德语助手
  • 关闭
[die] 治安力量。安全力量。

Die Sicherheitskräfte setzten Tränengas, Gummigeschosse und Blendschockgranten ein.

安保力量使用了催泪瓦斯,橡皮子弹和晕眩手榴弹。

Diese eskalierte über zwei Tage hinweg in Zusammenstößen zwischen den Sicherheitskräften der beiden wichtigsten Präsidentschaftskandidaten.

在两天之内,暴力行动不断升级,变成了各主要总统候选人警卫人员之间的冲突。

Die irakischen Sicherheitskräfte werden in dem Maße, in dem die irakischen Fähigkeiten zunehmen, schrittweise mehr Verantwortung übernehmen.

随着伊拉克能力的加强,伊拉克安全部队将逐渐承担更多的责任。

Frühzeitige Vereinbarungen, beispielsweise über die Zusammensetzung und Aufgaben von Sicherheitskräften, können erhebliche Auswirkungen auf die Umsetzung des Friedens haben.

例如,早期就对安全部队组成和作用做出安排可对实现和平产生极大影响。

Während regierungstreue Sicherheitskräfte rasch wieder die Kontrolle über Abidjan errangen, behielten die Rebellen in der nördlichen Landeshälfte die Oberhand.

尽管忠于政府的安全部队迅速收复了阿比让,但然控制着国家的北部地区。

Dies schließt den Beginn des Einzugs illegaler Waffen und die Konsolidierung der Sicherheitskräfte ohne jede Verbindung zu Terror und Korruption ein.

这包括开始没收非法武器和巩固安全当局,排除与怖和腐败的联系。

Die irakischen Sicherheitskräfte erzielen weiter Fortschritte bei der Entwicklung ihrer Fähigkeiten, während sie nach und nach größere Führungsverantwortung für die Sicherheit Iraks übernehmen.

伊拉克安全部队在着手牵头承担维护伊拉克安全的责任的续在发展自身能力方面取得进展。

Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.

安全理事会称赞所有各方致力筹备和举行选举,尤其是称赞中央选举委员会和巴勒斯坦权力机构安全部队的专业精神。

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem Ersuchen der Regierung Timor-Lestes an die Regierungen Portugals, Australiens, Neuseelands und Malaysias, im Rahmen von bilateralen Vereinbarungen Verteidigungs- und Sicherheitskräfte zu entsenden.

“安全理事会知悉,东帝汶政府已要求葡萄牙、澳大利亚、新西兰和马来西亚政府根据双边安排派遣防卫和安全部队

Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten (DPA) hat die Parteien in El Salvador und Guatemala dabei unterstützt, Bestimmungen über die Rollen und Zuständigkeiten der Sicherheitskräfte in ihre jeweiligen Friedensvereinbarungen aufzunehmen.

政治事务部已经协助萨尔瓦多和危地马拉各方将有关安全部队作用和职责的规定纳入各自的和平协定。

Er erinnert daran, dass die Verteidigungs- und Sicherheitskräfte und die Forces Nouvelles die Sicherheit der Verhandlungen vor den mobilen Gerichten in den von ihnen kontrollierten Gebieten gewährleisten müssen.

安理会回顾防卫和安全部队以及新生力量必须在其控制区内,确保流动法院审理工作的安全。

Der Sicherheitsrat nimmt ferner Kenntnis von der verdienstvollen Rolle, die die irakischen Sicherheitskräfte und die Multinationalen Truppen in Irak bei der Gewährleistung der Sicherheit bei den Wahlen gespielt haben.

“安全理事会还注意到,伊拉克安全部队和驻伊拉克多国部队在为选举提供安全保障方面发挥了值得称赞的作用。

Diese wirksame, kooperative Partnerschaft entwickelt sich weiter in dem Maße, in dem die irakischen Sicherheitskräfte bei der Bekämpfung und Abschreckung des Terrorismus und anderer Gewaltakte im ganzen Land die Führungsrolle übernehmen.

这一有效的合作伙伴关系正在持续发展,而伊拉克安全部队也发挥领导作用,在伊拉克全国打击并遏制怖主义和其他暴力行为。

Ein weiteres Ziel wird die Ausbildung und Ausrüstung der irakischen Sicherheitskräfte sein, die zunehmend die Verantwortung für die Aufrechterhaltung der Sicherheit in Irak übernehmen werden.

进一步的目标是训练和装备伊拉克安全部队,它们将越来越多地承担维护伊拉克安全的责任。

Sie trug auch dazu bei, förderliche Voraussetzungen für die Abhaltung landesweiter Wahlen, die Neustrukturierung der Sicherheitskräfte, die Ausbildung der staatlichen Polizei und Gendarmerie und die Einleitung wichtiger wirtschaftlicher und sozialer Reformen zu schaffen.

它也协助创造各种有利条件,以便举行全国选举,改组安全部队培训国家警察和宪兵,并推动重大的经济及社会改革。

Der Rat würdigt die Afghanische Nationalpolizei und die Afghanische Nationalarmee für die von ihnen mit Hilfe der internationalen Sicherheitskräfte wahrgenommene Rolle, die Sicherheit während der Wahlperiode zu verstärken.

安理会赞扬阿富汗国家警察和阿富汗国家队发挥作用,在国际安全部队的协助下,加强选举期间的安全。

Die irakischen Behörden und örtlichen Sicherheitskräfte haben die Hauptverantwortung für die Sicherheit in acht Provinzen Iraks übernommen, und wir arbeiten gemeinsam an weiteren Fortschritten im Hinblick auf die Übergabe der Sicherheitsverantwortung in allen 18 Provinzen Iraks.

伊拉克当局和地方安全部队已经在伊拉克的八个省承担起维护安全的主要责任,而且我们正在协努力,以期在移交伊拉克所有十八个省的维护安全责任方面续取得进展。

Der Sicherheitsrat fordert die Regierung und alle Akteure, einschließlich der politischen Parteien, der Sicherheitskräfte und der Zivilgesellschaft, auf, ein förderliches Umfeld für die Abhaltung transparenter, freier und fairer Wahlen zu gewährleisten und das Wahlergebnis zu achten.

“安全理事会呼吁该国政府和各行为方,包括各政党、安全部队和民间社会,确保为举行透明、自由和公正的选举创造有利环境,并尊重投票结果。

Bis die irakischen Sicherheitskräfte die volle Verantwortung für die Sicherheit Iraks übernehmen, bedürfen wir weiterhin der Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft, einschließlich der Mitwirkung der Multinationalen Truppe, um dauerhaften Frieden und dauerhafte Sicherheit in Irak herbeizuführen.

因此,在伊拉克安全部队接手全面负责伊拉克的安全之前,我们还需要续得到国际社会,其中包括多国部队的支持,以便在伊拉克实现永久和平与安全。

Der Rat betont, wie wichtig es ist, dass die internationalen Sicherheitskräfte und die afghanischen Behörden auch weiterhin zusammenarbeiten, um unter anderem die örtliche Kultur und Tradition besser bekannt zu machen, was ihnen bei der Durchführung ihrer Aufgaben nützt.

安理会强调国际安全部队必须阿富汗当局合作,尤其是增强对当地文化与习俗的认识,因为这有助于它们履行任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sicherheitskräfte 的德语例句

用户正在搜索


Eintrittsrohr, Eintrittssammler, Eintrittsseite, Eintrittsspalt, Eintrittsspannung, Eintrittssperrenpreis, Eintrittsspirale, Eintrittsstelle, Eintrittsstrahl, Eintrittsstutzen,

相似单词


Sicherheitskontrolle, Sicherheitskontrollgerät, Sicherheitskontur, Sicherheitskonzept, Sicherheitskopie, Sicherheitskräfte, Sicherheitskraftstoff, Sicherheitskraftwagen, Sicherheitskreis, sicherheitskritischen,
[die] 力量。全力量。

Die Sicherheitskräfte setzten Tränengas, Gummigeschosse und Blendschockgranten ein.

力量使用了催泪瓦斯,橡皮子弹和晕眩手榴弹。

Diese eskalierte über zwei Tage hinweg in Zusammenstößen zwischen den Sicherheitskräften der beiden wichtigsten Präsidentschaftskandidaten.

在两天之内,暴力行动不断升级,变成了各主要总统候选人警卫人员之间的冲突。

Die irakischen Sicherheitskräfte werden in dem Maße, in dem die irakischen Fähigkeiten zunehmen, schrittweise mehr Verantwortung übernehmen.

随着伊拉克能力的加强,伊拉克全部队将逐渐承担更多的责任。

Frühzeitige Vereinbarungen, beispielsweise über die Zusammensetzung und Aufgaben von Sicherheitskräften, können erhebliche Auswirkungen auf die Umsetzung des Friedens haben.

例如,早期就对全部队组成和作用可对实现和平产生极大影响。

Während regierungstreue Sicherheitskräfte rasch wieder die Kontrolle über Abidjan errangen, behielten die Rebellen in der nördlichen Landeshälfte die Oberhand.

尽管忠于政府的全部队迅速收复了阿比让,但叛军依然控制着国家的北部地区。

Dies schließt den Beginn des Einzugs illegaler Waffen und die Konsolidierung der Sicherheitskräfte ohne jede Verbindung zu Terror und Korruption ein.

这包括开始没收非法武器和巩固当局,排除与怖和腐败的联系。

Die irakischen Sicherheitskräfte erzielen weiter Fortschritte bei der Entwicklung ihrer Fähigkeiten, während sie nach und nach größere Führungsverantwortung für die Sicherheit Iraks übernehmen.

伊拉克全部队在着手牵头承担维护伊拉克全的责任的同时,继续在发展自身能力方面取得进展。

Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.

全理事会称赞所有各方致力筹备和行选是称赞中央选委员会和巴勒斯坦权力机构全部队的专业精神。

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem Ersuchen der Regierung Timor-Lestes an die Regierungen Portugals, Australiens, Neuseelands und Malaysias, im Rahmen von bilateralen Vereinbarungen Verteidigungs- und Sicherheitskräfte zu entsenden.

全理事会知悉,东帝汶政府已要求葡萄牙、澳大利亚、新西兰和马来西亚政府根据双边排派遣防卫和全部队

Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten (DPA) hat die Parteien in El Salvador und Guatemala dabei unterstützt, Bestimmungen über die Rollen und Zuständigkeiten der Sicherheitskräfte in ihre jeweiligen Friedensvereinbarungen aufzunehmen.

政治事务部已经协助萨尔瓦多和危地马拉各方将有关全部队作用和职责的规定纳入各自的和平协定。

Er erinnert daran, dass die Verteidigungs- und Sicherheitskräfte und die Forces Nouvelles die Sicherheit der Verhandlungen vor den mobilen Gerichten in den von ihnen kontrollierten Gebieten gewährleisten müssen.

理会回顾防卫和全部队以及新生力量必须在控制区内,确保流动法院审理工作的全。

Der Sicherheitsrat nimmt ferner Kenntnis von der verdienstvollen Rolle, die die irakischen Sicherheitskräfte und die Multinationalen Truppen in Irak bei der Gewährleistung der Sicherheit bei den Wahlen gespielt haben.

全理事会还注意到,伊拉克全部队和驻伊拉克多国部队在为选提供全保障方面发挥了值得称赞的作用。

Diese wirksame, kooperative Partnerschaft entwickelt sich weiter in dem Maße, in dem die irakischen Sicherheitskräfte bei der Bekämpfung und Abschreckung des Terrorismus und anderer Gewaltakte im ganzen Land die Führungsrolle übernehmen.

这一有效的合作伙伴关系正在持续发展,而伊拉克全部队也发挥领导作用,在伊拉克全国打击并遏制怖主义和他暴力行为。

Ein weiteres Ziel wird die Ausbildung und Ausrüstung der irakischen Sicherheitskräfte sein, die zunehmend die Verantwortung für die Aufrechterhaltung der Sicherheit in Irak übernehmen werden.

进一步的目标是训练和装备伊拉克全部队,它们将越来越多地承担维护伊拉克全的责任。

Sie trug auch dazu bei, förderliche Voraussetzungen für die Abhaltung landesweiter Wahlen, die Neustrukturierung der Sicherheitskräfte, die Ausbildung der staatlichen Polizei und Gendarmerie und die Einleitung wichtiger wirtschaftlicher und sozialer Reformen zu schaffen.

它也协助创造各种有利条件,以便行全国选,改组全部队培训国家警察和宪兵,并推动重大的经济及社会改革。

Der Rat würdigt die Afghanische Nationalpolizei und die Afghanische Nationalarmee für die von ihnen mit Hilfe der internationalen Sicherheitskräfte wahrgenommene Rolle, die Sicherheit während der Wahlperiode zu verstärken.

理会赞扬阿富汗国家警察和阿富汗国家军队发挥作用,在国际全部队的协助下,加强选期间的全。

Die irakischen Behörden und örtlichen Sicherheitskräfte haben die Hauptverantwortung für die Sicherheit in acht Provinzen Iraks übernommen, und wir arbeiten gemeinsam an weiteren Fortschritten im Hinblick auf die Übergabe der Sicherheitsverantwortung in allen 18 Provinzen Iraks.

伊拉克当局和地方全部队已经在伊拉克的八个省承担起维护全的主要责任,而且我们正在协同努力,以期在移交伊拉克所有十八个省的维护全责任方面继续取得进展。

Der Sicherheitsrat fordert die Regierung und alle Akteure, einschließlich der politischen Parteien, der Sicherheitskräfte und der Zivilgesellschaft, auf, ein förderliches Umfeld für die Abhaltung transparenter, freier und fairer Wahlen zu gewährleisten und das Wahlergebnis zu achten.

全理事会呼吁该国政府和各行为方,包括各政党、全部队和民间社会,确保为行透明、自由和公正的选创造有利环境,并尊重投票结果。

Bis die irakischen Sicherheitskräfte die volle Verantwortung für die Sicherheit Iraks übernehmen, bedürfen wir weiterhin der Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft, einschließlich der Mitwirkung der Multinationalen Truppe, um dauerhaften Frieden und dauerhafte Sicherheit in Irak herbeizuführen.

因此,在伊拉克全部队接手全面负责伊拉克的全之前,我们还需要继续得到国际社会,中包括多国部队的支持,以便在伊拉克实现永久和平与全。

Der Rat betont, wie wichtig es ist, dass die internationalen Sicherheitskräfte und die afghanischen Behörden auch weiterhin zusammenarbeiten, um unter anderem die örtliche Kultur und Tradition besser bekannt zu machen, was ihnen bei der Durchführung ihrer Aufgaben nützt.

理会强调国际全部队必须继续同阿富汗当局合作,是增强对当地文化与习俗的认识,因为这有助于它们履行任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sicherheitskräfte 的德语例句

用户正在搜索


Eintrittszeit, Eintrittszustand, eintrocknen, Eintrocknung, Eintrocknungsprozess, eintrommeln, Eintröpf(e)lung, eintröpfeln, Eintröpfeln, eintropfen,

相似单词


Sicherheitskontrolle, Sicherheitskontrollgerät, Sicherheitskontur, Sicherheitskonzept, Sicherheitskopie, Sicherheitskräfte, Sicherheitskraftstoff, Sicherheitskraftwagen, Sicherheitskreis, sicherheitskritischen,
[die] 治安力量。安全力量。

Die Sicherheitskräfte setzten Tränengas, Gummigeschosse und Blendschockgranten ein.

安保力量使用了催泪瓦斯,橡皮子弹和晕眩手榴弹。

Diese eskalierte über zwei Tage hinweg in Zusammenstößen zwischen den Sicherheitskräften der beiden wichtigsten Präsidentschaftskandidaten.

在两天之内,暴力行动不断升级,变成了各主要总统候选人警卫人员之间冲突。

Die irakischen Sicherheitskräfte werden in dem Maße, in dem die irakischen Fähigkeiten zunehmen, schrittweise mehr Verantwortung übernehmen.

随着伊拉克能力加强,伊拉克安全部渐承担更多责任。

Frühzeitige Vereinbarungen, beispielsweise über die Zusammensetzung und Aufgaben von Sicherheitskräften, können erhebliche Auswirkungen auf die Umsetzung des Friedens haben.

例如,早期就对安全部组成和作用做出安排可对实现和平产生极大影响。

Während regierungstreue Sicherheitskräfte rasch wieder die Kontrolle über Abidjan errangen, behielten die Rebellen in der nördlichen Landeshälfte die Oberhand.

尽管忠于政府安全部迅速收复了阿比让,但叛军依然控制着国家北部地区。

Dies schließt den Beginn des Einzugs illegaler Waffen und die Konsolidierung der Sicherheitskräfte ohne jede Verbindung zu Terror und Korruption ein.

这包括开始没收非法武器和巩固安全当局,排除与怖和腐败联系。

Die irakischen Sicherheitskräfte erzielen weiter Fortschritte bei der Entwicklung ihrer Fähigkeiten, während sie nach und nach größere Führungsverantwortung für die Sicherheit Iraks übernehmen.

伊拉克安全部在着手牵头承担维护伊拉克安全责任同时,继续在发展自身能力方面取得进展。

Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.

安全理事会称赞所有各方致力筹备和举行选举,尤其是称赞中央选举委员会和巴勒斯坦权力机构安全部专业精神。

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem Ersuchen der Regierung Timor-Lestes an die Regierungen Portugals, Australiens, Neuseelands und Malaysias, im Rahmen von bilateralen Vereinbarungen Verteidigungs- und Sicherheitskräfte zu entsenden.

“安全理事会知悉,东帝汶政府已要求葡萄牙、澳大利亚、新西兰和马来西亚政府根据双边安排派遣防卫和安全部

Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten (DPA) hat die Parteien in El Salvador und Guatemala dabei unterstützt, Bestimmungen über die Rollen und Zuständigkeiten der Sicherheitskräfte in ihre jeweiligen Friedensvereinbarungen aufzunehmen.

政治事务部已经协助萨尔瓦多和危地马拉各方有关安全部作用和职责规定纳入各自和平协定。

Er erinnert daran, dass die Verteidigungs- und Sicherheitskräfte und die Forces Nouvelles die Sicherheit der Verhandlungen vor den mobilen Gerichten in den von ihnen kontrollierten Gebieten gewährleisten müssen.

安理会回顾防卫和安全部以及新生力量必须在其控制区内,确保流动法院审理工作安全。

Der Sicherheitsrat nimmt ferner Kenntnis von der verdienstvollen Rolle, die die irakischen Sicherheitskräfte und die Multinationalen Truppen in Irak bei der Gewährleistung der Sicherheit bei den Wahlen gespielt haben.

“安全理事会还注意到,伊拉克安全部和驻伊拉克多国部在为选举提供安全保障方面发挥了值得称赞作用。

Diese wirksame, kooperative Partnerschaft entwickelt sich weiter in dem Maße, in dem die irakischen Sicherheitskräfte bei der Bekämpfung und Abschreckung des Terrorismus und anderer Gewaltakte im ganzen Land die Führungsrolle übernehmen.

这一有效合作伙伴关系正在持续发展,而伊拉克安全部也发挥领导作用,在伊拉克全国打击并遏制怖主义和其他暴力行为。

Ein weiteres Ziel wird die Ausbildung und Ausrüstung der irakischen Sicherheitskräfte sein, die zunehmend die Verantwortung für die Aufrechterhaltung der Sicherheit in Irak übernehmen werden.

进一步目标是训练和装备伊拉克安全部,它们越来越多地承担维护伊拉克安全责任。

Sie trug auch dazu bei, förderliche Voraussetzungen für die Abhaltung landesweiter Wahlen, die Neustrukturierung der Sicherheitskräfte, die Ausbildung der staatlichen Polizei und Gendarmerie und die Einleitung wichtiger wirtschaftlicher und sozialer Reformen zu schaffen.

它也协助创造各种有利条件,以便举行全国选举,改组安全部培训国家警察和宪兵,并推动重大经济及社会改革。

Der Rat würdigt die Afghanische Nationalpolizei und die Afghanische Nationalarmee für die von ihnen mit Hilfe der internationalen Sicherheitskräfte wahrgenommene Rolle, die Sicherheit während der Wahlperiode zu verstärken.

安理会赞扬阿富汗国家警察和阿富汗国家军发挥作用,在国际安全部协助下,加强选举期间安全。

Die irakischen Behörden und örtlichen Sicherheitskräfte haben die Hauptverantwortung für die Sicherheit in acht Provinzen Iraks übernommen, und wir arbeiten gemeinsam an weiteren Fortschritten im Hinblick auf die Übergabe der Sicherheitsverantwortung in allen 18 Provinzen Iraks.

伊拉克当局和地方安全部已经在伊拉克八个省承担起维护安全主要责任,而且我们正在协同努力,以期在移交伊拉克所有十八个省维护安全责任方面继续取得进展。

Der Sicherheitsrat fordert die Regierung und alle Akteure, einschließlich der politischen Parteien, der Sicherheitskräfte und der Zivilgesellschaft, auf, ein förderliches Umfeld für die Abhaltung transparenter, freier und fairer Wahlen zu gewährleisten und das Wahlergebnis zu achten.

“安全理事会呼吁该国政府和各行为方,包括各政党、安全部和民间社会,确保为举行透明、自由和公正选举创造有利环境,并尊重投票结果。

Bis die irakischen Sicherheitskräfte die volle Verantwortung für die Sicherheit Iraks übernehmen, bedürfen wir weiterhin der Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft, einschließlich der Mitwirkung der Multinationalen Truppe, um dauerhaften Frieden und dauerhafte Sicherheit in Irak herbeizuführen.

因此,在伊拉克安全部接手全面负责伊拉克安全之前,我们还需要继续得到国际社会,其中包括多国部支持,以便在伊拉克实现永久和平与安全。

Der Rat betont, wie wichtig es ist, dass die internationalen Sicherheitskräfte und die afghanischen Behörden auch weiterhin zusammenarbeiten, um unter anderem die örtliche Kultur und Tradition besser bekannt zu machen, was ihnen bei der Durchführung ihrer Aufgaben nützt.

安理会强调国际安全部必须继续同阿富汗当局合作,尤其是增强对当地文化与习俗认识,因为这有助于它们履行任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sicherheitskräfte 的德语例句

用户正在搜索


Ein-und Ausgabe, ein-und ausgangsgrößen, einundeinhalb, Einventilmotor, Einverdienerhaushalt, einverleiben, Einverleibung, Einvernahme, einvernehmen, Einvernehmen,

相似单词


Sicherheitskontrolle, Sicherheitskontrollgerät, Sicherheitskontur, Sicherheitskonzept, Sicherheitskopie, Sicherheitskräfte, Sicherheitskraftstoff, Sicherheitskraftwagen, Sicherheitskreis, sicherheitskritischen,
[die] 治安力量。安全力量。

Die Sicherheitskräfte setzten Tränengas, Gummigeschosse und Blendschockgranten ein.

安保力量使用了催泪瓦斯,橡皮子弹和晕眩手榴弹。

Diese eskalierte über zwei Tage hinweg in Zusammenstößen zwischen den Sicherheitskräften der beiden wichtigsten Präsidentschaftskandidaten.

在两天之内,暴力断升级,变成了各主要总统候选人警卫人员之间的冲突。

Die irakischen Sicherheitskräfte werden in dem Maße, in dem die irakischen Fähigkeiten zunehmen, schrittweise mehr Verantwortung übernehmen.

随着伊拉克能力的加强,伊拉克安全部队将逐渐承担更多的责任。

Frühzeitige Vereinbarungen, beispielsweise über die Zusammensetzung und Aufgaben von Sicherheitskräften, können erhebliche Auswirkungen auf die Umsetzung des Friedens haben.

例如,早期就对安全部队组成和作用做出安可对实现和平产生极大影响。

Während regierungstreue Sicherheitskräfte rasch wieder die Kontrolle über Abidjan errangen, behielten die Rebellen in der nördlichen Landeshälfte die Oberhand.

尽管忠于政府的安全部队迅速收复了阿比让,但叛军依然控制着国家的北部地区。

Dies schließt den Beginn des Einzugs illegaler Waffen und die Konsolidierung der Sicherheitskräfte ohne jede Verbindung zu Terror und Korruption ein.

这包括开始没收非法武器和巩固安全当局除与怖和腐败的联系。

Die irakischen Sicherheitskräfte erzielen weiter Fortschritte bei der Entwicklung ihrer Fähigkeiten, während sie nach und nach größere Führungsverantwortung für die Sicherheit Iraks übernehmen.

伊拉克安全部队在着手牵头承担维护伊拉克安全的责任的同时,继续在发展自身能力方面取得进展。

Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.

安全理事会称赞所有各方致力筹备和举选举,尤其是称赞中央选举委员会和巴勒斯坦权力机构安全部队的专业精神。

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem Ersuchen der Regierung Timor-Lestes an die Regierungen Portugals, Australiens, Neuseelands und Malaysias, im Rahmen von bilateralen Vereinbarungen Verteidigungs- und Sicherheitskräfte zu entsenden.

“安全理事会知悉,东帝汶政府已要求葡萄牙、澳大利亚、新西兰和马来西亚政府根据双边安防卫和安全部队

Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten (DPA) hat die Parteien in El Salvador und Guatemala dabei unterstützt, Bestimmungen über die Rollen und Zuständigkeiten der Sicherheitskräfte in ihre jeweiligen Friedensvereinbarungen aufzunehmen.

政治事务部已经协助萨尔瓦多和危地马拉各方将有关安全部队作用和职责的规定纳入各自的和平协定。

Er erinnert daran, dass die Verteidigungs- und Sicherheitskräfte und die Forces Nouvelles die Sicherheit der Verhandlungen vor den mobilen Gerichten in den von ihnen kontrollierten Gebieten gewährleisten müssen.

安理会回顾防卫和安全部队以及新生力量必须在其控制区内,确保流法院审理工作的安全。

Der Sicherheitsrat nimmt ferner Kenntnis von der verdienstvollen Rolle, die die irakischen Sicherheitskräfte und die Multinationalen Truppen in Irak bei der Gewährleistung der Sicherheit bei den Wahlen gespielt haben.

“安全理事会还注意到,伊拉克安全部队和驻伊拉克多国部队在为选举提供安全保障方面发挥了值得称赞的作用。

Diese wirksame, kooperative Partnerschaft entwickelt sich weiter in dem Maße, in dem die irakischen Sicherheitskräfte bei der Bekämpfung und Abschreckung des Terrorismus und anderer Gewaltakte im ganzen Land die Führungsrolle übernehmen.

这一有效的合作伙伴关系正在持续发展,而伊拉克安全部队也发挥领导作用,在伊拉克全国打击并遏制怖主义和其他暴力为。

Ein weiteres Ziel wird die Ausbildung und Ausrüstung der irakischen Sicherheitskräfte sein, die zunehmend die Verantwortung für die Aufrechterhaltung der Sicherheit in Irak übernehmen werden.

进一步的目标是训练和装备伊拉克安全部队,它们将越来越多地承担维护伊拉克安全的责任。

Sie trug auch dazu bei, förderliche Voraussetzungen für die Abhaltung landesweiter Wahlen, die Neustrukturierung der Sicherheitskräfte, die Ausbildung der staatlichen Polizei und Gendarmerie und die Einleitung wichtiger wirtschaftlicher und sozialer Reformen zu schaffen.

它也协助创造各种有利条件,以便举全国选举,改组安全部队培训国家警察和宪兵,并推重大的经济及社会改革。

Der Rat würdigt die Afghanische Nationalpolizei und die Afghanische Nationalarmee für die von ihnen mit Hilfe der internationalen Sicherheitskräfte wahrgenommene Rolle, die Sicherheit während der Wahlperiode zu verstärken.

安理会赞扬阿富汗国家警察和阿富汗国家军队发挥作用,在国际安全部队的协助下,加强选举期间的安全。

Die irakischen Behörden und örtlichen Sicherheitskräfte haben die Hauptverantwortung für die Sicherheit in acht Provinzen Iraks übernommen, und wir arbeiten gemeinsam an weiteren Fortschritten im Hinblick auf die Übergabe der Sicherheitsverantwortung in allen 18 Provinzen Iraks.

伊拉克当局和地方安全部队已经在伊拉克的八个省承担起维护安全的主要责任,而且我们正在协同努力,以期在移交伊拉克所有十八个省的维护安全责任方面继续取得进展。

Der Sicherheitsrat fordert die Regierung und alle Akteure, einschließlich der politischen Parteien, der Sicherheitskräfte und der Zivilgesellschaft, auf, ein förderliches Umfeld für die Abhaltung transparenter, freier und fairer Wahlen zu gewährleisten und das Wahlergebnis zu achten.

“安全理事会呼吁该国政府和各为方,包括各政党、安全部队和民间社会,确保为举透明、自由和公正的选举创造有利环境,并尊重投票结果。

Bis die irakischen Sicherheitskräfte die volle Verantwortung für die Sicherheit Iraks übernehmen, bedürfen wir weiterhin der Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft, einschließlich der Mitwirkung der Multinationalen Truppe, um dauerhaften Frieden und dauerhafte Sicherheit in Irak herbeizuführen.

因此,在伊拉克安全部队接手全面负责伊拉克的安全之前,我们还需要继续得到国际社会,其中包括多国部队的支持,以便在伊拉克实现永久和平与安全。

Der Rat betont, wie wichtig es ist, dass die internationalen Sicherheitskräfte und die afghanischen Behörden auch weiterhin zusammenarbeiten, um unter anderem die örtliche Kultur und Tradition besser bekannt zu machen, was ihnen bei der Durchführung ihrer Aufgaben nützt.

安理会强调国际安全部队必须继续同阿富汗当局合作,尤其是增强对当地文化与习俗的认识,因为这有助于它们履任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sicherheitskräfte 的德语例句

用户正在搜索


einvulkanisiert, Einw., Einwa(a)ge, Einwaage, einwachsen, Einwägeinstrument, Einwägelatte, Einwägelöffel, einwägen, Einwägung,

相似单词


Sicherheitskontrolle, Sicherheitskontrollgerät, Sicherheitskontur, Sicherheitskonzept, Sicherheitskopie, Sicherheitskräfte, Sicherheitskraftstoff, Sicherheitskraftwagen, Sicherheitskreis, sicherheitskritischen,
[die] 治安。安全

Die Sicherheitskräfte setzten Tränengas, Gummigeschosse und Blendschockgranten ein.

安保使用了催泪瓦斯,橡皮子弹和晕眩手榴弹。

Diese eskalierte über zwei Tage hinweg in Zusammenstößen zwischen den Sicherheitskräften der beiden wichtigsten Präsidentschaftskandidaten.

在两天之内,暴行动不断升级,变成了各主要总统候选人警卫人员之间的冲突。

Die irakischen Sicherheitskräfte werden in dem Maße, in dem die irakischen Fähigkeiten zunehmen, schrittweise mehr Verantwortung übernehmen.

随着伊拉克能的加强,伊拉克安全将逐渐承担更多的责任。

Frühzeitige Vereinbarungen, beispielsweise über die Zusammensetzung und Aufgaben von Sicherheitskräften, können erhebliche Auswirkungen auf die Umsetzung des Friedens haben.

例如,早期就对安全组成和用做出安排可对实现和平产生极大影响。

Während regierungstreue Sicherheitskräfte rasch wieder die Kontrolle über Abidjan errangen, behielten die Rebellen in der nördlichen Landeshälfte die Oberhand.

尽管忠于政府的安全迅速收复了阿比让,但叛军依然控制着国家的北地区。

Dies schließt den Beginn des Einzugs illegaler Waffen und die Konsolidierung der Sicherheitskräfte ohne jede Verbindung zu Terror und Korruption ein.

这包括开始没收非法武器和巩固安全当局,排除与怖和腐败的联系。

Die irakischen Sicherheitskräfte erzielen weiter Fortschritte bei der Entwicklung ihrer Fähigkeiten, während sie nach und nach größere Führungsverantwortung für die Sicherheit Iraks übernehmen.

伊拉克安全在着手牵头承担维护伊拉克安全的责任的同时,继续在发展自身能方面取得进展。

Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.

安全理事会称赞所有各方致筹备和举行选举,尤其是称赞中央选举委员会和巴勒斯坦权机构安全的专业精神。

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem Ersuchen der Regierung Timor-Lestes an die Regierungen Portugals, Australiens, Neuseelands und Malaysias, im Rahmen von bilateralen Vereinbarungen Verteidigungs- und Sicherheitskräfte zu entsenden.

“安全理事会知悉,东帝汶政府已要求葡萄牙、澳大利亚、新西兰和马来西亚政府根据双边安排派遣防卫和安全

Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten (DPA) hat die Parteien in El Salvador und Guatemala dabei unterstützt, Bestimmungen über die Rollen und Zuständigkeiten der Sicherheitskräfte in ihre jeweiligen Friedensvereinbarungen aufzunehmen.

政治事务已经协助萨尔瓦多和危地马拉各方将有关安全用和职责的规定纳入各自的和平协定。

Er erinnert daran, dass die Verteidigungs- und Sicherheitskräfte und die Forces Nouvelles die Sicherheit der Verhandlungen vor den mobilen Gerichten in den von ihnen kontrollierten Gebieten gewährleisten müssen.

安理会回顾防卫和安全以及新生必须在其控制区内,确保流动法院审理工的安全。

Der Sicherheitsrat nimmt ferner Kenntnis von der verdienstvollen Rolle, die die irakischen Sicherheitskräfte und die Multinationalen Truppen in Irak bei der Gewährleistung der Sicherheit bei den Wahlen gespielt haben.

“安全理事会还注意到,伊拉克安全和驻伊拉克多国在为选举提供安全保障方面发挥了值得称赞的用。

Diese wirksame, kooperative Partnerschaft entwickelt sich weiter in dem Maße, in dem die irakischen Sicherheitskräfte bei der Bekämpfung und Abschreckung des Terrorismus und anderer Gewaltakte im ganzen Land die Führungsrolle übernehmen.

这一有效的合伙伴关系正在持续发展,而伊拉克安全也发挥领导用,在伊拉克全国打击并遏制怖主义和其他暴行为。

Ein weiteres Ziel wird die Ausbildung und Ausrüstung der irakischen Sicherheitskräfte sein, die zunehmend die Verantwortung für die Aufrechterhaltung der Sicherheit in Irak übernehmen werden.

进一步的目标是训练和装备伊拉克安全,它们将越来越多地承担维护伊拉克安全的责任。

Sie trug auch dazu bei, förderliche Voraussetzungen für die Abhaltung landesweiter Wahlen, die Neustrukturierung der Sicherheitskräfte, die Ausbildung der staatlichen Polizei und Gendarmerie und die Einleitung wichtiger wirtschaftlicher und sozialer Reformen zu schaffen.

它也协助创造各种有利条件,以便举行全国选举,改组安全培训国家警察和宪兵,并推动重大的经济及社会改革。

Der Rat würdigt die Afghanische Nationalpolizei und die Afghanische Nationalarmee für die von ihnen mit Hilfe der internationalen Sicherheitskräfte wahrgenommene Rolle, die Sicherheit während der Wahlperiode zu verstärken.

安理会赞扬阿富汗国家警察和阿富汗国家军发挥用,在国际安全的协助下,加强选举期间的安全。

Die irakischen Behörden und örtlichen Sicherheitskräfte haben die Hauptverantwortung für die Sicherheit in acht Provinzen Iraks übernommen, und wir arbeiten gemeinsam an weiteren Fortschritten im Hinblick auf die Übergabe der Sicherheitsverantwortung in allen 18 Provinzen Iraks.

伊拉克当局和地方安全已经在伊拉克的八个省承担起维护安全的主要责任,而且我们正在协同努,以期在移交伊拉克所有十八个省的维护安全责任方面继续取得进展。

Der Sicherheitsrat fordert die Regierung und alle Akteure, einschließlich der politischen Parteien, der Sicherheitskräfte und der Zivilgesellschaft, auf, ein förderliches Umfeld für die Abhaltung transparenter, freier und fairer Wahlen zu gewährleisten und das Wahlergebnis zu achten.

“安全理事会呼吁该国政府和各行为方,包括各政党、安全和民间社会,确保为举行透明、自由和公正的选举创造有利环境,并尊重投票结果。

Bis die irakischen Sicherheitskräfte die volle Verantwortung für die Sicherheit Iraks übernehmen, bedürfen wir weiterhin der Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft, einschließlich der Mitwirkung der Multinationalen Truppe, um dauerhaften Frieden und dauerhafte Sicherheit in Irak herbeizuführen.

因此,在伊拉克安全接手全面负责伊拉克的安全之前,我们还需要继续得到国际社会,其中包括多国的支持,以便在伊拉克实现永久和平与安全。

Der Rat betont, wie wichtig es ist, dass die internationalen Sicherheitskräfte und die afghanischen Behörden auch weiterhin zusammenarbeiten, um unter anderem die örtliche Kultur und Tradition besser bekannt zu machen, was ihnen bei der Durchführung ihrer Aufgaben nützt.

安理会强调国际安全必须继续同阿富汗当局合,尤其是增强对当地文化与习俗的认识,因为这有助于它们履行任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sicherheitskräfte 的德语例句

用户正在搜索


einwalken, einwalzen, Einwalzenbrecher, Einwalzenmühle, Einwalzentrockner, Einwalzung, Einwälzwerkzeug, Einwand, Einwände haben, Einwanderer,

相似单词


Sicherheitskontrolle, Sicherheitskontrollgerät, Sicherheitskontur, Sicherheitskonzept, Sicherheitskopie, Sicherheitskräfte, Sicherheitskraftstoff, Sicherheitskraftwagen, Sicherheitskreis, sicherheitskritischen,

用户正在搜索


Einweg……, Einwegartikel, Einwegdose, Einwegfiltermaterial, Einwegflasche, Einwegglas, Einweggleichrichter, Einweggleichrichtung, Einweghahn, Einweghandschuh,

相似单词


Sicherheitskontrolle, Sicherheitskontrollgerät, Sicherheitskontur, Sicherheitskonzept, Sicherheitskopie, Sicherheitskräfte, Sicherheitskraftstoff, Sicherheitskraftwagen, Sicherheitskreis, sicherheitskritischen,
[die] 力量。全力量。

Die Sicherheitskräfte setzten Tränengas, Gummigeschosse und Blendschockgranten ein.

力量使用了催泪瓦斯,橡皮子弹和晕眩手榴弹。

Diese eskalierte über zwei Tage hinweg in Zusammenstößen zwischen den Sicherheitskräften der beiden wichtigsten Präsidentschaftskandidaten.

在两天之内,暴力行动不断升级,变成了各主要总统候选人警卫人员之间冲突。

Die irakischen Sicherheitskräfte werden in dem Maße, in dem die irakischen Fähigkeiten zunehmen, schrittweise mehr Verantwortung übernehmen.

随着伊能力加强,伊全部队将逐渐承担更多责任。

Frühzeitige Vereinbarungen, beispielsweise über die Zusammensetzung und Aufgaben von Sicherheitskräften, können erhebliche Auswirkungen auf die Umsetzung des Friedens haben.

例如,早期就对全部队组成和作用做出可对实现和平产生极大影响。

Während regierungstreue Sicherheitskräfte rasch wieder die Kontrolle über Abidjan errangen, behielten die Rebellen in der nördlichen Landeshälfte die Oberhand.

尽管忠于政府全部队迅速收复了阿比让,但叛军依然控制着国部地区。

Dies schließt den Beginn des Einzugs illegaler Waffen und die Konsolidierung der Sicherheitskräfte ohne jede Verbindung zu Terror und Korruption ein.

这包括开始没收非法武器和巩固当局,排除与怖和腐败联系。

Die irakischen Sicherheitskräfte erzielen weiter Fortschritte bei der Entwicklung ihrer Fähigkeiten, während sie nach und nach größere Führungsverantwortung für die Sicherheit Iraks übernehmen.

全部队在着手牵头承担维护伊责任同时,继续在发展自身能力方面取得进展。

Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.

全理事会称赞所有各方致力筹备和举行选举,尤其是称赞中央选举委员会和巴勒斯坦权力机构全部队专业精神。

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem Ersuchen der Regierung Timor-Lestes an die Regierungen Portugals, Australiens, Neuseelands und Malaysias, im Rahmen von bilateralen Vereinbarungen Verteidigungs- und Sicherheitskräfte zu entsenden.

全理事会知悉,东帝汶政府已要求葡萄牙、澳大利亚、新西兰和马来西亚政府根据双边排派遣防卫和全部队

Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten (DPA) hat die Parteien in El Salvador und Guatemala dabei unterstützt, Bestimmungen über die Rollen und Zuständigkeiten der Sicherheitskräfte in ihre jeweiligen Friedensvereinbarungen aufzunehmen.

政治事务部已经协助萨尔瓦多和危地马各方将有关全部队作用和职责规定纳入各自和平协定。

Er erinnert daran, dass die Verteidigungs- und Sicherheitskräfte und die Forces Nouvelles die Sicherheit der Verhandlungen vor den mobilen Gerichten in den von ihnen kontrollierten Gebieten gewährleisten müssen.

理会回顾防卫和全部队以及新生力量必须在其控制区内,确保流动法院审理工作全。

Der Sicherheitsrat nimmt ferner Kenntnis von der verdienstvollen Rolle, die die irakischen Sicherheitskräfte und die Multinationalen Truppen in Irak bei der Gewährleistung der Sicherheit bei den Wahlen gespielt haben.

全理事会还注意到,伊全部队和驻伊多国部队在为选举提供全保障方面发挥了值得称赞作用。

Diese wirksame, kooperative Partnerschaft entwickelt sich weiter in dem Maße, in dem die irakischen Sicherheitskräfte bei der Bekämpfung und Abschreckung des Terrorismus und anderer Gewaltakte im ganzen Land die Führungsrolle übernehmen.

这一有效合作伙伴关系正在持续发展,而伊全部队也发挥领导作用,在伊全国打击并遏制怖主义和其他暴力行为。

Ein weiteres Ziel wird die Ausbildung und Ausrüstung der irakischen Sicherheitskräfte sein, die zunehmend die Verantwortung für die Aufrechterhaltung der Sicherheit in Irak übernehmen werden.

进一步目标是训练和装备伊全部队,它们将越来越多地承担维护伊责任。

Sie trug auch dazu bei, förderliche Voraussetzungen für die Abhaltung landesweiter Wahlen, die Neustrukturierung der Sicherheitskräfte, die Ausbildung der staatlichen Polizei und Gendarmerie und die Einleitung wichtiger wirtschaftlicher und sozialer Reformen zu schaffen.

它也协助创造各种有利条件,以便举行全国选举,改组全部队培训国警察和宪兵,并推动重大经济及社会改革。

Der Rat würdigt die Afghanische Nationalpolizei und die Afghanische Nationalarmee für die von ihnen mit Hilfe der internationalen Sicherheitskräfte wahrgenommene Rolle, die Sicherheit während der Wahlperiode zu verstärken.

理会赞扬阿富汗国警察和阿富汗国军队发挥作用,在国际全部队协助下,加强选举期间全。

Die irakischen Behörden und örtlichen Sicherheitskräfte haben die Hauptverantwortung für die Sicherheit in acht Provinzen Iraks übernommen, und wir arbeiten gemeinsam an weiteren Fortschritten im Hinblick auf die Übergabe der Sicherheitsverantwortung in allen 18 Provinzen Iraks.

当局和地方全部队已经在伊八个省承担起维护主要责任,而且我们正在协同努力,以期在移交伊所有十八个省维护全责任方面继续取得进展。

Der Sicherheitsrat fordert die Regierung und alle Akteure, einschließlich der politischen Parteien, der Sicherheitskräfte und der Zivilgesellschaft, auf, ein förderliches Umfeld für die Abhaltung transparenter, freier und fairer Wahlen zu gewährleisten und das Wahlergebnis zu achten.

全理事会呼吁该国政府和各行为方,包括各政党、全部队和民间社会,确保为举行透明、自由和公正选举创造有利环境,并尊重投票结果。

Bis die irakischen Sicherheitskräfte die volle Verantwortung für die Sicherheit Iraks übernehmen, bedürfen wir weiterhin der Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft, einschließlich der Mitwirkung der Multinationalen Truppe, um dauerhaften Frieden und dauerhafte Sicherheit in Irak herbeizuführen.

因此,在伊全部队接手全面负责伊全之前,我们还需要继续得到国际社会,其中包括多国部队支持,以便在伊实现永久和平与全。

Der Rat betont, wie wichtig es ist, dass die internationalen Sicherheitskräfte und die afghanischen Behörden auch weiterhin zusammenarbeiten, um unter anderem die örtliche Kultur und Tradition besser bekannt zu machen, was ihnen bei der Durchführung ihrer Aufgaben nützt.

理会强调国际全部队必须继续同阿富汗当局合作,尤其是增强对当地文化与习俗认识,因为这有助于它们履行任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sicherheitskräfte 的德语例句

用户正在搜索


Einwegpackung, Einwegpalette, Einwegschalter, Einwegspritze, Einwegstoßdämpfer, Einwegübertragung, Einwegventil, Einwegverpackung, Einwegwähler, Einweichanlage,

相似单词


Sicherheitskontrolle, Sicherheitskontrollgerät, Sicherheitskontur, Sicherheitskonzept, Sicherheitskopie, Sicherheitskräfte, Sicherheitskraftstoff, Sicherheitskraftwagen, Sicherheitskreis, sicherheitskritischen,
[die] 治安量。安全量。

Die Sicherheitskräfte setzten Tränengas, Gummigeschosse und Blendschockgranten ein.

安保使用了催泪瓦斯,橡皮子弹和晕眩手榴弹。

Diese eskalierte über zwei Tage hinweg in Zusammenstößen zwischen den Sicherheitskräften der beiden wichtigsten Präsidentschaftskandidaten.

在两天之内,暴行动不断升级,变成了各主要总统候选人警卫人员之间的冲突。

Die irakischen Sicherheitskräfte werden in dem Maße, in dem die irakischen Fähigkeiten zunehmen, schrittweise mehr Verantwortung übernehmen.

随着伊拉克能的加强,伊拉克安全部队将逐渐承担更多的责任。

Frühzeitige Vereinbarungen, beispielsweise über die Zusammensetzung und Aufgaben von Sicherheitskräften, können erhebliche Auswirkungen auf die Umsetzung des Friedens haben.

例如,早期就对安全部队组成和作用做出安排可对实现和极大影响。

Während regierungstreue Sicherheitskräfte rasch wieder die Kontrolle über Abidjan errangen, behielten die Rebellen in der nördlichen Landeshälfte die Oberhand.

尽管忠于政府的安全部队迅速收复了阿比让,但叛军依然控制着国家的北部地区。

Dies schließt den Beginn des Einzugs illegaler Waffen und die Konsolidierung der Sicherheitskräfte ohne jede Verbindung zu Terror und Korruption ein.

这包括开始没收非法武器和巩固安全当局,排除与怖和腐败的联系。

Die irakischen Sicherheitskräfte erzielen weiter Fortschritte bei der Entwicklung ihrer Fähigkeiten, während sie nach und nach größere Führungsverantwortung für die Sicherheit Iraks übernehmen.

伊拉克安全部队在着手牵头承担维护伊拉克安全的责任的同时,继续在发展自身能面取得进展。

Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.

安全理事会称赞所有各筹备和举行选举,尤其是称赞中央选举委员会和巴勒斯坦权机构安全部队的专业精神。

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem Ersuchen der Regierung Timor-Lestes an die Regierungen Portugals, Australiens, Neuseelands und Malaysias, im Rahmen von bilateralen Vereinbarungen Verteidigungs- und Sicherheitskräfte zu entsenden.

“安全理事会知悉,东帝汶政府已要求葡萄牙、澳大利亚、新西兰和马来西亚政府根据双边安排派遣防卫和安全部队

Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten (DPA) hat die Parteien in El Salvador und Guatemala dabei unterstützt, Bestimmungen über die Rollen und Zuständigkeiten der Sicherheitskräfte in ihre jeweiligen Friedensvereinbarungen aufzunehmen.

政治事务部已经协助萨尔瓦多和危地马拉各将有关安全部队作用和职责的规定纳入各自的和协定。

Er erinnert daran, dass die Verteidigungs- und Sicherheitskräfte und die Forces Nouvelles die Sicherheit der Verhandlungen vor den mobilen Gerichten in den von ihnen kontrollierten Gebieten gewährleisten müssen.

安理会回顾防卫和安全部队以及新量必须在其控制区内,确保流动法院审理工作的安全。

Der Sicherheitsrat nimmt ferner Kenntnis von der verdienstvollen Rolle, die die irakischen Sicherheitskräfte und die Multinationalen Truppen in Irak bei der Gewährleistung der Sicherheit bei den Wahlen gespielt haben.

“安全理事会还注意到,伊拉克安全部队和驻伊拉克多国部队在为选举提供安全保障面发挥了值得称赞的作用。

Diese wirksame, kooperative Partnerschaft entwickelt sich weiter in dem Maße, in dem die irakischen Sicherheitskräfte bei der Bekämpfung und Abschreckung des Terrorismus und anderer Gewaltakte im ganzen Land die Führungsrolle übernehmen.

这一有效的合作伙伴关系正在持续发展,而伊拉克安全部队也发挥领导作用,在伊拉克全国打击并遏制怖主义和其他暴行为。

Ein weiteres Ziel wird die Ausbildung und Ausrüstung der irakischen Sicherheitskräfte sein, die zunehmend die Verantwortung für die Aufrechterhaltung der Sicherheit in Irak übernehmen werden.

进一步的目标是训练和装备伊拉克安全部队,它们将越来越多地承担维护伊拉克安全的责任。

Sie trug auch dazu bei, förderliche Voraussetzungen für die Abhaltung landesweiter Wahlen, die Neustrukturierung der Sicherheitskräfte, die Ausbildung der staatlichen Polizei und Gendarmerie und die Einleitung wichtiger wirtschaftlicher und sozialer Reformen zu schaffen.

它也协助创造各种有利条件,以便举行全国选举,改组安全部队培训国家警察和宪兵,并推动重大的经济及社会改革。

Der Rat würdigt die Afghanische Nationalpolizei und die Afghanische Nationalarmee für die von ihnen mit Hilfe der internationalen Sicherheitskräfte wahrgenommene Rolle, die Sicherheit während der Wahlperiode zu verstärken.

安理会赞扬阿富汗国家警察和阿富汗国家军队发挥作用,在国际安全部队的协助下,加强选举期间的安全。

Die irakischen Behörden und örtlichen Sicherheitskräfte haben die Hauptverantwortung für die Sicherheit in acht Provinzen Iraks übernommen, und wir arbeiten gemeinsam an weiteren Fortschritten im Hinblick auf die Übergabe der Sicherheitsverantwortung in allen 18 Provinzen Iraks.

伊拉克当局和地安全部队已经在伊拉克的八个省承担起维护安全的主要责任,而且我们正在协同努,以期在移交伊拉克所有十八个省的维护安全责任面继续取得进展。

Der Sicherheitsrat fordert die Regierung und alle Akteure, einschließlich der politischen Parteien, der Sicherheitskräfte und der Zivilgesellschaft, auf, ein förderliches Umfeld für die Abhaltung transparenter, freier und fairer Wahlen zu gewährleisten und das Wahlergebnis zu achten.

“安全理事会呼吁该国政府和各行为,包括各政党、安全部队和民间社会,确保为举行透明、自由和公正的选举创造有利环境,并尊重投票结果。

Bis die irakischen Sicherheitskräfte die volle Verantwortung für die Sicherheit Iraks übernehmen, bedürfen wir weiterhin der Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft, einschließlich der Mitwirkung der Multinationalen Truppe, um dauerhaften Frieden und dauerhafte Sicherheit in Irak herbeizuführen.

因此,在伊拉克安全部队接手全面负责伊拉克的安全之前,我们还需要继续得到国际社会,其中包括多国部队的支持,以便在伊拉克实现永久和与安全。

Der Rat betont, wie wichtig es ist, dass die internationalen Sicherheitskräfte und die afghanischen Behörden auch weiterhin zusammenarbeiten, um unter anderem die örtliche Kultur und Tradition besser bekannt zu machen, was ihnen bei der Durchführung ihrer Aufgaben nützt.

安理会强调国际安全部队必须继续同阿富汗当局合作,尤其是增强对当地文化与习俗的认识,因为这有助于它们履行任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sicherheitskräfte 的德语例句

用户正在搜索


einweihungszeremonie, einweisen, Einweiser, Einweisung, Einweisungsflug, Einweisungsradar, Einwellenanlage, Einwellenbauweise, Einwellenbetrieb, Einwellengasturbine,

相似单词


Sicherheitskontrolle, Sicherheitskontrollgerät, Sicherheitskontur, Sicherheitskonzept, Sicherheitskopie, Sicherheitskräfte, Sicherheitskraftstoff, Sicherheitskraftwagen, Sicherheitskreis, sicherheitskritischen,
[die] 治安力量。安全力量。

Die Sicherheitskräfte setzten Tränengas, Gummigeschosse und Blendschockgranten ein.

安保力量使用了催泪瓦斯,橡皮子弹和晕眩手榴弹。

Diese eskalierte über zwei Tage hinweg in Zusammenstößen zwischen den Sicherheitskräften der beiden wichtigsten Präsidentschaftskandidaten.

在两天之内,暴力行动不断升级,变成了各主要总统候选人警卫人员之间的冲突。

Die irakischen Sicherheitskräfte werden in dem Maße, in dem die irakischen Fähigkeiten zunehmen, schrittweise mehr Verantwortung übernehmen.

随着拉克能力的拉克安全部队将逐渐承担更多的责任。

Frühzeitige Vereinbarungen, beispielsweise über die Zusammensetzung und Aufgaben von Sicherheitskräften, können erhebliche Auswirkungen auf die Umsetzung des Friedens haben.

例如,早期就对安全部队组成和作用做出安排可对实现和平产生极大影响。

Während regierungstreue Sicherheitskräfte rasch wieder die Kontrolle über Abidjan errangen, behielten die Rebellen in der nördlichen Landeshälfte die Oberhand.

尽管忠于政府的安全部队迅速收复了阿比让,但叛军依然控制着国家的北部地区。

Dies schließt den Beginn des Einzugs illegaler Waffen und die Konsolidierung der Sicherheitskräfte ohne jede Verbindung zu Terror und Korruption ein.

这包括开始没收非法武器和巩固安全当局,排除与怖和腐败的联系。

Die irakischen Sicherheitskräfte erzielen weiter Fortschritte bei der Entwicklung ihrer Fähigkeiten, während sie nach und nach größere Führungsverantwortung für die Sicherheit Iraks übernehmen.

拉克安全部队在着手牵头承担维护拉克安全的责任的同时,继续在发展自身能力方面取得进展。

Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.

安全理称赞所有各方致力筹备和举行选举,尤其是称赞中央选举委员和巴勒斯坦权力机构安全部队的专业精神。

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem Ersuchen der Regierung Timor-Lestes an die Regierungen Portugals, Australiens, Neuseelands und Malaysias, im Rahmen von bilateralen Vereinbarungen Verteidigungs- und Sicherheitskräfte zu entsenden.

“安全理悉,东帝汶政府已要求葡萄牙、澳大利亚、新西兰和马来西亚政府根据双边安排派遣防卫和安全部队

Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten (DPA) hat die Parteien in El Salvador und Guatemala dabei unterstützt, Bestimmungen über die Rollen und Zuständigkeiten der Sicherheitskräfte in ihre jeweiligen Friedensvereinbarungen aufzunehmen.

政治务部已经协助萨尔瓦多和危地马拉各方将有关安全部队作用和职责的规定纳入各自的和平协定。

Er erinnert daran, dass die Verteidigungs- und Sicherheitskräfte und die Forces Nouvelles die Sicherheit der Verhandlungen vor den mobilen Gerichten in den von ihnen kontrollierten Gebieten gewährleisten müssen.

安理回顾防卫和安全部队以及新生力量必须在其控制区内,确保流动法院审理工作的安全。

Der Sicherheitsrat nimmt ferner Kenntnis von der verdienstvollen Rolle, die die irakischen Sicherheitskräfte und die Multinationalen Truppen in Irak bei der Gewährleistung der Sicherheit bei den Wahlen gespielt haben.

“安全理还注意到,拉克安全部队和驻拉克多国部队在为选举提供安全保障方面发挥了值得称赞的作用。

Diese wirksame, kooperative Partnerschaft entwickelt sich weiter in dem Maße, in dem die irakischen Sicherheitskräfte bei der Bekämpfung und Abschreckung des Terrorismus und anderer Gewaltakte im ganzen Land die Führungsrolle übernehmen.

这一有效的合作伙伴关系正在持续发展,而拉克安全部队也发挥领导作用,在拉克全国打击并遏制怖主义和其他暴力行为。

Ein weiteres Ziel wird die Ausbildung und Ausrüstung der irakischen Sicherheitskräfte sein, die zunehmend die Verantwortung für die Aufrechterhaltung der Sicherheit in Irak übernehmen werden.

进一步的目标是训练和装备拉克安全部队,它们将越来越多地承担维护拉克安全的责任。

Sie trug auch dazu bei, förderliche Voraussetzungen für die Abhaltung landesweiter Wahlen, die Neustrukturierung der Sicherheitskräfte, die Ausbildung der staatlichen Polizei und Gendarmerie und die Einleitung wichtiger wirtschaftlicher und sozialer Reformen zu schaffen.

它也协助创造各种有利条件,以便举行全国选举,改组安全部队培训国家警察和宪兵,并推动重大的经济及社改革。

Der Rat würdigt die Afghanische Nationalpolizei und die Afghanische Nationalarmee für die von ihnen mit Hilfe der internationalen Sicherheitskräfte wahrgenommene Rolle, die Sicherheit während der Wahlperiode zu verstärken.

安理赞扬阿富汗国家警察和阿富汗国家军队发挥作用,在国际安全部队的协助下,选举期间的安全。

Die irakischen Behörden und örtlichen Sicherheitskräfte haben die Hauptverantwortung für die Sicherheit in acht Provinzen Iraks übernommen, und wir arbeiten gemeinsam an weiteren Fortschritten im Hinblick auf die Übergabe der Sicherheitsverantwortung in allen 18 Provinzen Iraks.

拉克当局和地方安全部队已经在拉克的八个省承担起维护安全的主要责任,而且我们正在协同努力,以期在移交拉克所有十八个省的维护安全责任方面继续取得进展。

Der Sicherheitsrat fordert die Regierung und alle Akteure, einschließlich der politischen Parteien, der Sicherheitskräfte und der Zivilgesellschaft, auf, ein förderliches Umfeld für die Abhaltung transparenter, freier und fairer Wahlen zu gewährleisten und das Wahlergebnis zu achten.

“安全理呼吁该国政府和各行为方,包括各政党、安全部队和民间社,确保为举行透明、自由和公正的选举创造有利环境,并尊重投票结果。

Bis die irakischen Sicherheitskräfte die volle Verantwortung für die Sicherheit Iraks übernehmen, bedürfen wir weiterhin der Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft, einschließlich der Mitwirkung der Multinationalen Truppe, um dauerhaften Frieden und dauerhafte Sicherheit in Irak herbeizuführen.

因此,在拉克安全部队接手全面负责拉克的安全之前,我们还需要继续得到国际社,其中包括多国部队的支持,以便在拉克实现永久和平与安全。

Der Rat betont, wie wichtig es ist, dass die internationalen Sicherheitskräfte und die afghanischen Behörden auch weiterhin zusammenarbeiten, um unter anderem die örtliche Kultur und Tradition besser bekannt zu machen, was ihnen bei der Durchführung ihrer Aufgaben nützt.

安理调国际安全部队必须继续同阿富汗当局合作,尤其是增对当地文化与习俗的认识,因为这有助于它们履行任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sicherheitskräfte 的德语例句

用户正在搜索


Einwendung, einwerfen, einwertig, einwertige, einwertige Atomgruppe, einwertige Base, einwertige Säure, einwertiger Alkohol, einwertiges Element, einwertiges Ion,

相似单词


Sicherheitskontrolle, Sicherheitskontrollgerät, Sicherheitskontur, Sicherheitskonzept, Sicherheitskopie, Sicherheitskräfte, Sicherheitskraftstoff, Sicherheitskraftwagen, Sicherheitskreis, sicherheitskritischen,
[die] 治安力量。安全力量。

Die Sicherheitskräfte setzten Tränengas, Gummigeschosse und Blendschockgranten ein.

安保力量使用了催泪瓦斯,弹和晕眩手榴弹。

Diese eskalierte über zwei Tage hinweg in Zusammenstößen zwischen den Sicherheitskräften der beiden wichtigsten Präsidentschaftskandidaten.

在两天之内,暴力行动不断升级,变成了各主要总统候选人警卫人员之间的冲突。

Die irakischen Sicherheitskräfte werden in dem Maße, in dem die irakischen Fähigkeiten zunehmen, schrittweise mehr Verantwortung übernehmen.

随着伊拉克能力的加强,伊拉克安全部队将逐渐承担更多的责任。

Frühzeitige Vereinbarungen, beispielsweise über die Zusammensetzung und Aufgaben von Sicherheitskräften, können erhebliche Auswirkungen auf die Umsetzung des Friedens haben.

例如,早期就对安全部队组成和作用做出安排可对实现和平产生极大影响。

Während regierungstreue Sicherheitskräfte rasch wieder die Kontrolle über Abidjan errangen, behielten die Rebellen in der nördlichen Landeshälfte die Oberhand.

尽管忠于政府的安全部队迅速收复了阿比让,但叛军依然控制着国家的北部地区。

Dies schließt den Beginn des Einzugs illegaler Waffen und die Konsolidierung der Sicherheitskräfte ohne jede Verbindung zu Terror und Korruption ein.

这包括开始没收非法武器和巩固安全当局,排除与怖和腐败的联系。

Die irakischen Sicherheitskräfte erzielen weiter Fortschritte bei der Entwicklung ihrer Fähigkeiten, während sie nach und nach größere Führungsverantwortung für die Sicherheit Iraks übernehmen.

伊拉克安全部队在着手牵头承担维护伊拉克安全的责任的同时,继续在发展自身能力方面取得进展。

Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.

安全理事会称赞所有各方致力筹备和举行选举,尤其是称赞中央选举委员会和巴勒斯坦权力机构安全部队的专业精神。

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem Ersuchen der Regierung Timor-Lestes an die Regierungen Portugals, Australiens, Neuseelands und Malaysias, im Rahmen von bilateralen Vereinbarungen Verteidigungs- und Sicherheitskräfte zu entsenden.

“安全理事会知悉,东帝汶政府已要求葡萄牙、澳大利亚、新西兰和马来西亚政府根据双边安排派遣防卫和安全部队

Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten (DPA) hat die Parteien in El Salvador und Guatemala dabei unterstützt, Bestimmungen über die Rollen und Zuständigkeiten der Sicherheitskräfte in ihre jeweiligen Friedensvereinbarungen aufzunehmen.

政治事务部已经尔瓦多和危地马拉各方将有关安全部队作用和职责的规定纳入各自的和平定。

Er erinnert daran, dass die Verteidigungs- und Sicherheitskräfte und die Forces Nouvelles die Sicherheit der Verhandlungen vor den mobilen Gerichten in den von ihnen kontrollierten Gebieten gewährleisten müssen.

安理会回顾防卫和安全部队以及新生力量必须在其控制区内,确保流动法院审理工作的安全。

Der Sicherheitsrat nimmt ferner Kenntnis von der verdienstvollen Rolle, die die irakischen Sicherheitskräfte und die Multinationalen Truppen in Irak bei der Gewährleistung der Sicherheit bei den Wahlen gespielt haben.

“安全理事会还注意到,伊拉克安全部队和驻伊拉克多国部队在为选举提供安全保障方面发挥了值得称赞的作用。

Diese wirksame, kooperative Partnerschaft entwickelt sich weiter in dem Maße, in dem die irakischen Sicherheitskräfte bei der Bekämpfung und Abschreckung des Terrorismus und anderer Gewaltakte im ganzen Land die Führungsrolle übernehmen.

这一有效的合作伙伴关系正在持续发展,而伊拉克安全部队也发挥领导作用,在伊拉克全国打击并遏制怖主义和其他暴力行为。

Ein weiteres Ziel wird die Ausbildung und Ausrüstung der irakischen Sicherheitskräfte sein, die zunehmend die Verantwortung für die Aufrechterhaltung der Sicherheit in Irak übernehmen werden.

进一步的目标是训练和装备伊拉克安全部队,它们将越来越多地承担维护伊拉克安全的责任。

Sie trug auch dazu bei, förderliche Voraussetzungen für die Abhaltung landesweiter Wahlen, die Neustrukturierung der Sicherheitskräfte, die Ausbildung der staatlichen Polizei und Gendarmerie und die Einleitung wichtiger wirtschaftlicher und sozialer Reformen zu schaffen.

它也助创造各种有利条件,以便举行全国选举,改组安全部队培训国家警察和宪兵,并推动重大的经济及社会改革。

Der Rat würdigt die Afghanische Nationalpolizei und die Afghanische Nationalarmee für die von ihnen mit Hilfe der internationalen Sicherheitskräfte wahrgenommene Rolle, die Sicherheit während der Wahlperiode zu verstärken.

安理会赞扬阿富汗国家警察和阿富汗国家军队发挥作用,在国际安全部队助下,加强选举期间的安全。

Die irakischen Behörden und örtlichen Sicherheitskräfte haben die Hauptverantwortung für die Sicherheit in acht Provinzen Iraks übernommen, und wir arbeiten gemeinsam an weiteren Fortschritten im Hinblick auf die Übergabe der Sicherheitsverantwortung in allen 18 Provinzen Iraks.

伊拉克当局和地方安全部队已经在伊拉克的八个省承担起维护安全的主要责任,而且我们正在同努力,以期在移交伊拉克所有十八个省的维护安全责任方面继续取得进展。

Der Sicherheitsrat fordert die Regierung und alle Akteure, einschließlich der politischen Parteien, der Sicherheitskräfte und der Zivilgesellschaft, auf, ein förderliches Umfeld für die Abhaltung transparenter, freier und fairer Wahlen zu gewährleisten und das Wahlergebnis zu achten.

“安全理事会呼吁该国政府和各行为方,包括各政党、安全部队和民间社会,确保为举行透明、自由和公正的选举创造有利环境,并尊重投票结果。

Bis die irakischen Sicherheitskräfte die volle Verantwortung für die Sicherheit Iraks übernehmen, bedürfen wir weiterhin der Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft, einschließlich der Mitwirkung der Multinationalen Truppe, um dauerhaften Frieden und dauerhafte Sicherheit in Irak herbeizuführen.

因此,在伊拉克安全部队接手全面负责伊拉克的安全之前,我们还需要继续得到国际社会,其中包括多国部队的支持,以便在伊拉克实现永久和平与安全。

Der Rat betont, wie wichtig es ist, dass die internationalen Sicherheitskräfte und die afghanischen Behörden auch weiterhin zusammenarbeiten, um unter anderem die örtliche Kultur und Tradition besser bekannt zu machen, was ihnen bei der Durchführung ihrer Aufgaben nützt.

安理会强调国际安全部队必须继续同阿富汗当局合作,尤其是增强对当地文化与习俗的认识,因为这有助于它们履行任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sicherheitskräfte 的德语例句

用户正在搜索


einwindig, einwinken, Einwinker, einwintern, Einwirkdauer, einwirken, Einwirkung, Einwirkungen, Einwirkungen von außen, Einwirkungsbereich,

相似单词


Sicherheitskontrolle, Sicherheitskontrollgerät, Sicherheitskontur, Sicherheitskonzept, Sicherheitskopie, Sicherheitskräfte, Sicherheitskraftstoff, Sicherheitskraftwagen, Sicherheitskreis, sicherheitskritischen,
[die] 治安力量。安全力量。

Die Sicherheitskräfte setzten Tränengas, Gummigeschosse und Blendschockgranten ein.

安保力量使用了催泪瓦斯,橡皮子弹和晕眩手榴弹。

Diese eskalierte über zwei Tage hinweg in Zusammenstößen zwischen den Sicherheitskräften der beiden wichtigsten Präsidentschaftskandidaten.

在两天之内,暴力动不断升级,变成了各主要总统候警卫人员之间的冲突。

Die irakischen Sicherheitskräfte werden in dem Maße, in dem die irakischen Fähigkeiten zunehmen, schrittweise mehr Verantwortung übernehmen.

随着伊拉克能力的加强,伊拉克安全部队将逐渐承担更多的责任。

Frühzeitige Vereinbarungen, beispielsweise über die Zusammensetzung und Aufgaben von Sicherheitskräften, können erhebliche Auswirkungen auf die Umsetzung des Friedens haben.

例如,早期就安全部队组成和作用做出安实现和平产生极大影响。

Während regierungstreue Sicherheitskräfte rasch wieder die Kontrolle über Abidjan errangen, behielten die Rebellen in der nördlichen Landeshälfte die Oberhand.

尽管忠于政府的安全部队迅速收复了阿比让,但叛军依然控制着国家的北部地区。

Dies schließt den Beginn des Einzugs illegaler Waffen und die Konsolidierung der Sicherheitskräfte ohne jede Verbindung zu Terror und Korruption ein.

这包括开始没收非法武器和巩固安全当局除与怖和腐败的联系。

Die irakischen Sicherheitskräfte erzielen weiter Fortschritte bei der Entwicklung ihrer Fähigkeiten, während sie nach und nach größere Führungsverantwortung für die Sicherheit Iraks übernehmen.

伊拉克安全部队在着手牵头承担维护伊拉克安全的责任的同时,继续在发展自身能力方面取得进展。

Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.

安全理事会称赞所有各方致力筹备和,尤其是称赞中央委员会和巴勒斯坦权力机构安全部队的专业精神。

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem Ersuchen der Regierung Timor-Lestes an die Regierungen Portugals, Australiens, Neuseelands und Malaysias, im Rahmen von bilateralen Vereinbarungen Verteidigungs- und Sicherheitskräfte zu entsenden.

“安全理事会知悉,东帝汶政府已要求葡萄牙、澳大利亚、新西兰和马来西亚政府根据双边安派遣防卫和安全部队

Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten (DPA) hat die Parteien in El Salvador und Guatemala dabei unterstützt, Bestimmungen über die Rollen und Zuständigkeiten der Sicherheitskräfte in ihre jeweiligen Friedensvereinbarungen aufzunehmen.

政治事务部已经协助萨尔瓦多和危地马拉各方将有关安全部队作用和职责的规定纳入各自的和平协定。

Er erinnert daran, dass die Verteidigungs- und Sicherheitskräfte und die Forces Nouvelles die Sicherheit der Verhandlungen vor den mobilen Gerichten in den von ihnen kontrollierten Gebieten gewährleisten müssen.

安理会回顾防卫和安全部队以及新生力量必须在其控制区内,确保流动法院审理工作的安全。

Der Sicherheitsrat nimmt ferner Kenntnis von der verdienstvollen Rolle, die die irakischen Sicherheitskräfte und die Multinationalen Truppen in Irak bei der Gewährleistung der Sicherheit bei den Wahlen gespielt haben.

“安全理事会还注意到,伊拉克安全部队和驻伊拉克多国部队在为提供安全保障方面发挥了值得称赞的作用。

Diese wirksame, kooperative Partnerschaft entwickelt sich weiter in dem Maße, in dem die irakischen Sicherheitskräfte bei der Bekämpfung und Abschreckung des Terrorismus und anderer Gewaltakte im ganzen Land die Führungsrolle übernehmen.

这一有效的合作伙伴关系正在持续发展,而伊拉克安全部队也发挥领导作用,在伊拉克全国打击并遏制怖主义和其他暴力为。

Ein weiteres Ziel wird die Ausbildung und Ausrüstung der irakischen Sicherheitskräfte sein, die zunehmend die Verantwortung für die Aufrechterhaltung der Sicherheit in Irak übernehmen werden.

进一步的目标是训练和装备伊拉克安全部队,它们将越来越多地承担维护伊拉克安全的责任。

Sie trug auch dazu bei, förderliche Voraussetzungen für die Abhaltung landesweiter Wahlen, die Neustrukturierung der Sicherheitskräfte, die Ausbildung der staatlichen Polizei und Gendarmerie und die Einleitung wichtiger wirtschaftlicher und sozialer Reformen zu schaffen.

它也协助创造各种有利条件,以便全国,改组安全部队培训国家警察和宪兵,并推动重大的经济及社会改革。

Der Rat würdigt die Afghanische Nationalpolizei und die Afghanische Nationalarmee für die von ihnen mit Hilfe der internationalen Sicherheitskräfte wahrgenommene Rolle, die Sicherheit während der Wahlperiode zu verstärken.

安理会赞扬阿富汗国家警察和阿富汗国家军队发挥作用,在国际安全部队的协助下,加强期间的安全。

Die irakischen Behörden und örtlichen Sicherheitskräfte haben die Hauptverantwortung für die Sicherheit in acht Provinzen Iraks übernommen, und wir arbeiten gemeinsam an weiteren Fortschritten im Hinblick auf die Übergabe der Sicherheitsverantwortung in allen 18 Provinzen Iraks.

伊拉克当局和地方安全部队已经在伊拉克的八个省承担起维护安全的主要责任,而且我们正在协同努力,以期在移交伊拉克所有十八个省的维护安全责任方面继续取得进展。

Der Sicherheitsrat fordert die Regierung und alle Akteure, einschließlich der politischen Parteien, der Sicherheitskräfte und der Zivilgesellschaft, auf, ein förderliches Umfeld für die Abhaltung transparenter, freier und fairer Wahlen zu gewährleisten und das Wahlergebnis zu achten.

“安全理事会呼吁该国政府和各为方,包括各政党、安全部队和民间社会,确保为透明、自由和公正的创造有利环境,并尊重投票结果。

Bis die irakischen Sicherheitskräfte die volle Verantwortung für die Sicherheit Iraks übernehmen, bedürfen wir weiterhin der Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft, einschließlich der Mitwirkung der Multinationalen Truppe, um dauerhaften Frieden und dauerhafte Sicherheit in Irak herbeizuführen.

因此,在伊拉克安全部队接手全面负责伊拉克的安全之前,我们还需要继续得到国际社会,其中包括多国部队的支持,以便在伊拉克实现永久和平与安全。

Der Rat betont, wie wichtig es ist, dass die internationalen Sicherheitskräfte und die afghanischen Behörden auch weiterhin zusammenarbeiten, um unter anderem die örtliche Kultur und Tradition besser bekannt zu machen, was ihnen bei der Durchführung ihrer Aufgaben nützt.

安理会强调国际安全部队必须继续同阿富汗当局合作,尤其是增强当地文化与习俗的认识,因为这有助于它们履任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sicherheitskräfte 的德语例句

用户正在搜索


einwohnen, Einwohner, Einwohnergleichwert, Einwohnerin, Einwohnerkontrolle, Einwohnermeldeamt, Einwohnermeldewesen, Einwohnerschaft, Einwohnerzahl, Einwölbung,

相似单词


Sicherheitskontrolle, Sicherheitskontrollgerät, Sicherheitskontur, Sicherheitskonzept, Sicherheitskopie, Sicherheitskräfte, Sicherheitskraftstoff, Sicherheitskraftwagen, Sicherheitskreis, sicherheitskritischen,