德语助手
  • 关闭

n, -s,-e
① (可感觉的)现象(近义词: Erscheinung )
das Phänomen der Gravitation
地心引力现象


Dieses Phänomen lässt sich nur in südlichen Breiten beobachten.
现象只有在南纬地区才能观察到。


② 不寻常的现象,奇迹(近义词: Rätsel)
Es ist ein Phänomen für mich, wie jemand so hoch springen kann.
某人能跳那么高,对我来说是稀罕事。


③ 不寻常的人,非凡的人,行家(近义词:Koryphäe, Ass  )
Auf seinem Gebiet ist er ein Phänomen.
在他的专业范围内他是个了不起的行家。


欧 路 软 件
【汽车】 【汽车】
n 现象
Phänomen
n 现象

Auf seinem Gebiet ist er ein Phänomen.

在他的专业范围内他是个了不起

Morphologische Angleichung ist ein Phänomen der sprachlichen Morphologie.

形态同化是语言形态学上的一现象

Dieses Phänomen läßt sich nur in südlichen Breiten beobachten.

现象只有在南纬地区才能观察到。

Ein Phänomen ist die Überflutung der billigen Waren des Markts.

有一个现象是廉价商品充斥市场。

Es ist ein Phänomen für mich, wie jemand so hoch springen kann.

人能跳那么高,对我来说是稀罕

Der Kampf gegen diese Phänomene muss daher ein länderübergreifendes, regionales und weltweites Unterfangen sein.

因此,同这些现象进行的斗争必须是跨国、跨区域和全球性的努力。

Phänomen Kornkreise: Eine Frage der Ähre.

关于麦穗

Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Phänomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und großflächige Überschwemmungen.

某些岛屿的自然灾害还啸、塌方、长时间干旱和大面积水灾。

Es ist für sie eine unabdingbare Notwendigkeit, über die Kapazitäten und die Mittel zur Anpassung an dieses Phänomen zu verfügen.

适应气候变化是这些国家绝对必要的能力和手段。

Auch der "internationale" Terrorismus im Sinne von Gruppen, die über internationale Grenzen hinweg terroristische Methoden einsetzen, ist kein neues Phänomen.

“国际”恐怖主义,从一些团伙采用恐怖主义方式跨越国界开展活动这一意义上来说,也不是新情况

Wir wissen aus schmerzlicher Erfahrung, dass der Terrorismus kein neues Phänomen ist; er hat tiefe politische, wirtschaftliche, soziale und psychologische Wurzeln.

我们付出了代价才知道,恐怖主义不是一个新现象,它有着深刻的政治、经济、社会和心理根源。

Daher sollte der Bildung bei allen Maßnahmen gegen das Übel des Rassismus und mit ihm zusammenhängende Phänomene mit die höchste Priorität eingeräumt werden.

因此,在反对族主义和相关现象的邪恶势力的所有运动中,都应把教育放在最高优先地位。

Andere fielen dem schrecklichen Phänomen des Menschenhandels zum Opfer.

其他人沦为人口贩运这一邪恶现象的受害者。

Ferner ist zu betonen, wie wichtig es ist, im Unterricht über Rassismus als historisches Phänomen aufzuklären, vor allem auch über seine jetzigen oder früheren Ausprägungen innerhalb bestimmter Gemeinschaften.

另外还必须侧重有关族主义的教学,因为族主义有其历史背景,尤其是在特定社区之内表现或曾经表现出来。

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧的地方、在没有根据地对族、族裔、宗教、文化和语言或其他形式的不同感到恐惧的地方、在偏见受人利用的地方,或者传授和散布扭曲的价值观的地方,族主义和相关现象必然盛行。

22. ersucht die Sonderberichterstatterin, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung einen vorläufigen Bericht über die weltweite Situation in Bezug auf außergerichtliche, summarische oder willkürliche Hinrichtungen sowie ihre Empfehlungen betreffend wirksamere Maßnahmen zur Bekämpfung dieses Phänomens vorzulegen.

请特别报告员就世界各地法外处决、即决处决或任意处决的情况及其对如何采取更有效行动以打击此现象的建议,向第五十九届会议提交一份临时报告。

Es überrascht nicht, dass dies in der Charta der Vereinten Nationen nicht vorgesehen war, ist doch das Engagement der Vereinten Nationen in vorwiegend innerstaatlichen Konflikten ein verhältnismäßig neues Phänomen.

《联合国宪章》没有在这方面作出规定并不奇怪,因为联合国只是在最近才处理大体属于国内性质的冲突

Die Abwanderung vom Land in die Stadt nimmt in den Entwicklungsländern so schnell zu, dass sie die Verstädterungsrate insgesamt bei weitem übersteigt; dieses Phänomen hat erhebliche Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher in den Entwicklungsländern.

在发展中国家,农村人口向城市移徙的增加速度远远超过整个城市化的速度,而且这现象对发展中国家生产者和消费者的粮食和营养安全都有很大影响。

Extreme Armut ist ein vielschichtiges Phänomen mit den verschiedensten Ursachen, wie etwa zu geringes Wirtschaftswachstum und ungenügende Investitionen, hartnäckige gesellschaftliche Ungleichheiten, unzureichende soziale Sicherheitsnetze, fehlende Investitionen im Bildungs- und Gesundheitsbereich und eine mangelnde Entwicklungsfinanzierung sowie die bestehenden internationalen Finanz- und Handelsbeziehungen, die Länder mit niedrigerem Einkommen benachteiligen.

极端贫穷是一多层面的现象,有各起因,经济增长和投资不足,社会不平等现象持续存在,社会安全网欠缺,缺少教育和保健的投资,发展资金短缺,以及现有国际金融和贸易关系使低收入国家处境不利。

Jetzige und potenzielle künftige Maßnahmen zur Bekämpfung dieses Phänomens haben beträchtliche Konsequenzen für die Entwicklungsfinanzierung und werden allen Ländern erhebliche zusätzliche Kosten verursachen, weshalb weitere Mittel mobilisiert werden müssen, so auch Mittel des Privatsektors, insbesondere für die Entwicklungsländer zur Bewältigung der mit dem Klimawandel verbundenen Herausforderungen, um geeignete nationale Anpassungs- und Abschwächungsstrategien und -maßnahmen zu unterstützen.

目前和以后为解决这一现象可能采取的应对措施涉及到重要的发展筹资题,将使所有国家的额外费用大幅度增加,因此需要调动更多资源(调动私营部门的资源)来应对气候变化挑战,这对发展中国家而言尤其如此,以便支持适当的国家调节及缓解战略和行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Phänomen 的德语例句

用户正在搜索


Anodenzerstäubung, Anodenzündspannung, Anodenzündung, Anodespannung, Anodestrom, anodisch, anodische, anodische Inhibition, anodische Teilreaktion, Anodisierbad,

相似单词


Phalloplasty, Phallus, Phanerogame, phanerokristallin, Phänologie, Phänomen, phänomenal, Phänomenalismus, Phänomenologie, phänomenologisch,

n, -s,-e
① (可感觉的)现象(近义词: Erscheinung )
das Phänomen der Gravitation
地心引力现象


Dieses Phänomen lässt sich nur in südlichen Breiten beobachten.
现象只有在南纬地区才能观察到。


② 不寻常的现象,奇迹(近义词: Rätsel)
Es ist ein Phänomen für mich, wie jemand so hoch springen kann.
某人能跳那我来说是稀罕事。


③ 不寻常的人,非凡的人,行家(近义词:Koryphäe, Ass  )
Auf seinem Gebiet ist er ein Phänomen.
在他的专业范围内他是个了不起的行家。


欧 路 软 件
【汽车】 【汽车】
n 现象
Phänomen
n 现象

Auf seinem Gebiet ist er ein Phänomen.

在他的专业范围内他是个了不起

Morphologische Angleichung ist ein Phänomen der sprachlichen Morphologie.

形态同化是语言形态学上的一现象

Dieses Phänomen läßt sich nur in südlichen Breiten beobachten.

现象只有在南纬地区才能观察到。

Ein Phänomen ist die Überflutung der billigen Waren des Markts.

有一个现象是廉价商品充斥市场。

Es ist ein Phänomen für mich, wie jemand so hoch springen kann.

人能跳那我来说是稀罕

Der Kampf gegen diese Phänomene muss daher ein länderübergreifendes, regionales und weltweites Unterfangen sein.

因此,同这些现象进行的斗争必须是跨国、跨区域和全球性的努力。

Phänomen Kornkreise: Eine Frage der Ähre.

关于麦穗的疑问。

Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Phänomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und großflächige Überschwemmungen.

某些岛屿的自然灾害还包括海啸、塌方、长时间干旱和大面积水灾。

Es ist für sie eine unabdingbare Notwendigkeit, über die Kapazitäten und die Mittel zur Anpassung an dieses Phänomen zu verfügen.

适应气候变化是这些国家绝必要的能力和手段。

Auch der "internationale" Terrorismus im Sinne von Gruppen, die über internationale Grenzen hinweg terroristische Methoden einsetzen, ist kein neues Phänomen.

“国际”恐怖主义,从一些团伙采用恐怖主义方式跨越国界开这一意义上来说,也不是新情况

Wir wissen aus schmerzlicher Erfahrung, dass der Terrorismus kein neues Phänomen ist; er hat tiefe politische, wirtschaftliche, soziale und psychologische Wurzeln.

我们付出了代价才知道,恐怖主义不是一个新现象,它有着深刻的政治、经济、社会和心理根源。

Daher sollte der Bildung bei allen Maßnahmen gegen das Übel des Rassismus und mit ihm zusammenhängende Phänomene mit die höchste Priorität eingeräumt werden.

因此,在反族主义和相关现象的邪恶势力的所有运中,都应把教育放在最优先地位。

Andere fielen dem schrecklichen Phänomen des Menschenhandels zum Opfer.

其他人沦为人口贩运这一邪恶现象的受害者。

Ferner ist zu betonen, wie wichtig es ist, im Unterricht über Rassismus als historisches Phänomen aufzuklären, vor allem auch über seine jetzigen oder früheren Ausprägungen innerhalb bestimmter Gemeinschaften.

另外还必须侧重有关族主义的教学,因为族主义有其历史背景,尤其是在特定社区之内表现或曾经表现出来。

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧的地方、在没有根据地族、族裔、宗教、文化和语言或其他形式的不同感到恐惧的地方、在偏见受人利用的地方,或者传授和散布扭曲的价值观的地方,族主义和相关现象必然盛行。

22. ersucht die Sonderberichterstatterin, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung einen vorläufigen Bericht über die weltweite Situation in Bezug auf außergerichtliche, summarische oder willkürliche Hinrichtungen sowie ihre Empfehlungen betreffend wirksamere Maßnahmen zur Bekämpfung dieses Phänomens vorzulegen.

请特别报告员就世界各地法外处决、即决处决或任意处决的情况及其如何采取更有效行以打击此现象的建议,向第五十九届会议提交一份临时报告。

Es überrascht nicht, dass dies in der Charta der Vereinten Nationen nicht vorgesehen war, ist doch das Engagement der Vereinten Nationen in vorwiegend innerstaatlichen Konflikten ein verhältnismäßig neues Phänomen.

《联合国宪章》没有在这方面作出规定并不奇怪,因为联合国只是在最近才处理大体属于国内性质的冲突

Die Abwanderung vom Land in die Stadt nimmt in den Entwicklungsländern so schnell zu, dass sie die Verstädterungsrate insgesamt bei weitem übersteigt; dieses Phänomen hat erhebliche Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher in den Entwicklungsländern.

在发中国家,农村人口向城市移徙的增加速度远远超过整个城市化的速度,而且这现象中国家生产者和消费者的粮食和营养安全都有很大影响。

Extreme Armut ist ein vielschichtiges Phänomen mit den verschiedensten Ursachen, wie etwa zu geringes Wirtschaftswachstum und ungenügende Investitionen, hartnäckige gesellschaftliche Ungleichheiten, unzureichende soziale Sicherheitsnetze, fehlende Investitionen im Bildungs- und Gesundheitsbereich und eine mangelnde Entwicklungsfinanzierung sowie die bestehenden internationalen Finanz- und Handelsbeziehungen, die Länder mit niedrigerem Einkommen benachteiligen.

极端贫穷是一多层面的现象,有各起因,包括经济增长和投资不足,社会不平等现象持续存在,社会安全网欠缺,缺少教育和保健的投资,发资金短缺,以及现有国际金融和贸易关系使低收入国家处境不利。

Jetzige und potenzielle künftige Maßnahmen zur Bekämpfung dieses Phänomens haben beträchtliche Konsequenzen für die Entwicklungsfinanzierung und werden allen Ländern erhebliche zusätzliche Kosten verursachen, weshalb weitere Mittel mobilisiert werden müssen, so auch Mittel des Privatsektors, insbesondere für die Entwicklungsländer zur Bewältigung der mit dem Klimawandel verbundenen Herausforderungen, um geeignete nationale Anpassungs- und Abschwächungsstrategien und -maßnahmen zu unterstützen.

目前和以后为解决这一现象可能采取的应措施涉及到重要的发筹资问题,将使所有国家的额外费用大幅度增加,因此需要调更多资源(包括调私营部门的资源)来应气候变化挑战,这中国家而言尤其如此,以便支持适当的国家调节及缓解战略和行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Phänomen 的德语例句

用户正在搜索


anomal (=anomalisch), anomale Reaktion, Anomalie, Anomalie des Klimas, Anomalien, anomalisch, anomalistisch, Anomalität, Anomallie, Anomer,

相似单词


Phalloplasty, Phallus, Phanerogame, phanerokristallin, Phänologie, Phänomen, phänomenal, Phänomenalismus, Phänomenologie, phänomenologisch,

n, -s,-e
① (可感觉的)(近义词: Erscheinung )
das Phänomen der Gravitation
地心引力


Dieses Phänomen lässt sich nur in südlichen Breiten beobachten.
只有在南纬地区才能观察到。


② 不寻常的,奇迹(近义词: Rätsel)
Es ist ein Phänomen für mich, wie jemand so hoch springen kann.
某人能跳那么高,对我来说事。


③ 不寻常的人,非凡的人,行家(近义词:Koryphäe, Ass  )
Auf seinem Gebiet ist er ein Phänomen.
在他的专业范围内他个了不起的行家。


欧 路 软 件
【汽车】 【汽车】
n
Phänomen
n

Auf seinem Gebiet ist er ein Phänomen.

在他的专业范围内他了不起

Morphologische Angleichung ist ein Phänomen der sprachlichen Morphologie.

形态同化语言形态学上的一

Dieses Phänomen läßt sich nur in südlichen Breiten beobachten.

只有在南纬地区才能观察到。

Ein Phänomen ist die Überflutung der billigen Waren des Markts.

有一个廉价商品充斥市场。

Es ist ein Phänomen für mich, wie jemand so hoch springen kann.

人能跳那么高,对我来说

Der Kampf gegen diese Phänomene muss daher ein länderübergreifendes, regionales und weltweites Unterfangen sein.

因此,同这些进行的斗争必须跨国、跨区域和全球性的努力。

Phänomen Kornkreise: Eine Frage der Ähre.

关于麦穗的疑问。

Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Phänomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und großflächige Überschwemmungen.

某些岛屿的自然灾害还包括海啸、塌方、长时间干旱和大面积水灾。

Es ist für sie eine unabdingbare Notwendigkeit, über die Kapazitäten und die Mittel zur Anpassung an dieses Phänomen zu verfügen.

适应气候变化这些国家绝对必要的能力和手段。

Auch der "internationale" Terrorismus im Sinne von Gruppen, die über internationale Grenzen hinweg terroristische Methoden einsetzen, ist kein neues Phänomen.

“国际”恐怖主义,从一些团伙采用恐怖主义方式跨越国界开展活动这一意义上来说,也不情况

Wir wissen aus schmerzlicher Erfahrung, dass der Terrorismus kein neues Phänomen ist; er hat tiefe politische, wirtschaftliche, soziale und psychologische Wurzeln.

我们付出了代价才知道,恐怖主义不一个新,它有着深刻的政治、经济、社会和心理根源。

Daher sollte der Bildung bei allen Maßnahmen gegen das Übel des Rassismus und mit ihm zusammenhängende Phänomene mit die höchste Priorität eingeräumt werden.

因此,在反对族主义和相关的邪恶势力的所有运动中,都应把教育放在最高优先地位。

Andere fielen dem schrecklichen Phänomen des Menschenhandels zum Opfer.

其他人沦为人口贩运这一邪恶的受害者。

Ferner ist zu betonen, wie wichtig es ist, im Unterricht über Rassismus als historisches Phänomen aufzuklären, vor allem auch über seine jetzigen oder früheren Ausprägungen innerhalb bestimmter Gemeinschaften.

另外还必须侧重有关族主义的教学,因为族主义有其历史背景,尤其在特定社区之内表或曾经表出来。

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧的地方、在没有根据地对族、族裔、宗教、文化和语言或其他形式的不同感到恐惧的地方、在偏见受人利用的地方,或者传授和散布扭曲的价值观的地方,族主义和相关必然盛行。

22. ersucht die Sonderberichterstatterin, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung einen vorläufigen Bericht über die weltweite Situation in Bezug auf außergerichtliche, summarische oder willkürliche Hinrichtungen sowie ihre Empfehlungen betreffend wirksamere Maßnahmen zur Bekämpfung dieses Phänomens vorzulegen.

请特别报告员就世界各地法外处决、即决处决或任意处决的情况及其对如何采取更有效行动以打击此的建议,向第五十九届会议提交一份临时报告。

Es überrascht nicht, dass dies in der Charta der Vereinten Nationen nicht vorgesehen war, ist doch das Engagement der Vereinten Nationen in vorwiegend innerstaatlichen Konflikten ein verhältnismäßig neues Phänomen.

《联合国宪章》没有在这方面作出规定并不奇怪,因为联合国只在最近才处理大体属于国内性质的冲突

Die Abwanderung vom Land in die Stadt nimmt in den Entwicklungsländern so schnell zu, dass sie die Verstädterungsrate insgesamt bei weitem übersteigt; dieses Phänomen hat erhebliche Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher in den Entwicklungsländern.

在发展中国家,农村人口向城市移徙的增加速度远远超过整个城市化的速度,而且这对发展中国家生产者和消费者的粮食和营养安全都有很大影响。

Extreme Armut ist ein vielschichtiges Phänomen mit den verschiedensten Ursachen, wie etwa zu geringes Wirtschaftswachstum und ungenügende Investitionen, hartnäckige gesellschaftliche Ungleichheiten, unzureichende soziale Sicherheitsnetze, fehlende Investitionen im Bildungs- und Gesundheitsbereich und eine mangelnde Entwicklungsfinanzierung sowie die bestehenden internationalen Finanz- und Handelsbeziehungen, die Länder mit niedrigerem Einkommen benachteiligen.

极端贫穷多层面的,有各起因,包括经济增长和投资不足,社会不平等持续存在,社会安全网欠缺,缺少教育和保健的投资,发展资金短缺,以及有国际金融和贸易关系使低收入国家处境不利。

Jetzige und potenzielle künftige Maßnahmen zur Bekämpfung dieses Phänomens haben beträchtliche Konsequenzen für die Entwicklungsfinanzierung und werden allen Ländern erhebliche zusätzliche Kosten verursachen, weshalb weitere Mittel mobilisiert werden müssen, so auch Mittel des Privatsektors, insbesondere für die Entwicklungsländer zur Bewältigung der mit dem Klimawandel verbundenen Herausforderungen, um geeignete nationale Anpassungs- und Abschwächungsstrategien und -maßnahmen zu unterstützen.

目前和以后为解决这一可能采取的应对措施涉及到重要的发展筹资问题,将使所有国家的额外费用大幅度增加,因此需要调动更多资源(包括调动私营部门的资源)来应对气候变化挑战,这对发展中国家而言尤其如此,以便支持适当的国家调节及缓解战略和行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Phänomen 的德语例句

用户正在搜索


Anonymisierungstool, Anonymität, Anonymitätsdienst, Anonymous-FTP, Anonymus, Anopheles, Anophelesmücke, Anoplosaurus, Anorak, Anoraks,

相似单词


Phalloplasty, Phallus, Phanerogame, phanerokristallin, Phänologie, Phänomen, phänomenal, Phänomenalismus, Phänomenologie, phänomenologisch,

n, -s,-e
① (可感觉)现象(近义词: Erscheinung )
das Phänomen der Gravitation
地心引力现象


Dieses Phänomen lässt sich nur in südlichen Breiten beobachten.
现象只有在南纬地区才能观察到。


② 不寻现象,奇迹(近义词: Rätsel)
Es ist ein Phänomen für mich, wie jemand so hoch springen kann.
能跳那么高,对我来说是稀罕事。


③ 不寻,非凡,行家(近义词:Koryphäe, Ass  )
Auf seinem Gebiet ist er ein Phänomen.
在他专业范围内他是个了不起行家。


欧 路 软 件
【汽车】 【汽车】
n 现象
Phänomen
n 现象

Auf seinem Gebiet ist er ein Phänomen.

在他专业范围内他是个了不起

Morphologische Angleichung ist ein Phänomen der sprachlichen Morphologie.

形态同化是语言形态学上现象

Dieses Phänomen läßt sich nur in südlichen Breiten beobachten.

现象只有在南纬地区才能观察到。

Ein Phänomen ist die Überflutung der billigen Waren des Markts.

有一个现象是廉价商品充斥市场。

Es ist ein Phänomen für mich, wie jemand so hoch springen kann.

能跳那么高,对我来说是稀罕

Der Kampf gegen diese Phänomene muss daher ein länderübergreifendes, regionales und weltweites Unterfangen sein.

因此,同这些现象进行斗争必须是跨国、跨区域和全球性努力。

Phänomen Kornkreise: Eine Frage der Ähre.

关于麦穗问。

Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Phänomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und großflächige Überschwemmungen.

某些岛屿自然灾害还包括海啸、塌方、长时间干旱和大面积水灾。

Es ist für sie eine unabdingbare Notwendigkeit, über die Kapazitäten und die Mittel zur Anpassung an dieses Phänomen zu verfügen.

适应气候变化是这些国家绝对必要能力和手段。

Auch der "internationale" Terrorismus im Sinne von Gruppen, die über internationale Grenzen hinweg terroristische Methoden einsetzen, ist kein neues Phänomen.

“国际”主义,从一些团伙采主义方式跨越国界开展活动这一意义上来说,也不是新情况

Wir wissen aus schmerzlicher Erfahrung, dass der Terrorismus kein neues Phänomen ist; er hat tiefe politische, wirtschaftliche, soziale und psychologische Wurzeln.

我们付出了代价才知道,主义不是一个新现象,它有着深刻政治、经济、社会和心理根源。

Daher sollte der Bildung bei allen Maßnahmen gegen das Übel des Rassismus und mit ihm zusammenhängende Phänomene mit die höchste Priorität eingeräumt werden.

因此,在反对族主义和相关现象邪恶势力所有运动中,都应把教育放在最高优先地位。

Andere fielen dem schrecklichen Phänomen des Menschenhandels zum Opfer.

其他沦为口贩运这一邪恶现象受害者。

Ferner ist zu betonen, wie wichtig es ist, im Unterricht über Rassismus als historisches Phänomen aufzuklären, vor allem auch über seine jetzigen oder früheren Ausprägungen innerhalb bestimmter Gemeinschaften.

另外还必须侧重有关族主义教学,因为族主义有其历史背景,尤其是在特定社区之内表现或曾经表现出来。

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧地方、在没有根据地对族、族裔、宗教、文化和语言或其他形式不同感到地方、在偏见受地方,或者传授和散布扭曲价值观地方,族主义和相关现象必然盛行。

22. ersucht die Sonderberichterstatterin, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung einen vorläufigen Bericht über die weltweite Situation in Bezug auf außergerichtliche, summarische oder willkürliche Hinrichtungen sowie ihre Empfehlungen betreffend wirksamere Maßnahmen zur Bekämpfung dieses Phänomens vorzulegen.

请特别报告员就世界各地法外处决、即决处决或任意处决情况及其对如何采取更有效行动以打击此现象建议,向第五十九届会议提交一份临时报告。

Es überrascht nicht, dass dies in der Charta der Vereinten Nationen nicht vorgesehen war, ist doch das Engagement der Vereinten Nationen in vorwiegend innerstaatlichen Konflikten ein verhältnismäßig neues Phänomen.

《联合国宪章》没有在这方面作出规定并不奇怪,因为联合国只是在最近才处理大体属于国内性质冲突

Die Abwanderung vom Land in die Stadt nimmt in den Entwicklungsländern so schnell zu, dass sie die Verstädterungsrate insgesamt bei weitem übersteigt; dieses Phänomen hat erhebliche Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher in den Entwicklungsländern.

在发展中国家,农村口向城市移徙增加速度远远超过整个城市化速度,而且这现象对发展中国家生产者和消费者粮食和营养安全都有很大影响。

Extreme Armut ist ein vielschichtiges Phänomen mit den verschiedensten Ursachen, wie etwa zu geringes Wirtschaftswachstum und ungenügende Investitionen, hartnäckige gesellschaftliche Ungleichheiten, unzureichende soziale Sicherheitsnetze, fehlende Investitionen im Bildungs- und Gesundheitsbereich und eine mangelnde Entwicklungsfinanzierung sowie die bestehenden internationalen Finanz- und Handelsbeziehungen, die Länder mit niedrigerem Einkommen benachteiligen.

极端贫穷是一多层面现象,有各起因,包括经济增长和投资不足,社会不平等现象持续存在,社会安全网欠缺,缺少教育和保健投资,发展资金短缺,以及现有国际金融和贸易关系使低收入国家处境不利。

Jetzige und potenzielle künftige Maßnahmen zur Bekämpfung dieses Phänomens haben beträchtliche Konsequenzen für die Entwicklungsfinanzierung und werden allen Ländern erhebliche zusätzliche Kosten verursachen, weshalb weitere Mittel mobilisiert werden müssen, so auch Mittel des Privatsektors, insbesondere für die Entwicklungsländer zur Bewältigung der mit dem Klimawandel verbundenen Herausforderungen, um geeignete nationale Anpassungs- und Abschwächungsstrategien und -maßnahmen zu unterstützen.

目前和以后为解决这一现象可能采取应对措施涉及到重要发展筹资问题,将使所有国家额外费大幅度增加,因此需要调动更多资源(包括调动私营部门资源)来应对气候变化挑战,这对发展中国家而言尤其如此,以便支持适当国家调节及缓解战略和行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Phänomen 的德语例句

用户正在搜索


anorganische Säure, anorganische Verbindung, anorganischen, anorganischer, anorganischer Boden, anorganischer Dünger, anorganischer Kautschuk, anorganischer Schadstoff, anorganischer Stoff, anorganisches Benzen,

相似单词


Phalloplasty, Phallus, Phanerogame, phanerokristallin, Phänologie, Phänomen, phänomenal, Phänomenalismus, Phänomenologie, phänomenologisch,

n, -s,-e
① (可感觉的)现象(词: Erscheinung )
das Phänomen der Gravitation
地心引力现象


Dieses Phänomen lässt sich nur in südlichen Breiten beobachten.
现象只有在南纬地区才能观察到。


② 不寻常的现象,奇迹(词: Rätsel)
Es ist ein Phänomen für mich, wie jemand so hoch springen kann.
某人能跳那么高,对我是稀罕事。


③ 不寻常的人,非凡的人,行家(词:Koryphäe, Ass  )
Auf seinem Gebiet ist er ein Phänomen.
在他的专业范围内他是个了不起的行家。


欧 路 软 件
【汽车】 【汽车】
n 现象
Phänomen
n 现象

Auf seinem Gebiet ist er ein Phänomen.

在他的专业范围内他是个了不起

Morphologische Angleichung ist ein Phänomen der sprachlichen Morphologie.

形态同化是语言形态学上的一现象

Dieses Phänomen läßt sich nur in südlichen Breiten beobachten.

现象只有在南纬地区才能观察到。

Ein Phänomen ist die Überflutung der billigen Waren des Markts.

有一个现象是廉价商品充斥市场。

Es ist ein Phänomen für mich, wie jemand so hoch springen kann.

人能跳那么高,对我稀罕

Der Kampf gegen diese Phänomene muss daher ein länderübergreifendes, regionales und weltweites Unterfangen sein.

因此,同这些现象进行的斗争必须是跨国、跨区域和全球性的努力。

Phänomen Kornkreise: Eine Frage der Ähre.

关于麦穗的疑问。

Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Phänomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und großflächige Überschwemmungen.

某些岛屿的自然灾害还包括海啸、塌方、长时间干旱和大面积水灾。

Es ist für sie eine unabdingbare Notwendigkeit, über die Kapazitäten und die Mittel zur Anpassung an dieses Phänomen zu verfügen.

适应气候变化是这些国家绝对必要的能力和手段。

Auch der "internationale" Terrorismus im Sinne von Gruppen, die über internationale Grenzen hinweg terroristische Methoden einsetzen, ist kein neues Phänomen.

“国际”恐怖主,从一些团伙采用恐怖主方式跨越国界开展活动这一意不是新情况

Wir wissen aus schmerzlicher Erfahrung, dass der Terrorismus kein neues Phänomen ist; er hat tiefe politische, wirtschaftliche, soziale und psychologische Wurzeln.

我们付出了代价才知道,恐怖主不是一个新现象,它有着深刻的政治、经济、社会和心理根源。

Daher sollte der Bildung bei allen Maßnahmen gegen das Übel des Rassismus und mit ihm zusammenhängende Phänomene mit die höchste Priorität eingeräumt werden.

因此,在反对族主和相关现象的邪恶势力的所有运动中,都应把教育放在最高优先地位。

Andere fielen dem schrecklichen Phänomen des Menschenhandels zum Opfer.

其他人沦为人口贩运这一邪恶现象的受害者。

Ferner ist zu betonen, wie wichtig es ist, im Unterricht über Rassismus als historisches Phänomen aufzuklären, vor allem auch über seine jetzigen oder früheren Ausprägungen innerhalb bestimmter Gemeinschaften.

另外还必须侧重有关族主的教学,因为族主有其历史背景,尤其是在特定社区之内表现或曾经表现出

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧的地方、在没有根据地对族、族裔、宗教、文化和语言或其他形式的不同感到恐惧的地方、在偏见受人利用的地方,或者传授和散布扭曲的价值观的地方,族主和相关现象必然盛行。

22. ersucht die Sonderberichterstatterin, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung einen vorläufigen Bericht über die weltweite Situation in Bezug auf außergerichtliche, summarische oder willkürliche Hinrichtungen sowie ihre Empfehlungen betreffend wirksamere Maßnahmen zur Bekämpfung dieses Phänomens vorzulegen.

请特别报告员就世界各地法外处决、即决处决或任意处决的情况及其对如何采取更有效行动以打击此现象的建议,向第五十九届会议提交一份临时报告。

Es überrascht nicht, dass dies in der Charta der Vereinten Nationen nicht vorgesehen war, ist doch das Engagement der Vereinten Nationen in vorwiegend innerstaatlichen Konflikten ein verhältnismäßig neues Phänomen.

《联合国宪章》没有在这方面作出规定并不奇怪,因为联合国只是在最才处理大体属于国内性质的冲突

Die Abwanderung vom Land in die Stadt nimmt in den Entwicklungsländern so schnell zu, dass sie die Verstädterungsrate insgesamt bei weitem übersteigt; dieses Phänomen hat erhebliche Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher in den Entwicklungsländern.

在发展中国家,农村人口向城市移徙的增加速度远远超过整个城市化的速度,而且这现象对发展中国家生产者和消费者的粮食和营养安全都有很大影响。

Extreme Armut ist ein vielschichtiges Phänomen mit den verschiedensten Ursachen, wie etwa zu geringes Wirtschaftswachstum und ungenügende Investitionen, hartnäckige gesellschaftliche Ungleichheiten, unzureichende soziale Sicherheitsnetze, fehlende Investitionen im Bildungs- und Gesundheitsbereich und eine mangelnde Entwicklungsfinanzierung sowie die bestehenden internationalen Finanz- und Handelsbeziehungen, die Länder mit niedrigerem Einkommen benachteiligen.

极端贫穷是一多层面的现象,有各起因,包括经济增长和投资不足,社会不平等现象持续存在,社会安全网欠缺,缺少教育和保健的投资,发展资金短缺,以及现有国际金融和贸易关系使低收入国家处境不利。

Jetzige und potenzielle künftige Maßnahmen zur Bekämpfung dieses Phänomens haben beträchtliche Konsequenzen für die Entwicklungsfinanzierung und werden allen Ländern erhebliche zusätzliche Kosten verursachen, weshalb weitere Mittel mobilisiert werden müssen, so auch Mittel des Privatsektors, insbesondere für die Entwicklungsländer zur Bewältigung der mit dem Klimawandel verbundenen Herausforderungen, um geeignete nationale Anpassungs- und Abschwächungsstrategien und -maßnahmen zu unterstützen.

目前和以后为解决这一现象可能采取的应对措施涉及到重要的发展筹资问题,将使所有国家的额外费用大幅度增加,因此需要调动更多资源(包括调动私营部门的资源)应对气候变化挑战,这对发展中国家而言尤其如此,以便支持适当的国家调节及缓解战略和行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Phänomen 的德语例句

用户正在搜索


anoxydieren, Anp., Anpaarung, anpacken, anpaddeln, Anpaddeln, anpappen, Anpassbarkeit, Anpaßbüchse, Anpaßeinrichtung,

相似单词


Phalloplasty, Phallus, Phanerogame, phanerokristallin, Phänologie, Phänomen, phänomenal, Phänomenalismus, Phänomenologie, phänomenologisch,

用户正在搜索


Anpaßungsflexibilität, Anpassungsforderung, Anpassungsfunktion, Anpassungsgerät, Anpassungsglied, Anpassungsimpedanz, Anpassungskennlinie, Anpassungskreis, Anpassungslasten, Anpassungsleitung,

相似单词


Phalloplasty, Phallus, Phanerogame, phanerokristallin, Phänologie, Phänomen, phänomenal, Phänomenalismus, Phänomenologie, phänomenologisch,

用户正在搜索


Anpichen, anpicken, anpingen, anpinkeln, anpinnen, anpinseln, anpirschen, anpissen, Anplanen, anpöbeln,

相似单词


Phalloplasty, Phallus, Phanerogame, phanerokristallin, Phänologie, Phänomen, phänomenal, Phänomenalismus, Phänomenologie, phänomenologisch,

n, -s,-e
① (可感觉)现象(近义词: Erscheinung )
das Phänomen der Gravitation
地心引力现象


Dieses Phänomen lässt sich nur in südlichen Breiten beobachten.
现象只有在南纬地区才能观察到。


② 不寻现象,奇迹(近义词: Rätsel)
Es ist ein Phänomen für mich, wie jemand so hoch springen kann.
能跳那么高,对我来说是稀罕事。


③ 不寻,非凡,行家(近义词:Koryphäe, Ass  )
Auf seinem Gebiet ist er ein Phänomen.
在他专业范围内他是个了不起行家。


欧 路 软 件
【汽车】 【汽车】
n 现象
Phänomen
n 现象

Auf seinem Gebiet ist er ein Phänomen.

在他专业范围内他是个了不起

Morphologische Angleichung ist ein Phänomen der sprachlichen Morphologie.

形态同化是语言形态学上现象

Dieses Phänomen läßt sich nur in südlichen Breiten beobachten.

现象只有在南纬地区才能观察到。

Ein Phänomen ist die Überflutung der billigen Waren des Markts.

有一个现象是廉价商品充斥市场。

Es ist ein Phänomen für mich, wie jemand so hoch springen kann.

能跳那么高,对我来说是稀罕

Der Kampf gegen diese Phänomene muss daher ein länderübergreifendes, regionales und weltweites Unterfangen sein.

因此,同这些现象进行斗争必须是跨国、跨区域和全球性努力。

Phänomen Kornkreise: Eine Frage der Ähre.

关于麦穗问。

Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Phänomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und großflächige Überschwemmungen.

某些岛屿自然灾害还包括海啸、塌方、长时间干旱和大面积水灾。

Es ist für sie eine unabdingbare Notwendigkeit, über die Kapazitäten und die Mittel zur Anpassung an dieses Phänomen zu verfügen.

适应气候变化是这些国家绝对必要能力和手段。

Auch der "internationale" Terrorismus im Sinne von Gruppen, die über internationale Grenzen hinweg terroristische Methoden einsetzen, ist kein neues Phänomen.

“国际”主义,从一些团伙采主义方式跨越国界开展活动这一意义上来说,也不是新情况

Wir wissen aus schmerzlicher Erfahrung, dass der Terrorismus kein neues Phänomen ist; er hat tiefe politische, wirtschaftliche, soziale und psychologische Wurzeln.

我们付出了代价才知道,主义不是一个新现象,它有着深刻政治、经济、社会和心理根源。

Daher sollte der Bildung bei allen Maßnahmen gegen das Übel des Rassismus und mit ihm zusammenhängende Phänomene mit die höchste Priorität eingeräumt werden.

因此,在反对族主义和相关现象邪恶势力所有运动中,都应把教育放在最高优先地位。

Andere fielen dem schrecklichen Phänomen des Menschenhandels zum Opfer.

其他沦为口贩运这一邪恶现象受害者。

Ferner ist zu betonen, wie wichtig es ist, im Unterricht über Rassismus als historisches Phänomen aufzuklären, vor allem auch über seine jetzigen oder früheren Ausprägungen innerhalb bestimmter Gemeinschaften.

另外还必须侧重有关族主义教学,因为族主义有其历史背景,尤其是在特定社区之内表现或曾经表现出来。

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧地方、在没有根据地对族、族裔、宗教、文化和语言或其他形式不同感到地方、在偏见受地方,或者传授和散布扭曲价值观地方,族主义和相关现象必然盛行。

22. ersucht die Sonderberichterstatterin, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung einen vorläufigen Bericht über die weltweite Situation in Bezug auf außergerichtliche, summarische oder willkürliche Hinrichtungen sowie ihre Empfehlungen betreffend wirksamere Maßnahmen zur Bekämpfung dieses Phänomens vorzulegen.

请特别报告员就世界各地法外处决、即决处决或任意处决情况及其对如何采取更有效行动以打击此现象建议,向第五十九届会议提交一份临时报告。

Es überrascht nicht, dass dies in der Charta der Vereinten Nationen nicht vorgesehen war, ist doch das Engagement der Vereinten Nationen in vorwiegend innerstaatlichen Konflikten ein verhältnismäßig neues Phänomen.

《联合国宪章》没有在这方面作出规定并不奇怪,因为联合国只是在最近才处理大体属于国内性质冲突

Die Abwanderung vom Land in die Stadt nimmt in den Entwicklungsländern so schnell zu, dass sie die Verstädterungsrate insgesamt bei weitem übersteigt; dieses Phänomen hat erhebliche Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher in den Entwicklungsländern.

在发展中国家,农村口向城市移徙增加速度远远超过整个城市化速度,而且这现象对发展中国家生产者和消费者粮食和营养安全都有很大影响。

Extreme Armut ist ein vielschichtiges Phänomen mit den verschiedensten Ursachen, wie etwa zu geringes Wirtschaftswachstum und ungenügende Investitionen, hartnäckige gesellschaftliche Ungleichheiten, unzureichende soziale Sicherheitsnetze, fehlende Investitionen im Bildungs- und Gesundheitsbereich und eine mangelnde Entwicklungsfinanzierung sowie die bestehenden internationalen Finanz- und Handelsbeziehungen, die Länder mit niedrigerem Einkommen benachteiligen.

极端贫穷是一多层面现象,有各起因,包括经济增长和投资不足,社会不平等现象持续存在,社会安全网欠缺,缺少教育和保健投资,发展资金短缺,以及现有国际金融和贸易关系使低收入国家处境不利。

Jetzige und potenzielle künftige Maßnahmen zur Bekämpfung dieses Phänomens haben beträchtliche Konsequenzen für die Entwicklungsfinanzierung und werden allen Ländern erhebliche zusätzliche Kosten verursachen, weshalb weitere Mittel mobilisiert werden müssen, so auch Mittel des Privatsektors, insbesondere für die Entwicklungsländer zur Bewältigung der mit dem Klimawandel verbundenen Herausforderungen, um geeignete nationale Anpassungs- und Abschwächungsstrategien und -maßnahmen zu unterstützen.

目前和以后为解决这一现象可能采取应对措施涉及到重要发展筹资问题,将使所有国家额外费大幅度增加,因此需要调动更多资源(包括调动私营部门资源)来应对气候变化挑战,这对发展中国家而言尤其如此,以便支持适当国家调节及缓解战略和行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Phänomen 的德语例句

用户正在搜索


Anpreisung, Anpreßdruck, Anpressdruckkraft, Anpressdruckregulierung, Anpressdruckverteilung, anpressen, Anpreßfeder, Anpreßhülse, Anpreßkörper, Anpreßkraft,

相似单词


Phalloplasty, Phallus, Phanerogame, phanerokristallin, Phänologie, Phänomen, phänomenal, Phänomenalismus, Phänomenologie, phänomenologisch,

n, -s,-e
① (可感觉的)现象(近义词: Erscheinung )
das Phänomen der Gravitation
地心引力现象


Dieses Phänomen lässt sich nur in südlichen Breiten beobachten.
现象只有在南纬地区才能观察到。


② 不寻常的现象,奇迹(近义词: Rätsel)
Es ist ein Phänomen für mich, wie jemand so hoch springen kann.
某人能跳那么高,对我来说稀罕事。


③ 不寻常的人,非凡的人,行(近义词:Koryphäe, Ass  )
Auf seinem Gebiet ist er ein Phänomen.
在他的专业范围内他个了不起的行


欧 路 软 件
【汽车】 【汽车】
n 现象
Phänomen
n 现象

Auf seinem Gebiet ist er ein Phänomen.

在他的专业范围内他了不起

Morphologische Angleichung ist ein Phänomen der sprachlichen Morphologie.

形态同语言形态学上的一现象

Dieses Phänomen läßt sich nur in südlichen Breiten beobachten.

现象只有在南纬地区才能观察到。

Ein Phänomen ist die Überflutung der billigen Waren des Markts.

有一个现象廉价商品充斥市场。

Es ist ein Phänomen für mich, wie jemand so hoch springen kann.

人能跳那么高,对我来说稀罕

Der Kampf gegen diese Phänomene muss daher ein länderübergreifendes, regionales und weltweites Unterfangen sein.

因此,同现象进行的斗争必须跨国、跨区域和全球性的努力。

Phänomen Kornkreise: Eine Frage der Ähre.

关于麦穗的疑问。

Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Phänomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und großflächige Überschwemmungen.

某些岛屿的自然灾害还包括海啸、塌方、长时间干旱和大面积水灾。

Es ist für sie eine unabdingbare Notwendigkeit, über die Kapazitäten und die Mittel zur Anpassung an dieses Phänomen zu verfügen.

适应气候变些国绝对必要的能力和手段。

Auch der "internationale" Terrorismus im Sinne von Gruppen, die über internationale Grenzen hinweg terroristische Methoden einsetzen, ist kein neues Phänomen.

“国际”恐怖主义,从一些团伙采用恐怖主义方式跨越国界开展活动一意义上来说,也不情况

Wir wissen aus schmerzlicher Erfahrung, dass der Terrorismus kein neues Phänomen ist; er hat tiefe politische, wirtschaftliche, soziale und psychologische Wurzeln.

我们付出了代价才知道,恐怖主义不一个新现象,它有着深刻的政治、经济、社会和心理根源。

Daher sollte der Bildung bei allen Maßnahmen gegen das Übel des Rassismus und mit ihm zusammenhängende Phänomene mit die höchste Priorität eingeräumt werden.

因此,在反对族主义和相关现象的邪恶势力的所有运动中,都应把教育放在最高优先地位。

Andere fielen dem schrecklichen Phänomen des Menschenhandels zum Opfer.

其他人沦为人口贩运一邪恶现象的受害者。

Ferner ist zu betonen, wie wichtig es ist, im Unterricht über Rassismus als historisches Phänomen aufzuklären, vor allem auch über seine jetzigen oder früheren Ausprägungen innerhalb bestimmter Gemeinschaften.

另外还必须侧重有关族主义的教学,因为族主义有其历史背景,尤其在特定社区之内表现或曾经表现出来。

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧的地方、在没有根据地对族、族裔、宗教、文和语言或其他形式的不同感到恐惧的地方、在偏见受人利用的地方,或者传授和散布扭曲的价值观的地方,族主义和相关现象必然盛行。

22. ersucht die Sonderberichterstatterin, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung einen vorläufigen Bericht über die weltweite Situation in Bezug auf außergerichtliche, summarische oder willkürliche Hinrichtungen sowie ihre Empfehlungen betreffend wirksamere Maßnahmen zur Bekämpfung dieses Phänomens vorzulegen.

请特别报告员就世界各地法外处决、即决处决或任意处决的情况及其对如何采取更有效行动以打击此现象的建议,向第五十九届会议提交一份临时报告。

Es überrascht nicht, dass dies in der Charta der Vereinten Nationen nicht vorgesehen war, ist doch das Engagement der Vereinten Nationen in vorwiegend innerstaatlichen Konflikten ein verhältnismäßig neues Phänomen.

《联合国宪章》没有在方面作出规定并不奇怪,因为联合国只在最近才处理大体属于国内性质的冲突

Die Abwanderung vom Land in die Stadt nimmt in den Entwicklungsländern so schnell zu, dass sie die Verstädterungsrate insgesamt bei weitem übersteigt; dieses Phänomen hat erhebliche Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher in den Entwicklungsländern.

在发展中国,农村人口向城市移徙的增加速度远远超过整个城市的速度,而且现象对发展中国生产者和消费者的粮食和营养安全都有很大影响。

Extreme Armut ist ein vielschichtiges Phänomen mit den verschiedensten Ursachen, wie etwa zu geringes Wirtschaftswachstum und ungenügende Investitionen, hartnäckige gesellschaftliche Ungleichheiten, unzureichende soziale Sicherheitsnetze, fehlende Investitionen im Bildungs- und Gesundheitsbereich und eine mangelnde Entwicklungsfinanzierung sowie die bestehenden internationalen Finanz- und Handelsbeziehungen, die Länder mit niedrigerem Einkommen benachteiligen.

极端贫穷多层面的现象,有各起因,包括经济增长和投资不足,社会不平等现象持续存在,社会安全网欠缺,缺少教育和保健的投资,发展资金短缺,以及现有国际金融和贸易关系使低收入国处境不利。

Jetzige und potenzielle künftige Maßnahmen zur Bekämpfung dieses Phänomens haben beträchtliche Konsequenzen für die Entwicklungsfinanzierung und werden allen Ländern erhebliche zusätzliche Kosten verursachen, weshalb weitere Mittel mobilisiert werden müssen, so auch Mittel des Privatsektors, insbesondere für die Entwicklungsländer zur Bewältigung der mit dem Klimawandel verbundenen Herausforderungen, um geeignete nationale Anpassungs- und Abschwächungsstrategien und -maßnahmen zu unterstützen.

目前和以后为解决现象可能采取的应对措施涉及到重要的发展筹资问题,将使所有国的额外费用大幅度增加,因此需要调动更多资源(包括调动私营部门的资源)来应对气候变挑战,对发展中国而言尤其如此,以便支持适当的国调节及缓解战略和行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Phänomen 的德语例句

用户正在搜索


anrasseln, anraten, anrattern, Anratung, anrauchen, anräuchern, anrauen, anrauhen, anraunzen, Anraunzer,

相似单词


Phalloplasty, Phallus, Phanerogame, phanerokristallin, Phänologie, Phänomen, phänomenal, Phänomenalismus, Phänomenologie, phänomenologisch,

n, -s,-e
① (可感觉的)现象(词: Erscheinung )
das Phänomen der Gravitation
地心引力现象


Dieses Phänomen lässt sich nur in südlichen Breiten beobachten.
现象只有在南纬地区才能观察到。


② 不寻常的现象,奇迹(词: Rätsel)
Es ist ein Phänomen für mich, wie jemand so hoch springen kann.
某人能跳那么高,对我来说是稀罕事。


③ 不寻常的人,非凡的人,行家(词:Koryphäe, Ass  )
Auf seinem Gebiet ist er ein Phänomen.
在他的专业范围内他是个了不起的行家。


欧 路 软 件
【汽车】 【汽车】
n 现象
Phänomen
n 现象

Auf seinem Gebiet ist er ein Phänomen.

在他的专业范围内他是个了不起

Morphologische Angleichung ist ein Phänomen der sprachlichen Morphologie.

形态同化是语言形态学上的一现象

Dieses Phänomen läßt sich nur in südlichen Breiten beobachten.

现象只有在南纬地区才能观察到。

Ein Phänomen ist die Überflutung der billigen Waren des Markts.

有一个现象是廉价商品充斥市场。

Es ist ein Phänomen für mich, wie jemand so hoch springen kann.

人能跳那么高,对我来说是稀罕

Der Kampf gegen diese Phänomene muss daher ein länderübergreifendes, regionales und weltweites Unterfangen sein.

因此,同这些现象进行的斗争必须是跨国、跨区域和全球性的努力。

Phänomen Kornkreise: Eine Frage der Ähre.

关于麦穗的疑问。

Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Phänomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und großflächige Überschwemmungen.

某些岛屿的自然害还包括海啸、塌方、长时间干旱和大面积

Es ist für sie eine unabdingbare Notwendigkeit, über die Kapazitäten und die Mittel zur Anpassung an dieses Phänomen zu verfügen.

气候变化是这些国家绝对必要的能力和手段。

Auch der "internationale" Terrorismus im Sinne von Gruppen, die über internationale Grenzen hinweg terroristische Methoden einsetzen, ist kein neues Phänomen.

“国际”恐怖主,从一些团伙采用恐怖主方式跨越国界开展活动这一意上来说,也不是新情况

Wir wissen aus schmerzlicher Erfahrung, dass der Terrorismus kein neues Phänomen ist; er hat tiefe politische, wirtschaftliche, soziale und psychologische Wurzeln.

我们付出了代价才知道,恐怖主不是一个新现象,它有着深刻的政治、经济、社会和心理根源。

Daher sollte der Bildung bei allen Maßnahmen gegen das Übel des Rassismus und mit ihm zusammenhängende Phänomene mit die höchste Priorität eingeräumt werden.

因此,在反对族主和相关现象的邪恶势力的所有运动中,都应把教育放在最高优先地位。

Andere fielen dem schrecklichen Phänomen des Menschenhandels zum Opfer.

其他人沦为人口贩运这一邪恶现象的受害者。

Ferner ist zu betonen, wie wichtig es ist, im Unterricht über Rassismus als historisches Phänomen aufzuklären, vor allem auch über seine jetzigen oder früheren Ausprägungen innerhalb bestimmter Gemeinschaften.

另外还必须侧重有关族主的教学,因为族主有其历史背景,尤其是在特定社区之内表现或曾经表现出来。

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧的地方、在没有根据地对族、族裔、宗教、文化和语言或其他形式的不同感到恐惧的地方、在偏见受人利用的地方,或者传授和散布扭曲的价值观的地方,族主和相关现象必然盛行。

22. ersucht die Sonderberichterstatterin, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung einen vorläufigen Bericht über die weltweite Situation in Bezug auf außergerichtliche, summarische oder willkürliche Hinrichtungen sowie ihre Empfehlungen betreffend wirksamere Maßnahmen zur Bekämpfung dieses Phänomens vorzulegen.

请特别报告员就世界各地法外处决、即决处决或任意处决的情况及其对如何采取更有效行动以打击此现象的建议,向第五十九届会议提交一份临时报告。

Es überrascht nicht, dass dies in der Charta der Vereinten Nationen nicht vorgesehen war, ist doch das Engagement der Vereinten Nationen in vorwiegend innerstaatlichen Konflikten ein verhältnismäßig neues Phänomen.

《联合国宪章》没有在这方面作出规定并不奇怪,因为联合国只是在最才处理大体属于国内性质的冲突

Die Abwanderung vom Land in die Stadt nimmt in den Entwicklungsländern so schnell zu, dass sie die Verstädterungsrate insgesamt bei weitem übersteigt; dieses Phänomen hat erhebliche Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher in den Entwicklungsländern.

在发展中国家,农村人口向城市移徙的增加速度远远超过整个城市化的速度,而且这现象对发展中国家生产者和消费者的粮食和营养安全都有很大影响。

Extreme Armut ist ein vielschichtiges Phänomen mit den verschiedensten Ursachen, wie etwa zu geringes Wirtschaftswachstum und ungenügende Investitionen, hartnäckige gesellschaftliche Ungleichheiten, unzureichende soziale Sicherheitsnetze, fehlende Investitionen im Bildungs- und Gesundheitsbereich und eine mangelnde Entwicklungsfinanzierung sowie die bestehenden internationalen Finanz- und Handelsbeziehungen, die Länder mit niedrigerem Einkommen benachteiligen.

极端贫穷是一多层面的现象,有各起因,包括经济增长和投资不足,社会不平等现象持续存在,社会安全网欠缺,缺少教育和保健的投资,发展资金短缺,以及现有国际金融和贸易关系使低收入国家处境不利。

Jetzige und potenzielle künftige Maßnahmen zur Bekämpfung dieses Phänomens haben beträchtliche Konsequenzen für die Entwicklungsfinanzierung und werden allen Ländern erhebliche zusätzliche Kosten verursachen, weshalb weitere Mittel mobilisiert werden müssen, so auch Mittel des Privatsektors, insbesondere für die Entwicklungsländer zur Bewältigung der mit dem Klimawandel verbundenen Herausforderungen, um geeignete nationale Anpassungs- und Abschwächungsstrategien und -maßnahmen zu unterstützen.

目前和以后为解决这一现象可能采取的应对措施涉及到重要的发展筹资问题,将使所有国家的额外费用大幅度增加,因此需要调动更多资源(包括调动私营部门的资源)来应对气候变化挑战,这对发展中国家而言尤其如此,以便支持当的国家调节及缓解战略和行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Phänomen 的德语例句

用户正在搜索


Anregungsmittel, Anregungsniveau, Anregungspotential, Anregungsquelle, Anregungsquerschnitt, Anregungssignal, Anregungsspannung, Anregungsspektrum, Anregungsstativ, Anregungsstoß,

相似单词


Phalloplasty, Phallus, Phanerogame, phanerokristallin, Phänologie, Phänomen, phänomenal, Phänomenalismus, Phänomenologie, phänomenologisch,

n, -s,-e
① (可感觉的)现象(近义词: Erscheinung )
das Phänomen der Gravitation
地心引力现象


Dieses Phänomen lässt sich nur in südlichen Breiten beobachten.
现象只有在南纬地区才能观察到。


② 不寻常的现象,奇迹(近义词: Rätsel)
Es ist ein Phänomen für mich, wie jemand so hoch springen kann.
某人能跳那么高,对我来说是稀罕事。


③ 不寻常的人,非凡的人,行家(近义词:Koryphäe, Ass  )
Auf seinem Gebiet ist er ein Phänomen.
的专业范是个了不起的行家。


欧 路 软 件
【汽车】 【汽车】
n 现象
Phänomen
n 现象

Auf seinem Gebiet ist er ein Phänomen.

的专业范是个了不起

Morphologische Angleichung ist ein Phänomen der sprachlichen Morphologie.

形态同化是语言形态学上的一现象

Dieses Phänomen läßt sich nur in südlichen Breiten beobachten.

现象只有在南纬地区才能观察到。

Ein Phänomen ist die Überflutung der billigen Waren des Markts.

有一个现象是廉价商品场。

Es ist ein Phänomen für mich, wie jemand so hoch springen kann.

人能跳那么高,对我来说是稀罕

Der Kampf gegen diese Phänomene muss daher ein länderübergreifendes, regionales und weltweites Unterfangen sein.

因此,同这些现象进行的斗争必须是跨国、跨区域和全球性的努力。

Phänomen Kornkreise: Eine Frage der Ähre.

关于麦穗的疑问。

Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Phänomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und großflächige Überschwemmungen.

某些岛屿的自然灾害还包括海啸、塌方、长时间干旱和大面积水灾。

Es ist für sie eine unabdingbare Notwendigkeit, über die Kapazitäten und die Mittel zur Anpassung an dieses Phänomen zu verfügen.

适应气候变化是这些国家绝对必要的能力和手段。

Auch der "internationale" Terrorismus im Sinne von Gruppen, die über internationale Grenzen hinweg terroristische Methoden einsetzen, ist kein neues Phänomen.

“国际”恐怖主义,从一些团伙采用恐怖主义方式跨越国界开展活动这一意义上来说,也不是新情况

Wir wissen aus schmerzlicher Erfahrung, dass der Terrorismus kein neues Phänomen ist; er hat tiefe politische, wirtschaftliche, soziale und psychologische Wurzeln.

我们付出了代价才知道,恐怖主义不是一个新现象,它有着深刻的政治、经济、社会和心理根源。

Daher sollte der Bildung bei allen Maßnahmen gegen das Übel des Rassismus und mit ihm zusammenhängende Phänomene mit die höchste Priorität eingeräumt werden.

因此,在反对族主义和相关现象的邪恶势力的所有运动中,都应把教育放在最高优先地位。

Andere fielen dem schrecklichen Phänomen des Menschenhandels zum Opfer.

人沦为人口贩运这一邪恶现象的受害者。

Ferner ist zu betonen, wie wichtig es ist, im Unterricht über Rassismus als historisches Phänomen aufzuklären, vor allem auch über seine jetzigen oder früheren Ausprägungen innerhalb bestimmter Gemeinschaften.

另外还必须侧重有关族主义的教学,因为族主义有其历史背景,尤其是在特定社区之表现或曾经表现出来。

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧的地方、在没有根据地对族、族裔、宗教、文化和语言或其形式的不同感到恐惧的地方、在偏见受人利用的地方,或者传授和散布扭曲的价值观的地方,族主义和相关现象必然盛行。

22. ersucht die Sonderberichterstatterin, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung einen vorläufigen Bericht über die weltweite Situation in Bezug auf außergerichtliche, summarische oder willkürliche Hinrichtungen sowie ihre Empfehlungen betreffend wirksamere Maßnahmen zur Bekämpfung dieses Phänomens vorzulegen.

请特别报告员就世界各地法外处决、即决处决或任意处决的情况及其对如何采取更有效行动以打击此现象的建议,向第五十九届会议提交一份临时报告。

Es überrascht nicht, dass dies in der Charta der Vereinten Nationen nicht vorgesehen war, ist doch das Engagement der Vereinten Nationen in vorwiegend innerstaatlichen Konflikten ein verhältnismäßig neues Phänomen.

《联合国宪章》没有在这方面作出规定并不奇怪,因为联合国只是在最近才处理大体属于国性质的冲突

Die Abwanderung vom Land in die Stadt nimmt in den Entwicklungsländern so schnell zu, dass sie die Verstädterungsrate insgesamt bei weitem übersteigt; dieses Phänomen hat erhebliche Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher in den Entwicklungsländern.

在发展中国家,农村人口向城移徙的增加速度远远超过整个城化的速度,而且这现象对发展中国家生产者和消费者的粮食和营养安全都有很大影响。

Extreme Armut ist ein vielschichtiges Phänomen mit den verschiedensten Ursachen, wie etwa zu geringes Wirtschaftswachstum und ungenügende Investitionen, hartnäckige gesellschaftliche Ungleichheiten, unzureichende soziale Sicherheitsnetze, fehlende Investitionen im Bildungs- und Gesundheitsbereich und eine mangelnde Entwicklungsfinanzierung sowie die bestehenden internationalen Finanz- und Handelsbeziehungen, die Länder mit niedrigerem Einkommen benachteiligen.

极端贫穷是一多层面的现象,有各起因,包括经济增长和投资不足,社会不平等现象持续存在,社会安全网欠缺,缺少教育和保健的投资,发展资金短缺,以及现有国际金融和贸易关系使低收入国家处境不利。

Jetzige und potenzielle künftige Maßnahmen zur Bekämpfung dieses Phänomens haben beträchtliche Konsequenzen für die Entwicklungsfinanzierung und werden allen Ländern erhebliche zusätzliche Kosten verursachen, weshalb weitere Mittel mobilisiert werden müssen, so auch Mittel des Privatsektors, insbesondere für die Entwicklungsländer zur Bewältigung der mit dem Klimawandel verbundenen Herausforderungen, um geeignete nationale Anpassungs- und Abschwächungsstrategien und -maßnahmen zu unterstützen.

目前和以后为解决这一现象可能采取的应对措施涉及到重要的发展筹资问题,将使所有国家的额外费用大幅度增加,因此需要调动更多资源(包括调动私营部门的资源)来应对气候变化挑战,这对发展中国家而言尤其如此,以便支持适当的国家调节及缓解战略和行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Phänomen 的德语例句

用户正在搜索


Anreicherung, Anreicherungen, Anreicherungsanlage, Anreicherungsbecken, Anreicherungsbetrieb, Anreicherungsdose, Anreicherungsdüse, Anreicherungseinrichtung, Anreicherungselektrolyse, Anreicherungsfaktor,

相似单词


Phalloplasty, Phallus, Phanerogame, phanerokristallin, Phänologie, Phänomen, phänomenal, Phänomenalismus, Phänomenologie, phänomenologisch,