Bei der Aufnahme muss absolute Ruhe herrschen.
录音时需要周围绝对的安。
Bei der Aufnahme muss absolute Ruhe herrschen.
录音时需要周围绝对的安。
Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.
心里的我不得安宁。
Er lässt sich nicht aus der Ruhe bringen.
他保持镇。
Mit unerschütterlicher Ruhe ließ er ihre Vorwürfe über sich ergehen.
他平心气地忍受她对自己的责备。
Von da an herrschte endlich Ruhe.
从那时起终于终于安了。
Diese Sorgen nehmen mir die Ruhe.
这些忧虑我心神不宁。
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
他的良心感到不安。
Die Lehrerin verweisen die Schüler zur Ruhe.
女教师要求学生们安。
Der Körper (Das Pendel) befindet sich in Ruhe.
物体(钟摆)处于状态。
Das muß ich mir in Ruhe überlegen.
我得下心来考虑考虑。
Er hat endlich in dieser Sache Ruhe gegeben.
对这件事他终于罢休了。
Ich gehe einkaufen, indessen kannst du in Ruhe arbeiten.
我出去买东西,在这段时间中你可安心工作。
Die Kinder müssen jetzt zur Ruhe gehen.
孩子们现在得睡觉了。
Er schwabbelt so viel und läßt einen nicht in Ruhe.
他没完没了地唠叨,叫人不得安宁.
Sobald der Lehrer in die Klasse kam,war Ruhe.
教师一走进来,教室里便安了.
Sie gingen nicht eher zur Ruhe,als bis die aRbeit geschafft war.
他们一直到工作完才去休息。
Gib doch endlich Ruhe!
安下来!
Ich bitte mir Ruhe aus!
我请求安!
Der Patient braucht absolute Ruhe.
病人需要绝对安。
Nur die Ruhe kann es bringen.
(谚)心事
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bei der Aufnahme muss absolute Ruhe herrschen.
录音时需要周围绝静。
Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.
心里内疚使我不得
宁。
Er lässt sich nicht aus der Ruhe bringen.
他保持镇静。
Mit unerschütterlicher Ruhe ließ er ihre Vorwürfe über sich ergehen.
他平心静气地忍受她自己
责备。
Von da an herrschte endlich Ruhe.
从那时起终于终于静了。
Diese Sorgen nehmen mir die Ruhe.
这些忧虑使我心神不宁。
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
他良心感到不
。
Die Lehrerin verweisen die Schüler zur Ruhe.
女教师要求学生们静。
Der Körper (Das Pendel) befindet sich in Ruhe.
物体(钟摆)处于静状态。
Das muß ich mir in Ruhe überlegen.
我得静下心来考虑考虑。
Er hat endlich in dieser Sache Ruhe gegeben.
这件事他终于罢
了。
Ich gehe einkaufen, indessen kannst du in Ruhe arbeiten.
我出去买东西,在这段时间中你可心工作。
Die Kinder müssen jetzt zur Ruhe gehen.
孩子们现在得睡觉了。
Er schwabbelt so viel und läßt einen nicht in Ruhe.
他没完没了地唠叨,叫人不得宁.
Sobald der Lehrer in die Klasse kam,war Ruhe.
教师一走进来,教室里便静了.
Sie gingen nicht eher zur Ruhe,als bis die aRbeit geschafft war.
他们一直到工作完成才去息。
Gib doch endlich Ruhe!
静下来!
Ich bitte mir Ruhe aus!
我请求静!
Der Patient braucht absolute Ruhe.
病人需要绝静。
Nur die Ruhe kann es bringen.
(谚)心静事成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bei der Aufnahme muss absolute Ruhe herrschen.
录音时需要周围绝对静。
Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.
心里内疚使我不得
宁。
Er lässt sich nicht aus der Ruhe bringen.
他保持镇静。
Mit unerschütterlicher Ruhe ließ er ihre Vorwürfe über sich ergehen.
他平心静气地忍受她对自备。
Von da an herrschte endlich Ruhe.
从那时起终于终于静了。
Diese Sorgen nehmen mir die Ruhe.
这些忧虑使我心神不宁。
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
他良心感到不
。
Die Lehrerin verweisen die Schüler zur Ruhe.
女教师要求学生们静。
Der Körper (Das Pendel) befindet sich in Ruhe.
物体(钟摆)处于静止状态。
Das muß ich mir in Ruhe überlegen.
我得静下心来考虑考虑。
Er hat endlich in dieser Sache Ruhe gegeben.
对这件事他终于罢休了。
Ich gehe einkaufen, indessen kannst du in Ruhe arbeiten.
我出去买东西,在这段时间中你可心工作。
Die Kinder müssen jetzt zur Ruhe gehen.
孩子们现在得睡觉了。
Er schwabbelt so viel und läßt einen nicht in Ruhe.
他没完没了地唠叨,叫人不得宁.
Sobald der Lehrer in die Klasse kam,war Ruhe.
教师一走进来,教室里便静了.
Sie gingen nicht eher zur Ruhe,als bis die aRbeit geschafft war.
他们一直到工作完成才去休息。
Gib doch endlich Ruhe!
静下来!
Ich bitte mir Ruhe aus!
我请求静!
Der Patient braucht absolute Ruhe.
病人需要绝对静。
Nur die Ruhe kann es bringen.
(谚)心静事成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bei der Aufnahme muss absolute Ruhe herrschen.
录音时需要周围绝对的安。
Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.
心里的内疚使我不得安宁。
Er lässt sich nicht aus der Ruhe bringen.
他保持镇。
Mit unerschütterlicher Ruhe ließ er ihre Vorwürfe über sich ergehen.
他平心气地忍受她对自己的责备。
Von da an herrschte endlich Ruhe.
从那时起终于终于安。
Diese Sorgen nehmen mir die Ruhe.
些忧虑使我心神不宁。
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
他的良心感到不安。
Die Lehrerin verweisen die Schüler zur Ruhe.
女教师要求学生们安。
Der Körper (Das Pendel) befindet sich in Ruhe.
物体(钟摆)处于止状态。
Das muß ich mir in Ruhe überlegen.
我得下心来考虑考虑。
Er hat endlich in dieser Sache Ruhe gegeben.
对件事他终于罢休
。
Ich gehe einkaufen, indessen kannst du in Ruhe arbeiten.
我出去买东西,在段时间中你可安心工作。
Die Kinder müssen jetzt zur Ruhe gehen.
孩子们现在得睡觉。
Er schwabbelt so viel und läßt einen nicht in Ruhe.
他没完没地唠叨,叫人不得安宁.
Sobald der Lehrer in die Klasse kam,war Ruhe.
教师一走进来,教室里便安.
Sie gingen nicht eher zur Ruhe,als bis die aRbeit geschafft war.
他们一直到工作完成才去休息。
Gib doch endlich Ruhe!
安下来!
Ich bitte mir Ruhe aus!
我请求安!
Der Patient braucht absolute Ruhe.
病人需要绝对安。
Nur die Ruhe kann es bringen.
(谚)心事成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bei der Aufnahme muss absolute Ruhe herrschen.
录音周围绝对的
静。
Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.
心里的内疚使我不得宁。
Er lässt sich nicht aus der Ruhe bringen.
他保持镇静。
Mit unerschütterlicher Ruhe ließ er ihre Vorwürfe über sich ergehen.
他平心静气地忍受她对自己的责备。
Von da an herrschte endlich Ruhe.
从那起终于终于
静了。
Diese Sorgen nehmen mir die Ruhe.
这些忧虑使我心神不宁。
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
他的良心感到不。
Die Lehrerin verweisen die Schüler zur Ruhe.
女教师求学生们
静。
Der Körper (Das Pendel) befindet sich in Ruhe.
物体(钟摆)处于静止状态。
Das muß ich mir in Ruhe überlegen.
我得静下心来考虑考虑。
Er hat endlich in dieser Sache Ruhe gegeben.
对这件事他终于罢休了。
Ich gehe einkaufen, indessen kannst du in Ruhe arbeiten.
我出去买东西,在这段间中你可
心工作。
Die Kinder müssen jetzt zur Ruhe gehen.
孩子们现在得睡觉了。
Er schwabbelt so viel und läßt einen nicht in Ruhe.
他没完没了地唠叨,叫人不得宁.
Sobald der Lehrer in die Klasse kam,war Ruhe.
教师一走进来,教室里便静了.
Sie gingen nicht eher zur Ruhe,als bis die aRbeit geschafft war.
他们一直到工作完成才去休息。
Gib doch endlich Ruhe!
静下来!
Ich bitte mir Ruhe aus!
我请求静!
Der Patient braucht absolute Ruhe.
病人绝对
静。
Nur die Ruhe kann es bringen.
(谚)心静事成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bei der Aufnahme muss absolute Ruhe herrschen.
录音时需要周围绝对的安。
Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.
心里的内疚得安宁。
Er lässt sich nicht aus der Ruhe bringen.
他保持镇。
Mit unerschütterlicher Ruhe ließ er ihre Vorwürfe über sich ergehen.
他平心气地忍受她对自己的责备。
Von da an herrschte endlich Ruhe.
从那时起终于终于安了。
Diese Sorgen nehmen mir die Ruhe.
这些忧虑心神
宁。
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
他的良心感到安。
Die Lehrerin verweisen die Schüler zur Ruhe.
女教师要求学生们安。
Der Körper (Das Pendel) befindet sich in Ruhe.
物体(钟摆)处于止状态。
Das muß ich mir in Ruhe überlegen.
得
下心来考虑考虑。
Er hat endlich in dieser Sache Ruhe gegeben.
对这件他终于罢休了。
Ich gehe einkaufen, indessen kannst du in Ruhe arbeiten.
出去买东西,在这段时间中你可安心工作。
Die Kinder müssen jetzt zur Ruhe gehen.
孩子们现在得睡觉了。
Er schwabbelt so viel und läßt einen nicht in Ruhe.
他没完没了地唠叨,叫人得安宁.
Sobald der Lehrer in die Klasse kam,war Ruhe.
教师一走进来,教室里便安了.
Sie gingen nicht eher zur Ruhe,als bis die aRbeit geschafft war.
他们一直到工作完才去休息。
Gib doch endlich Ruhe!
安下来!
Ich bitte mir Ruhe aus!
请求安
!
Der Patient braucht absolute Ruhe.
病人需要绝对安。
Nur die Ruhe kann es bringen.
(谚)心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Bei der Aufnahme muss absolute Ruhe herrschen.
录音时需要周围绝对的。
Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.
心里的内疚使我不得。
Er lässt sich nicht aus der Ruhe bringen.
保持
。
Mit unerschütterlicher Ruhe ließ er ihre Vorwürfe über sich ergehen.
平心
气地忍受她对自己的责备。
Von da an herrschte endlich Ruhe.
从那时起终于终于了。
Diese Sorgen nehmen mir die Ruhe.
这些忧虑使我心神不。
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
的良心感到不
。
Die Lehrerin verweisen die Schüler zur Ruhe.
女教师要求学生们。
Der Körper (Das Pendel) befindet sich in Ruhe.
物体(钟摆)处于止状态。
Das muß ich mir in Ruhe überlegen.
我得下心来考虑考虑。
Er hat endlich in dieser Sache Ruhe gegeben.
对这件事终于罢休了。
Ich gehe einkaufen, indessen kannst du in Ruhe arbeiten.
我出去买东西,在这段时间中你可心工作。
Die Kinder müssen jetzt zur Ruhe gehen.
孩子们现在得睡觉了。
Er schwabbelt so viel und läßt einen nicht in Ruhe.
没完没了地唠叨,叫人不得
.
Sobald der Lehrer in die Klasse kam,war Ruhe.
教师一走进来,教室里便了.
Sie gingen nicht eher zur Ruhe,als bis die aRbeit geschafft war.
们一直到工作完成才去休息。
Gib doch endlich Ruhe!
下来!
Ich bitte mir Ruhe aus!
我请求!
Der Patient braucht absolute Ruhe.
病人需要绝对。
Nur die Ruhe kann es bringen.
()心
事成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bei der Aufnahme muss absolute Ruhe herrschen.
录音时需要周围绝对安
。
Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.
心里使我
得安宁。
Er lässt sich nicht aus der Ruhe bringen.
他保持镇。
Mit unerschütterlicher Ruhe ließ er ihre Vorwürfe über sich ergehen.
他平心气地忍受她对自己
责备。
Von da an herrschte endlich Ruhe.
从那时起终于终于安了。
Diese Sorgen nehmen mir die Ruhe.
这些忧虑使我心神宁。
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
他良心感到
安。
Die Lehrerin verweisen die Schüler zur Ruhe.
女教师要求学生们安。
Der Körper (Das Pendel) befindet sich in Ruhe.
物体(钟摆)处于状态。
Das muß ich mir in Ruhe überlegen.
我得下心来考虑考虑。
Er hat endlich in dieser Sache Ruhe gegeben.
对这件事他终于罢休了。
Ich gehe einkaufen, indessen kannst du in Ruhe arbeiten.
我出去买东西,在这段时间中你可安心工作。
Die Kinder müssen jetzt zur Ruhe gehen.
孩子们现在得睡觉了。
Er schwabbelt so viel und läßt einen nicht in Ruhe.
他没完没了地唠叨,叫人得安宁.
Sobald der Lehrer in die Klasse kam,war Ruhe.
教师一走进来,教室里便安了.
Sie gingen nicht eher zur Ruhe,als bis die aRbeit geschafft war.
他们一直到工作完成才去休息。
Gib doch endlich Ruhe!
安下来!
Ich bitte mir Ruhe aus!
我请求安!
Der Patient braucht absolute Ruhe.
病人需要绝对安。
Nur die Ruhe kann es bringen.
(谚)心事成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bei der Aufnahme muss absolute Ruhe herrschen.
录音时需要周围绝对的安。
Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.
心里的内疚使我不得安宁。
Er lässt sich nicht aus der Ruhe bringen.
他。
Mit unerschütterlicher Ruhe ließ er ihre Vorwürfe über sich ergehen.
他平心气地忍受她对自己的责备。
Von da an herrschte endlich Ruhe.
从那时起终于终于安了。
Diese Sorgen nehmen mir die Ruhe.
这些忧虑使我心神不宁。
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
他的良心感到不安。
Die Lehrerin verweisen die Schüler zur Ruhe.
女教师要求学生们安。
Der Körper (Das Pendel) befindet sich in Ruhe.
物体(钟摆)处于止状态。
Das muß ich mir in Ruhe überlegen.
我得下心来考虑考虑。
Er hat endlich in dieser Sache Ruhe gegeben.
对这件事他终于罢休了。
Ich gehe einkaufen, indessen kannst du in Ruhe arbeiten.
我出去买东西,在这段时间中你可安心工作。
Die Kinder müssen jetzt zur Ruhe gehen.
孩子们现在得睡觉了。
Er schwabbelt so viel und läßt einen nicht in Ruhe.
他没完没了地唠叨,叫人不得安宁.
Sobald der Lehrer in die Klasse kam,war Ruhe.
教师一走进来,教室里便安了.
Sie gingen nicht eher zur Ruhe,als bis die aRbeit geschafft war.
他们一直到工作完成才去休息。
Gib doch endlich Ruhe!
安下来!
Ich bitte mir Ruhe aus!
我请求安!
Der Patient braucht absolute Ruhe.
病人需要绝对安。
Nur die Ruhe kann es bringen.
(谚)心事成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bei der Aufnahme muss absolute Ruhe herrschen.
录音时需要周围绝对的安静。
Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.
心里的内疚使我不得安宁。
Er lässt sich nicht aus der Ruhe bringen.
他保持镇静。
Mit unerschütterlicher Ruhe ließ er ihre Vorwürfe über sich ergehen.
他平心静气地忍受她对自己的责备。
Von da an herrschte endlich Ruhe.
从那时起终于终于安静了。
Diese Sorgen nehmen mir die Ruhe.
这些忧虑使我心神不宁。
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
他的良心感到不安。
Die Lehrerin verweisen die Schüler zur Ruhe.
女教师要求学生们安静。
Der Körper (Das Pendel) befindet sich in Ruhe.
物体(钟摆)处于静止状态。
Das muß ich mir in Ruhe überlegen.
我得静下心来考虑考虑。
Er hat endlich in dieser Sache Ruhe gegeben.
对这件事他终于罢休了。
Ich gehe einkaufen, indessen kannst du in Ruhe arbeiten.
我出去买东西,在这段时间你可安心工作。
Die Kinder müssen jetzt zur Ruhe gehen.
孩子们现在得睡觉了。
Er schwabbelt so viel und läßt einen nicht in Ruhe.
他没完没了地唠叨,叫人不得安宁.
Sobald der Lehrer in die Klasse kam,war Ruhe.
教师一走进来,教室里便安静了.
Sie gingen nicht eher zur Ruhe,als bis die aRbeit geschafft war.
他们一直到工作完成才去休息。
Gib doch endlich Ruhe!
安静下来!
Ich bitte mir Ruhe aus!
我请求安静!
Der Patient braucht absolute Ruhe.
病人需要绝对安静。
Nur die Ruhe kann es bringen.
(谚)心静事成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。