德语助手
  • 关闭

f, -, -en
① (mst Sg);照顾,顾及,体谅,体贴
Rücksicht (auf j-n / etw.)

(auf j-n / etw.) Rücksicht nehmen
到某人/某事

keine Rücksicht kennen
不顾,不予

mit / ohne Rücksicht auf j-n / etw.
到/不顾及某人/某事

Es an Rücksicht fehlen lassen.


Du solltest etwas mehr Rücksicht auf deine kleine Schwester nehmen!
你应该为你你妹妹想想!


② (只用复数)理由(近义词:Gründe )
etw. aus finanziellen Rücksichten tun
出于经济原因而做某事

[谚][口]ohne Rücksicht auf Verluste
[谚][口]不计后果,不顾一切
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Wägung,  Umsicht,  Berücksichtigung
联想词
Bezug薪水,收入,工资;Anspruch占用,使用;Berücksichtigung顾及,;Einfluss影响;ohne无,缺少,没有,不带;Kenntnis了解,知道;Hinblick固定搭配);Verzicht放弃;Auswirkung果,影响;keinerlei什么也不,丝毫没有;auf在……上面;
【汽车】
f 后视图;照顾,重视

Er ging ohne jede Rücksicht vor.

他做得毫无顾忌。

Etwas Rücksicht kann ich doch wohl verlangen!

我总可以求得到点儿照顾吧!

In seinem Alter darf er wohl Rücksicht verlangen.

在他那种年龄,他大概可以照顾了。

Es ist gefährlich, wenn Sie ohne Rücksicht fahren.

没有后视镜开车很危险。

Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.

当我们滑冰的时候,到别人。

Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.

他(对某人)缺少应有的尊敬(照顾).

Du solltest etwas mehr Rücksicht auf deine kleine Schwester nehmen!

你应该为你妹妹想想!

Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.

每个人都必须到其他人.

Dieses Übereinkommen ist ohne Rücksicht auf die Staatszugehörigkeit des Schiffs oder die Staatsangehörigkeit des Beförderers, der ausführenden Parteien, des Absenders, des Empfängers oder anderer beteiligter Parteien anzuwenden.

二、本公约的适用不船舶、承运人、履约方、托运人、收货人或其他任何有关方的国籍。

Die Vorschriften des Rechts des Staates des angerufenen Gerichts oder eines anderen Staates, die ohne Rücksicht auf das anzuwendende Recht den Sachverhalt zwingend regeln, dürfen die Anwendung einer Bestimmung des Rechts des Staates, in dem sich der Zedent befindet, nicht verhindern.

不论本可适用何种法律,法院所在地国或任何其他国家适用的强制性法律规则不得阻止转让人所在国法律某项规定的适用。

Eine bei den Vereinten Nationen vorhandene Kapazität zur Vermittlung einer solchen Hilfe könnte es in manchen Fällen erleichtern, innenpolitischen Rücksichten Rechnung zu tragen; erreicht werden könnte dies, indem das Exekutivdirektorium des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus als Clearing-Stelle für die von Staat zu Staat gewährte Militär-, Polizei- und Grenzkontrollhilfe zum Aufbau innerstaatlicher Kapazitäten für die Terrorismusbekämpfung fungiert.

联合国协助提供此种援助的能力在某些情况下可以减缓国内政治制约,而实现这一目标的方式是,可以使反恐怖主义执行局作为国家间交流中心,提供军事、警务和边界管制等方面的援助,以发展国内反恐能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rücksicht 的德语例句

用户正在搜索


Festspannung, Festspannvorrichtung, Festspeicher, Festspiel, Festspielbühne, Festspiele, Festspielgast, Festspielhaus, Festspielhäuser, Festspielstadt,

相似单词


Rücksetzbestätigung, Rücksetzimpuls, Rücksetzknopf, Rücksetztaste, Rücksetzung, Rücksicht, rücksichtlich, Rücksichtnahme, rücksichtslos, Rücksichtslosigkeit,

f, -, -en
① (mst Sg)考虑;顾,顾及,体谅,体贴
Rücksicht (auf j-n / etw.)

(auf j-n / etw.) Rücksicht nehmen
考虑到某人/某事

keine Rücksicht kennen
不顾,不予考虑

mit / ohne Rücksicht auf j-n / etw.
考虑到/不顾及某人/某事

Es an Rücksicht fehlen lassen.
欠考虑。


Du solltest etwas mehr Rücksicht auf deine kleine Schwester nehmen!
你应该多为你你妹妹想想!


② (只复数)理由(近义词:Gründe )
etw. aus finanziellen Rücksichten tun
出于经济原因而做某事

[谚][口]ohne Rücksicht auf Verluste
[谚][口]不计后果,不顾一切
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Wägung,  Umsicht,  Berücksichtigung
联想词
Bezug薪水,收入,工资;Anspruch;Berücksichtigung顾及,考虑;Einfluss影响;ohne无,缺少,没有,不带;Kenntnis了解,知道;Hinblick固定搭配);Verzicht放弃;Auswirkung果,影响;keinerlei什么也不,丝毫没有;auf在……上面;
【汽车】
f 后顾,重

Er ging ohne jede Rücksicht vor.

他做得毫无顾忌。

Etwas Rücksicht kann ich doch wohl verlangen!

我总可以要求得到点儿吧!

In seinem Alter darf er wohl Rücksicht verlangen.

在他那种年龄,他大概可以要求了。

Es ist gefährlich, wenn Sie ohne Rücksicht fahren.

没有开车很危险。

Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.

当我们滑冰的时候,要更多的考虑到别人。

Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.

他(对某人)缺少应有的尊敬(顾).

Du solltest etwas mehr Rücksicht auf deine kleine Schwester nehmen!

你应该多为你妹妹想想!

Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.

每个人都必须考虑到其他人.

Dieses Übereinkommen ist ohne Rücksicht auf die Staatszugehörigkeit des Schiffs oder die Staatsangehörigkeit des Beförderers, der ausführenden Parteien, des Absenders, des Empfängers oder anderer beteiligter Parteien anzuwenden.

二、本公约的适考虑船舶、承运人、履约方、托运人、收货人或其他任何有关方的国籍。

Die Vorschriften des Rechts des Staates des angerufenen Gerichts oder eines anderen Staates, die ohne Rücksicht auf das anzuwendende Recht den Sachverhalt zwingend regeln, dürfen die Anwendung einer Bestimmung des Rechts des Staates, in dem sich der Zedent befindet, nicht verhindern.

不论本可适何种法律,法院所在地国或任何其他国家适的强制性法律规则不得阻止转让人所在国法律某项规定的适

Eine bei den Vereinten Nationen vorhandene Kapazität zur Vermittlung einer solchen Hilfe könnte es in manchen Fällen erleichtern, innenpolitischen Rücksichten Rechnung zu tragen; erreicht werden könnte dies, indem das Exekutivdirektorium des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus als Clearing-Stelle für die von Staat zu Staat gewährte Militär-, Polizei- und Grenzkontrollhilfe zum Aufbau innerstaatlicher Kapazitäten für die Terrorismusbekämpfung fungiert.

联合国协助提供此种援助的能力在某些情况下可以减缓国内政治制约,而实现这一目标的方式是,可以反恐怖主义执行局作为国家间交流中心,提供军事、警务和边界管制等方面的援助,以发展国内反恐能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rücksicht 的德语例句

用户正在搜索


Feststellbremskreis, Feststellbremspedal, Feststellbremssystem, Feststellbremsventil, Feststelleinrichtung, feststellen, Feststeller, feststellers, Feststellfunktion, Feststellhebel,

相似单词


Rücksetzbestätigung, Rücksetzimpuls, Rücksetzknopf, Rücksetztaste, Rücksetzung, Rücksicht, rücksichtlich, Rücksichtnahme, rücksichtslos, Rücksichtslosigkeit,

f, -, -en
① (mst Sg)考虑;照顾,顾及,体谅,体贴
Rücksicht (auf j-n / etw.)

(auf j-n / etw.) Rücksicht nehmen
考虑到某人/某事

keine Rücksicht kennen
不顾,不予考虑

mit / ohne Rücksicht auf j-n / etw.
考虑到/不顾及某人/某事

Es an Rücksicht fehlen lassen.
欠考虑。


Du solltest etwas mehr Rücksicht auf deine kleine Schwester nehmen!
你应该多为你你妹妹想想!


② (只用复数)理由(近义词:Gründe )
etw. aus finanziellen Rücksichten tun
出于经济做某事

[谚][口]ohne Rücksicht auf Verluste
[谚][口]不计后果,不顾一切
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Wägung,  Umsicht,  Berücksichtigung
联想词
Bezug薪水,收入,工资;Anspruch占用,使用;Berücksichtigung顾及,考虑;Einfluss影响;ohne无,缺少,没有,不带;Kenntnis了解,知道;Hinblick固定搭配);Verzicht放弃;Auswirkung果,影响;keinerlei什么也不,丝毫没有;auf在……上面;
【汽车】
f 后视图;照顾,重视

Er ging ohne jede Rücksicht vor.

他做得毫无顾忌。

Etwas Rücksicht kann ich doch wohl verlangen!

我总以要求得到点儿照顾吧!

In seinem Alter darf er wohl Rücksicht verlangen.

在他那种年龄,他以要求照顾了。

Es ist gefährlich, wenn Sie ohne Rücksicht fahren.

没有后视镜开车很危险。

Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.

当我们滑冰的时候,要更多的考虑到别人。

Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.

他(对某人)缺少应有的尊敬(照顾).

Du solltest etwas mehr Rücksicht auf deine kleine Schwester nehmen!

你应该多为你妹妹想想!

Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.

每个人都必须考虑到其他人.

Dieses Übereinkommen ist ohne Rücksicht auf die Staatszugehörigkeit des Schiffs oder die Staatsangehörigkeit des Beförderers, der ausführenden Parteien, des Absenders, des Empfängers oder anderer beteiligter Parteien anzuwenden.

二、本公约的适用不考虑船舶、承运人、履约方、托运人、收货人或其他任何有关方的国籍。

Die Vorschriften des Rechts des Staates des angerufenen Gerichts oder eines anderen Staates, die ohne Rücksicht auf das anzuwendende Recht den Sachverhalt zwingend regeln, dürfen die Anwendung einer Bestimmung des Rechts des Staates, in dem sich der Zedent befindet, nicht verhindern.

不论本适用何种法律,法院所在地国或任何其他国家适用的强制性法律规则不得阻止转让人所在国法律某项规定的适用。

Eine bei den Vereinten Nationen vorhandene Kapazität zur Vermittlung einer solchen Hilfe könnte es in manchen Fällen erleichtern, innenpolitischen Rücksichten Rechnung zu tragen; erreicht werden könnte dies, indem das Exekutivdirektorium des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus als Clearing-Stelle für die von Staat zu Staat gewährte Militär-, Polizei- und Grenzkontrollhilfe zum Aufbau innerstaatlicher Kapazitäten für die Terrorismusbekämpfung fungiert.

联合国协助提供此种援助的能力在某些情况下以减缓国内政治制约实现这一目标的方式是,以使反恐怖主义执行局作为国家间交流中心,提供军事、警务和边界管制等方面的援助,以发展国内反恐能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rücksicht 的德语例句

用户正在搜索


feststellung der staubmenge bei alleinfahrt nach 500 km, z. b. 3 g., feststellung der staubmenge bei begegnungsfahrt nach 250 km, z. b. 5 g., feststellung der staubmenge bei schleppfahrt nach 250 km, z. b. 12 g., Feststellung von Materialfehlern mit Magnetpulver, Feststellungsprüfung, Feststellvorichtung, Feststellvorrichtung, Feststellzange, Feststimmung, Feststoff,

相似单词


Rücksetzbestätigung, Rücksetzimpuls, Rücksetzknopf, Rücksetztaste, Rücksetzung, Rücksicht, rücksichtlich, Rücksichtnahme, rücksichtslos, Rücksichtslosigkeit,

f, -, -en
① (mst Sg)考虑;照顾,顾及,体谅,体贴
Rücksicht (auf j-n / etw.)

(auf j-n / etw.) Rücksicht nehmen
考虑到某人/某事

keine Rücksicht kennen
不顾,不予考虑

mit / ohne Rücksicht auf j-n / etw.
考虑到/不顾及某人/某事

Es an Rücksicht fehlen lassen.
欠考虑。


Du solltest etwas mehr Rücksicht auf deine kleine Schwester nehmen!
你应该多为你你妹妹想想!


② (只用复数)理词:Gründe )
etw. aus finanziellen Rücksichten tun
出于经济原因而做某事

[谚][口]ohne Rücksicht auf Verluste
[谚][口]不计后果,不顾一切
www.francochinois.com 版 权 所 有
词:
Wägung,  Umsicht,  Berücksichtigung
联想词
Bezug薪水,收入,工资;Anspruch占用,使用;Berücksichtigung顾及,考虑;Einfluss影响;ohne无,缺少,有,不带;Kenntnis解,知道;Hinblick固定搭配);Verzicht放弃;Auswirkung果,影响;keinerlei什么也不,丝毫有;auf在……上面;
【汽车】
f 后视图;照顾,重视

Er ging ohne jede Rücksicht vor.

他做得毫无顾忌。

Etwas Rücksicht kann ich doch wohl verlangen!

我总可以要求得到点儿照顾吧!

In seinem Alter darf er wohl Rücksicht verlangen.

在他那种年龄,他大概可以要求照顾

Es ist gefährlich, wenn Sie ohne Rücksicht fahren.

后视镜开车很危险。

Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.

当我们滑冰的时候,要更多的考虑到别人。

Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.

他(对某人)缺少应有的尊敬(照顾).

Du solltest etwas mehr Rücksicht auf deine kleine Schwester nehmen!

你应该多为你妹妹想想!

Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.

每个人都必须考虑到其他人.

Dieses Übereinkommen ist ohne Rücksicht auf die Staatszugehörigkeit des Schiffs oder die Staatsangehörigkeit des Beförderers, der ausführenden Parteien, des Absenders, des Empfängers oder anderer beteiligter Parteien anzuwenden.

二、本公约的适用不考虑船舶、承运人、履约方、托运人、收货人或其他任何有关方的国籍。

Die Vorschriften des Rechts des Staates des angerufenen Gerichts oder eines anderen Staates, die ohne Rücksicht auf das anzuwendende Recht den Sachverhalt zwingend regeln, dürfen die Anwendung einer Bestimmung des Rechts des Staates, in dem sich der Zedent befindet, nicht verhindern.

不论本可适用何种法律,法院所在地国或任何其他国家适用的强制性法律规则不得阻止转让人所在国法律某项规定的适用。

Eine bei den Vereinten Nationen vorhandene Kapazität zur Vermittlung einer solchen Hilfe könnte es in manchen Fällen erleichtern, innenpolitischen Rücksichten Rechnung zu tragen; erreicht werden könnte dies, indem das Exekutivdirektorium des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus als Clearing-Stelle für die von Staat zu Staat gewährte Militär-, Polizei- und Grenzkontrollhilfe zum Aufbau innerstaatlicher Kapazitäten für die Terrorismusbekämpfung fungiert.

联合国协助提供此种援助的能力在某些情况下可以减缓国内政治制约,而实现这一目标的方式是,可以使反恐怖主执行局作为国家间交流中心,提供军事、警务和边界管制等方面的援助,以发展国内反恐能力。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rücksicht 的德语例句

用户正在搜索


Feststoffeinschluss, Feststoffelektrolyt, Feststoffemission, Feststoffextraktion, feststofffrei, feststoffgehalt, feststoffhaltig, Feststoffisolation, feststoffliche Abfälle, feststoffpartikel,

相似单词


Rücksetzbestätigung, Rücksetzimpuls, Rücksetzknopf, Rücksetztaste, Rücksetzung, Rücksicht, rücksichtlich, Rücksichtnahme, rücksichtslos, Rücksichtslosigkeit,

f, -, -en
① (mst Sg)考虑;照顾,顾及,体谅,体贴
Rücksicht (auf j-n / etw.)

(auf j-n / etw.) Rücksicht nehmen
考虑到某人/某事

keine Rücksicht kennen
不顾,不予考虑

mit / ohne Rücksicht auf j-n / etw.
考虑到/不顾及某人/某事

Es an Rücksicht fehlen lassen.
欠考虑。


Du solltest etwas mehr Rücksicht auf deine kleine Schwester nehmen!
你应该多为你你妹妹想想!


② (只用复数)理由(近义词:Gründe )
etw. aus finanziellen Rücksichten tun
出于经济原因而做某事

[谚][口]ohne Rücksicht auf Verluste
[谚][口]不计后果,不顾一切
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Wägung,  Umsicht,  Berücksichtigung
联想词
Bezug薪水,收入,工资;Anspruch占用,使用;Berücksichtigung顾及,考虑;Einfluss影响;ohne无,缺少,没有,不带;Kenntnis了解,知道;Hinblick固定搭配);Verzicht放弃;Auswirkung果,影响;keinerlei什么也不,丝毫没有;auf在……上面;
【汽车】
f 后视图;照顾,重视

Er ging ohne jede Rücksicht vor.

他做得毫无顾忌。

Etwas Rücksicht kann ich doch wohl verlangen!

要求得到点儿照顾吧!

In seinem Alter darf er wohl Rücksicht verlangen.

在他那种年龄,他大概要求照顾了。

Es ist gefährlich, wenn Sie ohne Rücksicht fahren.

没有后视镜开车很危险。

Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.

当我们滑冰的时候,要更多的考虑到别人。

Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.

他(对某人)缺少应有的尊敬(照顾).

Du solltest etwas mehr Rücksicht auf deine kleine Schwester nehmen!

你应该多为你妹妹想想!

Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.

每个人都必须考虑到其他人.

Dieses Übereinkommen ist ohne Rücksicht auf die Staatszugehörigkeit des Schiffs oder die Staatsangehörigkeit des Beförderers, der ausführenden Parteien, des Absenders, des Empfängers oder anderer beteiligter Parteien anzuwenden.

二、本公约的适用不考虑船舶、承运人、履约方、托运人、收货人或其他任何有关方的国籍。

Die Vorschriften des Rechts des Staates des angerufenen Gerichts oder eines anderen Staates, die ohne Rücksicht auf das anzuwendende Recht den Sachverhalt zwingend regeln, dürfen die Anwendung einer Bestimmung des Rechts des Staates, in dem sich der Zedent befindet, nicht verhindern.

不论本适用何种法律,法院所在地国或任何其他国家适用的强制性法律规则不得阻止转让人所在国法律某项规定的适用。

Eine bei den Vereinten Nationen vorhandene Kapazität zur Vermittlung einer solchen Hilfe könnte es in manchen Fällen erleichtern, innenpolitischen Rücksichten Rechnung zu tragen; erreicht werden könnte dies, indem das Exekutivdirektorium des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus als Clearing-Stelle für die von Staat zu Staat gewährte Militär-, Polizei- und Grenzkontrollhilfe zum Aufbau innerstaatlicher Kapazitäten für die Terrorismusbekämpfung fungiert.

联合国协助提供此种援助的能力在某些情况下减缓国内政治制约,而实现这一目标的方式是,使反恐怖主义执行局作为国家间交流中心,提供军事、警务和边界管制等方面的援助,发展国内反恐能力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rücksicht 的德语例句

用户正在搜索


Feststoffteilchen, Feststofftreibsatz, Feststoffumsetzung, Feststoffverfahren, Feststoffverweilzeit, Feststoß, Feststrahlscanner, Feststütze, Festtafel, Festtag,

相似单词


Rücksetzbestätigung, Rücksetzimpuls, Rücksetzknopf, Rücksetztaste, Rücksetzung, Rücksicht, rücksichtlich, Rücksichtnahme, rücksichtslos, Rücksichtslosigkeit,

用户正在搜索


Festung, Festung Hohensalzburg, Festungsanlage, Festungsarbeirt, Festungsbau, Festungsgelände, Festungsgraben, Festungshaft, Festungskommandant, Festungswall,

相似单词


Rücksetzbestätigung, Rücksetzimpuls, Rücksetzknopf, Rücksetztaste, Rücksetzung, Rücksicht, rücksichtlich, Rücksichtnahme, rücksichtslos, Rücksichtslosigkeit,

f, -, -en
① (mst Sg);照顾,顾及,体谅,体贴
Rücksicht (auf j-n / etw.)

(auf j-n / etw.) Rücksicht nehmen
某人/某事

keine Rücksicht kennen
不顾,不予

mit / ohne Rücksicht auf j-n / etw.
/不顾及某人/某事

Es an Rücksicht fehlen lassen.


Du solltest etwas mehr Rücksicht auf deine kleine Schwester nehmen!
你应该多为你你妹妹想想!


② (只用复数)理由(近义词:Gründe )
etw. aus finanziellen Rücksichten tun
出于经济原因而做某事

[谚][口]ohne Rücksicht auf Verluste
[谚][口]不计后果,不顾一切
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Wägung,  Umsicht,  Berücksichtigung
联想词
Bezug薪水,收入,工资;Anspruch占用,使用;Berücksichtigung顾及,;Einfluss影响;ohne无,缺少,没有,不带;Kenntnis了解,知道;Hinblick固定搭配);Verzicht放弃;Auswirkung果,影响;keinerlei什么也不,丝毫没有;auf在……上面;
【汽车】
f 后视图;照顾,重视

Er ging ohne jede Rücksicht vor.

他做得毫无顾忌。

Etwas Rücksicht kann ich doch wohl verlangen!

我总可以要求得点儿照顾吧!

In seinem Alter darf er wohl Rücksicht verlangen.

在他那种年龄,他大概可以要求照顾了。

Es ist gefährlich, wenn Sie ohne Rücksicht fahren.

没有后视镜开车很危险。

Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.

当我们滑冰的时候,要更多的别人。

Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.

他(对某人)缺少应有的尊敬(照顾).

Du solltest etwas mehr Rücksicht auf deine kleine Schwester nehmen!

你应该多为你妹妹想想!

Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.

每个人都必须其他人.

Dieses Übereinkommen ist ohne Rücksicht auf die Staatszugehörigkeit des Schiffs oder die Staatsangehörigkeit des Beförderers, der ausführenden Parteien, des Absenders, des Empfängers oder anderer beteiligter Parteien anzuwenden.

二、本公约的适用不船舶、承运人、履约方、托运人、收货人或其他任何有关方的国籍。

Die Vorschriften des Rechts des Staates des angerufenen Gerichts oder eines anderen Staates, die ohne Rücksicht auf das anzuwendende Recht den Sachverhalt zwingend regeln, dürfen die Anwendung einer Bestimmung des Rechts des Staates, in dem sich der Zedent befindet, nicht verhindern.

不论本可适用何种法律,法院所在地国或任何其他国家适用的强制性法律规则不得阻止转让人所在国法律某项规定的适用。

Eine bei den Vereinten Nationen vorhandene Kapazität zur Vermittlung einer solchen Hilfe könnte es in manchen Fällen erleichtern, innenpolitischen Rücksichten Rechnung zu tragen; erreicht werden könnte dies, indem das Exekutivdirektorium des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus als Clearing-Stelle für die von Staat zu Staat gewährte Militär-, Polizei- und Grenzkontrollhilfe zum Aufbau innerstaatlicher Kapazitäten für die Terrorismusbekämpfung fungiert.

联合国协助提供此种援助的能力在某些情况下可以减缓国内政治制约,而实现这一目标的方式是,可以使反恐怖主义执行局作为国家间交流中心,提供军事、警务和边界管制等方面的援助,以发展国内反恐能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rücksicht 的德语例句

用户正在搜索


Festwalzrolle, festweich, festwerden, Festwerden des Zementes, Festwert, Festwertregelung, Festwertregler, Festwertspeicher, Festwertspeichern, Festwiderstand,

相似单词


Rücksetzbestätigung, Rücksetzimpuls, Rücksetzknopf, Rücksetztaste, Rücksetzung, Rücksicht, rücksichtlich, Rücksichtnahme, rücksichtslos, Rücksichtslosigkeit,

f, -, -en
① (mst Sg)考虑;顾,顾及,体谅,体贴
Rücksicht (auf j-n / etw.)

(auf j-n / etw.) Rücksicht nehmen
考虑到某人/某事

keine Rücksicht kennen
不顾,不予考虑

mit / ohne Rücksicht auf j-n / etw.
考虑到/不顾及某人/某事

Es an Rücksicht fehlen lassen.
欠考虑。


Du solltest etwas mehr Rücksicht auf deine kleine Schwester nehmen!
你应该多为你你妹妹想想!


② (只用复数)理由(近义词:Gründe )
etw. aus finanziellen Rücksichten tun
济原因而做某事

[谚][口]ohne Rücksicht auf Verluste
[谚][口]不计后果,不顾一切
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Wägung,  Umsicht,  Berücksichtigung
联想词
Bezug薪水,收入,工资;Anspruch占用,使用;Berücksichtigung顾及,考虑;Einfluss影响;ohne无,缺少,没有,不带;Kenntnis了解,知道;Hinblick固定搭配);Verzicht放弃;Auswirkung果,影响;keinerlei什么也不,丝毫没有;auf在……上面;
【汽车】
f 后视图;顾,重视

Er ging ohne jede Rücksicht vor.

他做得毫无顾忌。

Etwas Rücksicht kann ich doch wohl verlangen!

我总可以得到点儿吧!

In seinem Alter darf er wohl Rücksicht verlangen.

在他那种年龄,他大概可以了。

Es ist gefährlich, wenn Sie ohne Rücksicht fahren.

没有后视镜开车很危险。

Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.

当我们滑冰的时候,更多的考虑到别人。

Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.

他(对某人)缺少应有的尊敬(顾).

Du solltest etwas mehr Rücksicht auf deine kleine Schwester nehmen!

你应该多为你妹妹想想!

Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.

每个人都必须考虑到其他人.

Dieses Übereinkommen ist ohne Rücksicht auf die Staatszugehörigkeit des Schiffs oder die Staatsangehörigkeit des Beförderers, der ausführenden Parteien, des Absenders, des Empfängers oder anderer beteiligter Parteien anzuwenden.

二、本公约的适用不考虑船舶、承运人、履约方、托运人、收货人或其他任何有关方的国籍。

Die Vorschriften des Rechts des Staates des angerufenen Gerichts oder eines anderen Staates, die ohne Rücksicht auf das anzuwendende Recht den Sachverhalt zwingend regeln, dürfen die Anwendung einer Bestimmung des Rechts des Staates, in dem sich der Zedent befindet, nicht verhindern.

不论本可适用何种法律,法院所在地国或任何其他国家适用的强制性法律规则不得阻止转让人所在国法律某项规定的适用。

Eine bei den Vereinten Nationen vorhandene Kapazität zur Vermittlung einer solchen Hilfe könnte es in manchen Fällen erleichtern, innenpolitischen Rücksichten Rechnung zu tragen; erreicht werden könnte dies, indem das Exekutivdirektorium des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus als Clearing-Stelle für die von Staat zu Staat gewährte Militär-, Polizei- und Grenzkontrollhilfe zum Aufbau innerstaatlicher Kapazitäten für die Terrorismusbekämpfung fungiert.

联合国协助提供此种援助的能力在某些情况下可以减缓国内政治制约,而实现这一目标的方式是,可以使反恐怖主义执行局作为国家间交流中心,提供军事、警务和边界管制等方面的援助,以发展国内反恐能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rücksicht 的德语例句

用户正在搜索


Fetischdienst, fetischisieren, Fetischismus, Fetischist, fett, Fett, Fett von schwammiger Struktur, Fettabfall, Fettablagerung, Fettabsaugung,

相似单词


Rücksetzbestätigung, Rücksetzimpuls, Rücksetzknopf, Rücksetztaste, Rücksetzung, Rücksicht, rücksichtlich, Rücksichtnahme, rücksichtslos, Rücksichtslosigkeit,

f, -, -en
① (mst Sg)考虑;照顾,顾及,体谅,体贴
Rücksicht (auf j-n / etw.)

(auf j-n / etw.) Rücksicht nehmen
考虑到某人/某事

keine Rücksicht kennen
不顾,不予考虑

mit / ohne Rücksicht auf j-n / etw.
考虑到/不顾及某人/某事

Es an Rücksicht fehlen lassen.
欠考虑。


Du solltest etwas mehr Rücksicht auf deine kleine Schwester nehmen!
你应该多为你你妹妹想想!


② (只用复数)理由(近词:Gründe )
etw. aus finanziellen Rücksichten tun
出于经济原因而某事

[谚][口]ohne Rücksicht auf Verluste
[谚][口]不计后果,不顾一切
www.francochinois.com 版 权 所 有
词:
Wägung,  Umsicht,  Berücksichtigung
想词
Bezug薪水,收入,工资;Anspruch占用,使用;Berücksichtigung顾及,考虑;Einfluss影响;ohne无,缺少,没有,不带;Kenntnis了解,知道;Hinblick固定搭配);Verzicht放弃;Auswirkung果,影响;keinerlei什么也不,丝没有;auf在……上面;
【汽车】
f 后视图;照顾,重视

Er ging ohne jede Rücksicht vor.

无顾忌。

Etwas Rücksicht kann ich doch wohl verlangen!

我总可以要求到点儿照顾吧!

In seinem Alter darf er wohl Rücksicht verlangen.

在他那种年龄,他大概可以要求照顾了。

Es ist gefährlich, wenn Sie ohne Rücksicht fahren.

没有后视镜开车很危险。

Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.

当我们滑冰的时候,要更多的考虑到别人。

Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.

他(对某人)缺少应有的尊敬(照顾).

Du solltest etwas mehr Rücksicht auf deine kleine Schwester nehmen!

你应该多为你妹妹想想!

Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.

每个人都必须考虑到其他人.

Dieses Übereinkommen ist ohne Rücksicht auf die Staatszugehörigkeit des Schiffs oder die Staatsangehörigkeit des Beförderers, der ausführenden Parteien, des Absenders, des Empfängers oder anderer beteiligter Parteien anzuwenden.

二、本公约的适用不考虑船舶、承运人、履约方、托运人、收货人或其他任何有关方的国籍。

Die Vorschriften des Rechts des Staates des angerufenen Gerichts oder eines anderen Staates, die ohne Rücksicht auf das anzuwendende Recht den Sachverhalt zwingend regeln, dürfen die Anwendung einer Bestimmung des Rechts des Staates, in dem sich der Zedent befindet, nicht verhindern.

不论本可适用何种法律,法院所在地国或任何其他国家适用的强制性法律规则不阻止转让人所在国法律某项规定的适用。

Eine bei den Vereinten Nationen vorhandene Kapazität zur Vermittlung einer solchen Hilfe könnte es in manchen Fällen erleichtern, innenpolitischen Rücksichten Rechnung zu tragen; erreicht werden könnte dies, indem das Exekutivdirektorium des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus als Clearing-Stelle für die von Staat zu Staat gewährte Militär-, Polizei- und Grenzkontrollhilfe zum Aufbau innerstaatlicher Kapazitäten für die Terrorismusbekämpfung fungiert.

合国协助提供此种援助的能力在某些情况下可以减缓国内政治制约,而实现这一目标的方式是,可以使反恐怖主执行局作为国家间交流中心,提供军事、警务和边界管制等方面的援助,以发展国内反恐能力。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rücksicht 的德语例句

用户正在搜索


Fettauflage, Fettauge, Fettausscheider, Fettausschlag, fettaustritt, Fettbauch, fettbäuchig, Fettbehälter, fettbeständig, fettbeständigkeit,

相似单词


Rücksetzbestätigung, Rücksetzimpuls, Rücksetzknopf, Rücksetztaste, Rücksetzung, Rücksicht, rücksichtlich, Rücksichtnahme, rücksichtslos, Rücksichtslosigkeit,

f, -, -en
① (mst Sg)考虑;照,及,体谅,体贴
Rücksicht (auf j-n / etw.)

(auf j-n / etw.) Rücksicht nehmen
考虑某人/某事

keine Rücksicht kennen
予考虑

mit / ohne Rücksicht auf j-n / etw.
考虑/及某人/某事

Es an Rücksicht fehlen lassen.
欠考虑。


Du solltest etwas mehr Rücksicht auf deine kleine Schwester nehmen!
你应该多为你你妹妹想想!


② (只用复数)理由(近义词:Gründe )
etw. aus finanziellen Rücksichten tun
出于经济原因而做某事

[谚][口]ohne Rücksicht auf Verluste
[谚][口]计后一切
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Wägung,  Umsicht,  Berücksichtigung
联想词
Bezug薪水,收入,工资;Anspruch占用,使用;Berücksichtigung及,考虑;Einfluss影响;ohne无,缺少,没有,带;Kenntnis了解,知道;Hinblick固定搭配);Verzicht放弃;Auswirkung,影响;keinerlei什么也,丝毫没有;auf在……上面;
【汽车】
f 后视图;照,重视

Er ging ohne jede Rücksicht vor.

他做得毫无忌。

Etwas Rücksicht kann ich doch wohl verlangen!

我总可以要求得吧!

In seinem Alter darf er wohl Rücksicht verlangen.

在他那种年龄,他大概可以要求了。

Es ist gefährlich, wenn Sie ohne Rücksicht fahren.

没有后视镜开车很危险。

Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.

当我们滑冰的时候,要更多的考虑别人。

Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.

他(对某人)缺少应有的尊敬(照).

Du solltest etwas mehr Rücksicht auf deine kleine Schwester nehmen!

你应该多为你妹妹想想!

Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.

每个人都必须考虑其他人.

Dieses Übereinkommen ist ohne Rücksicht auf die Staatszugehörigkeit des Schiffs oder die Staatsangehörigkeit des Beförderers, der ausführenden Parteien, des Absenders, des Empfängers oder anderer beteiligter Parteien anzuwenden.

二、本公约的适用考虑船舶、承运人、履约方、托运人、收货人或其他任何有关方的国籍。

Die Vorschriften des Rechts des Staates des angerufenen Gerichts oder eines anderen Staates, die ohne Rücksicht auf das anzuwendende Recht den Sachverhalt zwingend regeln, dürfen die Anwendung einer Bestimmung des Rechts des Staates, in dem sich der Zedent befindet, nicht verhindern.

论本可适用何种法律,法院所在地国或任何其他国家适用的强制性法律规则得阻止转让人所在国法律某项规定的适用。

Eine bei den Vereinten Nationen vorhandene Kapazität zur Vermittlung einer solchen Hilfe könnte es in manchen Fällen erleichtern, innenpolitischen Rücksichten Rechnung zu tragen; erreicht werden könnte dies, indem das Exekutivdirektorium des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus als Clearing-Stelle für die von Staat zu Staat gewährte Militär-, Polizei- und Grenzkontrollhilfe zum Aufbau innerstaatlicher Kapazitäten für die Terrorismusbekämpfung fungiert.

联合国协助提供此种援助的能力在某些情况下可以减缓国内政治制约,而实现这一目标的方式是,可以使反恐怖主义执行局作为国家间交流中心,提供军事、警务和边界管制等方面的援助,以发展国内反恐能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rücksicht 的德语例句

用户正在搜索


fettdurchwachsen, fette Kohle, fette Steinkohle, Fette und fette Öl, fettecht, Fetteimer, Fetteinlagerung, Fetteiweißpartikel, Fettembolie, Fettemulsion,

相似单词


Rücksetzbestätigung, Rücksetzimpuls, Rücksetzknopf, Rücksetztaste, Rücksetzung, Rücksicht, rücksichtlich, Rücksichtnahme, rücksichtslos, Rücksichtslosigkeit,