德语助手
  • 关闭

der; -(e)s, -e
心=Massenmittelpunkt


der Schwerpunkt (+ Gen)

Der Schwerpunkt der Ausstellung waren Gemälde von Rembrandt.
展览的是伦勃朗的画。


Der Schwerpunkt ihrer Arbeit liegt in der Beratung.
她的工作是资讯。


近义词:
Punkt,  Massepunkt,  Körperschwerpunkt,  Baryzentrum,  Massenmittelpunkt
联想词
Fokus病灶;Schwerpunkte;Hauptaugenmerk;Augenmerk注意力;Mittelpunkt中心,核心;Bereich范围,领域;Aspekt方面;schwerpunktmäßig的;Spezialgebiet专业,行业;Hauptteil部分;Themenbereich主题;
【汽车】
m

Der Schwerpunkt seines Schaffens lag auf der Bildhauerei.

他的创作是在雕塑方面。

Den Schwerpunkt seines Wirkens bildete die soziale Arbeit.

社会工作是他的活动。

Die Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung ist zu einem Schwerpunkt der Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft geworden.

反对资助恐怖主义已成为国际社会的一个的关注领域

Derartige Fragen sind ein Schwerpunkt der Unterstützung, die die Kommission für Friedenskonsolidierung Sierra Leone, Burundi und Guinea-Bissau gewährt.

这些问题是建设和平委员会向塞拉利昂、布隆迪和几内亚比绍提供支持的关键优先事项

Der Schwerpunkt des Programms liegt auf dem Gebiet der Bildung, der Gesundheit, des Wohnraums und der Infrastruktur.

该方案放在教育、保健、住和基础设施。

Gleichzeitig bewerte ich den Prozess neu, um für die Treffen neue Schwerpunkte zu setzen und ihren praktischen Wert zu erhöhen.

同时,我正在新评估这个进程,以便调整这些会议的,使它们能够产生更大的实际价值。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指定了本人的大湖区问题特别代表,特别以布隆迪为,这使我们参与的姿态更加鲜明。

Daher liegt der Schwerpunkt dieses Berichts eher auf der Entwicklung einer gemeinsamen Strategie als darauf, kostspielige neue Programme oder radikal neue Konzepte vorzuschlagen.

因此,本报告的是制订一项共同战略,而不是提议费用高昂的新方案或提议对现行办法作大调整。

Athen war lange Zeit der politische Schwerpunkt der antiken Welt.

雅典长时期是古代世界的政治中心

Ein Schwerpunkt des Übereinkommens liegt auf der Prävention, das heißt der Schaffung der institutionellen und regulatorischen Rahmenbedingungen, durch die die Wahrscheinlichkeit korrupter Praktiken von vornherein verringert werden soll.

《公约》的之一是,即患于未然,建立体制和法规框架,从一开始就减少发生腐败的可能

Der Schwerpunkt von Präventivmaßnahmen sollte darin bestehen, die tief verwurzelten sozioökonomischen, kulturellen, ökologischen, institutionellen, politischen und sonstigen strukturellen Ursachen anzugehen, die den akuten Symptomen von Konflikten häufig zugrunde liegen.

行动的主应为处理往往是冲突后面的根深蒂固的社会经济、文化、环境、体制、政治和其他结构原因。

Im vergangenen Jahr haben die Vereinten Nationen die Verwaltung der Friedensmissionen weiter verbessert, mit dem Schwerpunkt auf der Umsetzung der Empfehlungen der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen.

在过去几年中,联合国继续改进对和平行动的管理,执行联合国和平行动小组的建议。

Da jedes Kind das Recht auf eine qualitativ hochwertige Bildung hat, muss die Qualität des Lernumfelds, der Unterrichts- und Lernprozesse und -materialien und der Lernergebnisse zu einem Schwerpunkt gemacht werden.

每个儿童有权受到质量良好的教育,而这就需学习环境的质量、教学过程和教材的质量以及学习结果的质量。

Bei der Innenrevision liegt der Schwerpunkt auch weiterhin auf risikoreichen Gebieten wie den Friedenssicherungseinsätzen und den humanitären Missionen sowie auf den Tätigkeiten des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen.

内部审计活动继续集中于诸如维和与人道主义行动等高风险领域,以及联合国难民事务高级专员办事处的活动。

Einer von ihnen wird menschenwürdiges Wohnen als Bestandteil des Rechts auf einen angemessenen Lebensstandard zum Schwerpunkt seiner Tätigkeit machen, während der andere sich mit dem Recht auf Nahrung befassen wird.

其中一人主负责适当住问题,作为享有适当生活标准的权利的素之一;另一人负责粮食权问题。

Der Schwerpunkt liegt auf dem Aufbau von Kapazitäten für die Durchführung des Internationalen Aktionsplans von Madrid auf nationaler Ebene und für die Einbeziehung von Altersfragen in nationale Politiken und internationale Programme.

放在能力建设以便国家能执行《马德里老龄问题国际行动计划》,并把老龄问题纳入国家政策和国际方案。

Diese Konferenzen halfen zu gewährleisten, dass die Vereinten Nationen die Schwerpunkte ihrer Tätigkeit den Erfordernissen der Zeit anpassten und auf die neuen Herausforderungen reagierten, die sich den Völkern der Welt stellen.

这些会议帮助确保联合国的随着时代转移,并且按照世界各国人民面对的新挑战来调整。

Eine gezielte Schwerpunkte setzende Tagesordnung sollte die Gespräche über die Erkenntnisse in spezifischen Umweltsektoren (Wälder, Ozeane, Klima, Energie, Süßwasser, usw.) sowie in übergreifenden Bereichen wie wirtschaftliche Instrumente, neue Technologien und Globalisierung fördern.

一份突出的议程应有助于讨论特定环境部门(森林、海洋、气候、能源、淡水等)以及诸如经济文书、新技术和全球化等跨部门领域的调查结果。

Obwohl der Schwerpunkt dieser Initiative auch künftig hauptsächlich auf dem subsaharischen Afrika liegen wird, können auch andere Entwicklungsländer die im Rahmen der Initiative gewährte technische Unterstützung der Vereinten Nationen in Anspruch nehmen.

尽管这项倡议的主仍然是撒南非洲,但其他发展中国家也可以根据这项倡议获得联合国的技术支助。

In Westafrika ist das Frühwarn- und Frühreaktionssystem der 15 Mitglieder umfassenden Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten Ausdruck einer Partnerschaft zwischen diesem zwischenstaatlichen Organ und einem zivilgesellschaftlichen Netz, deren Schwerpunkt auf der menschlichen Sicherheit liegt.

在西非,西非国家经济共同体十五个成员国的早期警和反应系统体现出政府间机构和民间社会网络之间的伙伴关系,是人的安全。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Schwerpunkt 的德语例句

用户正在搜索


Euroumrechner, Eurovision, Eurovisionssendung, Eurozone, Euro-Zone, Eurozug, eurpean free trade association, Eurynome, euryök, Euryökie,

相似单词


Schwerölmotor, Schwerölvergaser, Schwerölzusatzmittel, Schwerpetroleum, Schwerprofile, Schwerpunkt, Schwerpunktabstand, Schwerpunktachse, Schwerpunktaufgabe, Schwerpunktbetrieb,

der; -(e)s, -e
① 重心=Massenmittelpunkt

② 重点,要点
der Schwerpunkt (+ Gen)

Der Schwerpunkt der Ausstellung waren Gemälde von Rembrandt.
展览的重点伦勃朗的画。


Der Schwerpunkt ihrer Arbeit liegt in der Beratung.
她的重点资讯。


近义词:
Punkt,  Massepunkt,  Körperschwerpunkt,  Baryzentrum,  Massenmittelpunkt
联想词
Fokus病灶;Schwerpunkte焦点;Hauptaugenmerk焦点;Augenmerk注意力;Mittelpunkt中心,核心;Bereich范围,领域;Aspekt方面;schwerpunktmäßig按重点的;Spezialgebiet专业,行业;Hauptteil主要部分;Themenbereich主题;
【汽车】
m 重点,要点;重心

Der Schwerpunkt seines Schaffens lag auf der Bildhauerei.

他的创重点在雕塑方面。

Den Schwerpunkt seines Wirkens bildete die soziale Arbeit.

社会他的主要活动。

Die Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung ist zu einem Schwerpunkt der Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft geworden.

反对资助恐怖主义已成为国际社会的一个主要的关注领域

Derartige Fragen sind ein Schwerpunkt der Unterstützung, die die Kommission für Friedenskonsolidierung Sierra Leone, Burundi und Guinea-Bissau gewährt.

这些问题建设和平委员会向塞拉利昂、布隆迪和几内亚比绍提供支持的关键优先事项

Der Schwerpunkt des Programms liegt auf dem Gebiet der Bildung, der Gesundheit, des Wohnraums und der Infrastruktur.

该方案重点放在教育、保健、住和基础设施。

Gleichzeitig bewerte ich den Prozess neu, um für die Treffen neue Schwerpunkte zu setzen und ihren praktischen Wert zu erhöhen.

同时,我正在重新评估这个进程,以便调整这些会议的重点,使它们能够产生更大的实际价值。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指定了本人的大湖区问题特别代表,特别以布隆迪为重点,这使我们参与的姿态更加

Daher liegt der Schwerpunkt dieses Berichts eher auf der Entwicklung einer gemeinsamen Strategie als darauf, kostspielige neue Programme oder radikal neue Konzepte vorzuschlagen.

此,本报告的重点制订一项共同战略,而不提议费用高昂的新方案或提议对现行办法重大调整。

Athen war lange Zeit der politische Schwerpunkt der antiken Welt.

雅典长时期古代世界的政治中心

Ein Schwerpunkt des Übereinkommens liegt auf der Prävention, das heißt der Schaffung der institutionellen und regulatorischen Rahmenbedingungen, durch die die Wahrscheinlichkeit korrupter Praktiken von vornherein verringert werden soll.

《公约》的重点之一预防,即防患于未然,建立体制和法规框架,从一开始就减少发生腐败的可能性。

Der Schwerpunkt von Präventivmaßnahmen sollte darin bestehen, die tief verwurzelten sozioökonomischen, kulturellen, ökologischen, institutionellen, politischen und sonstigen strukturellen Ursachen anzugehen, die den akuten Symptomen von Konflikten häufig zugrunde liegen.

预防性行动的主要重点应为处理往往冲突后面的根深蒂固的社会经济、文化、环境、体制、政治和其他结构性原

Im vergangenen Jahr haben die Vereinten Nationen die Verwaltung der Friedensmissionen weiter verbessert, mit dem Schwerpunkt auf der Umsetzung der Empfehlungen der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen.

在过去几年中,联合国继续改进对和平行动的管理,着重执行联合国和平行动小组的建议。

Da jedes Kind das Recht auf eine qualitativ hochwertige Bildung hat, muss die Qualität des Lernumfelds, der Unterrichts- und Lernprozesse und -materialien und der Lernergebnisse zu einem Schwerpunkt gemacht werden.

每个儿童有权受到质量良好的教育,而这就需要注重学习环境的质量、教学过程和教材的质量以及学习结果的质量。

Bei der Innenrevision liegt der Schwerpunkt auch weiterhin auf risikoreichen Gebieten wie den Friedenssicherungseinsätzen und den humanitären Missionen sowie auf den Tätigkeiten des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen.

内部审计活动继续集中于诸如维和与人道主义行动等高风险领域,以及联合国难民事务高级专员办事处的活动。

Einer von ihnen wird menschenwürdiges Wohnen als Bestandteil des Rechts auf einen angemessenen Lebensstandard zum Schwerpunkt seiner Tätigkeit machen, während der andere sich mit dem Recht auf Nahrung befassen wird.

其中一人主要负责适当住问题,为享有适当生活标准的权利的要素之一;另一人负责粮食权问题。

Der Schwerpunkt liegt auf dem Aufbau von Kapazitäten für die Durchführung des Internationalen Aktionsplans von Madrid auf nationaler Ebene und für die Einbeziehung von Altersfragen in nationale Politiken und internationale Programme.

重点放在能力建设以便国家能执行《马德里老龄问题国际行动计划》,并把老龄问题纳入国家政策和国际方案。

Diese Konferenzen halfen zu gewährleisten, dass die Vereinten Nationen die Schwerpunkte ihrer Tätigkeit den Erfordernissen der Zeit anpassten und auf die neuen Herausforderungen reagierten, die sich den Völkern der Welt stellen.

这些会议帮助确保联合国的重心随着时代转移,并且按照世界各国人民面对的新挑战来调整。

Eine gezielte Schwerpunkte setzende Tagesordnung sollte die Gespräche über die Erkenntnisse in spezifischen Umweltsektoren (Wälder, Ozeane, Klima, Energie, Süßwasser, usw.) sowie in übergreifenden Bereichen wie wirtschaftliche Instrumente, neue Technologien und Globalisierung fördern.

一份突出重点的议程应有助于讨论特定环境部门(森林、海洋、气候、能源、淡水等)以及诸如经济文书、新技术和全球化等跨部门领域的调查结果。

Obwohl der Schwerpunkt dieser Initiative auch künftig hauptsächlich auf dem subsaharischen Afrika liegen wird, können auch andere Entwicklungsländer die im Rahmen der Initiative gewährte technische Unterstützung der Vereinten Nationen in Anspruch nehmen.

尽管这项倡议的主要重点仍然撒南非洲,但其他发展中国家也可以根据这项倡议获得联合国的技术支助。

In Westafrika ist das Frühwarn- und Frühreaktionssystem der 15 Mitglieder umfassenden Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten Ausdruck einer Partnerschaft zwischen diesem zwischenstaatlichen Organ und einem zivilgesellschaftlichen Netz, deren Schwerpunkt auf der menschlichen Sicherheit liegt.

在西非,西非国家经济共同体十五个成员国的早期预警和反应系统体现出政府间机构和民间社会网络之间的伙伴关系,重点人的安全。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Schwerpunkt 的德语例句

用户正在搜索


eustatische Bewegung, Eustreptospondylus, eutektika, Eutektikum, Eutektikumsschweißung, eutektisch, eutektische, eutektische Komposition, eutektische Mischung, eutektischer Kristall,

相似单词


Schwerölmotor, Schwerölvergaser, Schwerölzusatzmittel, Schwerpetroleum, Schwerprofile, Schwerpunkt, Schwerpunktabstand, Schwerpunktachse, Schwerpunktaufgabe, Schwerpunktbetrieb,

der; -(e)s, -e
① 重心=Massenmittelpunkt

② 重,要
der Schwerpunkt (+ Gen)

Der Schwerpunkt der Ausstellung waren Gemälde von Rembrandt.
是伦勃朗画。


Der Schwerpunkt ihrer Arbeit liegt in der Beratung.
工作重是资讯。


近义词:
Punkt,  Massepunkt,  Körperschwerpunkt,  Baryzentrum,  Massenmittelpunkt
联想词
Fokus病灶;Schwerpunkte;Hauptaugenmerk;Augenmerk注意力;Mittelpunkt中心,核心;Bereich范围,领域;Aspekt方面;schwerpunktmäßig按重;Spezialgebiet专业,行业;Hauptteil主要部分;Themenbereich主题;
【汽车】
m 重,要;重心

Der Schwerpunkt seines Schaffens lag auf der Bildhauerei.

创作是在雕塑方面。

Den Schwerpunkt seines Wirkens bildete die soziale Arbeit.

社会工作是他主要活动。

Die Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung ist zu einem Schwerpunkt der Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft geworden.

反对资助恐怖主义已成为国际社会一个主要关注领域

Derartige Fragen sind ein Schwerpunkt der Unterstützung, die die Kommission für Friedenskonsolidierung Sierra Leone, Burundi und Guinea-Bissau gewährt.

这些问题是建设和平委员会向塞拉利昂、布隆迪和几内亚比绍提供支持关键优先事项

Der Schwerpunkt des Programms liegt auf dem Gebiet der Bildung, der Gesundheit, des Wohnraums und der Infrastruktur.

该方案放在教育、保健、住和基础设施。

Gleichzeitig bewerte ich den Prozess neu, um für die Treffen neue Schwerpunkte zu setzen und ihren praktischen Wert zu erhöhen.

同时,我正在重新评估这个进程,以便调整这些会议,使它们够产生更大实际价值。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指定了本人大湖区问题特别代表,特别以布隆迪为,这使我们参与姿态更加鲜明。

Daher liegt der Schwerpunkt dieses Berichts eher auf der Entwicklung einer gemeinsamen Strategie als darauf, kostspielige neue Programme oder radikal neue Konzepte vorzuschlagen.

因此,本报告是制订一项共同战略,而不是提议费用高昂新方案或提议对现行办法作重大调整。

Athen war lange Zeit der politische Schwerpunkt der antiken Welt.

雅典长时期是古代世界政治中心

Ein Schwerpunkt des Übereinkommens liegt auf der Prävention, das heißt der Schaffung der institutionellen und regulatorischen Rahmenbedingungen, durch die die Wahrscheinlichkeit korrupter Praktiken von vornherein verringert werden soll.

《公约》之一是预防,即防患于未然,建立体制和法规框架,从一开始就减少发生腐败性。

Der Schwerpunkt von Präventivmaßnahmen sollte darin bestehen, die tief verwurzelten sozioökonomischen, kulturellen, ökologischen, institutionellen, politischen und sonstigen strukturellen Ursachen anzugehen, die den akuten Symptomen von Konflikten häufig zugrunde liegen.

预防性行动主要重应为处理往往是冲突后面根深蒂固社会经济、文化、环境、体制、政治和其他结构性原因。

Im vergangenen Jahr haben die Vereinten Nationen die Verwaltung der Friedensmissionen weiter verbessert, mit dem Schwerpunkt auf der Umsetzung der Empfehlungen der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen.

在过去几年中,联合国继续改进对和平行动管理,着重执行联合国和平行动小组建议。

Da jedes Kind das Recht auf eine qualitativ hochwertige Bildung hat, muss die Qualität des Lernumfelds, der Unterrichts- und Lernprozesse und -materialien und der Lernergebnisse zu einem Schwerpunkt gemacht werden.

每个儿童有权受到质量良好教育,而这就需要注重学习环境质量、教学过程和教材质量以及学习结果质量。

Bei der Innenrevision liegt der Schwerpunkt auch weiterhin auf risikoreichen Gebieten wie den Friedenssicherungseinsätzen und den humanitären Missionen sowie auf den Tätigkeiten des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen.

内部审计活动继续集中于诸如维和与人道主义行动等高风险领域,以及联合国难民事务高级专员办事处活动。

Einer von ihnen wird menschenwürdiges Wohnen als Bestandteil des Rechts auf einen angemessenen Lebensstandard zum Schwerpunkt seiner Tätigkeit machen, während der andere sich mit dem Recht auf Nahrung befassen wird.

其中一人主要负责适当住问题,作为享有适当生活标准权利要素之一;另一人负责粮食权问题。

Der Schwerpunkt liegt auf dem Aufbau von Kapazitäten für die Durchführung des Internationalen Aktionsplans von Madrid auf nationaler Ebene und für die Einbeziehung von Altersfragen in nationale Politiken und internationale Programme.

放在力建设以便国家执行《马德里老龄问题国际行动计划》,并把老龄问题纳入国家政策和国际方案。

Diese Konferenzen halfen zu gewährleisten, dass die Vereinten Nationen die Schwerpunkte ihrer Tätigkeit den Erfordernissen der Zeit anpassten und auf die neuen Herausforderungen reagierten, die sich den Völkern der Welt stellen.

这些会议帮助确保联合国重心随着时代转移,并且按照世界各国人民面对新挑战来调整。

Eine gezielte Schwerpunkte setzende Tagesordnung sollte die Gespräche über die Erkenntnisse in spezifischen Umweltsektoren (Wälder, Ozeane, Klima, Energie, Süßwasser, usw.) sowie in übergreifenden Bereichen wie wirtschaftliche Instrumente, neue Technologien und Globalisierung fördern.

一份突出重议程应有助于讨论特定环境部门(森林、海洋、气候、源、淡水等)以及诸如经济文书、新技术和全球化等跨部门领域调查结果。

Obwohl der Schwerpunkt dieser Initiative auch künftig hauptsächlich auf dem subsaharischen Afrika liegen wird, können auch andere Entwicklungsländer die im Rahmen der Initiative gewährte technische Unterstützung der Vereinten Nationen in Anspruch nehmen.

尽管这项倡议主要仍然是撒南非洲,但其他发中国家也以根据这项倡议获得联合国技术支助。

In Westafrika ist das Frühwarn- und Frühreaktionssystem der 15 Mitglieder umfassenden Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten Ausdruck einer Partnerschaft zwischen diesem zwischenstaatlichen Organ und einem zivilgesellschaftlichen Netz, deren Schwerpunkt auf der menschlichen Sicherheit liegt.

在西非,西非国家经济共同体十五个成员国早期预警和反应系统体现出政府间机构和民间社会网络之间伙伴关系,是人安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Schwerpunkt 的德语例句

用户正在搜索


Eutokie, Eutonie, EU-Trinkwasserstandard, eutroph, eutrophe Umgebung, eutrophes Moor, Eutrophie, Eutrophierung, Eutrophierung der Gewässer, Eutrophierungsmechanismus,

相似单词


Schwerölmotor, Schwerölvergaser, Schwerölzusatzmittel, Schwerpetroleum, Schwerprofile, Schwerpunkt, Schwerpunktabstand, Schwerpunktachse, Schwerpunktaufgabe, Schwerpunktbetrieb,

der; -(e)s, -e
① 重心=Massenmittelpunkt

② 重点,要点
der Schwerpunkt (+ Gen)

Der Schwerpunkt der Ausstellung waren Gemälde von Rembrandt.
展览重点是伦勃朗画。


Der Schwerpunkt ihrer Arbeit liegt in der Beratung.
工作重点是资讯。


近义词:
Punkt,  Massepunkt,  Körperschwerpunkt,  Baryzentrum,  Massenmittelpunkt
联想词
Fokus病灶;Schwerpunkte焦点;Hauptaugenmerk焦点;Augenmerk注意力;Mittelpunkt中心,核心;Bereich范围,领域;Aspekt方面;schwerpunktmäßig按重点;Spezialgebiet专业,行业;Hauptteil主要部分;Themenbereich主题;
【汽车】
m 重点,要点;重心

Der Schwerpunkt seines Schaffens lag auf der Bildhauerei.

创作重点是在雕塑方面。

Den Schwerpunkt seines Wirkens bildete die soziale Arbeit.

社会工作是他主要

Die Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung ist zu einem Schwerpunkt der Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft geworden.

对资助恐怖主义已成为国际社会一个主要关注领域

Derartige Fragen sind ein Schwerpunkt der Unterstützung, die die Kommission für Friedenskonsolidierung Sierra Leone, Burundi und Guinea-Bissau gewährt.

这些问题是建设和平委员会向塞拉利昂、布隆迪和几内亚比绍提供支持关键优先事项

Der Schwerpunkt des Programms liegt auf dem Gebiet der Bildung, der Gesundheit, des Wohnraums und der Infrastruktur.

该方案重点放在教育、保健、住和基础设施。

Gleichzeitig bewerte ich den Prozess neu, um für die Treffen neue Schwerpunkte zu setzen und ihren praktischen Wert zu erhöhen.

同时,我正在重新评估这个进程,以便调整这些会议重点,使它们能够产生更大实际价值。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指定了本人大湖区问题特别代表,特别以布隆迪为重点,这使我们姿态更加鲜明。

Daher liegt der Schwerpunkt dieses Berichts eher auf der Entwicklung einer gemeinsamen Strategie als darauf, kostspielige neue Programme oder radikal neue Konzepte vorzuschlagen.

因此,本报告重点是制订一项共同战略,而不是提议费用高昂新方案或提议对现行办法作重大调整。

Athen war lange Zeit der politische Schwerpunkt der antiken Welt.

雅典长时期是古代世界政治中心

Ein Schwerpunkt des Übereinkommens liegt auf der Prävention, das heißt der Schaffung der institutionellen und regulatorischen Rahmenbedingungen, durch die die Wahrscheinlichkeit korrupter Praktiken von vornherein verringert werden soll.

《公约》重点之一是预防,即防患于未然,建立体制和法规框架,从一开始就减少发生腐败可能性。

Der Schwerpunkt von Präventivmaßnahmen sollte darin bestehen, die tief verwurzelten sozioökonomischen, kulturellen, ökologischen, institutionellen, politischen und sonstigen strukturellen Ursachen anzugehen, die den akuten Symptomen von Konflikten häufig zugrunde liegen.

预防性行主要重点应为处理往往是冲突后面根深蒂固社会经济、文化、环境、体制、政治和其他结构性原因。

Im vergangenen Jahr haben die Vereinten Nationen die Verwaltung der Friedensmissionen weiter verbessert, mit dem Schwerpunkt auf der Umsetzung der Empfehlungen der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen.

在过去几年中,联合国继续改进对和平行管理,着重执行联合国和平行小组建议。

Da jedes Kind das Recht auf eine qualitativ hochwertige Bildung hat, muss die Qualität des Lernumfelds, der Unterrichts- und Lernprozesse und -materialien und der Lernergebnisse zu einem Schwerpunkt gemacht werden.

每个儿童有权受到质量良好教育,而这就需要注重学习环境质量、教学过程和教材质量以及学习结果质量。

Bei der Innenrevision liegt der Schwerpunkt auch weiterhin auf risikoreichen Gebieten wie den Friedenssicherungseinsätzen und den humanitären Missionen sowie auf den Tätigkeiten des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen.

内部审计继续集中于诸如维和人道主义行等高风险领域,以及联合国难民事务高级专员办事处

Einer von ihnen wird menschenwürdiges Wohnen als Bestandteil des Rechts auf einen angemessenen Lebensstandard zum Schwerpunkt seiner Tätigkeit machen, während der andere sich mit dem Recht auf Nahrung befassen wird.

其中一人主要负责适当住问题,作为享有适当生标准权利要素之一;另一人负责粮食权问题。

Der Schwerpunkt liegt auf dem Aufbau von Kapazitäten für die Durchführung des Internationalen Aktionsplans von Madrid auf nationaler Ebene und für die Einbeziehung von Altersfragen in nationale Politiken und internationale Programme.

重点放在能力建设以便国家能执行《马德里老龄问题国际行计划》,并把老龄问题纳入国家政策和国际方案。

Diese Konferenzen halfen zu gewährleisten, dass die Vereinten Nationen die Schwerpunkte ihrer Tätigkeit den Erfordernissen der Zeit anpassten und auf die neuen Herausforderungen reagierten, die sich den Völkern der Welt stellen.

这些会议帮助确保联合国重心随着时代转移,并且按照世界各国人民面对新挑战来调整。

Eine gezielte Schwerpunkte setzende Tagesordnung sollte die Gespräche über die Erkenntnisse in spezifischen Umweltsektoren (Wälder, Ozeane, Klima, Energie, Süßwasser, usw.) sowie in übergreifenden Bereichen wie wirtschaftliche Instrumente, neue Technologien und Globalisierung fördern.

一份突出重点议程应有助于讨论特定环境部门(森林、海洋、气候、能源、淡水等)以及诸如经济文书、新技术和全球化等跨部门领域调查结果。

Obwohl der Schwerpunkt dieser Initiative auch künftig hauptsächlich auf dem subsaharischen Afrika liegen wird, können auch andere Entwicklungsländer die im Rahmen der Initiative gewährte technische Unterstützung der Vereinten Nationen in Anspruch nehmen.

尽管这项倡议主要重点仍然是撒南非洲,但其他发展中国家也可以根据这项倡议获得联合国技术支助。

In Westafrika ist das Frühwarn- und Frühreaktionssystem der 15 Mitglieder umfassenden Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten Ausdruck einer Partnerschaft zwischen diesem zwischenstaatlichen Organ und einem zivilgesellschaftlichen Netz, deren Schwerpunkt auf der menschlichen Sicherheit liegt.

在西非,西非国家经济共同体十五个成员国早期预警和应系统体现出政府间机构和民间社会网络之间伙伴关系,重点是人安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Schwerpunkt 的德语例句

用户正在搜索


Ev., ev.-ref., Eva, Evakuation, evakuierbarkeit, evakuieren, Evakuiermaschine, Evakuierpfanne, Evakuierter, Evakuierung,

相似单词


Schwerölmotor, Schwerölvergaser, Schwerölzusatzmittel, Schwerpetroleum, Schwerprofile, Schwerpunkt, Schwerpunktabstand, Schwerpunktachse, Schwerpunktaufgabe, Schwerpunktbetrieb,

der; -(e)s, -e
心=Massenmittelpunkt

,要
der Schwerpunkt (+ Gen)

Der Schwerpunkt der Ausstellung waren Gemälde von Rembrandt.
展览是伦勃朗画。


Der Schwerpunkt ihrer Arbeit liegt in der Beratung.
工作是资讯。


近义词:
Punkt,  Massepunkt,  Körperschwerpunkt,  Baryzentrum,  Massenmittelpunkt
联想词
Fokus病灶;Schwerpunkte;Hauptaugenmerk;Augenmerk注意力;Mittelpunkt中心,核心;Bereich范围,领域;Aspekt方面;schwerpunktmäßig;Spezialgebiet专业,行业;Hauptteil主要部分;Themenbereich主题;
【汽车】
m ,要

Der Schwerpunkt seines Schaffens lag auf der Bildhauerei.

创作是在雕塑方面。

Den Schwerpunkt seines Wirkens bildete die soziale Arbeit.

社会工作是他主要活动。

Die Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung ist zu einem Schwerpunkt der Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft geworden.

反对资助恐怖主义已成为国际社会一个主要关注领域

Derartige Fragen sind ein Schwerpunkt der Unterstützung, die die Kommission für Friedenskonsolidierung Sierra Leone, Burundi und Guinea-Bissau gewährt.

这些问题是建设平委员会向塞拉利昂、布隆迪亚比绍提供支持关键优先事项

Der Schwerpunkt des Programms liegt auf dem Gebiet der Bildung, der Gesundheit, des Wohnraums und der Infrastruktur.

该方案放在教育、保健、住基础设施。

Gleichzeitig bewerte ich den Prozess neu, um für die Treffen neue Schwerpunkte zu setzen und ihren praktischen Wert zu erhöhen.

同时,我正在新评估这个进程,以便调整这些会议,使它们能够产生更大实际价值。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指定了本人大湖区问题特别代表,特别以布隆迪为,这使我们参与姿态更加鲜明。

Daher liegt der Schwerpunkt dieses Berichts eher auf der Entwicklung einer gemeinsamen Strategie als darauf, kostspielige neue Programme oder radikal neue Konzepte vorzuschlagen.

因此,本报告是制订一项共同战略,而不是提议费用高昂新方案或提议对现行办法作大调整。

Athen war lange Zeit der politische Schwerpunkt der antiken Welt.

雅典长时期是古代世界政治中心

Ein Schwerpunkt des Übereinkommens liegt auf der Prävention, das heißt der Schaffung der institutionellen und regulatorischen Rahmenbedingungen, durch die die Wahrscheinlichkeit korrupter Praktiken von vornherein verringert werden soll.

《公约》之一是预防,即防患于未然,建立体制法规框架,从一开始就减少发生腐败可能性。

Der Schwerpunkt von Präventivmaßnahmen sollte darin bestehen, die tief verwurzelten sozioökonomischen, kulturellen, ökologischen, institutionellen, politischen und sonstigen strukturellen Ursachen anzugehen, die den akuten Symptomen von Konflikten häufig zugrunde liegen.

预防性行动主要应为处理往往是冲突后面根深蒂固社会经济、文化、环境、体制、政治其他结构性原因。

Im vergangenen Jahr haben die Vereinten Nationen die Verwaltung der Friedensmissionen weiter verbessert, mit dem Schwerpunkt auf der Umsetzung der Empfehlungen der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen.

在过去年中,联合国继续改进对平行动管理,执行联合国平行动小组建议。

Da jedes Kind das Recht auf eine qualitativ hochwertige Bildung hat, muss die Qualität des Lernumfelds, der Unterrichts- und Lernprozesse und -materialien und der Lernergebnisse zu einem Schwerpunkt gemacht werden.

每个儿童有权受到质量良好教育,而这就需要学习环境质量、教学过程教材质量以及学习结果质量。

Bei der Innenrevision liegt der Schwerpunkt auch weiterhin auf risikoreichen Gebieten wie den Friedenssicherungseinsätzen und den humanitären Missionen sowie auf den Tätigkeiten des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen.

部审计活动继续集中于诸如维与人道主义行动等高风险领域,以及联合国难民事务高级专员办事处活动。

Einer von ihnen wird menschenwürdiges Wohnen als Bestandteil des Rechts auf einen angemessenen Lebensstandard zum Schwerpunkt seiner Tätigkeit machen, während der andere sich mit dem Recht auf Nahrung befassen wird.

其中一人主要负责适当住问题,作为享有适当生活标准权利要素之一;另一人负责粮食权问题。

Der Schwerpunkt liegt auf dem Aufbau von Kapazitäten für die Durchführung des Internationalen Aktionsplans von Madrid auf nationaler Ebene und für die Einbeziehung von Altersfragen in nationale Politiken und internationale Programme.

放在能力建设以便国家能执行《马德里老龄问题国际行动计划》,并把老龄问题纳入国家政策国际方案。

Diese Konferenzen halfen zu gewährleisten, dass die Vereinten Nationen die Schwerpunkte ihrer Tätigkeit den Erfordernissen der Zeit anpassten und auf die neuen Herausforderungen reagierten, die sich den Völkern der Welt stellen.

这些会议帮助确保联合国随着时代转移,并且按照世界各国人民面对新挑战来调整。

Eine gezielte Schwerpunkte setzende Tagesordnung sollte die Gespräche über die Erkenntnisse in spezifischen Umweltsektoren (Wälder, Ozeane, Klima, Energie, Süßwasser, usw.) sowie in übergreifenden Bereichen wie wirtschaftliche Instrumente, neue Technologien und Globalisierung fördern.

一份突出议程应有助于讨论特定环境部门(森林、海洋、气候、能源、淡水等)以及诸如经济文书、新技术全球化等跨部门领域调查结果。

Obwohl der Schwerpunkt dieser Initiative auch künftig hauptsächlich auf dem subsaharischen Afrika liegen wird, können auch andere Entwicklungsländer die im Rahmen der Initiative gewährte technische Unterstützung der Vereinten Nationen in Anspruch nehmen.

尽管这项倡议主要仍然是撒南非洲,但其他发展中国家也可以根据这项倡议获得联合国技术支助。

In Westafrika ist das Frühwarn- und Frühreaktionssystem der 15 Mitglieder umfassenden Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten Ausdruck einer Partnerschaft zwischen diesem zwischenstaatlichen Organ und einem zivilgesellschaftlichen Netz, deren Schwerpunkt auf der menschlichen Sicherheit liegt.

在西非,西非国家经济共同体十五个成员国早期预警反应系统体现出政府间机构民间社会网络之间伙伴关系,是人安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Schwerpunkt 的德语例句

用户正在搜索


Evaluierung, evalvieren, Evan, Evangele, Evangelisation, evangelisch, evangelischer pressedienste, evangelisieren, Evangelismus, Evangelist,

相似单词


Schwerölmotor, Schwerölvergaser, Schwerölzusatzmittel, Schwerpetroleum, Schwerprofile, Schwerpunkt, Schwerpunktabstand, Schwerpunktachse, Schwerpunktaufgabe, Schwerpunktbetrieb,

用户正在搜索


Evasion, evasiv, Evastochter, evb, EVDO, EVE, Evektion, Evelyn, evening dress, Eventassistent,

相似单词


Schwerölmotor, Schwerölvergaser, Schwerölzusatzmittel, Schwerpetroleum, Schwerprofile, Schwerpunkt, Schwerpunktabstand, Schwerpunktachse, Schwerpunktaufgabe, Schwerpunktbetrieb,

der; -(e)s, -e
① 重心=Massenmittelpunkt

② 重,要
der Schwerpunkt (+ Gen)

Der Schwerpunkt der Ausstellung waren Gemälde von Rembrandt.
展览的重是伦勃朗的画。


Der Schwerpunkt ihrer Arbeit liegt in der Beratung.
她的工作重是资讯。


近义词:
Punkt,  Massepunkt,  Körperschwerpunkt,  Baryzentrum,  Massenmittelpunkt
联想词
Fokus病灶;Schwerpunkte;Hauptaugenmerk;Augenmerk注意力;Mittelpunkt中心,核心;Bereich范围,领域;Aspekt方面;schwerpunktmäßig按重的;Spezialgebiet专业,行业;Hauptteil主要部分;Themenbereich主题;
【汽车】
m 重,要;重心

Der Schwerpunkt seines Schaffens lag auf der Bildhauerei.

他的创作雕塑方面。

Den Schwerpunkt seines Wirkens bildete die soziale Arbeit.

社会工作是他的主要活动。

Die Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung ist zu einem Schwerpunkt der Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft geworden.

反对资助恐怖主义已成为国际社会的一个主要的关注领域

Derartige Fragen sind ein Schwerpunkt der Unterstützung, die die Kommission für Friedenskonsolidierung Sierra Leone, Burundi und Guinea-Bissau gewährt.

这些问题是建设和平委员会向塞拉利昂、布隆迪和几内亚比绍提供支持的关键优先事项

Der Schwerpunkt des Programms liegt auf dem Gebiet der Bildung, der Gesundheit, des Wohnraums und der Infrastruktur.

该方案教育、保健、住和基础设施。

Gleichzeitig bewerte ich den Prozess neu, um für die Treffen neue Schwerpunkte zu setzen und ihren praktischen Wert zu erhöhen.

重新评估这个进程,以便调整这些会议的,使它们能够产生更大的实际价值。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

又指定了本人的大湖区问题特别代表,特别以布隆迪为,这使们参与的姿态更加鲜明。

Daher liegt der Schwerpunkt dieses Berichts eher auf der Entwicklung einer gemeinsamen Strategie als darauf, kostspielige neue Programme oder radikal neue Konzepte vorzuschlagen.

因此,本报告的是制订一项共战略,而不是提议费用高昂的新方案或提议对现行办法作重大调整。

Athen war lange Zeit der politische Schwerpunkt der antiken Welt.

雅典长期是古代世界的政治中心

Ein Schwerpunkt des Übereinkommens liegt auf der Prävention, das heißt der Schaffung der institutionellen und regulatorischen Rahmenbedingungen, durch die die Wahrscheinlichkeit korrupter Praktiken von vornherein verringert werden soll.

《公约》的之一是预防,即防患于未然,建立体制和法规框架,从一开始就减少发生腐败的可能性。

Der Schwerpunkt von Präventivmaßnahmen sollte darin bestehen, die tief verwurzelten sozioökonomischen, kulturellen, ökologischen, institutionellen, politischen und sonstigen strukturellen Ursachen anzugehen, die den akuten Symptomen von Konflikten häufig zugrunde liegen.

预防性行动的主要重应为处理往往是冲突后面的根深蒂固的社会经济、文化、环境、体制、政治和其他结构性原因。

Im vergangenen Jahr haben die Vereinten Nationen die Verwaltung der Friedensmissionen weiter verbessert, mit dem Schwerpunkt auf der Umsetzung der Empfehlungen der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen.

过去几年中,联合国继续改进对和平行动的管理,着重执行联合国和平行动小组的建议。

Da jedes Kind das Recht auf eine qualitativ hochwertige Bildung hat, muss die Qualität des Lernumfelds, der Unterrichts- und Lernprozesse und -materialien und der Lernergebnisse zu einem Schwerpunkt gemacht werden.

每个儿童有权受到质量良好的教育,而这就需要注重学习环境的质量、教学过程和教材的质量以及学习结果的质量。

Bei der Innenrevision liegt der Schwerpunkt auch weiterhin auf risikoreichen Gebieten wie den Friedenssicherungseinsätzen und den humanitären Missionen sowie auf den Tätigkeiten des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen.

内部审计活动继续集中于诸如维和与人道主义行动等高风险领域,以及联合国难民事务高级专员办事处的活动。

Einer von ihnen wird menschenwürdiges Wohnen als Bestandteil des Rechts auf einen angemessenen Lebensstandard zum Schwerpunkt seiner Tätigkeit machen, während der andere sich mit dem Recht auf Nahrung befassen wird.

其中一人主要负责适当住问题,作为享有适当生活标准的权利的要素之一;另一人负责粮食权问题。

Der Schwerpunkt liegt auf dem Aufbau von Kapazitäten für die Durchführung des Internationalen Aktionsplans von Madrid auf nationaler Ebene und für die Einbeziehung von Altersfragen in nationale Politiken und internationale Programme.

能力建设以便国家能执行《马德里老龄问题国际行动计划》,并把老龄问题纳入国家政策和国际方案。

Diese Konferenzen halfen zu gewährleisten, dass die Vereinten Nationen die Schwerpunkte ihrer Tätigkeit den Erfordernissen der Zeit anpassten und auf die neuen Herausforderungen reagierten, die sich den Völkern der Welt stellen.

这些会议帮助确保联合国的重心随着代转移,并且按照世界各国人民面对的新挑战来调整。

Eine gezielte Schwerpunkte setzende Tagesordnung sollte die Gespräche über die Erkenntnisse in spezifischen Umweltsektoren (Wälder, Ozeane, Klima, Energie, Süßwasser, usw.) sowie in übergreifenden Bereichen wie wirtschaftliche Instrumente, neue Technologien und Globalisierung fördern.

一份突出重的议程应有助于讨论特定环境部门(森林、海洋、气候、能源、淡水等)以及诸如经济文书、新技术和全球化等跨部门领域的调查结果。

Obwohl der Schwerpunkt dieser Initiative auch künftig hauptsächlich auf dem subsaharischen Afrika liegen wird, können auch andere Entwicklungsländer die im Rahmen der Initiative gewährte technische Unterstützung der Vereinten Nationen in Anspruch nehmen.

尽管这项倡议的主要仍然是撒南非洲,但其他发展中国家也可以根据这项倡议获得联合国的技术支助。

In Westafrika ist das Frühwarn- und Frühreaktionssystem der 15 Mitglieder umfassenden Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten Ausdruck einer Partnerschaft zwischen diesem zwischenstaatlichen Organ und einem zivilgesellschaftlichen Netz, deren Schwerpunkt auf der menschlichen Sicherheit liegt.

西非,西非国家经济共体十五个成员国的早期预警和反应系统体现出政府间机构和民间社会网络之间的伙伴关系,是人的安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Schwerpunkt 的德语例句

用户正在搜索


EVL, ev-luth, evm, EVN, EVO, evocation, Evokation, Evolute, Evolution, evolutionär,

相似单词


Schwerölmotor, Schwerölvergaser, Schwerölzusatzmittel, Schwerpetroleum, Schwerprofile, Schwerpunkt, Schwerpunktabstand, Schwerpunktachse, Schwerpunktaufgabe, Schwerpunktbetrieb,

der; -(e)s, -e
① 重心=Massenmittelpunkt

② 重点,要点
der Schwerpunkt (+ Gen)

Der Schwerpunkt der Ausstellung waren Gemälde von Rembrandt.
展览的重点是伦勃朗的画。


Der Schwerpunkt ihrer Arbeit liegt in der Beratung.
她的工作重点是资讯。


近义词:
Punkt,  Massepunkt,  Körperschwerpunkt,  Baryzentrum,  Massenmittelpunkt
联想词
Fokus病灶;Schwerpunkte焦点;Hauptaugenmerk焦点;Augenmerk注意力;Mittelpunkt中心,核心;Bereich范围,领域;Aspekt方面;schwerpunktmäßig按重点的;Spezialgebiet专业,行业;Hauptteil主要部分;Themenbereich主题;
【汽车】
m 重点,要点;重心

Der Schwerpunkt seines Schaffens lag auf der Bildhauerei.

他的创作重点是在雕塑方面。

Den Schwerpunkt seines Wirkens bildete die soziale Arbeit.

社会工作是他的主要活动。

Die Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung ist zu einem Schwerpunkt der Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft geworden.

反对资助恐怖主义已成为国际社会的一个主要的关注领域

Derartige Fragen sind ein Schwerpunkt der Unterstützung, die die Kommission für Friedenskonsolidierung Sierra Leone, Burundi und Guinea-Bissau gewährt.

题是建设和平委员会向塞拉利昂、布隆迪和几内亚比绍提供支持的关键优先事项

Der Schwerpunkt des Programms liegt auf dem Gebiet der Bildung, der Gesundheit, des Wohnraums und der Infrastruktur.

该方案重点放在教育、保健、住和基础设施。

Gleichzeitig bewerte ich den Prozess neu, um für die Treffen neue Schwerpunkte zu setzen und ihren praktischen Wert zu erhöhen.

同时,我正在重新评估个进程,以便调整会议的重点,使它们能够产生更大的实际价值。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指人的大湖区题特别代表,特别以布隆迪为重点使我们参与的姿态更加鲜明。

Daher liegt der Schwerpunkt dieses Berichts eher auf der Entwicklung einer gemeinsamen Strategie als darauf, kostspielige neue Programme oder radikal neue Konzepte vorzuschlagen.

因此,报告的重点是制订一项共同战略,而不是提议费用高昂的新方案或提议对现行办法作重大调整。

Athen war lange Zeit der politische Schwerpunkt der antiken Welt.

雅典长时期是古代世界的政治中心

Ein Schwerpunkt des Übereinkommens liegt auf der Prävention, das heißt der Schaffung der institutionellen und regulatorischen Rahmenbedingungen, durch die die Wahrscheinlichkeit korrupter Praktiken von vornherein verringert werden soll.

《公约》的重点之一是预防,即防患于未然,建立体制和法规框架,从一开始就减少发生腐败的可能性。

Der Schwerpunkt von Präventivmaßnahmen sollte darin bestehen, die tief verwurzelten sozioökonomischen, kulturellen, ökologischen, institutionellen, politischen und sonstigen strukturellen Ursachen anzugehen, die den akuten Symptomen von Konflikten häufig zugrunde liegen.

预防性行动的主要重点应为处理往往是冲突后面的根深蒂固的社会经济、文化、环境、体制、政治和其他结构性原因。

Im vergangenen Jahr haben die Vereinten Nationen die Verwaltung der Friedensmissionen weiter verbessert, mit dem Schwerpunkt auf der Umsetzung der Empfehlungen der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen.

在过去几年中,联合国继续改进对和平行动的管理,着重执行联合国和平行动小组的建议。

Da jedes Kind das Recht auf eine qualitativ hochwertige Bildung hat, muss die Qualität des Lernumfelds, der Unterrichts- und Lernprozesse und -materialien und der Lernergebnisse zu einem Schwerpunkt gemacht werden.

每个儿童有权受到质量良好的教育,而就需要注重学习环境的质量、教学过程和教材的质量以及学习结果的质量。

Bei der Innenrevision liegt der Schwerpunkt auch weiterhin auf risikoreichen Gebieten wie den Friedenssicherungseinsätzen und den humanitären Missionen sowie auf den Tätigkeiten des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen.

内部审计活动继续集中于诸如维和与人道主义行动等高风险领域,以及联合国难民事务高级专员办事处的活动。

Einer von ihnen wird menschenwürdiges Wohnen als Bestandteil des Rechts auf einen angemessenen Lebensstandard zum Schwerpunkt seiner Tätigkeit machen, während der andere sich mit dem Recht auf Nahrung befassen wird.

其中一人主要负责适当住题,作为享有适当生活标准的权利的要素之一;另一人负责粮食权题。

Der Schwerpunkt liegt auf dem Aufbau von Kapazitäten für die Durchführung des Internationalen Aktionsplans von Madrid auf nationaler Ebene und für die Einbeziehung von Altersfragen in nationale Politiken und internationale Programme.

重点放在能力建设以便国家能执行《马德里老龄题国际行动计划》,并把老龄题纳入国家政策和国际方案。

Diese Konferenzen halfen zu gewährleisten, dass die Vereinten Nationen die Schwerpunkte ihrer Tätigkeit den Erfordernissen der Zeit anpassten und auf die neuen Herausforderungen reagierten, die sich den Völkern der Welt stellen.

会议帮助确保联合国的重心随着时代转移,并且按照世界各国人民面对的新挑战来调整。

Eine gezielte Schwerpunkte setzende Tagesordnung sollte die Gespräche über die Erkenntnisse in spezifischen Umweltsektoren (Wälder, Ozeane, Klima, Energie, Süßwasser, usw.) sowie in übergreifenden Bereichen wie wirtschaftliche Instrumente, neue Technologien und Globalisierung fördern.

一份突出重点的议程应有助于讨论特环境部门(森林、海洋、气候、能源、淡水等)以及诸如经济文书、新技术和全球化等跨部门领域的调查结果。

Obwohl der Schwerpunkt dieser Initiative auch künftig hauptsächlich auf dem subsaharischen Afrika liegen wird, können auch andere Entwicklungsländer die im Rahmen der Initiative gewährte technische Unterstützung der Vereinten Nationen in Anspruch nehmen.

尽管项倡议的主要重点仍然是撒南非洲,但其他发展中国家也可以根据项倡议获得联合国的技术支助。

In Westafrika ist das Frühwarn- und Frühreaktionssystem der 15 Mitglieder umfassenden Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten Ausdruck einer Partnerschaft zwischen diesem zwischenstaatlichen Organ und einem zivilgesellschaftlichen Netz, deren Schwerpunkt auf der menschlichen Sicherheit liegt.

在西非,西非国家经济共同体十五个成员国的早期预警和反应系统体现出政府间机构和民间社会网络之间的伙伴关系,重点是人的安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Schwerpunkt 的德语例句

用户正在搜索


Evolventenfunktion, Evolventengeometrie, Evolventeninnenverzahnung, Evolventenkeilverzahnung, Evolventenkerbverzahnung, Evolventennocken, Evolventenprofil, Evolventenprüfdiagramm, Evolventenprüfer, Evolventenprüfgerät,

相似单词


Schwerölmotor, Schwerölvergaser, Schwerölzusatzmittel, Schwerpetroleum, Schwerprofile, Schwerpunkt, Schwerpunktabstand, Schwerpunktachse, Schwerpunktaufgabe, Schwerpunktbetrieb,

der; -(e)s, -e
① 重心=Massenmittelpunkt

② 重点,要点
der Schwerpunkt (+ Gen)

Der Schwerpunkt der Ausstellung waren Gemälde von Rembrandt.
展览的重点是伦勃朗的画。


Der Schwerpunkt ihrer Arbeit liegt in der Beratung.
她的工作重点是资讯。


近义词:
Punkt,  Massepunkt,  Körperschwerpunkt,  Baryzentrum,  Massenmittelpunkt
联想词
Fokus病灶;Schwerpunkte焦点;Hauptaugenmerk焦点;Augenmerk注意力;Mittelpunkt中心,核心;Bereich范围,领域;Aspekt方面;schwerpunktmäßig按重点的;Spezialgebiet专业,行业;Hauptteil主要部分;Themenbereich主题;
【汽车】
m 重点,要点;重心

Der Schwerpunkt seines Schaffens lag auf der Bildhauerei.

他的创作重点是在雕塑方面。

Den Schwerpunkt seines Wirkens bildete die soziale Arbeit.

社会工作是他的主要活动。

Die Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung ist zu einem Schwerpunkt der Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft geworden.

反对资助恐怖主义已成为国际社会的一个主要的关注领域

Derartige Fragen sind ein Schwerpunkt der Unterstützung, die die Kommission für Friedenskonsolidierung Sierra Leone, Burundi und Guinea-Bissau gewährt.

题是建设和平委员会向塞拉利昂、布隆迪和几内亚比绍提供支持的关键优先事项

Der Schwerpunkt des Programms liegt auf dem Gebiet der Bildung, der Gesundheit, des Wohnraums und der Infrastruktur.

该方案重点放在教育、保健、住和基础设施。

Gleichzeitig bewerte ich den Prozess neu, um für die Treffen neue Schwerpunkte zu setzen und ihren praktischen Wert zu erhöhen.

同时,我正在重新评估个进程,以便调整会议的重点,使它们能够产生更大的实际价值。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指人的大湖区题特别代表,特别以布隆迪为重点使我们参与的姿态更加鲜明。

Daher liegt der Schwerpunkt dieses Berichts eher auf der Entwicklung einer gemeinsamen Strategie als darauf, kostspielige neue Programme oder radikal neue Konzepte vorzuschlagen.

因此,报告的重点是制订一项共同战略,而不是提议费用高昂的新方案或提议对现行办法作重大调整。

Athen war lange Zeit der politische Schwerpunkt der antiken Welt.

雅典长时期是古代世界的政治中心

Ein Schwerpunkt des Übereinkommens liegt auf der Prävention, das heißt der Schaffung der institutionellen und regulatorischen Rahmenbedingungen, durch die die Wahrscheinlichkeit korrupter Praktiken von vornherein verringert werden soll.

《公约》的重点之一是预防,即防患于未然,建立体制和法规框架,从一开始就减少发生腐败的可能性。

Der Schwerpunkt von Präventivmaßnahmen sollte darin bestehen, die tief verwurzelten sozioökonomischen, kulturellen, ökologischen, institutionellen, politischen und sonstigen strukturellen Ursachen anzugehen, die den akuten Symptomen von Konflikten häufig zugrunde liegen.

预防性行动的主要重点应为处理往往是冲突后面的根深蒂固的社会经济、文化、环境、体制、政治和其他结构性原因。

Im vergangenen Jahr haben die Vereinten Nationen die Verwaltung der Friedensmissionen weiter verbessert, mit dem Schwerpunkt auf der Umsetzung der Empfehlungen der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen.

在过去几年中,联合国继续改进对和平行动的管理,着重执行联合国和平行动小组的建议。

Da jedes Kind das Recht auf eine qualitativ hochwertige Bildung hat, muss die Qualität des Lernumfelds, der Unterrichts- und Lernprozesse und -materialien und der Lernergebnisse zu einem Schwerpunkt gemacht werden.

每个儿童有权受到质量良好的教育,而就需要注重学习环境的质量、教学过程和教材的质量以及学习结果的质量。

Bei der Innenrevision liegt der Schwerpunkt auch weiterhin auf risikoreichen Gebieten wie den Friedenssicherungseinsätzen und den humanitären Missionen sowie auf den Tätigkeiten des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen.

内部审计活动继续集中于诸如维和与人道主义行动等高风险领域,以及联合国难民事务高级专员办事处的活动。

Einer von ihnen wird menschenwürdiges Wohnen als Bestandteil des Rechts auf einen angemessenen Lebensstandard zum Schwerpunkt seiner Tätigkeit machen, während der andere sich mit dem Recht auf Nahrung befassen wird.

其中一人主要负责适当住题,作为享有适当生活标准的权利的要素之一;另一人负责粮食权题。

Der Schwerpunkt liegt auf dem Aufbau von Kapazitäten für die Durchführung des Internationalen Aktionsplans von Madrid auf nationaler Ebene und für die Einbeziehung von Altersfragen in nationale Politiken und internationale Programme.

重点放在能力建设以便国家能执行《马德里老龄题国际行动计划》,并把老龄题纳入国家政策和国际方案。

Diese Konferenzen halfen zu gewährleisten, dass die Vereinten Nationen die Schwerpunkte ihrer Tätigkeit den Erfordernissen der Zeit anpassten und auf die neuen Herausforderungen reagierten, die sich den Völkern der Welt stellen.

会议帮助确保联合国的重心随着时代转移,并且按照世界各国人民面对的新挑战来调整。

Eine gezielte Schwerpunkte setzende Tagesordnung sollte die Gespräche über die Erkenntnisse in spezifischen Umweltsektoren (Wälder, Ozeane, Klima, Energie, Süßwasser, usw.) sowie in übergreifenden Bereichen wie wirtschaftliche Instrumente, neue Technologien und Globalisierung fördern.

一份突出重点的议程应有助于讨论特环境部门(森林、海洋、气候、能源、淡水等)以及诸如经济文书、新技术和全球化等跨部门领域的调查结果。

Obwohl der Schwerpunkt dieser Initiative auch künftig hauptsächlich auf dem subsaharischen Afrika liegen wird, können auch andere Entwicklungsländer die im Rahmen der Initiative gewährte technische Unterstützung der Vereinten Nationen in Anspruch nehmen.

尽管项倡议的主要重点仍然是撒南非洲,但其他发展中国家也可以根据项倡议获得联合国的技术支助。

In Westafrika ist das Frühwarn- und Frühreaktionssystem der 15 Mitglieder umfassenden Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten Ausdruck einer Partnerschaft zwischen diesem zwischenstaatlichen Organ und einem zivilgesellschaftlichen Netz, deren Schwerpunkt auf der menschlichen Sicherheit liegt.

在西非,西非国家经济共同体十五个成员国的早期预警和反应系统体现出政府间机构和民间社会网络之间的伙伴关系,重点是人的安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Schwerpunkt 的德语例句

用户正在搜索


Evolventenzahnrad, Evolventenzahnradvorfräser, evolvieren, Evora, Evotion, evozieren, EVP, evr, EVS, evtl.,

相似单词


Schwerölmotor, Schwerölvergaser, Schwerölzusatzmittel, Schwerpetroleum, Schwerprofile, Schwerpunkt, Schwerpunktabstand, Schwerpunktachse, Schwerpunktaufgabe, Schwerpunktbetrieb,

der; -(e)s, -e
心=Massenmittelpunkt

点,要点
der Schwerpunkt (+ Gen)

Der Schwerpunkt der Ausstellung waren Gemälde von Rembrandt.
展览点是伦勃朗画。


Der Schwerpunkt ihrer Arbeit liegt in der Beratung.
工作点是资讯。


近义词:
Punkt,  Massepunkt,  Körperschwerpunkt,  Baryzentrum,  Massenmittelpunkt
联想词
Fokus病灶;Schwerpunkte焦点;Hauptaugenmerk焦点;Augenmerk注意力;Mittelpunkt中心,核心;Bereich范围,领域;Aspekt方面;schwerpunktmäßig;Spezialgebiet专业,行业;Hauptteil主要部分;Themenbereich主题;

m 点,要点;

Der Schwerpunkt seines Schaffens lag auf der Bildhauerei.

创作是在雕塑方面。

Den Schwerpunkt seines Wirkens bildete die soziale Arbeit.

社会工作是他主要活动。

Die Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung ist zu einem Schwerpunkt der Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft geworden.

反对资助恐怖主义已成为国际社会一个主要关注领域

Derartige Fragen sind ein Schwerpunkt der Unterstützung, die die Kommission für Friedenskonsolidierung Sierra Leone, Burundi und Guinea-Bissau gewährt.

这些问题是建设和平委员会向塞拉利、布隆迪和几内亚比绍提供支持关键优先事项

Der Schwerpunkt des Programms liegt auf dem Gebiet der Bildung, der Gesundheit, des Wohnraums und der Infrastruktur.

该方案放在教育、保健、住和基础设施。

Gleichzeitig bewerte ich den Prozess neu, um für die Treffen neue Schwerpunkte zu setzen und ihren praktischen Wert zu erhöhen.

同时,我正在评估这个进程,以便调整这些会议,使它们能够产生更大实际价值。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指定了本人大湖区问题特别代表,特别以布隆迪为,这使我们参与姿态更加鲜明。

Daher liegt der Schwerpunkt dieses Berichts eher auf der Entwicklung einer gemeinsamen Strategie als darauf, kostspielige neue Programme oder radikal neue Konzepte vorzuschlagen.

因此,本报告是制订一项共同战略,而不是提议费用高方案或提议对现行办法作大调整。

Athen war lange Zeit der politische Schwerpunkt der antiken Welt.

雅典长时期是古代世界政治中心

Ein Schwerpunkt des Übereinkommens liegt auf der Prävention, das heißt der Schaffung der institutionellen und regulatorischen Rahmenbedingungen, durch die die Wahrscheinlichkeit korrupter Praktiken von vornherein verringert werden soll.

《公约》之一是预防,即防患于未然,建立体制和法规框架,从一开始就减少发生腐败可能性。

Der Schwerpunkt von Präventivmaßnahmen sollte darin bestehen, die tief verwurzelten sozioökonomischen, kulturellen, ökologischen, institutionellen, politischen und sonstigen strukturellen Ursachen anzugehen, die den akuten Symptomen von Konflikten häufig zugrunde liegen.

预防性行动主要点应为处理往往是冲突后面根深蒂固社会经济、文化、环境、体制、政治和其他结构性原因。

Im vergangenen Jahr haben die Vereinten Nationen die Verwaltung der Friedensmissionen weiter verbessert, mit dem Schwerpunkt auf der Umsetzung der Empfehlungen der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen.

在过去几年中,联合国继续改进对和平行动管理,执行联合国和平行动小组建议。

Da jedes Kind das Recht auf eine qualitativ hochwertige Bildung hat, muss die Qualität des Lernumfelds, der Unterrichts- und Lernprozesse und -materialien und der Lernergebnisse zu einem Schwerpunkt gemacht werden.

每个儿童有权受到质量良好教育,而这就需要学习环境质量、教学过程和教材质量以及学习结果质量。

Bei der Innenrevision liegt der Schwerpunkt auch weiterhin auf risikoreichen Gebieten wie den Friedenssicherungseinsätzen und den humanitären Missionen sowie auf den Tätigkeiten des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen.

内部审计活动继续集中于诸如维和与人道主义行动等高风险领域,以及联合国难民事务高级专员办事处活动。

Einer von ihnen wird menschenwürdiges Wohnen als Bestandteil des Rechts auf einen angemessenen Lebensstandard zum Schwerpunkt seiner Tätigkeit machen, während der andere sich mit dem Recht auf Nahrung befassen wird.

其中一人主要负责适当住问题,作为享有适当生活标准权利要素之一;另一人负责粮食权问题。

Der Schwerpunkt liegt auf dem Aufbau von Kapazitäten für die Durchführung des Internationalen Aktionsplans von Madrid auf nationaler Ebene und für die Einbeziehung von Altersfragen in nationale Politiken und internationale Programme.

放在能力建设以便国家能执行《马德里老龄问题国际行动计划》,并把老龄问题纳入国家政策和国际方案。

Diese Konferenzen halfen zu gewährleisten, dass die Vereinten Nationen die Schwerpunkte ihrer Tätigkeit den Erfordernissen der Zeit anpassten und auf die neuen Herausforderungen reagierten, die sich den Völkern der Welt stellen.

这些会议帮助确保联合国随着时代转移,并且按照世界各国人民面对挑战来调整。

Eine gezielte Schwerpunkte setzende Tagesordnung sollte die Gespräche über die Erkenntnisse in spezifischen Umweltsektoren (Wälder, Ozeane, Klima, Energie, Süßwasser, usw.) sowie in übergreifenden Bereichen wie wirtschaftliche Instrumente, neue Technologien und Globalisierung fördern.

一份突出议程应有助于讨论特定环境部门(森林、海洋、气候、能源、淡水等)以及诸如经济文书、技术和全球化等跨部门领域调查结果。

Obwohl der Schwerpunkt dieser Initiative auch künftig hauptsächlich auf dem subsaharischen Afrika liegen wird, können auch andere Entwicklungsländer die im Rahmen der Initiative gewährte technische Unterstützung der Vereinten Nationen in Anspruch nehmen.

尽管这项倡议主要仍然是撒南非洲,但其他发展中国家也可以根据这项倡议获得联合国技术支助。

In Westafrika ist das Frühwarn- und Frühreaktionssystem der 15 Mitglieder umfassenden Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten Ausdruck einer Partnerschaft zwischen diesem zwischenstaatlichen Organ und einem zivilgesellschaftlichen Netz, deren Schwerpunkt auf der menschlichen Sicherheit liegt.

在西非,西非国家经济共同体十五个成员国早期预警和反应系统体现出政府间机构和民间社会网络之间伙伴关系,是人安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Schwerpunkt 的德语例句

用户正在搜索


ex ship, ex tempore, ex truck, ex tunc, ex usu, ex works, EX(Explosionsschutz), Ex., Exa, Exacerbatio,

相似单词


Schwerölmotor, Schwerölvergaser, Schwerölzusatzmittel, Schwerpetroleum, Schwerprofile, Schwerpunkt, Schwerpunktabstand, Schwerpunktachse, Schwerpunktaufgabe, Schwerpunktbetrieb,