德语助手
  • 关闭
[die] 辩护。辩解。证明正当。
justification, apology, vindication, explanation www.francochinois.com 版 权 所 有
Begründung,  Argumentation,  Argument,  Beweisgrund,  Entgegnung,  Erklärung,  Grund,  Blankoscheck,  Erlaubnis,  Befugnis,  Berechtigung,  Billigung,  Ermächtigung,  Freistellung,  Gewährung,  Konzession,  Lizenz,  Persilschein,  Plazet,  
联想词
Legitimation合法证明,认证;Begründung理由,据;Verurteilung谴责,叱责;Notwendigkeit必要性;Legitimität合法性,正统性;Argumentation论证,理由;Bestrafung惩罚;Ausrede借口,托词;Feststellung强调;Verweigerung拒绝,回绝;Grundlage础,;
【汽车】
f 辨解,辩护,解释

Er konnte nichts zu seiner Rechtfertigung sagen (vorbringen).

他说(提)不出丝毫理由来为自己辩解

Schwierige operative Gegebenheiten können nicht als Rechtfertigung für ein schwaches Kontrollumfeld dienen.

具有挑战性的实际业务情况不能用来为虚弱的控制环境开脱

Eine von einem Träger ziviler, militärischer oder anderer öffentlicher Gewalt erteilte Anordnung oder Anweisung darf nicht als Rechtfertigung für eine Straftat des Verschwindenlassens geltend gemacht werden.

二、 任何文的、军事的,或其他方面的公共当局下达的命令或指示,都不得用以作为强迫失踪罪的辩护理由

Der Sicherheitsrat verurteilt auf das entschiedenste die Aufstachelung zu terroristischen Handlungen und weist Versuche zur Rechtfertigung oder Verherrlichung terroristischer Handlungen zurück, die zu weiteren terroristischen Handlungen aufstacheln können.

“安全理事会最强烈地谴责煽动为的径,并反对为辩解或美化为的企图,因为那样做有可能会煽动更多的为。

Die Arbeitsgruppe fand falsche und betrügerische Dokumente, die der Organisation zur Rechtfertigung der Überzahlung von mindestens 1,4 Millionen Dollar in Verbindung mit dem Auftrag über Lufttransportdienste vorgelegt worden waren.

任务组查出了提交本组织的虚假伪造文件,证明为这份航空服务合同至少多付了140万美元。

Die Bemühungen zur Erhöhung der Eigenkapazität Afrikas können jedoch nicht den Sicherheitsrat seiner Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit entheben und dürfen nicht als Rechtfertigung für ein reduziertes Engagement herangezogen werden.

然而提高非洲能力的努力并能消除安全理事会维持国际和平与安全的主要责,也不应成为减少参与的理由

In den ersten 44 Jahren des Bestehens der Vereinten Nationen verstießen Mitgliedstaaten oft gegen diese Regeln und wandten buchstäblich Hunderte von Male militärische Gewalt an, wobei ein blockierter Sicherheitsrat nur sehr wenige Resolutionen nach Kapitel VII verabschiedete und Artikel 51 nur selten glaubhafte Rechtfertigung bot.

在联合国成立后的前44年中,会员国经常违反这些规定,使用武力多达数百次,而处于瘫痪状态的安全理事会只据第七章通过了为数有限的几项决议,且第五十一条很少能为之提供令人信服的假定理由

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechtfertigung 的德语例句

用户正在搜索


Bewegungsrichtungen, Bewegungsrichtungsumkehr, Bewegungsscheibe, Bewegungsschraube, Bewegungssinn, Bewegungssitz, Bewegungsspiel, Bewegungsspielraum, Bewegungsspindel, Bewegungssteuerung,

相似单词


Rechtes, rechtewärts, Rechtfall, rechtfertigen, Rechtfertiger, Rechtfertigung, Rechtfertigungen, Rechtfertigunggrund, Rechtfertigungsgrund, Rechtflach,
[die] 辩护。辩解。明正当。
justification, apology, vindication, explanation www.francochinois.com 版 权 所 有
Begründung,  Argumentation,  Argument,  Beweisgrund,  Entgegnung,  Erklärung,  Grund,  Blankoscheck,  Erlaubnis,  Befugnis,  Berechtigung,  Billigung,  Ermächtigung,  Freistellung,  Gewährung,  Konzession,  Lizenz,  Persilschein,  Plazet,  
联想词
Legitimation合法明,认;Begründung,根据;Verurteilung谴责,叱责;Notwendigkeit必要性;Legitimität合法性,正统性;Argumentation;Bestrafung惩罚;Ausrede借口,托词;Feststellung强调;Verweigerung拒绝,回绝;Grundlage基础,根基;
【汽车】
f 辨解,辩护,解释

Er konnte nichts zu seiner Rechtfertigung sagen (vorbringen).

他说(提)不出丝毫自己辩解

Schwierige operative Gegebenheiten können nicht als Rechtfertigung für ein schwaches Kontrollumfeld dienen.

具有挑战性的实际业务情况不能用来虚弱的控制环境开脱

Eine von einem Träger ziviler, militärischer oder anderer öffentlicher Gewalt erteilte Anordnung oder Anweisung darf nicht als Rechtfertigung für eine Straftat des Verschwindenlassens geltend gemacht werden.

二、 任何文的、军事的,或其他方面的公共当局下达的命令或指示,都不得用以作强迫失踪罪的辩护

Der Sicherheitsrat verurteilt auf das entschiedenste die Aufstachelung zu terroristischen Handlungen und weist Versuche zur Rechtfertigung oder Verherrlichung terroristischer Handlungen zurück, die zu weiteren terroristischen Handlungen aufstacheln können.

“安全事会最强烈地谴责煽动恐怖行的行径,并反对恐怖行辩解或美化恐怖行的企图,因做有可能会煽动更多的恐怖行

Die Arbeitsgruppe fand falsche und betrügerische Dokumente, die der Organisation zur Rechtfertigung der Überzahlung von mindestens 1,4 Millionen Dollar in Verbindung mit dem Auftrag über Lufttransportdienste vorgelegt worden waren.

任务组查出了提交本组织的虚假伪造文件,这份航空服务合同至少多付了140万美元。

Die Bemühungen zur Erhöhung der Eigenkapazität Afrikas können jedoch nicht den Sicherheitsrat seiner Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit entheben und dürfen nicht als Rechtfertigung für ein reduziertes Engagement herangezogen werden.

然而提高非洲能力的努力并能消除安全事会维持国际和平与安全的主要责,也不应成减少参与的

In den ersten 44 Jahren des Bestehens der Vereinten Nationen verstießen Mitgliedstaaten oft gegen diese Regeln und wandten buchstäblich Hunderte von Male militärische Gewalt an, wobei ein blockierter Sicherheitsrat nur sehr wenige Resolutionen nach Kapitel VII verabschiedete und Artikel 51 nur selten glaubhafte Rechtfertigung bot.

在联合国成立后的前44年中,会员国经常违反这些规定,使用武力多达数百次,而处于瘫痪状态的安全事会只根据第七章通过了数有限的几项决议,且第五十一条很少能之提供令人信服的假定

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechtfertigung 的德语例句

用户正在搜索


Bewehrungsmaschine, Bewehrungsmatte, Bewehrungsplan, Bewehrungsschelle, Bewehrungsschlaufe, Bewehrungsstab, Bewehrungsstahl, Bewehrungsstreifen, Bewehrungsverschiebung, Bewehrungszeichnung,

相似单词


Rechtes, rechtewärts, Rechtfall, rechtfertigen, Rechtfertiger, Rechtfertigung, Rechtfertigungen, Rechtfertigunggrund, Rechtfertigungsgrund, Rechtflach,
[die] 辩护。辩解。证明正当。
justification, apology, vindication, explanation www.francochinois.com 版 权 所 有
Begründung,  Argumentation,  Argument,  Beweisgrund,  Entgegnung,  Erklärung,  Grund,  Blankoscheck,  Erlaubnis,  Befugnis,  Berechtigung,  Billigung,  Ermächtigung,  Freistellung,  Gewährung,  Konzession,  Lizenz,  Persilschein,  Plazet,  
联想词
Legitimation合法证明,认证;Begründung由,根据;Verurteilung谴责,叱责;Notwendigkeit必要性;Legitimität合法性,正统性;Argumentation论证,由;Bestrafung惩罚;Ausrede借口,托词;Feststellung强调;Verweigerung拒绝,回绝;Grundlage基础,根基;
【汽车】
f 辨解,辩护,解释

Er konnte nichts zu seiner Rechtfertigung sagen (vorbringen).

出丝毫来为自己辩解

Schwierige operative Gegebenheiten können nicht als Rechtfertigung für ein schwaches Kontrollumfeld dienen.

具有挑战性的实际业务情况能用来为虚弱的控制环境开脱

Eine von einem Träger ziviler, militärischer oder anderer öffentlicher Gewalt erteilte Anordnung oder Anweisung darf nicht als Rechtfertigung für eine Straftat des Verschwindenlassens geltend gemacht werden.

二、 任何文的、军的,或其他方面的公共当局下达的命令或指示,都得用以作为强迫失踪罪的辩护

Der Sicherheitsrat verurteilt auf das entschiedenste die Aufstachelung zu terroristischen Handlungen und weist Versuche zur Rechtfertigung oder Verherrlichung terroristischer Handlungen zurück, die zu weiteren terroristischen Handlungen aufstacheln können.

“安全最强烈地谴责煽动恐怖行为的行径,并反对为恐怖行为辩解或美化恐怖行为的企图,因为那样做有可能煽动更多的恐怖行为。

Die Arbeitsgruppe fand falsche und betrügerische Dokumente, die der Organisation zur Rechtfertigung der Überzahlung von mindestens 1,4 Millionen Dollar in Verbindung mit dem Auftrag über Lufttransportdienste vorgelegt worden waren.

任务组查出了交本组织的虚假伪造文件,证明为这份航空服务合同至少多付了140万美元。

Die Bemühungen zur Erhöhung der Eigenkapazität Afrikas können jedoch nicht den Sicherheitsrat seiner Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit entheben und dürfen nicht als Rechtfertigung für ein reduziertes Engagement herangezogen werden.

然而高非洲能力的努力并能消除安全维持国际和平与安全的主要责,也应成为减少参与的

In den ersten 44 Jahren des Bestehens der Vereinten Nationen verstießen Mitgliedstaaten oft gegen diese Regeln und wandten buchstäblich Hunderte von Male militärische Gewalt an, wobei ein blockierter Sicherheitsrat nur sehr wenige Resolutionen nach Kapitel VII verabschiedete und Artikel 51 nur selten glaubhafte Rechtfertigung bot.

在联合国成立后的前44年中,员国经常违反这些规定,使用武力多达数百次,而处于瘫痪状态的安全只根据第七章通过了为数有限的几项决议,且第五十一条很少能为之供令人信服的假定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechtfertigung 的德语例句

用户正在搜索


beweisbar, Beweisbarkeit, Beweisbeschluss, Beweisdokument, beweisen, Beweiserhebung, Beweisfrist, Beweisführung, Beweisgegenstand, Beweisgrund,

相似单词


Rechtes, rechtewärts, Rechtfall, rechtfertigen, Rechtfertiger, Rechtfertigung, Rechtfertigungen, Rechtfertigunggrund, Rechtfertigungsgrund, Rechtflach,
[die] 辩护。辩解。证明正当。
justification, apology, vindication, explanation www.francochinois.com 版 权 所 有
Begründung,  Argumentation,  Argument,  Beweisgrund,  Entgegnung,  Erklärung,  Grund,  Blankoscheck,  Erlaubnis,  Befugnis,  Berechtigung,  Billigung,  Ermächtigung,  Freistellung,  Gewährung,  Konzession,  Lizenz,  Persilschein,  Plazet,  
联想词
Legitimation合法证明,认证;Begründung理由,根据;Verurteilung谴责,叱责;Notwendigkeit必要性;Legitimität合法性,正统性;Argumentation论证,理由;Bestrafung惩罚;Ausrede借口,托词;Feststellung强调;Verweigerung拒绝,回绝;Grundlage基础,根基;
【汽车】
f 辨解,辩护,解释

Er konnte nichts zu seiner Rechtfertigung sagen (vorbringen).

他说(提)不出丝毫理由来为自己辩解

Schwierige operative Gegebenheiten können nicht als Rechtfertigung für ein schwaches Kontrollumfeld dienen.

具有挑战性的实际业况不能用来为虚弱的控制环境开脱

Eine von einem Träger ziviler, militärischer oder anderer öffentlicher Gewalt erteilte Anordnung oder Anweisung darf nicht als Rechtfertigung für eine Straftat des Verschwindenlassens geltend gemacht werden.

二、 任何文的、军事的,其他方面的公共当局下达的命令,都不得用以作为强迫失踪罪的辩护理由

Der Sicherheitsrat verurteilt auf das entschiedenste die Aufstachelung zu terroristischen Handlungen und weist Versuche zur Rechtfertigung oder Verherrlichung terroristischer Handlungen zurück, die zu weiteren terroristischen Handlungen aufstacheln können.

“安全理事会最强烈地谴责煽动恐怖行为的行径,并反对为恐怖行为辩解美化恐怖行为的企图,因为那样做有可能会煽动更多的恐怖行为。

Die Arbeitsgruppe fand falsche und betrügerische Dokumente, die der Organisation zur Rechtfertigung der Überzahlung von mindestens 1,4 Millionen Dollar in Verbindung mit dem Auftrag über Lufttransportdienste vorgelegt worden waren.

组查出了提交本组织的虚假伪造文件,证明为这份航空服合同至少多付了140万美元。

Die Bemühungen zur Erhöhung der Eigenkapazität Afrikas können jedoch nicht den Sicherheitsrat seiner Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit entheben und dürfen nicht als Rechtfertigung für ein reduziertes Engagement herangezogen werden.

然而提高非洲能力的努力并能消除安全理事会维持国际和平与安全的主要责,也不应成为减少参与的理由

In den ersten 44 Jahren des Bestehens der Vereinten Nationen verstießen Mitgliedstaaten oft gegen diese Regeln und wandten buchstäblich Hunderte von Male militärische Gewalt an, wobei ein blockierter Sicherheitsrat nur sehr wenige Resolutionen nach Kapitel VII verabschiedete und Artikel 51 nur selten glaubhafte Rechtfertigung bot.

在联合国成立后的前44年中,会员国经常违反这些规定,使用武力多达数百次,而处于瘫痪状态的安全理事会只根据第七章通过了为数有限的几项决议,且第五十一条很少能为之提供令人信服的假定理由

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 Rechtfertigung 的德语例句

用户正在搜索


Beweisstück, Beweistermin, Beweisurkunde, bewenden, Bewerb, bewerben, bewerben (sich), Bewerber, Bewerberin, Bewerbung,

相似单词


Rechtes, rechtewärts, Rechtfall, rechtfertigen, Rechtfertiger, Rechtfertigung, Rechtfertigungen, Rechtfertigunggrund, Rechtfertigungsgrund, Rechtflach,
[die] 辩护。辩解。证明正当。
justification, apology, vindication, explanation www.francochinois.com 版 权 所 有
Begründung,  Argumentation,  Argument,  Beweisgrund,  Entgegnung,  Erklärung,  Grund,  Blankoscheck,  Erlaubnis,  Befugnis,  Berechtigung,  Billigung,  Ermächtigung,  Freistellung,  Gewährung,  Konzession,  Lizenz,  Persilschein,  Plazet,  
联想词
Legitimation合法证明,认证;Begründung,根据;Verurteilung谴责,叱责;Notwendigkeit必要性;Legitimität合法性,正统性;Argumentation论证,;Bestrafung罚;Ausrede借口,托词;Feststellung强调;Verweigerung拒绝,回绝;Grundlage基础,根基;
【汽车】
f 辨解,辩护,解释

Er konnte nichts zu seiner Rechtfertigung sagen (vorbringen).

他说(提)不出丝毫自己辩解

Schwierige operative Gegebenheiten können nicht als Rechtfertigung für ein schwaches Kontrollumfeld dienen.

具有挑战性的实际业务情况不能用来虚弱的控制环境开脱

Eine von einem Träger ziviler, militärischer oder anderer öffentlicher Gewalt erteilte Anordnung oder Anweisung darf nicht als Rechtfertigung für eine Straftat des Verschwindenlassens geltend gemacht werden.

二、 任何文的、军事的,或其他方面的公共当局下达的命令或指示,都不得用以作强迫失踪罪的辩护

Der Sicherheitsrat verurteilt auf das entschiedenste die Aufstachelung zu terroristischen Handlungen und weist Versuche zur Rechtfertigung oder Verherrlichung terroristischer Handlungen zurück, die zu weiteren terroristischen Handlungen aufstacheln können.

“安全事会最强烈地谴责煽动恐怖行的行径,并反对恐怖行辩解或美化恐怖行的企图,样做有可能会煽动更多的恐怖行

Die Arbeitsgruppe fand falsche und betrügerische Dokumente, die der Organisation zur Rechtfertigung der Überzahlung von mindestens 1,4 Millionen Dollar in Verbindung mit dem Auftrag über Lufttransportdienste vorgelegt worden waren.

任务组查出了提交本组织的虚假伪造文件,证明这份航空服务合同至少多付了140万美元。

Die Bemühungen zur Erhöhung der Eigenkapazität Afrikas können jedoch nicht den Sicherheitsrat seiner Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit entheben und dürfen nicht als Rechtfertigung für ein reduziertes Engagement herangezogen werden.

然而提高非洲能力的努力并能消除安全事会维持国际和平与安全的主要责,也不应成减少参与的

In den ersten 44 Jahren des Bestehens der Vereinten Nationen verstießen Mitgliedstaaten oft gegen diese Regeln und wandten buchstäblich Hunderte von Male militärische Gewalt an, wobei ein blockierter Sicherheitsrat nur sehr wenige Resolutionen nach Kapitel VII verabschiedete und Artikel 51 nur selten glaubhafte Rechtfertigung bot.

在联合国成立后的前44年中,会员国经常违反这些规定,使用武力多达数百次,而处于瘫痪状态的安全事会只根据第七章通过了数有限的几项决议,且第五十一条很少能之提供令人信服的假定

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechtfertigung 的德语例句

用户正在搜索


Bewerbungsunterlagen, Bewerbungsverfahren, bewerfen, Bewerfung, bewerkstelligen, Bewerkstelligung, bewertbar, bewerten, bewertend, Bewertung,

相似单词


Rechtes, rechtewärts, Rechtfall, rechtfertigen, Rechtfertiger, Rechtfertigung, Rechtfertigungen, Rechtfertigunggrund, Rechtfertigungsgrund, Rechtflach,

用户正在搜索


bewettert, Bewetterung, Bewetterungen, Bewetterungsanlage, Bewetterungsapparat, Bewetterungsart, Bewetterungsbohrloch, BewG, bewickeln, Bewicklungsmasse,

相似单词


Rechtes, rechtewärts, Rechtfall, rechtfertigen, Rechtfertiger, Rechtfertigung, Rechtfertigungen, Rechtfertigunggrund, Rechtfertigungsgrund, Rechtflach,
[die] 辩护。辩解。正当。
justification, apology, vindication, explanation www.francochinois.com 版 权 所 有
Begründung,  Argumentation,  Argument,  Beweisgrund,  Entgegnung,  Erklärung,  Grund,  Blankoscheck,  Erlaubnis,  Befugnis,  Berechtigung,  Billigung,  Ermächtigung,  Freistellung,  Gewährung,  Konzession,  Lizenz,  Persilschein,  Plazet,  
联想词
Legitimation合法,认;Begründung理由,根据;Verurteilung谴责,叱责;Notwendigkeit必要性;Legitimität合法性,正统性;Argumentation,理由;Bestrafung惩罚;Ausrede借口,托词;Feststellung强调;Verweigerung拒绝,回绝;Grundlage基础,根基;
【汽车】
f 辨解,辩护,解释

Er konnte nichts zu seiner Rechtfertigung sagen (vorbringen).

他说()不出丝毫理由来为自己辩解

Schwierige operative Gegebenheiten können nicht als Rechtfertigung für ein schwaches Kontrollumfeld dienen.

具有挑战性的实际业务情况不能用来为虚弱的控制环境开脱

Eine von einem Träger ziviler, militärischer oder anderer öffentlicher Gewalt erteilte Anordnung oder Anweisung darf nicht als Rechtfertigung für eine Straftat des Verschwindenlassens geltend gemacht werden.

二、 任何文的、军事的,或其他方面的公共当局下达的命令或指示,都不得用以作为强迫失踪罪的辩护理由

Der Sicherheitsrat verurteilt auf das entschiedenste die Aufstachelung zu terroristischen Handlungen und weist Versuche zur Rechtfertigung oder Verherrlichung terroristischer Handlungen zurück, die zu weiteren terroristischen Handlungen aufstacheln können.

“安全理事会最强烈地谴责煽动恐怖行为的行径,并反对为恐怖行为辩解或美化恐怖行为的企图,因为那样做有可能会煽动更多的恐怖行为。

Die Arbeitsgruppe fand falsche und betrügerische Dokumente, die der Organisation zur Rechtfertigung der Überzahlung von mindestens 1,4 Millionen Dollar in Verbindung mit dem Auftrag über Lufttransportdienste vorgelegt worden waren.

任务组查出了组织的虚假伪造文件,为这份航空服务合同至少多付了140万美元。

Die Bemühungen zur Erhöhung der Eigenkapazität Afrikas können jedoch nicht den Sicherheitsrat seiner Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit entheben und dürfen nicht als Rechtfertigung für ein reduziertes Engagement herangezogen werden.

然而高非洲能力的努力并能消除安全理事会维持国际和平与安全的主要责,也不应成为减少参与的理由

In den ersten 44 Jahren des Bestehens der Vereinten Nationen verstießen Mitgliedstaaten oft gegen diese Regeln und wandten buchstäblich Hunderte von Male militärische Gewalt an, wobei ein blockierter Sicherheitsrat nur sehr wenige Resolutionen nach Kapitel VII verabschiedete und Artikel 51 nur selten glaubhafte Rechtfertigung bot.

在联合国成立后的前44年中,会员国经常违反这些规定,使用武力多达数百次,而处于瘫痪状态的安全理事会只根据第七章通过了为数有限的几项决议,且第五十一条很少能为之供令人信服的假定理由

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechtfertigung 的德语例句

用户正在搜索


bewirkt, bewirten, bewirtet, bewirtschaften, Bewirtschaftung, Bewirtschaftungen, Bewirtschaftungssystem, Bewirtung, Bewirtungskosten, bewitch,

相似单词


Rechtes, rechtewärts, Rechtfall, rechtfertigen, Rechtfertiger, Rechtfertigung, Rechtfertigungen, Rechtfertigunggrund, Rechtfertigungsgrund, Rechtflach,
[die] 辩护。辩解。证明正当。
justification, apology, vindication, explanation www.francochinois.com 版 权 所 有
Begründung,  Argumentation,  Argument,  Beweisgrund,  Entgegnung,  Erklärung,  Grund,  Blankoscheck,  Erlaubnis,  Befugnis,  Berechtigung,  Billigung,  Ermächtigung,  Freistellung,  Gewährung,  Konzession,  Lizenz,  Persilschein,  Plazet,  
联想词
Legitimation合法证明,认证;Begründung理由,根据;Verurteilung谴责,叱责;Notwendigkeit必要性;Legitimität合法性,正统性;Argumentation论证,理由;Bestrafung惩罚;Ausrede借口,托词;Feststellung强调;Verweigerung拒绝,回绝;Grundlage基础,根基;
【汽车】
f 辨解,辩护,解释

Er konnte nichts zu seiner Rechtfertigung sagen (vorbringen).

说(提)不出丝毫理由来为自己辩解

Schwierige operative Gegebenheiten können nicht als Rechtfertigung für ein schwaches Kontrollumfeld dienen.

具有挑战性的实际业务情况不能用来为虚弱的控制环

Eine von einem Träger ziviler, militärischer oder anderer öffentlicher Gewalt erteilte Anordnung oder Anweisung darf nicht als Rechtfertigung für eine Straftat des Verschwindenlassens geltend gemacht werden.

二、 任何文的、军事的,方面的公共当局下达的命令指示,都不得用以作为强迫失踪罪的辩护理由

Der Sicherheitsrat verurteilt auf das entschiedenste die Aufstachelung zu terroristischen Handlungen und weist Versuche zur Rechtfertigung oder Verherrlichung terroristischer Handlungen zurück, die zu weiteren terroristischen Handlungen aufstacheln können.

“安全理事会最强烈地谴责煽动恐怖行为的行径,并反对为恐怖行为辩解美化恐怖行为的企图,因为那样做有可能会煽动更多的恐怖行为。

Die Arbeitsgruppe fand falsche und betrügerische Dokumente, die der Organisation zur Rechtfertigung der Überzahlung von mindestens 1,4 Millionen Dollar in Verbindung mit dem Auftrag über Lufttransportdienste vorgelegt worden waren.

任务组查出了提交本组织的虚假伪造文件,证明为这份航空服务合同至少多付了140万美元。

Die Bemühungen zur Erhöhung der Eigenkapazität Afrikas können jedoch nicht den Sicherheitsrat seiner Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit entheben und dürfen nicht als Rechtfertigung für ein reduziertes Engagement herangezogen werden.

然而提高非洲能力的努力并能消除安全理事会维持国际和平与安全的主要责,也不应成为减少参与的理由

In den ersten 44 Jahren des Bestehens der Vereinten Nationen verstießen Mitgliedstaaten oft gegen diese Regeln und wandten buchstäblich Hunderte von Male militärische Gewalt an, wobei ein blockierter Sicherheitsrat nur sehr wenige Resolutionen nach Kapitel VII verabschiedete und Artikel 51 nur selten glaubhafte Rechtfertigung bot.

在联合国成立后的前44年中,会员国经常违反这些规定,使用武力多达数百次,而处于瘫痪状态的安全理事会只根据第七章通过了为数有限的几项决议,且第五十一条很少能为之提供令人信服的假定理由

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechtfertigung 的德语例句

用户正在搜索


bewohnbar, Bewohnbarkeit, bewohnen, Bewohner, Bewohnerin, Bewohnerparkausweis, Bewohnerparkberechtigung, Bewohnerschaft, bewohnt, bewölken,

相似单词


Rechtes, rechtewärts, Rechtfall, rechtfertigen, Rechtfertiger, Rechtfertigung, Rechtfertigungen, Rechtfertigunggrund, Rechtfertigungsgrund, Rechtflach,
[die] 辩护。辩解。明正当。
justification, apology, vindication, explanation www.francochinois.com 版 权 所 有
Begründung,  Argumentation,  Argument,  Beweisgrund,  Entgegnung,  Erklärung,  Grund,  Blankoscheck,  Erlaubnis,  Befugnis,  Berechtigung,  Billigung,  Ermächtigung,  Freistellung,  Gewährung,  Konzession,  Lizenz,  Persilschein,  Plazet,  
联想词
Legitimation合法明,认;Begründung,根据;Verurteilung谴责,叱责;Notwendigkeit必要性;Legitimität合法性,正统性;Argumentation;Bestrafung惩罚;Ausrede借口,托词;Feststellung强调;Verweigerung拒绝,回绝;Grundlage基础,根基;
【汽车】
f 辨解,辩护,解释

Er konnte nichts zu seiner Rechtfertigung sagen (vorbringen).

他说(提)不出丝毫自己辩解

Schwierige operative Gegebenheiten können nicht als Rechtfertigung für ein schwaches Kontrollumfeld dienen.

具有挑战性的实际业务情况不能用来虚弱的控制环境开脱

Eine von einem Träger ziviler, militärischer oder anderer öffentlicher Gewalt erteilte Anordnung oder Anweisung darf nicht als Rechtfertigung für eine Straftat des Verschwindenlassens geltend gemacht werden.

二、 任何文的、军事的,或其他方面的公共当局下达的命令或指示,都不得用以作强迫失踪罪的辩护

Der Sicherheitsrat verurteilt auf das entschiedenste die Aufstachelung zu terroristischen Handlungen und weist Versuche zur Rechtfertigung oder Verherrlichung terroristischer Handlungen zurück, die zu weiteren terroristischen Handlungen aufstacheln können.

“安全事会最强烈地谴责煽动恐怖行的行径,并反对恐怖行辩解或美化恐怖行的企图,因做有可能会煽动更多的恐怖行

Die Arbeitsgruppe fand falsche und betrügerische Dokumente, die der Organisation zur Rechtfertigung der Überzahlung von mindestens 1,4 Millionen Dollar in Verbindung mit dem Auftrag über Lufttransportdienste vorgelegt worden waren.

任务组查出了提交本组织的虚假伪造文件,这份航空服务合同至少多付了140万美元。

Die Bemühungen zur Erhöhung der Eigenkapazität Afrikas können jedoch nicht den Sicherheitsrat seiner Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit entheben und dürfen nicht als Rechtfertigung für ein reduziertes Engagement herangezogen werden.

然而提高非洲能力的努力并能消除安全事会维持国际和平与安全的主要责,也不应成减少参与的

In den ersten 44 Jahren des Bestehens der Vereinten Nationen verstießen Mitgliedstaaten oft gegen diese Regeln und wandten buchstäblich Hunderte von Male militärische Gewalt an, wobei ein blockierter Sicherheitsrat nur sehr wenige Resolutionen nach Kapitel VII verabschiedete und Artikel 51 nur selten glaubhafte Rechtfertigung bot.

在联合国成立后的前44年中,会员国经常违反这些规定,使用武力多达数百次,而处于瘫痪状态的安全事会只根据第七章通过了数有限的几项决议,且第五十一条很少能之提供令人信服的假定

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechtfertigung 的德语例句

用户正在搜索


Bewusstseinsschwelle, Bewusstseinsspaltung, Bewusstseinsstörung, Bewusstseinsstrom, Bewusstseinsstrübbung, Bewusstseinstrübung, Bewusstseinsveränderung, Beyer, Beyerle, beyond doubt,

相似单词


Rechtes, rechtewärts, Rechtfall, rechtfertigen, Rechtfertiger, Rechtfertigung, Rechtfertigungen, Rechtfertigunggrund, Rechtfertigungsgrund, Rechtflach,
[die] 辩护。辩解。证明正当。
justification, apology, vindication, explanation www.francochinois.com 版 权 所 有
Begründung,  Argumentation,  Argument,  Beweisgrund,  Entgegnung,  Erklärung,  Grund,  Blankoscheck,  Erlaubnis,  Befugnis,  Berechtigung,  Billigung,  Ermächtigung,  Freistellung,  Gewährung,  Konzession,  Lizenz,  Persilschein,  Plazet,  
联想词
Legitimation合法证明,认证;Begründung理由,根据;Verurteilung谴责,叱责;Notwendigkeit必要性;Legitimität合法性,正统性;Argumentation论证,理由;Bestrafung惩罚;Ausrede借口,托词;Feststellung强调;Verweigerung拒绝,回绝;Grundlage基础,根基;
【汽车】
f 辨解,辩护,解释

Er konnte nichts zu seiner Rechtfertigung sagen (vorbringen).

他说(提)不出丝毫理由来为自己辩解

Schwierige operative Gegebenheiten können nicht als Rechtfertigung für ein schwaches Kontrollumfeld dienen.

具有挑战性的实际业况不能用来为虚弱的控制环境开脱

Eine von einem Träger ziviler, militärischer oder anderer öffentlicher Gewalt erteilte Anordnung oder Anweisung darf nicht als Rechtfertigung für eine Straftat des Verschwindenlassens geltend gemacht werden.

二、 任何文的、军事的,其他方面的公共当局下达的命令,都不得用以作为强迫失踪罪的辩护理由

Der Sicherheitsrat verurteilt auf das entschiedenste die Aufstachelung zu terroristischen Handlungen und weist Versuche zur Rechtfertigung oder Verherrlichung terroristischer Handlungen zurück, die zu weiteren terroristischen Handlungen aufstacheln können.

“安全理事会最强烈地谴责煽动恐怖行为的行径,并反对为恐怖行为辩解美化恐怖行为的企图,因为那样做有可能会煽动更多的恐怖行为。

Die Arbeitsgruppe fand falsche und betrügerische Dokumente, die der Organisation zur Rechtfertigung der Überzahlung von mindestens 1,4 Millionen Dollar in Verbindung mit dem Auftrag über Lufttransportdienste vorgelegt worden waren.

组查出了提交本组织的虚假伪造文件,证明为这份航空服合同至少多付了140万美元。

Die Bemühungen zur Erhöhung der Eigenkapazität Afrikas können jedoch nicht den Sicherheitsrat seiner Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit entheben und dürfen nicht als Rechtfertigung für ein reduziertes Engagement herangezogen werden.

然而提高非洲能力的努力并能消除安全理事会维持国际和平与安全的主要责,也不应成为减少参与的理由

In den ersten 44 Jahren des Bestehens der Vereinten Nationen verstießen Mitgliedstaaten oft gegen diese Regeln und wandten buchstäblich Hunderte von Male militärische Gewalt an, wobei ein blockierter Sicherheitsrat nur sehr wenige Resolutionen nach Kapitel VII verabschiedete und Artikel 51 nur selten glaubhafte Rechtfertigung bot.

在联合国成立后的前44年中,会员国经常违反这些规定,使用武力多达数百次,而处于瘫痪状态的安全理事会只根据第七章通过了为数有限的几项决议,且第五十一条很少能为之提供令人信服的假定理由

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 Rechtfertigung 的德语例句

用户正在搜索


Bezahlkanal, Bezahlprogramm, Bezahlsender, Bezahlservice, Bezahlsystem, bezahlt, Bezahlterminal, bezahltes Kapital, Bezahltmeldung, Bezahltstempel,

相似单词


Rechtes, rechtewärts, Rechtfall, rechtfertigen, Rechtfertiger, Rechtfertigung, Rechtfertigungen, Rechtfertigunggrund, Rechtfertigungsgrund, Rechtflach,