德语助手
  • 关闭

pron.
① 自己,本身
Sie müssen sich beeilen.
您必须得快点。


② 相互,互相
Sie begegneten sich vor dem Bahnhof.
们在车站前相遇。


③ 就本身而言
an sich\an und für sich

④出自本身
von sich aus

Lisa erkältete sich und musste zu Hause bleiben.

丽莎感冒了,不得不呆在家里。

Er stellt sich mit einem Lächeln vor.

微笑着做自我介绍。

Der Mitarbeiter freut sich über sein monatliches Gehalt in bar.

员工很高兴收到的月薪现金。

Er hat sich das Bein beim Spielen gebrochen.

在玩耍时摔断了

Auf sein Urteil kann man sich verlassen.

相信的判断。

Der Torwart legte sich (Dat.) den Ball zurecht und schoß.

守门员摆好球一脚踢出。

Er hat sich(Akk.) bei dem Sturz nur etwas aufgeschürft.

摔倒时只是稍为碰了一点。

Die meisten Tiere paaren sich im Frühjahr.

多数动物在春天交配。

Die Ansicht hat sich (in ihm) festgefressen.

(转)这种观点(在头脑中)已根深

Mit diesem Verhalten hat er sich kompromittiert.

这种行为有损于自己的名誉。

Ein Fehler hatte sich auf der untersten Zeile eingeschmuggelt.

最后一行有一个错误漏看了。

Er stochert sich mit einem Streichholz in den Zähnen.

用火柴梗剔牙。

Sollte sich Deutschland von der Atomkraft verabschieden?

德国应该放弃使用核能吗?

Er hat sich (Dat.) den Fuß verrenkt.

自己的脚扭脱臼了。

Das Schiff legt sich auf die Seite.

这艘船朝一侧倾斜。

Der Arzt schaute sich den Kranken an.

(口)医生检查病人。

Das sieht sich hübsch an, ist aber nicht viel wert.

这东西看起来很漂亮,是没有多大价值。

Der Spiegel des Sees glänzt in der Sonne, kräuselt sich im Wind.

湖面在阳光的照射下闪闪发亮,在微风的吹拂下激起荡荡涟漪。

Niemand kümmert sich um den alten Mann nebenan.

没有人关心隔壁的老人。

An Bord des Flugzeugs befinden sich 200 Passagiere.

机上有200位乘客。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sich 的德语例句

用户正在搜索


erholsam, Erholsamkeit, erholt, Erholung, Erholungsaufenthalt, Erholungschreiben, Erholungsfunktion, Erholungsgebiet, Erholungsheim, Erholungskur,

相似单词


sibyllenhaft, sibyllinisch, sic, SICAS, Siccativ, sich, sich ausdenken, sich ausmalen, sich eine Arbeitsstelle teilen, sich nicht bewusst,

pron.
① 自己,本身
Sie müssen sich beeilen.
您必点。


② 相互,互相
Sie begegneten sich vor dem Bahnhof.
他们在车站前相遇。


③ 就本身而言
an sich\an und für sich

④出自本身
von sich aus

Lisa erkältete sich und musste zu Hause bleiben.

丽莎感冒了,不不呆在家里。

Er stellt sich mit einem Lächeln vor.

他微笑着做自我介绍。

Der Mitarbeiter freut sich über sein monatliches Gehalt in bar.

员工很高兴收到他的月薪现金。

Er hat sich das Bein beim Spielen gebrochen.

他在玩耍时摔断了腿。

Auf sein Urteil kann man sich verlassen.

可以相信他的判断。

Der Torwart legte sich (Dat.) den Ball zurecht und schoß.

守门员摆好球一脚踢出。

Er hat sich(Akk.) bei dem Sturz nur etwas aufgeschürft.

他摔倒时只是稍为碰了一点。

Die meisten Tiere paaren sich im Frühjahr.

多数动物在春天交配。

Die Ansicht hat sich (in ihm) festgefressen.

(转)这种观点(在他头脑中)已根深蒂固。

Mit diesem Verhalten hat er sich kompromittiert.

他这种行为有损于自己的名誉。

Ein Fehler hatte sich auf der untersten Zeile eingeschmuggelt.

最后一行有一个错误漏了。

Er stochert sich mit einem Streichholz in den Zähnen.

他用火柴梗剔牙。

Sollte sich Deutschland von der Atomkraft verabschieden?

德国应该放弃使用核能吗?

Er hat sich (Dat.) den Fuß verrenkt.

他把自己的脚扭脱臼了。

Das Schiff legt sich auf die Seite.

这艘船朝一侧倾斜。

Der Arzt schaute sich den Kranken an.

(口)医生检查病人。

Das sieht sich hübsch an, ist aber nicht viel wert.

这东西来很漂亮,可是没有多大价值。

Der Spiegel des Sees glänzt in der Sonne, kräuselt sich im Wind.

湖面在阳光的照射下闪闪发亮,在微风的吹拂下激荡荡涟漪。

Niemand kümmert sich um den alten Mann nebenan.

没有人关心隔壁的老人。

An Bord des Flugzeugs befinden sich 200 Passagiere.

机上有200位乘客。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sich 的德语例句

用户正在搜索


erinnerlich, erinnern, erinnern (sich), erinnern an, Erinnerung, Erinnerungsbild, Erinnerungsfälschung, Erinnerungsfeier, Erinnerungsfenster, Erinnerungsfoto,

相似单词


sibyllenhaft, sibyllinisch, sic, SICAS, Siccativ, sich, sich ausdenken, sich ausmalen, sich eine Arbeitsstelle teilen, sich nicht bewusst,

pron.
① 自己,本身
Sie müssen sich beeilen.
您必须得快点。


互,互
Sie begegneten sich vor dem Bahnhof.
他们在车站前


本身而言
an sich\an und für sich

④出自本身
von sich aus

Lisa erkältete sich und musste zu Hause bleiben.

丽莎感冒了,不得不呆在家里。

Er stellt sich mit einem Lächeln vor.

他微笑着做自我介绍。

Der Mitarbeiter freut sich über sein monatliches Gehalt in bar.

员工很高兴收到他的月薪现金。

Er hat sich das Bein beim Spielen gebrochen.

他在玩耍时摔断了腿。

Auf sein Urteil kann man sich verlassen.

可以信他的判断。

Der Torwart legte sich (Dat.) den Ball zurecht und schoß.

守门员摆好球脚踢出。

Er hat sich(Akk.) bei dem Sturz nur etwas aufgeschürft.

他摔倒时只是稍为碰点。

Die meisten Tiere paaren sich im Frühjahr.

多数动物在春天交配。

Die Ansicht hat sich (in ihm) festgefressen.

(转)这种观点(在他头脑中)已根深蒂固。

Mit diesem Verhalten hat er sich kompromittiert.

他这种行为有损于自己的名誉。

Ein Fehler hatte sich auf der untersten Zeile eingeschmuggelt.

最后行有个错误漏看了。

Er stochert sich mit einem Streichholz in den Zähnen.

他用火柴梗剔牙。

Sollte sich Deutschland von der Atomkraft verabschieden?

德国应该放弃使用核能吗?

Er hat sich (Dat.) den Fuß verrenkt.

他把自己的脚扭脱臼了。

Das Schiff legt sich auf die Seite.

这艘船倾斜。

Der Arzt schaute sich den Kranken an.

(口)医生检查病人。

Das sieht sich hübsch an, ist aber nicht viel wert.

这东西看起来很漂亮,可是没有多大价值。

Der Spiegel des Sees glänzt in der Sonne, kräuselt sich im Wind.

湖面在阳光的照射下闪闪发亮,在微风的吹拂下激起荡荡涟漪。

Niemand kümmert sich um den alten Mann nebenan.

没有人关心隔壁的老人。

An Bord des Flugzeugs befinden sich 200 Passagiere.

机上有200位乘客。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sich 的德语例句

用户正在搜索


Erkanntnis, erkaufen, erkecken, Erkelenz, erkennbar, Erkennbarkeit, Erkennbarkeiten, erkennen, erkenntlich, Erkenntlichkeit,

相似单词


sibyllenhaft, sibyllinisch, sic, SICAS, Siccativ, sich, sich ausdenken, sich ausmalen, sich eine Arbeitsstelle teilen, sich nicht bewusst,

pron.
① 自己,本身
Sie müssen sich beeilen.
您必须得快点。


② 相互,互相
Sie begegneten sich vor dem Bahnhof.
他们在车站前相遇。


③ 就本身而言
an sich\an und für sich

④出自本身
von sich aus

Lisa erkältete sich und musste zu Hause bleiben.

丽莎感冒了,不得不呆在家里。

Er stellt sich mit einem Lächeln vor.

他微笑着做自我介绍。

Der Mitarbeiter freut sich über sein monatliches Gehalt in bar.

员工很高兴收到他的月薪现金。

Er hat sich das Bein beim Spielen gebrochen.

他在玩耍时摔断了腿。

Auf sein Urteil kann man sich verlassen.

可以相信他的判断。

Der Torwart legte sich (Dat.) den Ball zurecht und schoß.

守门员摆脚踢出。

Er hat sich(Akk.) bei dem Sturz nur etwas aufgeschürft.

他摔倒时只是稍为碰点。

Die meisten Tiere paaren sich im Frühjahr.

多数动物在春天交配。

Die Ansicht hat sich (in ihm) festgefressen.

()观点(在他头脑中)已根深蒂固。

Mit diesem Verhalten hat er sich kompromittiert.

行为有损于自己的名誉。

Ein Fehler hatte sich auf der untersten Zeile eingeschmuggelt.

最后行有个错误漏看了。

Er stochert sich mit einem Streichholz in den Zähnen.

他用火柴梗剔牙。

Sollte sich Deutschland von der Atomkraft verabschieden?

德国应该放弃使用核能吗?

Er hat sich (Dat.) den Fuß verrenkt.

他把自己的脚扭脱臼了。

Das Schiff legt sich auf die Seite.

艘船朝侧倾斜。

Der Arzt schaute sich den Kranken an.

(口)医生检查病人。

Das sieht sich hübsch an, ist aber nicht viel wert.

东西看起来很漂亮,可是没有多大价值。

Der Spiegel des Sees glänzt in der Sonne, kräuselt sich im Wind.

湖面在阳光的照射下闪闪发亮,在微风的吹拂下激起荡荡涟漪。

Niemand kümmert sich um den alten Mann nebenan.

没有人关心隔壁的老人。

An Bord des Flugzeugs befinden sich 200 Passagiere.

机上有200位乘客。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sich 的德语例句

用户正在搜索


erklärbar, erklären, erklärend, erklärende Variable, Erklärer, erklärlich, erklärt, Erklärung, erklärungen, Erklärungsbewußtstein,

相似单词


sibyllenhaft, sibyllinisch, sic, SICAS, Siccativ, sich, sich ausdenken, sich ausmalen, sich eine Arbeitsstelle teilen, sich nicht bewusst,

pron.
己,本身
Sie müssen sich beeilen.
您必须得快点。


② 相互,互相
Sie begegneten sich vor dem Bahnhof.
车站前相遇。


③ 就本身而言
an sich\an und für sich

④出本身
von sich aus

Lisa erkältete sich und musste zu Hause bleiben.

丽莎感冒了,不得不呆家里。

Er stellt sich mit einem Lächeln vor.

微笑着做我介绍。

Der Mitarbeiter freut sich über sein monatliches Gehalt in bar.

员工很高兴收到的月薪现金。

Er hat sich das Bein beim Spielen gebrochen.

耍时摔断了腿。

Auf sein Urteil kann man sich verlassen.

可以相信的判断。

Der Torwart legte sich (Dat.) den Ball zurecht und schoß.

守门员摆好球一脚踢出。

Er hat sich(Akk.) bei dem Sturz nur etwas aufgeschürft.

摔倒时只是稍为碰了一点。

Die meisten Tiere paaren sich im Frühjahr.

多数动物春天交配。

Die Ansicht hat sich (in ihm) festgefressen.

(转)这种观点(头脑中)已根深蒂固。

Mit diesem Verhalten hat er sich kompromittiert.

这种行为有的名誉。

Ein Fehler hatte sich auf der untersten Zeile eingeschmuggelt.

最后一行有一个错误漏看了。

Er stochert sich mit einem Streichholz in den Zähnen.

用火柴梗剔牙。

Sollte sich Deutschland von der Atomkraft verabschieden?

德国应该放弃使用核能吗?

Er hat sich (Dat.) den Fuß verrenkt.

的脚扭脱臼了。

Das Schiff legt sich auf die Seite.

这艘船朝一侧倾斜。

Der Arzt schaute sich den Kranken an.

(口)医生检查病人。

Das sieht sich hübsch an, ist aber nicht viel wert.

这东西看起来很漂亮,可是没有多大价值。

Der Spiegel des Sees glänzt in der Sonne, kräuselt sich im Wind.

湖面阳光的照射下闪闪发亮,微风的吹拂下激起荡荡涟漪。

Niemand kümmert sich um den alten Mann nebenan.

没有人关心隔壁的老人。

An Bord des Flugzeugs befinden sich 200 Passagiere.

机上有200位乘客。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sich 的德语例句

用户正在搜索


erklimmen, erklingen, erklügeln, erkoren, erkranken, erkranken an, erkrankt, Erkrankung, erkühnen, erkunden,

相似单词


sibyllenhaft, sibyllinisch, sic, SICAS, Siccativ, sich, sich ausdenken, sich ausmalen, sich eine Arbeitsstelle teilen, sich nicht bewusst,

pron.
己,本身
Sie müssen sich beeilen.
您必须得快点。


② 相互,互相
Sie begegneten sich vor dem Bahnhof.
他们在车站前相遇。


③ 就本身而
an sich\an und für sich

本身
von sich aus

Lisa erkältete sich und musste zu Hause bleiben.

丽莎感冒,不得不呆在家里。

Er stellt sich mit einem Lächeln vor.

他微笑着做我介绍。

Der Mitarbeiter freut sich über sein monatliches Gehalt in bar.

员工很高兴收到他的月薪现金。

Er hat sich das Bein beim Spielen gebrochen.

他在玩耍时摔断腿。

Auf sein Urteil kann man sich verlassen.

可以相信他的判断。

Der Torwart legte sich (Dat.) den Ball zurecht und schoß.

守门员摆好球一脚踢

Er hat sich(Akk.) bei dem Sturz nur etwas aufgeschürft.

他摔倒时只是稍为碰一点。

Die meisten Tiere paaren sich im Frühjahr.

多数动物在春天交配。

Die Ansicht hat sich (in ihm) festgefressen.

(转)这种观点(在他头脑中)已根深蒂固。

Mit diesem Verhalten hat er sich kompromittiert.

他这种行为有损于的名誉。

Ein Fehler hatte sich auf der untersten Zeile eingeschmuggelt.

最后一行有一个错误漏看

Er stochert sich mit einem Streichholz in den Zähnen.

他用火柴梗剔牙。

Sollte sich Deutschland von der Atomkraft verabschieden?

德国应该放弃使用核能吗?

Er hat sich (Dat.) den Fuß verrenkt.

他把的脚扭

Das Schiff legt sich auf die Seite.

这艘船朝一侧倾斜。

Der Arzt schaute sich den Kranken an.

(口)医生检查病人。

Das sieht sich hübsch an, ist aber nicht viel wert.

这东西看起来很漂亮,可是没有多大价值。

Der Spiegel des Sees glänzt in der Sonne, kräuselt sich im Wind.

湖面在阳光的照射下闪闪发亮,在微风的吹拂下激起荡荡涟漪。

Niemand kümmert sich um den alten Mann nebenan.

没有人关心隔壁的老人。

An Bord des Flugzeugs befinden sich 200 Passagiere.

机上有200位乘客。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sich 的德语例句

用户正在搜索


Erkundungsstollen, Erkundungsstrecke, erkungigen, erkünsteln, erküren, ERL, erl., erlaben, erlag, Erlagschein,

相似单词


sibyllenhaft, sibyllinisch, sic, SICAS, Siccativ, sich, sich ausdenken, sich ausmalen, sich eine Arbeitsstelle teilen, sich nicht bewusst,

pron.
① 自己,本身
Sie müssen sich beeilen.
您必须得快点。


② 相互,互相
Sie begegneten sich vor dem Bahnhof.
们在车站前相遇。


③ 就本身而言
an sich\an und für sich

④出自本身
von sich aus

Lisa erkältete sich und musste zu Hause bleiben.

丽莎感冒了,不得不呆在家里。

Er stellt sich mit einem Lächeln vor.

微笑着做自我介绍。

Der Mitarbeiter freut sich über sein monatliches Gehalt in bar.

员工很高兴收到的月薪现金。

Er hat sich das Bein beim Spielen gebrochen.

在玩耍时摔了腿。

Auf sein Urteil kann man sich verlassen.

可以相信

Der Torwart legte sich (Dat.) den Ball zurecht und schoß.

门员摆好球一脚踢出。

Er hat sich(Akk.) bei dem Sturz nur etwas aufgeschürft.

摔倒时只是稍为碰了一点。

Die meisten Tiere paaren sich im Frühjahr.

多数动物在春天交配。

Die Ansicht hat sich (in ihm) festgefressen.

(转)这种观点(在中)已根深蒂固。

Mit diesem Verhalten hat er sich kompromittiert.

这种行为有损于自己的名誉。

Ein Fehler hatte sich auf der untersten Zeile eingeschmuggelt.

最后一行有一个错误漏看了。

Er stochert sich mit einem Streichholz in den Zähnen.

用火柴梗剔牙。

Sollte sich Deutschland von der Atomkraft verabschieden?

德国应该放弃使用核能吗?

Er hat sich (Dat.) den Fuß verrenkt.

自己的脚扭脱臼了。

Das Schiff legt sich auf die Seite.

这艘船朝一侧倾斜。

Der Arzt schaute sich den Kranken an.

(口)医生检查病人。

Das sieht sich hübsch an, ist aber nicht viel wert.

这东西看起来很漂亮,可是没有多大价值。

Der Spiegel des Sees glänzt in der Sonne, kräuselt sich im Wind.

湖面在阳光的照射下闪闪发亮,在微风的吹拂下激起荡荡涟漪。

Niemand kümmert sich um den alten Mann nebenan.

没有人关心隔壁的老人。

An Bord des Flugzeugs befinden sich 200 Passagiere.

机上有200位乘客。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sich 的德语例句

用户正在搜索


erlauben, Erlaubnis, Erlaubnispflicht, Erlaubnisschein, Erlaubnisse, erlaubt zu fahrendes auto, erlaucht, erlaufen, erlauschen, erläuterbar,

相似单词


sibyllenhaft, sibyllinisch, sic, SICAS, Siccativ, sich, sich ausdenken, sich ausmalen, sich eine Arbeitsstelle teilen, sich nicht bewusst,

pron.
己,本身
Sie müssen sich beeilen.
您必须得快点。


② 相互,互相
Sie begegneten sich vor dem Bahnhof.
们在车站前相遇。


③ 就本身而言
an sich\an und für sich

④出本身
von sich aus

Lisa erkältete sich und musste zu Hause bleiben.

丽莎感冒了,不得不呆在家里。

Er stellt sich mit einem Lächeln vor.

微笑我介绍。

Der Mitarbeiter freut sich über sein monatliches Gehalt in bar.

员工很高兴收到的月薪现金。

Er hat sich das Bein beim Spielen gebrochen.

在玩耍时摔断了腿。

Auf sein Urteil kann man sich verlassen.

可以相信的判断。

Der Torwart legte sich (Dat.) den Ball zurecht und schoß.

守门员摆好球一脚踢出。

Er hat sich(Akk.) bei dem Sturz nur etwas aufgeschürft.

摔倒时只是稍为碰了一点。

Die meisten Tiere paaren sich im Frühjahr.

多数动物在春天交配。

Die Ansicht hat sich (in ihm) festgefressen.

(转)这种观点(在头脑中)已根深蒂固。

Mit diesem Verhalten hat er sich kompromittiert.

这种行为有损于的名誉。

Ein Fehler hatte sich auf der untersten Zeile eingeschmuggelt.

最后一行有一个错误漏看了。

Er stochert sich mit einem Streichholz in den Zähnen.

柴梗剔牙。

Sollte sich Deutschland von der Atomkraft verabschieden?

德国应该放弃使核能吗?

Er hat sich (Dat.) den Fuß verrenkt.

的脚扭脱臼了。

Das Schiff legt sich auf die Seite.

这艘船朝一侧倾斜。

Der Arzt schaute sich den Kranken an.

(口)医生检查病人。

Das sieht sich hübsch an, ist aber nicht viel wert.

这东西看起来很漂亮,可是没有多大价值。

Der Spiegel des Sees glänzt in der Sonne, kräuselt sich im Wind.

湖面在阳光的照射下闪闪发亮,在微风的吹拂下激起荡荡涟漪。

Niemand kümmert sich um den alten Mann nebenan.

没有人关心隔壁的老人。

An Bord des Flugzeugs befinden sich 200 Passagiere.

机上有200位乘客。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sich 的德语例句

用户正在搜索


Erleichterungen, Erleichterungsbohrung, erleiden, erlen, Erlenholz, Erlenmeyer, Erlenmeyerflasche, Erlenmeyerkolben, Erler, erlernbar,

相似单词


sibyllenhaft, sibyllinisch, sic, SICAS, Siccativ, sich, sich ausdenken, sich ausmalen, sich eine Arbeitsstelle teilen, sich nicht bewusst,

pron.
己,本身
Sie müssen sich beeilen.
您必须得快点。


② 相互,互相
Sie begegneten sich vor dem Bahnhof.
们在车站前相遇。


③ 就本身而言
an sich\an und für sich

④出本身
von sich aus

Lisa erkältete sich und musste zu Hause bleiben.

丽莎感冒,不得不呆在家里。

Er stellt sich mit einem Lächeln vor.

微笑着介绍。

Der Mitarbeiter freut sich über sein monatliches Gehalt in bar.

员工很高兴收到的月薪现金。

Er hat sich das Bein beim Spielen gebrochen.

在玩耍时摔断腿。

Auf sein Urteil kann man sich verlassen.

可以相信的判断。

Der Torwart legte sich (Dat.) den Ball zurecht und schoß.

守门员摆好球一脚踢出。

Er hat sich(Akk.) bei dem Sturz nur etwas aufgeschürft.

摔倒时只是稍为碰一点。

Die meisten Tiere paaren sich im Frühjahr.

多数动物在春天交配。

Die Ansicht hat sich (in ihm) festgefressen.

(转)这种观点(在头脑中)已根深蒂固。

Mit diesem Verhalten hat er sich kompromittiert.

这种行为有损于的名誉。

Ein Fehler hatte sich auf der untersten Zeile eingeschmuggelt.

最后一行有一个错误漏看

Er stochert sich mit einem Streichholz in den Zähnen.

火柴梗剔牙。

Sollte sich Deutschland von der Atomkraft verabschieden?

德国应该放弃使核能吗?

Er hat sich (Dat.) den Fuß verrenkt.

的脚扭脱臼

Das Schiff legt sich auf die Seite.

这艘船朝一侧倾斜。

Der Arzt schaute sich den Kranken an.

(口)医生检查病人。

Das sieht sich hübsch an, ist aber nicht viel wert.

这东西看起来很漂亮,可是没有多大价值。

Der Spiegel des Sees glänzt in der Sonne, kräuselt sich im Wind.

湖面在阳光的照射下闪闪发亮,在微风的吹拂下激起荡荡涟漪。

Niemand kümmert sich um den alten Mann nebenan.

没有人关心隔壁的老人。

An Bord des Flugzeugs befinden sich 200 Passagiere.

机上有200位乘客。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 sich 的德语例句

用户正在搜索


erlischen, erlisten, Erlkönig, Erlkönigfoto, ERLL, erlöchen, erlogen, Erlös, erlöschen, erlosen,

相似单词


sibyllenhaft, sibyllinisch, sic, SICAS, Siccativ, sich, sich ausdenken, sich ausmalen, sich eine Arbeitsstelle teilen, sich nicht bewusst,