Zuerst sprach der Präsident und dann seine Gäste.
首先是总统发言,然后是他的客人。
Zuerst sprach der Präsident und dann seine Gäste.
首先是总统发言,然后是他的客人。
Der Präsident wird alle vier Jahre gewählt.
总统每四年选举一次。
Vor dem Rednerpult hielt der Präsident eine Rede.
总统在讲台前发表了演讲。
Der Präsident wollte durch seinen Besuch die Freundschaft zwischen den beiden Völkern vertiefen.
总统想通过他的访问深两国人民的友谊。
Präsident würdigte bei der Zeremonie auf dem Roten Platz vor allem die Leistung der Veteranen.
总统在这个于红场进行的阅兵式上主要赞扬了老兵们做出的贡献。
Er ist als Nachfolger des Präsidenten vorgesehen.
他被定为总统的接替人。
Bei dem Empfang beim Präsidenten ging es sehr steif zu.
(转)总统接见时气氛很拘谨。
Die Wagen fuhren vor dem Amtssitz des Präsidenten auf.
车总统府前。
Der Präsident der Versammlung unterrichtet die Mitgliedstaaten über die Ergebnisse dieser Treffen.
大会主席将向会员国通报有关的结果。
Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.
与会者,包括洛朗·巴博总统在内,一致同意在阿克拉召一个更大型的首脑会议。
Eröffnung der Tagung durch den Präsidenten der Generalversammlung (Regel 31)
大会主席宣布会议幕(第31条)。
Eröffnung der Tagung durch den Präsidenten der Generalversammlung (Regel 31 der Geschäftsordnung)
大会主席宣布会议幕(第31条)。
Das Gericht wählt seinen Präsidenten und seine beiden Vizepräsidenten aus dem Kreis seiner Mitglieder.
法庭应自其法官中选举庭长一人,副庭长二人。
Der Präsident kann außerordentliche Tagungen einberufen, wenn die anhängigen Rechtssachen dies erfordern.
遇有表上所列案件必须特别庭审理时,得由庭长召
。
Bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben untersteht der Präsident der Konferenz.
主席执行职务时仍处于会议的权力之下。
Der Präsident kann die für solche Erläuterungen gewährte Zeit beschränken.
主席可限制解释投票的时间。
Der Rat fordert den Präsidenten Liberias nachdrücklich auf, sich aktiv an diesen Treffen zu beteiligen.
安理会促请利比里亚总统积极参这些会议。
Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.
卢旺达问题国际法庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。
Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.
卢旺达问题国际法庭庭长应担任一个审判分庭的法官。
Die ständigen Richter des Gerichtshofs wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.
国际法庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zuerst sprach der Präsident und dann seine Gäste.
首先是总统发言,然后是他的客人。
Der Präsident wird alle vier Jahre gewählt.
总统每四年选举一次。
Vor dem Rednerpult hielt der Präsident eine Rede.
总统在讲台前发表了演讲。
Der Präsident wollte durch seinen Besuch die Freundschaft zwischen den beiden Völkern vertiefen.
总统想通过他的访问深两国人民的友谊。
Präsident würdigte bei der Zeremonie auf dem Roten Platz vor allem die Leistung der Veteranen.
总统在这个于红场进行的阅兵式上要赞扬了老兵们做出的贡献。
Er ist als Nachfolger des Präsidenten vorgesehen.
他被定为总统的接替人。
Bei dem Empfang beim Präsidenten ging es sehr steif zu.
(转)总统接见时气氛很拘谨。
Die Wagen fuhren vor dem Amtssitz des Präsidenten auf.
车队开到总统府前。
Der Präsident der Versammlung unterrichtet die Mitgliedstaaten über die Ergebnisse dieser Treffen.
大会将向会员国通报有关的结果。
Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.
与会者,包括洛朗·巴博总统在内,一致同意在阿克拉召开一个更大型的首脑会议。
Eröffnung der Tagung durch den Präsidenten der Generalversammlung (Regel 31)
大会布会议开幕(第31条)。
Eröffnung der Tagung durch den Präsidenten der Generalversammlung (Regel 31 der Geschäftsordnung)
大会布会议开幕(第31条)。
Das Gericht wählt seinen Präsidenten und seine beiden Vizepräsidenten aus dem Kreis seiner Mitglieder.
法庭应自其法官中选举庭长一人,副庭长二人。
Der Präsident kann außerordentliche Tagungen einberufen, wenn die anhängigen Rechtssachen dies erfordern.
遇有表上所列案件必须特别开庭审理时,得由庭长召开。
Bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben untersteht der Präsident der Konferenz.
执行职务时仍处于会议的权力之下。
Der Präsident kann die für solche Erläuterungen gewährte Zeit beschränken.
可限制解释投票的时间。
Der Rat fordert den Präsidenten Liberias nachdrücklich auf, sich aktiv an diesen Treffen zu beteiligen.
安理会促请利比里亚总统积极参这些会议。
Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.
卢旺达问题国际法庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。
Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.
卢旺达问题国际法庭庭长应担任一个审判分庭的法官。
Die ständigen Richter des Gerichtshofs wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.
国际法庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zuerst sprach der Präsident und dann seine Gäste.
首先是总统发言,然后是他的客人。
Der Präsident wird alle vier Jahre gewählt.
总统每四年选举一次。
Vor dem Rednerpult hielt der Präsident eine Rede.
总统在讲台前发表了演讲。
Der Präsident wollte durch seinen Besuch die Freundschaft zwischen den beiden Völkern vertiefen.
总统想通过他的访问深两
人民的友谊。
Präsident würdigte bei der Zeremonie auf dem Roten Platz vor allem die Leistung der Veteranen.
总统在这个于红场进行的阅兵式上要赞扬了老兵们做出的贡献。
Er ist als Nachfolger des Präsidenten vorgesehen.
他被定为总统的接替人。
Bei dem Empfang beim Präsidenten ging es sehr steif zu.
(转)总统接见时气氛很拘谨。
Die Wagen fuhren vor dem Amtssitz des Präsidenten auf.
车队开到总统府前。
Der Präsident der Versammlung unterrichtet die Mitgliedstaaten über die Ergebnisse dieser Treffen.
席将向
员
通报有关的结果。
Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.
与者,包括洛朗·巴博总统在内,一致同意在阿克拉召开一个更
型的首脑
议。
Eröffnung der Tagung durch den Präsidenten der Generalversammlung (Regel 31)
席宣布
议开幕(第31条)。
Eröffnung der Tagung durch den Präsidenten der Generalversammlung (Regel 31 der Geschäftsordnung)
席宣布
议开幕(第31条)。
Das Gericht wählt seinen Präsidenten und seine beiden Vizepräsidenten aus dem Kreis seiner Mitglieder.
法庭应自其法官中选举庭长一人,副庭长二人。
Der Präsident kann außerordentliche Tagungen einberufen, wenn die anhängigen Rechtssachen dies erfordern.
遇有表上所列案件必须特别开庭审理时,得由庭长召开。
Bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben untersteht der Präsident der Konferenz.
席执行职务时仍处于
议的权力之下。
Der Präsident kann die für solche Erläuterungen gewährte Zeit beschränken.
席可限制解释投票的时间。
Der Rat fordert den Präsidenten Liberias nachdrücklich auf, sich aktiv an diesen Treffen zu beteiligen.
安理促请利比里亚总统积极参
这些
议。
Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.
卢旺达问题际法庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。
Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.
卢旺达问题际法庭庭长应担任一个审判分庭的法官。
Die ständigen Richter des Gerichtshofs wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.
际法庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zuerst sprach der Präsident und dann seine Gäste.
首先是总统发言,然后是他的客人。
Der Präsident wird alle vier Jahre gewählt.
总统每四年选举一次。
Vor dem Rednerpult hielt der Präsident eine Rede.
总统在讲台前发表了演讲。
Der Präsident wollte durch seinen Besuch die Freundschaft zwischen den beiden Völkern vertiefen.
总统想通过他的访问深两
人民的友谊。
Präsident würdigte bei der Zeremonie auf dem Roten Platz vor allem die Leistung der Veteranen.
总统在这个于红场进行的阅兵式上要赞扬了老兵们做出的贡献。
Er ist als Nachfolger des Präsidenten vorgesehen.
他被定为总统的接替人。
Bei dem Empfang beim Präsidenten ging es sehr steif zu.
(转)总统接见时气氛很拘谨。
Die Wagen fuhren vor dem Amtssitz des Präsidenten auf.
车队开到总统府前。
Der Präsident der Versammlung unterrichtet die Mitgliedstaaten über die Ergebnisse dieser Treffen.
席将向
员
通报有关的结果。
Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.
与者,包括洛朗·巴博总统在内,一致同意在阿克拉召开一个更
型的首脑
。
Eröffnung der Tagung durch den Präsidenten der Generalversammlung (Regel 31)
席宣布
开幕(第31条)。
Eröffnung der Tagung durch den Präsidenten der Generalversammlung (Regel 31 der Geschäftsordnung)
席宣布
开幕(第31条)。
Das Gericht wählt seinen Präsidenten und seine beiden Vizepräsidenten aus dem Kreis seiner Mitglieder.
法庭应自其法官中选举庭长一人,副庭长二人。
Der Präsident kann außerordentliche Tagungen einberufen, wenn die anhängigen Rechtssachen dies erfordern.
遇有表上所列案件必须特别开庭审理时,得由庭长召开。
Bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben untersteht der Präsident der Konferenz.
席执行职务时仍处于
的权力之下。
Der Präsident kann die für solche Erläuterungen gewährte Zeit beschränken.
席可限制解释投票的时间。
Der Rat fordert den Präsidenten Liberias nachdrücklich auf, sich aktiv an diesen Treffen zu beteiligen.
安理促请利比里亚总统积极参
这些
。
Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.
卢旺达问题际法庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。
Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.
卢旺达问题际法庭庭长应担任一个审判分庭的法官。
Die ständigen Richter des Gerichtshofs wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.
际法庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zuerst sprach der Präsident und dann seine Gäste.
首先是统发言,然后是他的客人。
Der Präsident wird alle vier Jahre gewählt.
统每四年选举
。
Vor dem Rednerpult hielt der Präsident eine Rede.
统在讲台前发表了演讲。
Der Präsident wollte durch seinen Besuch die Freundschaft zwischen den beiden Völkern vertiefen.
统想通过他的访问
深两国人民的友谊。
Präsident würdigte bei der Zeremonie auf dem Roten Platz vor allem die Leistung der Veteranen.
统在这个于红场进行的
上主要赞扬了老
们做出的贡献。
Er ist als Nachfolger des Präsidenten vorgesehen.
他被定为统的接替人。
Bei dem Empfang beim Präsidenten ging es sehr steif zu.
(转)统接见时气氛很拘谨。
Die Wagen fuhren vor dem Amtssitz des Präsidenten auf.
车队开到统府前。
Der Präsident der Versammlung unterrichtet die Mitgliedstaaten über die Ergebnisse dieser Treffen.
大会主席将向会员国通报有关的结果。
Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.
与会者,包括洛朗·巴博统在内,
致同意在阿克拉召开
个更大型的首脑会议。
Eröffnung der Tagung durch den Präsidenten der Generalversammlung (Regel 31)
大会主席宣布会议开幕(第31条)。
Eröffnung der Tagung durch den Präsidenten der Generalversammlung (Regel 31 der Geschäftsordnung)
大会主席宣布会议开幕(第31条)。
Das Gericht wählt seinen Präsidenten und seine beiden Vizepräsidenten aus dem Kreis seiner Mitglieder.
法庭应自其法官中选举庭长人,副庭长二人。
Der Präsident kann außerordentliche Tagungen einberufen, wenn die anhängigen Rechtssachen dies erfordern.
遇有表上所列案件必须特别开庭审理时,得由庭长召开。
Bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben untersteht der Präsident der Konferenz.
主席执行职务时仍处于会议的权力之下。
Der Präsident kann die für solche Erläuterungen gewährte Zeit beschränken.
主席可限制解释投票的时间。
Der Rat fordert den Präsidenten Liberias nachdrücklich auf, sich aktiv an diesen Treffen zu beteiligen.
安理会促请利比里亚统积极参
这些会议。
Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.
卢旺达问题国际法庭常任法官应从其成员中选出名庭长。
Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.
卢旺达问题国际法庭庭长应担任个审判分庭的法官。
Die ständigen Richter des Gerichtshofs wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.
国际法庭常任法官应从其成员中选出名庭长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zuerst sprach der Präsident und dann seine Gäste.
首先是总发言,然后是他的客人。
Der Präsident wird alle vier Jahre gewählt.
总年选举一次。
Vor dem Rednerpult hielt der Präsident eine Rede.
总在讲台前发表
演讲。
Der Präsident wollte durch seinen Besuch die Freundschaft zwischen den beiden Völkern vertiefen.
总想通过他的访问
深两国人民的友谊。
Präsident würdigte bei der Zeremonie auf dem Roten Platz vor allem die Leistung der Veteranen.
总在这个于红场进行的阅兵式上主要
老兵们做出的贡献。
Er ist als Nachfolger des Präsidenten vorgesehen.
他被定为总的接替人。
Bei dem Empfang beim Präsidenten ging es sehr steif zu.
(转)总接见时气氛很拘谨。
Die Wagen fuhren vor dem Amtssitz des Präsidenten auf.
车队开到总府前。
Der Präsident der Versammlung unterrichtet die Mitgliedstaaten über die Ergebnisse dieser Treffen.
大会主席将向会员国通报有关的结果。
Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.
与会者,包括洛朗·巴博总在内,一致同意在阿克拉召开一个更大型的首脑会议。
Eröffnung der Tagung durch den Präsidenten der Generalversammlung (Regel 31)
大会主席宣布会议开幕(第31条)。
Eröffnung der Tagung durch den Präsidenten der Generalversammlung (Regel 31 der Geschäftsordnung)
大会主席宣布会议开幕(第31条)。
Das Gericht wählt seinen Präsidenten und seine beiden Vizepräsidenten aus dem Kreis seiner Mitglieder.
法庭应自其法官中选举庭长一人,副庭长二人。
Der Präsident kann außerordentliche Tagungen einberufen, wenn die anhängigen Rechtssachen dies erfordern.
遇有表上所列案件必须特别开庭审理时,得由庭长召开。
Bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben untersteht der Präsident der Konferenz.
主席执行职务时仍处于会议的权力之下。
Der Präsident kann die für solche Erläuterungen gewährte Zeit beschränken.
主席可限制解释投票的时间。
Der Rat fordert den Präsidenten Liberias nachdrücklich auf, sich aktiv an diesen Treffen zu beteiligen.
安理会促请利比里亚总积极参
这些会议。
Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.
卢旺达问题国际法庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。
Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.
卢旺达问题国际法庭庭长应担任一个审判分庭的法官。
Die ständigen Richter des Gerichtshofs wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.
国际法庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zuerst sprach der Präsident und dann seine Gäste.
首先是总统发言,然后是他的客人。
Der Präsident wird alle vier Jahre gewählt.
总统每四年选举一次。
Vor dem Rednerpult hielt der Präsident eine Rede.
总统在讲台前发表了演讲。
Der Präsident wollte durch seinen Besuch die Freundschaft zwischen den beiden Völkern vertiefen.
总统想通过他的访问深两
人民的友谊。
Präsident würdigte bei der Zeremonie auf dem Roten Platz vor allem die Leistung der Veteranen.
总统在这个于红场进行的阅兵式上要赞扬了老兵们做出的贡献。
Er ist als Nachfolger des Präsidenten vorgesehen.
他被定为总统的接替人。
Bei dem Empfang beim Präsidenten ging es sehr steif zu.
(转)总统接见时气氛很拘谨。
Die Wagen fuhren vor dem Amtssitz des Präsidenten auf.
车队开到总统府前。
Der Präsident der Versammlung unterrichtet die Mitgliedstaaten über die Ergebnisse dieser Treffen.
席将向
员
通报有关的结果。
Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.
与者,包括洛朗·巴博总统在内,一致同意在阿克拉召开一个更
型的首脑
。
Eröffnung der Tagung durch den Präsidenten der Generalversammlung (Regel 31)
席宣布
开幕(第31条)。
Eröffnung der Tagung durch den Präsidenten der Generalversammlung (Regel 31 der Geschäftsordnung)
席宣布
开幕(第31条)。
Das Gericht wählt seinen Präsidenten und seine beiden Vizepräsidenten aus dem Kreis seiner Mitglieder.
法庭应自其法官中选举庭长一人,副庭长二人。
Der Präsident kann außerordentliche Tagungen einberufen, wenn die anhängigen Rechtssachen dies erfordern.
遇有表上所列案件必须特别开庭审理时,得由庭长召开。
Bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben untersteht der Präsident der Konferenz.
席执行职务时仍处于
的权力之下。
Der Präsident kann die für solche Erläuterungen gewährte Zeit beschränken.
席可限制解释投票的时间。
Der Rat fordert den Präsidenten Liberias nachdrücklich auf, sich aktiv an diesen Treffen zu beteiligen.
安理促请利比里亚总统积极参
这些
。
Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.
卢旺达问题际法庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。
Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.
卢旺达问题际法庭庭长应担任一个审判分庭的法官。
Die ständigen Richter des Gerichtshofs wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.
际法庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zuerst sprach der Präsident und dann seine Gäste.
首先是发言,然后是他
客人。
Der Präsident wird alle vier Jahre gewählt.
每四年选举一次。
Vor dem Rednerpult hielt der Präsident eine Rede.
讲台前发表了演讲。
Der Präsident wollte durch seinen Besuch die Freundschaft zwischen den beiden Völkern vertiefen.
想通过他
访问
深两国人民
友谊。
Präsident würdigte bei der Zeremonie auf dem Roten Platz vor allem die Leistung der Veteranen.
这个于红场进行
阅兵式上主要赞扬了老兵们做出
贡献。
Er ist als Nachfolger des Präsidenten vorgesehen.
他被定为接替人。
Bei dem Empfang beim Präsidenten ging es sehr steif zu.
(转)接见时气氛很拘谨。
Die Wagen fuhren vor dem Amtssitz des Präsidenten auf.
车队开到府前。
Der Präsident der Versammlung unterrichtet die Mitgliedstaaten über die Ergebnisse dieser Treffen.
大主席将向
员国通报有关
结果。
Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.
与者,包括洛朗·巴博
内,一致同意
阿克拉召开一个更大型
首脑
议。
Eröffnung der Tagung durch den Präsidenten der Generalversammlung (Regel 31)
大主席宣布
议开幕(第31条)。
Eröffnung der Tagung durch den Präsidenten der Generalversammlung (Regel 31 der Geschäftsordnung)
大主席宣布
议开幕(第31条)。
Das Gericht wählt seinen Präsidenten und seine beiden Vizepräsidenten aus dem Kreis seiner Mitglieder.
法庭应自其法官中选举庭长一人,副庭长二人。
Der Präsident kann außerordentliche Tagungen einberufen, wenn die anhängigen Rechtssachen dies erfordern.
遇有表上所列案件必须特别开庭审理时,得由庭长召开。
Bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben untersteht der Präsident der Konferenz.
主席执行职务时仍处于议
权力之下。
Der Präsident kann die für solche Erläuterungen gewährte Zeit beschränken.
主席可限制解释投票时间。
Der Rat fordert den Präsidenten Liberias nachdrücklich auf, sich aktiv an diesen Treffen zu beteiligen.
安理促请利比里亚
积极参
这些
议。
Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.
卢旺达问题国际法庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。
Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.
卢旺达问题国际法庭庭长应担任一个审判分庭法官。
Die ständigen Richter des Gerichtshofs wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.
国际法庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zuerst sprach der Präsident und dann seine Gäste.
首先是总统发言,然后是他客人。
Der Präsident wird alle vier Jahre gewählt.
总统每四年选举一次。
Vor dem Rednerpult hielt der Präsident eine Rede.
总统在讲台前发表了演讲。
Der Präsident wollte durch seinen Besuch die Freundschaft zwischen den beiden Völkern vertiefen.
总统想过他
访问
深两
人民
友谊。
Präsident würdigte bei der Zeremonie auf dem Roten Platz vor allem die Leistung der Veteranen.
总统在这个于红场进行阅兵式上主要赞扬了老兵们做出
贡献。
Er ist als Nachfolger des Präsidenten vorgesehen.
他被定为总统接替人。
Bei dem Empfang beim Präsidenten ging es sehr steif zu.
(转)总统接见时气氛很拘谨。
Die Wagen fuhren vor dem Amtssitz des Präsidenten auf.
车队开到总统府前。
Der Präsident der Versammlung unterrichtet die Mitgliedstaaten über die Ergebnisse dieser Treffen.
大主席将向
员
有关
结果。
Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.
与者,包括洛朗·巴博总统在内,一致同意在阿克拉召开一个更大型
首脑
议。
Eröffnung der Tagung durch den Präsidenten der Generalversammlung (Regel 31)
大主席宣布
议开幕(第31条)。
Eröffnung der Tagung durch den Präsidenten der Generalversammlung (Regel 31 der Geschäftsordnung)
大主席宣布
议开幕(第31条)。
Das Gericht wählt seinen Präsidenten und seine beiden Vizepräsidenten aus dem Kreis seiner Mitglieder.
法庭应自其法官中选举庭长一人,副庭长二人。
Der Präsident kann außerordentliche Tagungen einberufen, wenn die anhängigen Rechtssachen dies erfordern.
遇有表上所列案件必须特别开庭审理时,得由庭长召开。
Bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben untersteht der Präsident der Konferenz.
主席执行职务时仍处于议
权力之下。
Der Präsident kann die für solche Erläuterungen gewährte Zeit beschränken.
主席可限制解释投票时间。
Der Rat fordert den Präsidenten Liberias nachdrücklich auf, sich aktiv an diesen Treffen zu beteiligen.
安理促请利比里亚总统积极参
这些
议。
Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.
卢旺达问题际法庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。
Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.
卢旺达问题际法庭庭长应担任一个审判分庭
法官。
Die ständigen Richter des Gerichtshofs wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.
际法庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。