍价值观基础上的

Wir bekräftigen den Grundsatz der Solidarität und der Lastenteilung und beschließen, den Ländern bei der Unterstützung der Flüchtlingsbevölkerung und ihrer Aufnahmegemeinden behilflich zu sein.

我们和分担责任的原则,并决心支持帮助难民的国家和收容难民的社区。

Wir erinnern außerdem an die Einrichtung des Fonds für digitale Solidarität und ermutigen zu freiwilligen Beiträgen zu seiner Finanzierung, so auch über zu prüfende innovative Finanzierungsmechanismen.

我们还忆及设立了数基金,鼓励自愿捐款为其筹资,包括考虑创新的筹资机制。

Ferner erkennen wir an, wie wichtig weitere regionale, interregionale und subregionale Initiativen und Abmachungen zur Förderung der Entwicklung, der Zusammenarbeit und der Solidarität unter ihren Mitgliedern sind.

此外,我们认识到,其他旨在促进成员的发展、合作和的区域、区域间和次区域举措和安排也十分要。

Um ihr Potenzial in vollem Umfang nutzen zu können, müssen wir die digitale Spaltung überwinden, unter anderem durch freiwillige Finanzierungsmechanismen wie den vor kurzem eingerichteten Fonds für digitale Solidarität.

为充分利用信息和通信技术的潜力,我们需要通过近期推出的数基金等自愿资助机制等途径,设法消除数鸿沟

Dennoch findet die Rhetorik von der internationalen Solidarität und Lastenteilung nur selten ihren Niederschlag in greifbarer Unterstützung für die von Flüchtlingsströmen betroffenen Gebiete.

然而,有关国际和分担责任的言辞很少转变为对受难民影响地区的实际支持。

Die Regierungen entwickelten neue Politikinstrumente, richteten institutionelle Vorkehrungen ein, stärkten die Teilhabe aller gesellschaftlichen Akteure und den Dialog mit diesen und leiteten Programme zur Förderung des sozialen Zusammenhalts und der Solidarität ein.

各国政府发展了新的政策工具、建立了机构安排、加强社会所有成员的参与和对话,启动了促进社会凝聚力和的方案。

Wir sind uns der Wichtigkeit der Süd-Süd-Zusammenarbeit und ihrer besonderen Geschichte und Merkmale bewusst und betonen, dass die Süd-Süd-Zusammenarbeit als Ausdruck der Solidarität und Zusammenarbeit zwischen Ländern auf der Grundlage ihrer gemeinsamen Erfahrungen und Ziele angesehen werden sollte.

我们认识到南南合作的要性和不同历史及特殊性,并强调南南合作应被视为各国在共同的经历和目标基础上与合作的体现。

Die Regierungen sollen die Gleichstellung und Solidarität der Generationen fördern, unter anderem indem sie jungen Menschen in ihrer Gesellschaft die volle und wirksame Beteiligung an Programmen zur Armutsbeseitigung, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Eingliederung in die Gesellschaft ermöglichen.

政府应当推动代际平等和,包括鼓励青年人充分、有效地参与他们所在社会的消除贫穷、创造就业机会以及社会融合等各种方案。

Wir bekunden erneut unsere Entschlossenheit, die Solidarität mit den in Armut lebenden Menschen zu festigen, und verschreiben uns der Stärkung von Politiken und Programmen zur Schaffung integrativer, von sozialem Zusammenhalt geprägter Gesellschaften für alle Menschen - Frauen, Männer und Kinder, Junge und Alte -, insbesondere schwache, benachteiligte und ausgegrenzte Menschen.

我们申决心加强与生活在贫穷中的人力于加强各种政策和方案,以便为全体男女老幼—— 特别是那些易受损害、处境不利和受到忽视的人—— 建立个包容性大、凝聚力强的社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Solidarität 的德语例句

用户正在搜索


Hochdruckschmieröl, Hochdruckschmierölpumpe, Hochdruckschmierpresse, Hochdruckschmierstoff, Hochdruckschmierung, Hochdruckschmiervorrichtung, Hochdruckseite, Hochdrucksensor, Hochdrucksicherheitsventil, Hochdrucksicherungsschalter,

相似单词


Solidarhaftung, solidarisch, solidarisieren, Solidarisierung, Solidarismus, Solidarität, Solidaritätserklärung, Solidaritätsfonds, Solidaritätsgefühl, Solidaritätskundgebung,
[die] unz. 结;一致;休戚相关
近义词:
Hilfe
联想词
Verbundenheit联系;Gerechtigkeit司法;Hilfsbereitschaft乐于助人;Menschlichkeit人性,人道,人情;Mitgefühl同情心;Nächstenliebe博爱,仁爱;Zivilcourage道德勇气,刚直不阿;Zusammenhalt结,齐心合力;Wertschätzung,尊敬,敬;Dankbarkeit感激之情,感谢,感激;Empathie感情移入,移情;
【汽车】
f 桨叶盘面积比

Der Rat bekundet seine Solidarität mit ihren Angehörigen.

安理会表示同死伤者家属休戚与共

Sie sollte die internationale Solidarität auf der Grundlage der in der Charta verankerten gemeinsamen und universellen Werte stärken.

议程应当加强国际社会在《联合国宪章》所体现的共同、普遍价值观基础上的

Wir bekräftigen den Grundsatz der Solidarität und der Lastenteilung und beschließen, den Ländern bei der Unterstützung der Flüchtlingsbevölkerung und ihrer Aufnahmegemeinden behilflich zu sein.

和分担责任的原则,并决心支持帮助难民的国家和收容难民的社区。

Wir erinnern außerdem an die Einrichtung des Fonds für digitale Solidarität und ermutigen zu freiwilligen Beiträgen zu seiner Finanzierung, so auch über zu prüfende innovative Finanzierungsmechanismen.

还忆及设立了数字基金,鼓励自愿捐款为其筹资,包括考虑创新的筹资机制。

Ferner erkennen wir an, wie wichtig weitere regionale, interregionale und subregionale Initiativen und Abmachungen zur Förderung der Entwicklung, der Zusammenarbeit und der Solidarität unter ihren Mitgliedern sind.

此外,认识到,其他旨在促进成员的发展、合作和的区域、区域间和次区域举措和安排也十分要。

Um ihr Potenzial in vollem Umfang nutzen zu können, müssen wir die digitale Spaltung überwinden, unter anderem durch freiwillige Finanzierungsmechanismen wie den vor kurzem eingerichteten Fonds für digitale Solidarität.

为充分利用信息和通信技术的潜力,需要通过近期推出的数字基金等自愿资助机制等途径,设法消除数字鸿沟

Dennoch findet die Rhetorik von der internationalen Solidarität und Lastenteilung nur selten ihren Niederschlag in greifbarer Unterstützung für die von Flüchtlingsströmen betroffenen Gebiete.

然而,有关国际和分担责任的言辞很少转变为对受难民影响地区的实际支持。

Die Regierungen entwickelten neue Politikinstrumente, richteten institutionelle Vorkehrungen ein, stärkten die Teilhabe aller gesellschaftlichen Akteure und den Dialog mit diesen und leiteten Programme zur Förderung des sozialen Zusammenhalts und der Solidarität ein.

各国政府发展了新的政策工具、建立了机构安排、加强社会所有成员的参与和对话,启动了促进社会凝聚力和的方案。

Wir sind uns der Wichtigkeit der Süd-Süd-Zusammenarbeit und ihrer besonderen Geschichte und Merkmale bewusst und betonen, dass die Süd-Süd-Zusammenarbeit als Ausdruck der Solidarität und Zusammenarbeit zwischen Ländern auf der Grundlage ihrer gemeinsamen Erfahrungen und Ziele angesehen werden sollte.

认识到南南合作的要性和不同历史及特殊性,并强调南南合作应被视为各国在共同的经历和目标基础上与合作的体现。

Die Regierungen sollen die Gleichstellung und Solidarität der Generationen fördern, unter anderem indem sie jungen Menschen in ihrer Gesellschaft die volle und wirksame Beteiligung an Programmen zur Armutsbeseitigung, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Eingliederung in die Gesellschaft ermöglichen.

政府应当推动代际平等和,包括鼓励青年人充分、有效地参与他所在社会的消除贫穷、创造就业机会以及社会融合等各种方案。

Wir bekunden erneut unsere Entschlossenheit, die Solidarität mit den in Armut lebenden Menschen zu festigen, und verschreiben uns der Stärkung von Politiken und Programmen zur Schaffung integrativer, von sozialem Zusammenhalt geprägter Gesellschaften für alle Menschen - Frauen, Männer und Kinder, Junge und Alte -, insbesondere schwache, benachteiligte und ausgegrenzte Menschen.

决心加强与生活在贫穷中的人结一致,致力于加强各种政策和方案,以便为全体男女老幼—— 特别是那些易受损害、处境不利和受到忽视的人—— 建立一个包容性大、凝聚力强的社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 Solidarität 的德语例句

用户正在搜索


Hochdruckstrahlkühlung, Hochdruckstrahlmaschine, Hochdruckstrahlschmierung, Hochdruckstrahlzerstäubung, Hochdruckstufe, Hochdruckstufenkolben, Hochdrucksynthese, Hochdrucksystem, Hochdruckteil, Hochdruckturbine,

相似单词


Solidarhaftung, solidarisch, solidarisieren, Solidarisierung, Solidarismus, Solidarität, Solidaritätserklärung, Solidaritätsfonds, Solidaritätsgefühl, Solidaritätskundgebung,
[die] unz. 团结;一致;休戚相关
近义词:
Hilfe
联想词
Verbundenheit联系;Gerechtigkeit司法;Hilfsbereitschaft乐于助人;Menschlichkeit人性,人道,人情;Mitgefühl同情心;Nächstenliebe博爱,仁爱;Zivilcourage道德勇气,刚直不阿;Zusammenhalt团结,齐心合力;Wertschätzung,尊敬,敬;Dankbarkeit感激之情,感谢,感激;Empathie感情移入,移情;
【汽车】
f 桨叶盘面积比

Der Rat bekundet seine Solidarität mit ihren Angehörigen.

示同死伤者家属休戚与共

Sie sollte die internationale Solidarität auf der Grundlage der in der Charta verankerten gemeinsamen und universellen Werte stärken.

议程应当加强国际社在《联合国宪章》所体现的共同、普遍价值观基础上的团结

Wir bekräftigen den Grundsatz der Solidarität und der Lastenteilung und beschließen, den Ländern bei der Unterstützung der Flüchtlingsbevölkerung und ihrer Aufnahmegemeinden behilflich zu sein.

我们团结和分担责任的原则,并决心支持帮助难民的国家和收容难民的社区。

Wir erinnern außerdem an die Einrichtung des Fonds für digitale Solidarität und ermutigen zu freiwilligen Beiträgen zu seiner Finanzierung, so auch über zu prüfende innovative Finanzierungsmechanismen.

我们还忆及设立了数字团结基金,鼓捐款为其筹资,包括考虑创新的筹资机制。

Ferner erkennen wir an, wie wichtig weitere regionale, interregionale und subregionale Initiativen und Abmachungen zur Förderung der Entwicklung, der Zusammenarbeit und der Solidarität unter ihren Mitgliedern sind.

此外,我们认识到,其他旨在促进成员的发展、合作和团结的区域、区域间和次区域举措和安排也十分要。

Um ihr Potenzial in vollem Umfang nutzen zu können, müssen wir die digitale Spaltung überwinden, unter anderem durch freiwillige Finanzierungsmechanismen wie den vor kurzem eingerichteten Fonds für digitale Solidarität.

为充分利用信息和通信技术的潜力,我们需要通过近期推出的数字团结基金等资助机制等途径,设法消除数字鸿沟

Dennoch findet die Rhetorik von der internationalen Solidarität und Lastenteilung nur selten ihren Niederschlag in greifbarer Unterstützung für die von Flüchtlingsströmen betroffenen Gebiete.

然而,有关国际团结和分担责任的言辞很少转变为对受难民影响地区的实际支持。

Die Regierungen entwickelten neue Politikinstrumente, richteten institutionelle Vorkehrungen ein, stärkten die Teilhabe aller gesellschaftlichen Akteure und den Dialog mit diesen und leiteten Programme zur Förderung des sozialen Zusammenhalts und der Solidarität ein.

各国政府发展了新的政策工具、建立了机构安排、加强社所有成员的参与和对话,启动了促进社凝聚力和团结的方案。

Wir sind uns der Wichtigkeit der Süd-Süd-Zusammenarbeit und ihrer besonderen Geschichte und Merkmale bewusst und betonen, dass die Süd-Süd-Zusammenarbeit als Ausdruck der Solidarität und Zusammenarbeit zwischen Ländern auf der Grundlage ihrer gemeinsamen Erfahrungen und Ziele angesehen werden sollte.

我们认识到南南合作的要性和不同历史及特殊性,并强调南南合作应被视为各国在共同的经历和目标基础上团结与合作的体现。

Die Regierungen sollen die Gleichstellung und Solidarität der Generationen fördern, unter anderem indem sie jungen Menschen in ihrer Gesellschaft die volle und wirksame Beteiligung an Programmen zur Armutsbeseitigung, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Eingliederung in die Gesellschaft ermöglichen.

政府应当推动代际平等和团结,包括鼓青年人充分、有效地参与他们所在社的消除贫穷、创造就业机以及社融合等各种方案。

Wir bekunden erneut unsere Entschlossenheit, die Solidarität mit den in Armut lebenden Menschen zu festigen, und verschreiben uns der Stärkung von Politiken und Programmen zur Schaffung integrativer, von sozialem Zusammenhalt geprägter Gesellschaften für alle Menschen - Frauen, Männer und Kinder, Junge und Alte -, insbesondere schwache, benachteiligte und ausgegrenzte Menschen.

我们申决心加强与生活在贫穷中的人团结一致,致力于加强各种政策和方案,以便为全体男女老幼—— 特别是那些易受损害、处境不利和受到忽视的人—— 建立一个包容性大、凝聚力强的社

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Solidarität 的德语例句

用户正在搜索


Hochdruckverdichtergehäuse, Hochdruckverdichterwelle, Hochdruckvergaser, hochdruckvernetzt, Hochdruck-Vorratsbehälter, Hochdruckvorwärmer, Hochdruckvorwärmerstufe, Hochdruckwächter, Hochdruckwärmeaustauscher, Hochdruckwaschanlage,

相似单词


Solidarhaftung, solidarisch, solidarisieren, Solidarisierung, Solidarismus, Solidarität, Solidaritätserklärung, Solidaritätsfonds, Solidaritätsgefühl, Solidaritätskundgebung,
[die] unz. 团结;一致;休戚相关
近义词:
Hilfe
联想词
Verbundenheit联系;Gerechtigkeit司法;Hilfsbereitschaft乐于助人;Menschlichkeit人性,人道,人情;Mitgefühl情心;Nächstenliebe博爱,仁爱;Zivilcourage道德勇气,刚直不阿;Zusammenhalt团结,齐心合力;Wertschätzung,尊敬,敬;Dankbarkeit感激之情,感谢,感激;Empathie感情移入,移情;
【汽车】
f 桨叶盘面积比

Der Rat bekundet seine Solidarität mit ihren Angehörigen.

安理会死伤者家属休戚与共

Sie sollte die internationale Solidarität auf der Grundlage der in der Charta verankerten gemeinsamen und universellen Werte stärken.

议程应当加强国际社会在《联合国宪章》所体现的共、普遍价值观基础上的团结

Wir bekräftigen den Grundsatz der Solidarität und der Lastenteilung und beschließen, den Ländern bei der Unterstützung der Flüchtlingsbevölkerung und ihrer Aufnahmegemeinden behilflich zu sein.

我们团结和分担责任的原则,并决心支持帮助难民的国家和收容难民的社区。

Wir erinnern außerdem an die Einrichtung des Fonds für digitale Solidarität und ermutigen zu freiwilligen Beiträgen zu seiner Finanzierung, so auch über zu prüfende innovative Finanzierungsmechanismen.

我们还忆及设立了数字团结自愿捐款为其筹资,包括考虑创新的筹资机制。

Ferner erkennen wir an, wie wichtig weitere regionale, interregionale und subregionale Initiativen und Abmachungen zur Förderung der Entwicklung, der Zusammenarbeit und der Solidarität unter ihren Mitgliedern sind.

此外,我们认识到,其他旨在促进成员的发展、合作和团结的区域、区域间和次区域举措和安排也十分要。

Um ihr Potenzial in vollem Umfang nutzen zu können, müssen wir die digitale Spaltung überwinden, unter anderem durch freiwillige Finanzierungsmechanismen wie den vor kurzem eingerichteten Fonds für digitale Solidarität.

为充分利用信息和通信技术的潜力,我们需要通过近期推出的数字团结等自愿资助机制等途径,设法消除数字鸿沟

Dennoch findet die Rhetorik von der internationalen Solidarität und Lastenteilung nur selten ihren Niederschlag in greifbarer Unterstützung für die von Flüchtlingsströmen betroffenen Gebiete.

然而,有关国际团结和分担责任的言辞很少转变为对受难民影响地区的实际支持。

Die Regierungen entwickelten neue Politikinstrumente, richteten institutionelle Vorkehrungen ein, stärkten die Teilhabe aller gesellschaftlichen Akteure und den Dialog mit diesen und leiteten Programme zur Förderung des sozialen Zusammenhalts und der Solidarität ein.

各国政府发展了新的政策工具、建立了机构安排、加强社会所有成员的参与和对话,启动了促进社会凝聚力和团结的方案。

Wir sind uns der Wichtigkeit der Süd-Süd-Zusammenarbeit und ihrer besonderen Geschichte und Merkmale bewusst und betonen, dass die Süd-Süd-Zusammenarbeit als Ausdruck der Solidarität und Zusammenarbeit zwischen Ländern auf der Grundlage ihrer gemeinsamen Erfahrungen und Ziele angesehen werden sollte.

我们认识到南南合作的要性和不历史及特殊性,并强调南南合作应被视为各国在共的经历和目标基础上团结与合作的体现。

Die Regierungen sollen die Gleichstellung und Solidarität der Generationen fördern, unter anderem indem sie jungen Menschen in ihrer Gesellschaft die volle und wirksame Beteiligung an Programmen zur Armutsbeseitigung, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Eingliederung in die Gesellschaft ermöglichen.

政府应当推动代际平等和团结,包括青年人充分、有效地参与他们所在社会的消除贫穷、创造就业机会以及社会融合等各种方案。

Wir bekunden erneut unsere Entschlossenheit, die Solidarität mit den in Armut lebenden Menschen zu festigen, und verschreiben uns der Stärkung von Politiken und Programmen zur Schaffung integrativer, von sozialem Zusammenhalt geprägter Gesellschaften für alle Menschen - Frauen, Männer und Kinder, Junge und Alte -, insbesondere schwache, benachteiligte und ausgegrenzte Menschen.

我们申决心加强与生活在贫穷中的人团结一致,致力于加强各种政策和方案,以便为全体男女老幼—— 特别是那些易受损害、处境不利和受到忽视的人—— 建立一个包容性大、凝聚力强的社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Solidarität 的德语例句

用户正在搜索


Hochdruckzerstäuber, Hochdruckzerstäubung, HochdruckzerstäubungHochdruckstrahlzerstäubung, Hochdruckzusatz, Hochdruckzusätze, hochdruckzusätzen, Hochdruckzylinder, Hochdynamik, Hoche, Hochebene,

相似单词


Solidarhaftung, solidarisch, solidarisieren, Solidarisierung, Solidarismus, Solidarität, Solidaritätserklärung, Solidaritätsfonds, Solidaritätsgefühl, Solidaritätskundgebung,