Vorbehalte zu diesem Protokoll sind nicht zulässig.
不得对本议定书作出保留。
Vorbehalte zu diesem Protokoll sind nicht zulässig.
不得对本议定书作出保留。
Die Sekretärin nimmt das zu Protokoll, was der Chef sagt.
女秘书正把老板所说的记下来。
Weil er zu schnell gefahren ist, bekommt er ein Protokoll.
他因为超速被开了张罚单。
Der Ausschuss berät über Mitteilungen auf Grund dieses Protokolls in nichtöffentlicher Sitzung.
委员会审查根据本议定书提交的来文,应当举行非公开会议。
Die anderen Vertragsstaaten des Protokolls legen alle fünf Jahre einen Bericht vor.
议定书的其他缔约国应每五年提交一份报告。
Die Bestimmungen dieses Protokolls gelten ohne Einschränkung oder Ausnahme für alle Teile eines Bundesstaates.
本议定书各项规定适用于联邦国家的全部领土,无任何限制或例外。
Vorbehalte, die mit Ziel und Zweck dieses Protokolls unvereinbar sind, sind nicht zulässig.
一. 保留不得与本议定书的目的和宗旨不符。
Der Unterausschuss für Prävention und die Vertragsstaaten arbeiten bei der Durchführung dieses Protokolls zusammen.
防范小组委员会和缔约国应合作执行本议定书。
Die Vertragsstaaten verbieten den Kinderhandel, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie, wie in diesem Protokoll vorgesehen.
缔约国应根据本议定书的规定,禁止买卖儿童、儿童卖淫和儿童色情制品。
Jeder Vertragsstaat kann eine Änderung dieses Protokolls vorschlagen und beim Generalsekretär der Vereinten Nationen einreichen.
一. 任何缔约国均可以对本议定书提出修正案,提交联合国秘书长。
Die Beschlüsse wurden im Protokoll festgehalten.
决议写进了记录。
Dieses Protokoll bedarf der Ratifikation und steht allen Staaten zum Beitritt offen.
本议定书须经批准并开放供任何国家加入。
Dieses Protokoll schließt eine nach innerstaatlichem Recht ausgeübte Strafgerichtsbarkeit nicht aus.
本议定书不排除根据国内法行使的任何刑事管辖权。
Die Vertragsstaaten dieses Protokolls verpflichten sich, die Jahresberichte der nationalen Präventionsmechanismen zu veröffentlichen und zu verbreiten.
本议定书缔约国诺公布并散发国家防范机制的年度报告。
Dieses Protokoll liegt für alle Staaten, die das Übereinkommen unterzeichnet haben, zur Unterzeichnung auf.
本议定书开放供所有已签署《公约》的国家签字。
Dieses Protokoll tritt drei Monate nach Hinterlegung der zehnten Ratifikations- oder Beitrittsurkunde in Kraft.
本议定书在第十份批准书或加入书交存后三个月生效。
Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Fünfundfünfzigste Tagung, Beilage 23.
后案文见《大会正式记录,第五十五届会议,补编第23号》。
Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Vierundfünfzigste Tagung, Beilage 15.
后案文见《大会正式记录,第五十四届会议,补编第15号》。
Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Sechsundfünfzigste Tagung, Beilage 23.
后案文见《大会正式记录,第五十六届会议,补编第23号》。
Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Achtundfünfzigste Tagung, Beilage 23.
后案文见《大会正式记录,第五十八届会议,补编第23号》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vorbehalte zu diesem Protokoll sind nicht zulässig.
不得对本议定作出保留。
Die Sekretärin nimmt das zu Protokoll, was der Chef sagt.
女秘正把老板所
的记下来。
Weil er zu schnell gefahren ist, bekommt er ein Protokoll.
他因为超速被开了张罚单。
Der Ausschuss berät über Mitteilungen auf Grund dieses Protokolls in nichtöffentlicher Sitzung.
委员会审查根据本议定提交的来文,应当举行非公开会议。
Die anderen Vertragsstaaten des Protokolls legen alle fünf Jahre einen Bericht vor.
议定的其他缔约国应每五年提交一份报
。
Die Bestimmungen dieses Protokolls gelten ohne Einschränkung oder Ausnahme für alle Teile eines Bundesstaates.
本议定各项规定适用于联邦国家的全部领土,无任何限制或例外。
Vorbehalte, die mit Ziel und Zweck dieses Protokolls unvereinbar sind, sind nicht zulässig.
一. 保留不得与本议定的目的和宗旨不符。
Der Unterausschuss für Prävention und die Vertragsstaaten arbeiten bei der Durchführung dieses Protokolls zusammen.
防范小组委员会和缔约国应合作执行本议定。
Die Vertragsstaaten verbieten den Kinderhandel, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie, wie in diesem Protokoll vorgesehen.
缔约国应根据本议定的规定,禁止买卖儿童、儿童卖淫和儿童色情制品。
Jeder Vertragsstaat kann eine Änderung dieses Protokolls vorschlagen und beim Generalsekretär der Vereinten Nationen einreichen.
一. 任何缔约国均可以对本议定提出修正案,提交联合国秘
长。
Die Beschlüsse wurden im Protokoll festgehalten.
决议写进了记录。
Dieses Protokoll bedarf der Ratifikation und steht allen Staaten zum Beitritt offen.
本议定须经批准并开放供任何国家加入。
Dieses Protokoll schließt eine nach innerstaatlichem Recht ausgeübte Strafgerichtsbarkeit nicht aus.
本议定不排除根据国内法行使的任何刑事管辖权。
Die Vertragsstaaten dieses Protokolls verpflichten sich, die Jahresberichte der nationalen Präventionsmechanismen zu veröffentlichen und zu verbreiten.
本议定缔约国承诺公
并散发国家防范机制的年度报
。
Dieses Protokoll liegt für alle Staaten, die das Übereinkommen unterzeichnet haben, zur Unterzeichnung auf.
本议定开放供所有已签署《公约》的国家签字。
Dieses Protokoll tritt drei Monate nach Hinterlegung der zehnten Ratifikations- oder Beitrittsurkunde in Kraft.
本议定在第十份批准
或加入
交存后三个月生效。
Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Fünfundfünfzigste Tagung, Beilage 23.
后案文见《大会正式记录,第五十五届会议,补编第23号》。
Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Vierundfünfzigste Tagung, Beilage 15.
后案文见《大会正式记录,第五十四届会议,补编第15号》。
Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Sechsundfünfzigste Tagung, Beilage 23.
后案文见《大会正式记录,第五十六届会议,补编第23号》。
Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Achtundfünfzigste Tagung, Beilage 23.
后案文见《大会正式记录,第五十八届会议,补编第23号》。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vorbehalte zu diesem Protokoll sind nicht zulässig.
不得对本作出保留。
Die Sekretärin nimmt das zu Protokoll, was der Chef sagt.
女秘正把老板所说的记下来。
Weil er zu schnell gefahren ist, bekommt er ein Protokoll.
他因为超速被开了张罚单。
Der Ausschuss berät über Mitteilungen auf Grund dieses Protokolls in nichtöffentlicher Sitzung.
委员审查根据本
提交的来文,应当举行非公开
。
Die anderen Vertragsstaaten des Protokolls legen alle fünf Jahre einen Bericht vor.
的其他缔约国应每五年提交一份报告。
Die Bestimmungen dieses Protokolls gelten ohne Einschränkung oder Ausnahme für alle Teile eines Bundesstaates.
本各项规
适用于联邦国家的全部领土,无任何限制或例外。
Vorbehalte, die mit Ziel und Zweck dieses Protokolls unvereinbar sind, sind nicht zulässig.
一. 保留不得与本的目的和宗旨不符。
Der Unterausschuss für Prävention und die Vertragsstaaten arbeiten bei der Durchführung dieses Protokolls zusammen.
防范小组委员和缔约国应合作执行本
。
Die Vertragsstaaten verbieten den Kinderhandel, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie, wie in diesem Protokoll vorgesehen.
缔约国应根据本的规
,禁止买卖儿童、儿童卖淫和儿童色情制品。
Jeder Vertragsstaat kann eine Änderung dieses Protokolls vorschlagen und beim Generalsekretär der Vereinten Nationen einreichen.
一. 任何缔约国均可以对本提出修正案,提交联合国秘
长。
Die Beschlüsse wurden im Protokoll festgehalten.
决写进了记录。
Dieses Protokoll bedarf der Ratifikation und steht allen Staaten zum Beitritt offen.
本须经批准并开放供任何国家加入。
Dieses Protokoll schließt eine nach innerstaatlichem Recht ausgeübte Strafgerichtsbarkeit nicht aus.
本不排除根据国内法行使的任何刑事管辖权。
Die Vertragsstaaten dieses Protokolls verpflichten sich, die Jahresberichte der nationalen Präventionsmechanismen zu veröffentlichen und zu verbreiten.
本缔约国承诺公布并散发国家防范机制的年度报告。
Dieses Protokoll liegt für alle Staaten, die das Übereinkommen unterzeichnet haben, zur Unterzeichnung auf.
本开放供所有已签署《公约》的国家签字。
Dieses Protokoll tritt drei Monate nach Hinterlegung der zehnten Ratifikations- oder Beitrittsurkunde in Kraft.
本在第十份批准
或加入
交存后三个月生效。
Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Fünfundfünfzigste Tagung, Beilage 23.
后案文见《大
正式记录,第五十五届
,补编第23号》。
Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Vierundfünfzigste Tagung, Beilage 15.
后案文见《大
正式记录,第五十四届
,补编第15号》。
Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Sechsundfünfzigste Tagung, Beilage 23.
后案文见《大
正式记录,第五十六届
,补编第23号》。
Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Achtundfünfzigste Tagung, Beilage 23.
后案文见《大
正式记录,第五十八届
,补编第23号》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vorbehalte zu diesem Protokoll sind nicht zulässig.
不得对本议定书作出保留。
Die Sekretärin nimmt das zu Protokoll, was der Chef sagt.
女秘书正把老板所说的记。
Weil er zu schnell gefahren ist, bekommt er ein Protokoll.
他因为超速被开了张罚单。
Der Ausschuss berät über Mitteilungen auf Grund dieses Protokolls in nichtöffentlicher Sitzung.
委员会审查根据本议定书提交的文,应
非公开会议。
Die anderen Vertragsstaaten des Protokolls legen alle fünf Jahre einen Bericht vor.
议定书的其他缔约国应每五年提交一份报告。
Die Bestimmungen dieses Protokolls gelten ohne Einschränkung oder Ausnahme für alle Teile eines Bundesstaates.
本议定书各项规定适用于联邦国家的全部领土,无任何限制或例外。
Vorbehalte, die mit Ziel und Zweck dieses Protokolls unvereinbar sind, sind nicht zulässig.
一. 保留不得与本议定书的目的和宗旨不符。
Der Unterausschuss für Prävention und die Vertragsstaaten arbeiten bei der Durchführung dieses Protokolls zusammen.
防范小组委员会和缔约国应合作执本议定书。
Die Vertragsstaaten verbieten den Kinderhandel, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie, wie in diesem Protokoll vorgesehen.
缔约国应根据本议定书的规定,禁止买卖儿童、儿童卖淫和儿童色情制品。
Jeder Vertragsstaat kann eine Änderung dieses Protokolls vorschlagen und beim Generalsekretär der Vereinten Nationen einreichen.
一. 任何缔约国均可以对本议定书提出修正案,提交联合国秘书长。
Die Beschlüsse wurden im Protokoll festgehalten.
决议写进了记。
Dieses Protokoll bedarf der Ratifikation und steht allen Staaten zum Beitritt offen.
本议定书须经批准并开放供任何国家加入。
Dieses Protokoll schließt eine nach innerstaatlichem Recht ausgeübte Strafgerichtsbarkeit nicht aus.
本议定书不排除根据国内法使的任何刑事管辖权。
Die Vertragsstaaten dieses Protokolls verpflichten sich, die Jahresberichte der nationalen Präventionsmechanismen zu veröffentlichen und zu verbreiten.
本议定书缔约国承诺公布并散发国家防范机制的年度报告。
Dieses Protokoll liegt für alle Staaten, die das Übereinkommen unterzeichnet haben, zur Unterzeichnung auf.
本议定书开放供所有已签署《公约》的国家签字。
Dieses Protokoll tritt drei Monate nach Hinterlegung der zehnten Ratifikations- oder Beitrittsurkunde in Kraft.
本议定书在第十份批准书或加入书交存后三个月生效。
Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Fünfundfünfzigste Tagung, Beilage 23.
后案文见《大会正式记
,第五十五届会议,补编第23号》。
Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Vierundfünfzigste Tagung, Beilage 15.
后案文见《大会正式记
,第五十四届会议,补编第15号》。
Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Sechsundfünfzigste Tagung, Beilage 23.
后案文见《大会正式记
,第五十六届会议,补编第23号》。
Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Achtundfünfzigste Tagung, Beilage 23.
后案文见《大会正式记
,第五十八届会议,补编第23号》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vorbehalte zu diesem Protokoll sind nicht zulässig.
得对本议定书作出保留。
Die Sekretärin nimmt das zu Protokoll, was der Chef sagt.
女秘书正把老板所说的记下来。
Weil er zu schnell gefahren ist, bekommt er ein Protokoll.
他因为超速被开了张。
Der Ausschuss berät über Mitteilungen auf Grund dieses Protokolls in nichtöffentlicher Sitzung.
委员会审查根据本议定书提交的来文,应当举行非公开会议。
Die anderen Vertragsstaaten des Protokolls legen alle fünf Jahre einen Bericht vor.
议定书的其他缔约国应每五年提交一份报告。
Die Bestimmungen dieses Protokolls gelten ohne Einschränkung oder Ausnahme für alle Teile eines Bundesstaates.
本议定书各项规定适用于联邦国家的全部领土,无任何限制或例外。
Vorbehalte, die mit Ziel und Zweck dieses Protokolls unvereinbar sind, sind nicht zulässig.
一. 保留得与本议定书的目的和宗旨
符。
Der Unterausschuss für Prävention und die Vertragsstaaten arbeiten bei der Durchführung dieses Protokolls zusammen.
防范小组委员会和缔约国应合作执行本议定书。
Die Vertragsstaaten verbieten den Kinderhandel, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie, wie in diesem Protokoll vorgesehen.
缔约国应根据本议定书的规定,禁止买卖儿童、儿童卖淫和儿童色情制品。
Jeder Vertragsstaat kann eine Änderung dieses Protokolls vorschlagen und beim Generalsekretär der Vereinten Nationen einreichen.
一. 任何缔约国均可以对本议定书提出修正案,提交联合国秘书长。
Die Beschlüsse wurden im Protokoll festgehalten.
决议写进了记录。
Dieses Protokoll bedarf der Ratifikation und steht allen Staaten zum Beitritt offen.
本议定书须经批准并开放供任何国家加入。
Dieses Protokoll schließt eine nach innerstaatlichem Recht ausgeübte Strafgerichtsbarkeit nicht aus.
本议定书排除根据国内法行使的任何刑事管辖权。
Die Vertragsstaaten dieses Protokolls verpflichten sich, die Jahresberichte der nationalen Präventionsmechanismen zu veröffentlichen und zu verbreiten.
本议定书缔约国承诺公布并散发国家防范机制的年度报告。
Dieses Protokoll liegt für alle Staaten, die das Übereinkommen unterzeichnet haben, zur Unterzeichnung auf.
本议定书开放供所有已签署《公约》的国家签字。
Dieses Protokoll tritt drei Monate nach Hinterlegung der zehnten Ratifikations- oder Beitrittsurkunde in Kraft.
本议定书在第十份批准书或加入书交存后三个月生效。
Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Fünfundfünfzigste Tagung, Beilage 23.
后案文见《大会正式记录,第五十五届会议,补编第23号》。
Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Vierundfünfzigste Tagung, Beilage 15.
后案文见《大会正式记录,第五十四届会议,补编第15号》。
Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Sechsundfünfzigste Tagung, Beilage 23.
后案文见《大会正式记录,第五十六届会议,补编第23号》。
Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Achtundfünfzigste Tagung, Beilage 23.
后案文见《大会正式记录,第五十八届会议,补编第23号》。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vorbehalte zu diesem Protokoll sind nicht zulässig.
不得对本议定书作。
Die Sekretärin nimmt das zu Protokoll, was der Chef sagt.
女秘书正把老板所说记下来。
Weil er zu schnell gefahren ist, bekommt er ein Protokoll.
他因为超速被了张罚单。
Der Ausschuss berät über Mitteilungen auf Grund dieses Protokolls in nichtöffentlicher Sitzung.
委员会审查根据本议定书提交来文,应当举行非公
会议。
Die anderen Vertragsstaaten des Protokolls legen alle fünf Jahre einen Bericht vor.
议定书其他缔约国应每五年提交一份报告。
Die Bestimmungen dieses Protokolls gelten ohne Einschränkung oder Ausnahme für alle Teile eines Bundesstaates.
本议定书各项规定适用于联邦国家全部领土,无任何限制或例外。
Vorbehalte, die mit Ziel und Zweck dieses Protokolls unvereinbar sind, sind nicht zulässig.
一. 不得与本议定书
目
和宗旨不符。
Der Unterausschuss für Prävention und die Vertragsstaaten arbeiten bei der Durchführung dieses Protokolls zusammen.
防范小组委员会和缔约国应合作执行本议定书。
Die Vertragsstaaten verbieten den Kinderhandel, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie, wie in diesem Protokoll vorgesehen.
缔约国应根据本议定书规定,禁止买卖儿童、儿童卖淫和儿童色情制品。
Jeder Vertragsstaat kann eine Änderung dieses Protokolls vorschlagen und beim Generalsekretär der Vereinten Nationen einreichen.
一. 任何缔约国均可以对本议定书提修正案,提交联合国秘书长。
Die Beschlüsse wurden im Protokoll festgehalten.
决议写进了记录。
Dieses Protokoll bedarf der Ratifikation und steht allen Staaten zum Beitritt offen.
本议定书须经批准并放供任何国家加入。
Dieses Protokoll schließt eine nach innerstaatlichem Recht ausgeübte Strafgerichtsbarkeit nicht aus.
本议定书不排除根据国内法行使任何刑事管辖权。
Die Vertragsstaaten dieses Protokolls verpflichten sich, die Jahresberichte der nationalen Präventionsmechanismen zu veröffentlichen und zu verbreiten.
本议定书缔约国承诺公布并散发国家防范机制年度报告。
Dieses Protokoll liegt für alle Staaten, die das Übereinkommen unterzeichnet haben, zur Unterzeichnung auf.
本议定书放供所有已签署《公约》
国家签字。
Dieses Protokoll tritt drei Monate nach Hinterlegung der zehnten Ratifikations- oder Beitrittsurkunde in Kraft.
本议定书在第十份批准书或加入书交存后三个月生效。
Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Fünfundfünfzigste Tagung, Beilage 23.
后案文见《大会正式记录,第五十五届会议,补编第23号》。
Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Vierundfünfzigste Tagung, Beilage 15.
后案文见《大会正式记录,第五十四届会议,补编第15号》。
Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Sechsundfünfzigste Tagung, Beilage 23.
后案文见《大会正式记录,第五十六届会议,补编第23号》。
Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Achtundfünfzigste Tagung, Beilage 23.
后案文见《大会正式记录,第五十八届会议,补编第23号》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vorbehalte zu diesem Protokoll sind nicht zulässig.
不得对本议定书作出保留。
Die Sekretärin nimmt das zu Protokoll, was der Chef sagt.
女秘书正把老板所说的记。
Weil er zu schnell gefahren ist, bekommt er ein Protokoll.
他因为超速被开了张罚单。
Der Ausschuss berät über Mitteilungen auf Grund dieses Protokolls in nichtöffentlicher Sitzung.
委员会审查根据本议定书提交的文,
行非公开会议。
Die anderen Vertragsstaaten des Protokolls legen alle fünf Jahre einen Bericht vor.
议定书的其他缔约国每五年提交一份报告。
Die Bestimmungen dieses Protokolls gelten ohne Einschränkung oder Ausnahme für alle Teile eines Bundesstaates.
本议定书各项规定适用于联邦国家的全部领土,无任何限制或例外。
Vorbehalte, die mit Ziel und Zweck dieses Protokolls unvereinbar sind, sind nicht zulässig.
一. 保留不得与本议定书的目的和宗旨不符。
Der Unterausschuss für Prävention und die Vertragsstaaten arbeiten bei der Durchführung dieses Protokolls zusammen.
防范小组委员会和缔约国合作执行本议定书。
Die Vertragsstaaten verbieten den Kinderhandel, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie, wie in diesem Protokoll vorgesehen.
缔约国根据本议定书的规定,禁止买卖儿童、儿童卖淫和儿童色情制品。
Jeder Vertragsstaat kann eine Änderung dieses Protokolls vorschlagen und beim Generalsekretär der Vereinten Nationen einreichen.
一. 任何缔约国均可以对本议定书提出修正案,提交联合国秘书长。
Die Beschlüsse wurden im Protokoll festgehalten.
决议写进了记录。
Dieses Protokoll bedarf der Ratifikation und steht allen Staaten zum Beitritt offen.
本议定书须经批准并开放供任何国家加入。
Dieses Protokoll schließt eine nach innerstaatlichem Recht ausgeübte Strafgerichtsbarkeit nicht aus.
本议定书不排除根据国内法行使的任何刑事管辖权。
Die Vertragsstaaten dieses Protokolls verpflichten sich, die Jahresberichte der nationalen Präventionsmechanismen zu veröffentlichen und zu verbreiten.
本议定书缔约国承诺公布并散发国家防范机制的年度报告。
Dieses Protokoll liegt für alle Staaten, die das Übereinkommen unterzeichnet haben, zur Unterzeichnung auf.
本议定书开放供所有已签署《公约》的国家签字。
Dieses Protokoll tritt drei Monate nach Hinterlegung der zehnten Ratifikations- oder Beitrittsurkunde in Kraft.
本议定书在第十份批准书或加入书交存后三个月生效。
Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Fünfundfünfzigste Tagung, Beilage 23.
后案文见《大会正式记录,第五十五届会议,补编第23号》。
Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Vierundfünfzigste Tagung, Beilage 15.
后案文见《大会正式记录,第五十四届会议,补编第15号》。
Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Sechsundfünfzigste Tagung, Beilage 23.
后案文见《大会正式记录,第五十六届会议,补编第23号》。
Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Achtundfünfzigste Tagung, Beilage 23.
后案文见《大会正式记录,第五十八届会议,补编第23号》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vorbehalte zu diesem Protokoll sind nicht zulässig.
不得对本议定作出保留。
Die Sekretärin nimmt das zu Protokoll, was der Chef sagt.
女秘正把老板所说的记下来。
Weil er zu schnell gefahren ist, bekommt er ein Protokoll.
他因为超速被开了张罚单。
Der Ausschuss berät über Mitteilungen auf Grund dieses Protokolls in nichtöffentlicher Sitzung.
委员会审查根据本议定的来文,应当举行非公开会议。
Die anderen Vertragsstaaten des Protokolls legen alle fünf Jahre einen Bericht vor.
议定的其他缔约国应每五年
一份报告。
Die Bestimmungen dieses Protokolls gelten ohne Einschränkung oder Ausnahme für alle Teile eines Bundesstaates.
本议定各项规定适用于联邦国家的全部领土,无任何限制或例外。
Vorbehalte, die mit Ziel und Zweck dieses Protokolls unvereinbar sind, sind nicht zulässig.
一. 保留不得与本议定的目的和宗旨不符。
Der Unterausschuss für Prävention und die Vertragsstaaten arbeiten bei der Durchführung dieses Protokolls zusammen.
防范小组委员会和缔约国应合作执行本议定。
Die Vertragsstaaten verbieten den Kinderhandel, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie, wie in diesem Protokoll vorgesehen.
缔约国应根据本议定的规定,禁止买卖儿童、儿童卖淫和儿童色情制品。
Jeder Vertragsstaat kann eine Änderung dieses Protokolls vorschlagen und beim Generalsekretär der Vereinten Nationen einreichen.
一. 任何缔约国均可以对本议定出修正案,
联合国秘
长。
Die Beschlüsse wurden im Protokoll festgehalten.
决议写进了记录。
Dieses Protokoll bedarf der Ratifikation und steht allen Staaten zum Beitritt offen.
本议定须经批准并开放供任何国家加入。
Dieses Protokoll schließt eine nach innerstaatlichem Recht ausgeübte Strafgerichtsbarkeit nicht aus.
本议定不排除根据国内法行使的任何刑事管辖权。
Die Vertragsstaaten dieses Protokolls verpflichten sich, die Jahresberichte der nationalen Präventionsmechanismen zu veröffentlichen und zu verbreiten.
本议定缔约国承诺公布并散发国家防范机制的年度报告。
Dieses Protokoll liegt für alle Staaten, die das Übereinkommen unterzeichnet haben, zur Unterzeichnung auf.
本议定开放供所有已签署《公约》的国家签字。
Dieses Protokoll tritt drei Monate nach Hinterlegung der zehnten Ratifikations- oder Beitrittsurkunde in Kraft.
本议定在第十份批准
或加入
存后三个月生效。
Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Fünfundfünfzigste Tagung, Beilage 23.
后案文见《大会正式记录,第五十五届会议,补编第23号》。
Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Vierundfünfzigste Tagung, Beilage 15.
后案文见《大会正式记录,第五十四届会议,补编第15号》。
Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Sechsundfünfzigste Tagung, Beilage 23.
后案文见《大会正式记录,第五十六届会议,补编第23号》。
Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Achtundfünfzigste Tagung, Beilage 23.
后案文见《大会正式记录,第五十八届会议,补编第23号》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vorbehalte zu diesem Protokoll sind nicht zulässig.
不定书作出保留。
Die Sekretärin nimmt das zu Protokoll, was der Chef sagt.
女秘书正把老板所说的记下来。
Weil er zu schnell gefahren ist, bekommt er ein Protokoll.
他因为超速被开了张罚单。
Der Ausschuss berät über Mitteilungen auf Grund dieses Protokolls in nichtöffentlicher Sitzung.
委员会审查根据定书提交的来文,应当举行非公开会
。
Die anderen Vertragsstaaten des Protokolls legen alle fünf Jahre einen Bericht vor.
定书的其他缔约国应每五年提交
份报告。
Die Bestimmungen dieses Protokolls gelten ohne Einschränkung oder Ausnahme für alle Teile eines Bundesstaates.
定书各项规定适用于联邦国家的全部领土,无任何限制或例外。
Vorbehalte, die mit Ziel und Zweck dieses Protokolls unvereinbar sind, sind nicht zulässig.
. 保留不
与
定书的目的和宗旨不符。
Der Unterausschuss für Prävention und die Vertragsstaaten arbeiten bei der Durchführung dieses Protokolls zusammen.
防范小组委员会和缔约国应合作执行定书。
Die Vertragsstaaten verbieten den Kinderhandel, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie, wie in diesem Protokoll vorgesehen.
缔约国应根据定书的规定,禁止买卖儿童、儿童卖淫和儿童色情制品。
Jeder Vertragsstaat kann eine Änderung dieses Protokolls vorschlagen und beim Generalsekretär der Vereinten Nationen einreichen.
. 任何缔约国均可以
定书提出修正案,提交联合国秘书长。
Die Beschlüsse wurden im Protokoll festgehalten.
决写进了记录。
Dieses Protokoll bedarf der Ratifikation und steht allen Staaten zum Beitritt offen.
定书须经批准并开放供任何国家加入。
Dieses Protokoll schließt eine nach innerstaatlichem Recht ausgeübte Strafgerichtsbarkeit nicht aus.
定书不排除根据国内法行使的任何刑事管辖权。
Die Vertragsstaaten dieses Protokolls verpflichten sich, die Jahresberichte der nationalen Präventionsmechanismen zu veröffentlichen und zu verbreiten.
定书缔约国承诺公布并散发国家防范机制的年度报告。
Dieses Protokoll liegt für alle Staaten, die das Übereinkommen unterzeichnet haben, zur Unterzeichnung auf.
定书开放供所有已签署《公约》的国家签字。
Dieses Protokoll tritt drei Monate nach Hinterlegung der zehnten Ratifikations- oder Beitrittsurkunde in Kraft.
定书在第十份批准书或加入书交存后三个月生效。
Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Fünfundfünfzigste Tagung, Beilage 23.
后案文见《大会正式记录,第五十五届会
,补编第23号》。
Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Vierundfünfzigste Tagung, Beilage 15.
后案文见《大会正式记录,第五十四届会
,补编第15号》。
Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Sechsundfünfzigste Tagung, Beilage 23.
后案文见《大会正式记录,第五十六届会
,补编第23号》。
Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Achtundfünfzigste Tagung, Beilage 23.
后案文见《大会正式记录,第五十八届会
,补编第23号》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。