Der Hund ist der Schrecken der Nachbarschaft.
这条狗在间造成了恐惧。
Der Hund ist der Schrecken der Nachbarschaft.
这条狗在间造成了恐惧。
Die Cholera war der Schrecken der letzten Jahrhunderte.
霍乱上几个世纪的可怕
.
Als er ins Zimmer kam, sah er zu seinem Schrecken eine riesige Spinne.
他走进屋子,看见一只大蜘蛛,吓了他一跳。
Auf-den Schrecken hin muß ich erst einmal einen Schnaps trinken.
(俗)我先得喝一口烧酒压一压惊.
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿童免受武装冲突的祸害。
Seine Miene verriet seinen Schrecken.
他的表情显露出他内心的恐惧。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆了,坐在那儿说不出一句话来。
Ich schau(e)re vor Schrecken(Kälte).
我怕(冷)得发抖。
Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.
每一缔约国应酌情采取必要措施,包括在适时制定国内立法,以确保本公约范围内的犯罪行为,特别
故意或有意使公众、某一群体或特定个人产生恐怖感的犯罪行为,在任何情况下都不得以政治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教或其他类似性质的考虑因素为
辩解,并受到与其严重性质相符的刑罚。
Der Schrecken lag mir noch in den Knochen.
(时)我还惊魂未定.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Hund ist der Schrecken der Nachbarschaft.
这条狗在邻里之间造成了恐惧。
Die Cholera war der Schrecken der letzten Jahrhunderte.
霍乱上几个世纪的可怕疾病.
Als er ins Zimmer kam, sah er zu seinem Schrecken eine riesige Spinne.
当走进屋子,看见一只大蜘蛛,吓了
一跳。
Auf-den Schrecken hin muß ich erst einmal einen Schnaps trinken.
(俗)我先得喝一口烧酒压一压惊.
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿童免受武装冲突的祸害。
Seine Miene verriet seinen Schrecken.
的表情显
内心的恐惧。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆了,坐在那儿说不一句话来。
Ich schau(e)re vor Schrecken(Kälte).
我怕(冷)得发抖。
Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.
每一缔约国应酌情采取必要措施,包括在适当时制定国内立法,以确保本公约范围内的犯罪行为,特别故意或有意使公众、某一群体或特定个人产生恐怖感的犯罪行为,在任何情况下都不得以政治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教或其
类似性质的考虑因素为之辩解,并受到与其严重性质相符的刑罚。
Der Schrecken lag mir noch in den Knochen.
(当时)我还惊魂未定.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Hund ist der Schrecken der Nachbarschaft.
这条狗在邻里之间造成了恐惧。
Die Cholera war der Schrecken der letzten Jahrhunderte.
霍乱上几个世纪的可怕疾病.
Als er ins Zimmer kam, sah er zu seinem Schrecken eine riesige Spinne.
当他走进屋子,看见一只大蜘蛛,吓了他一跳。
Auf-den Schrecken hin muß ich erst einmal einen Schnaps trinken.
(俗)我先得喝一口烧酒压一压惊.
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿童免受武装冲突的祸害。
Seine Miene verriet seinen Schrecken.
他的表情显露出他内心的恐惧。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆了,坐在那儿说不出一句话来。
Ich schau(e)re vor Schrecken(Kälte).
我怕(冷)得。
Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.
一缔约国应酌情采取必要措施,包括在适当时制定国内立法,以确保本公约范围内的犯罪行为,特别
故意或有意使公众、某一群体或特定个人产生恐怖感的犯罪行为,在任何情况下都不得以政治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教或其他类似性质的考虑因素为之辩解,并受到与其严重性质相符的刑罚。
Der Schrecken lag mir noch in den Knochen.
(当时)我还惊魂未定.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Der Hund ist der Schrecken der Nachbarschaft.
这条狗在邻里之间造成了恐惧。
Die Cholera war der Schrecken der letzten Jahrhunderte.
霍乱上几个世纪的可怕疾病.
Als er ins Zimmer kam, sah er zu seinem Schrecken eine riesige Spinne.
当他走进屋子,看见只大蜘蛛,吓了他
跳。
Auf-den Schrecken hin muß ich erst einmal einen Schnaps trinken.
(俗)我先得喝口烧酒压
压惊.
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿童免受武装冲突的祸害。
Seine Miene verriet seinen Schrecken.
他的表情显露他内心的恐惧。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆了,坐在那儿说句话来。
Ich schau(e)re vor Schrecken(Kälte).
我怕(冷)得发抖。
Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.
每缔约国应酌情采取必要措施,包括在适当时制定国内立法,以确保本公约范围内的犯罪行为,特别
故意或有意使公众、某
群体或特定个人产生恐怖感的犯罪行为,在任何情况下都
得以政治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教或其他类似性质的考虑因素为之辩解,并受到与其严重性质相符的刑罚。
Der Schrecken lag mir noch in den Knochen.
(当时)我还惊魂未定.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Hund ist der Schrecken der Nachbarschaft.
这条狗在邻里之间造成了恐惧。
Die Cholera war der Schrecken der letzten Jahrhunderte.
霍乱上几个世纪的可怕疾病.
Als er ins Zimmer kam, sah er zu seinem Schrecken eine riesige Spinne.
当他走进屋子,看见一只大蜘蛛,吓了他一跳。
Auf-den Schrecken hin muß ich erst einmal einen Schnaps trinken.
(俗)我先得喝一口烧酒压一压惊.
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿童免受武装冲突的祸害。
Seine Miene verriet seinen Schrecken.
他的表情显露出他内心的恐惧。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆了,坐在那儿说不出一句话来。
Ich schau(e)re vor Schrecken(Kälte).
我怕(冷)得发抖。
Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.
每一缔约国应酌情采取必要措,
在适当时制
国内立法,以确保本公约范围内的犯罪行为,特别
故意或有意使公众、某一群体或特
个人产生恐怖感的犯罪行为,在任何情况下都不得以政治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教或其他类似性质的考虑因素为之辩解,并受到与其严重性质相符的刑罚。
Der Schrecken lag mir noch in den Knochen.
(当时)我还惊魂未.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Hund ist der Schrecken der Nachbarschaft.
这条狗在邻里之间造成。
Die Cholera war der Schrecken der letzten Jahrhunderte.
霍乱上几个世纪
可怕疾病.
Als er ins Zimmer kam, sah er zu seinem Schrecken eine riesige Spinne.
当他走进屋子,看见一只大蜘蛛,吓他一跳。
Auf-den Schrecken hin muß ich erst einmal einen Schnaps trinken.
(俗)我先得喝一口烧酒压一压惊.
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿童免受武装冲突祸害。
Seine Miene verriet seinen Schrecken.
他表情显露出他内
。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆,坐在那儿说不出一句话来。
Ich schau(e)re vor Schrecken(Kälte).
我怕(冷)得发抖。
Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.
每一缔约国应酌情采取必要措施,包括在适当时制定国内立法,以确保本公约范围内犯罪行为,特别
故意或有意使公众、某一群体或特定个人产生
怖感
犯罪行为,在任何情况下都不得以政治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教或其他类似性质
考虑因素为之辩解,并受到与其严重性质相符
刑罚。
Der Schrecken lag mir noch in den Knochen.
(当时)我还惊魂未定.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Hund ist der Schrecken der Nachbarschaft.
这条狗在邻里之间造成了恐惧。
Die Cholera war der Schrecken der letzten Jahrhunderte.
霍乱上几个世纪的可怕疾病.
Als er ins Zimmer kam, sah er zu seinem Schrecken eine riesige Spinne.
当他走进屋子,看见只大蜘蛛,吓了他
跳。
Auf-den Schrecken hin muß ich erst einmal einen Schnaps trinken.
(俗)我先口烧酒压
压惊.
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿童免受武装冲突的祸害。
Seine Miene verriet seinen Schrecken.
他的表情显露出他内心的恐惧。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆了,坐在那儿说不出句话来。
Ich schau(e)re vor Schrecken(Kälte).
我怕(冷)发抖。
Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.
每缔约国应酌情采取必要措施,包括在适当时制定国内立法,以确保本公约范围内的犯罪行为,特别
故意或有意使公众、某
群体或特定个人产生恐怖感的犯罪行为,在任何情况下都不
以政治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教或其他类似性质的考虑因素为之辩解,并受到与其严重性质相符的刑罚。
Der Schrecken lag mir noch in den Knochen.
(当时)我还惊魂未定.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Hund ist der Schrecken der Nachbarschaft.
这条狗在邻里之间造成了恐惧。
Die Cholera war der Schrecken der letzten Jahrhunderte.
霍乱上几个世纪的可怕疾病.
Als er ins Zimmer kam, sah er zu seinem Schrecken eine riesige Spinne.
当他走进屋子,看见一只大蜘蛛,吓了他一跳。
Auf-den Schrecken hin muß ich erst einmal einen Schnaps trinken.
(俗)我先得喝一口烧酒压一压惊.
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿童免受武装冲突的祸害。
Seine Miene verriet seinen Schrecken.
他的表情显露出他内心的恐惧。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆了,坐在那儿说不出一句话来。
Ich schau(e)re vor Schrecken(Kälte).
我怕(冷)得发抖。
Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.
每一缔酌情采取必要措施,包括在适当时制定
内立法,以确保本公
范围内的犯罪行为,特别
故意
有意使公众、某一群体
特定个人产生恐怖感的犯罪行为,在任何情况下都不得以政治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教
其他类似性质的考虑因素为之辩解,并受到与其严重性质相符的刑罚。
Der Schrecken lag mir noch in den Knochen.
(当时)我还惊魂未定.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Hund ist der Schrecken der Nachbarschaft.
这条里之间造成了恐惧。
Die Cholera war der Schrecken der letzten Jahrhunderte.
霍乱上几个世纪的可怕疾病.
Als er ins Zimmer kam, sah er zu seinem Schrecken eine riesige Spinne.
进屋子,看见一只大蜘蛛,吓了
一跳。
Auf-den Schrecken hin muß ich erst einmal einen Schnaps trinken.
(俗)我先得喝一口烧酒压一压惊.
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿童免受武装冲突的祸害。
Seine Miene verriet seinen Schrecken.
的表情显露出
内心的恐惧。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆了,坐那儿说不出一句话来。
Ich schau(e)re vor Schrecken(Kälte).
我怕(冷)得发抖。
Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.
每一缔约国应酌情采取必要措施,包括适
时制定国内立法,以确保本公约范围内的犯罪行为,特别
故意或有意使公众、某一群体或特定个人产生恐怖感的犯罪行为,
任何情况下都不得以政治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教或其
类似性质的考虑因素为之辩解,并受到与其严重性质相符的刑罚。
Der Schrecken lag mir noch in den Knochen.
(时)我还惊魂未定.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。