Politikgestaltungsprozesse erfordern die Partnerschaft von Frauen und Männern auf allen Ebenen.
决策进程需要妇女和男子在各级建立伙伴关。
Politikgestaltungsprozesse erfordern die Partnerschaft von Frauen und Männern auf allen Ebenen.
决策进程需要妇女和男子在各级建立伙伴关。
Eine gute Partnerschaft ist ein Garant für eine erfolgreiche Zukunft.
好的团队是未来成功的保障。
Fortlaufend werden neue Partnerschaften ins Leben gerufen und beim Kommissionssekretariat registriert.
新的伙伴关在
续发起并向可持续发展委员会登记。
Während des Berichtszeitraums bildeten die Vereinten Nationen eine Reihe innovativer Partnerschaften mit Regionalorganisationen.
在本报告所述期间,联合与区域组织建立了若干创新的伙伴关
。
Ein jüngeres Beispiel dafür ist die Partnerschaft der Citigroup Private Bank mit dem UNDP.
花旗集团私营银行同开发计划署结成的伙伴关就是近期的一个实例。
Die Hauptabteilung pflegt darüber hinaus strategische Partnerschaften mit Stellen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen.
新闻部还同联合内的各实体建立战略性伙伴关
。
Der Rat ist entschlossen, diese Partnerschaft zu stärken.
安理会致力于加强这种伙伴关。
Die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas steht also vor echten Herausforderungen.
因此,非洲发展新伙伴关必须克服真正的挑战。
Derartige globale Partnerschaften sind von ausschlaggebender Bedeutung für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
此种全球伙伴关对实现千年发展目标是至关重要的。
Die Globale Partnerschaft für saubere Treibstoffe und Fahrzeuge hat ebenfalls beträchtliche Fortschritte erzielt.
清洁燃料与车辆全球伙伴关也已取得实质性进展。
Diese Partnerschaften sind jedoch kein Ersatz für das, was die Regierungen selbst tun müssen.
不过,这些合作关不能取代各
政府自身必须完成的工作。
Des Weiteren müssen breitere Partnerschaften zwischen allen Interessengruppen, beispielsweise der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor, aufgebaut werden.
此外,需要扩大民间社会和私营部门等所有利益有关者之间的伙伴关。
Gegenwärtig laufen einige bedeutsame Gesundheitsinitiativen mit Partnerschaften zwischen VN-Organisationen, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft.
若干重大的保健计划正在实施,由联合机构、私营部门和民间社会建立伙伴关
。
Somit besteht eine solide Grundlage, um diese Partnerschaften noch aktiver und operativer zu gestalten.
因此,存在着一个坚实的基础,可以使这些伙伴关更为活跃,更能发挥作用。
Viele dieser Partnerschaften befinden sich bereits in der Umsetzungsphase und liefern Handlungsmuster für die Zukunft.
这些伙伴关中有许多正在付诸实践,并为未来的行动提供榜样。
Ich bin zuversichtlich, dass diese Partnerschaften mithelfen werden, wichtige Akteure in den Umsetzungsprozess einzubinden.
我确信这些伙伴关将有助于延揽关键行动者参与执行过程。
Die Kommission ermutigte eine Fortsetzung und Stärkung der Partnerschaft zwischen den kleinen Inselentwicklungsländern und ihrem Privatsektor.
委员会鼓励续和加强小岛屿发展中
家及其私营部门之间的伙伴关
。
Die Verfolgung operativer Partnerschaften mit dem Privatsektor ist eine weitere neue Initiative des Büros für Projektdienste.
与私人部门建立业务伙伴关是项目厅的另一新活动。
Auf der vierzehnten Tagung der Kommission wurde ferner die erste Ausgabe der CD-ROM "Partnerschaften" vorgestellt.
可持续发展委员会第十四届会议还举办了伙伴关只读光盘第一版的首发式。
Darüber hinaus wurden auch Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft, dem Privatsektor und den zwischenstaatlichen Organisationen eingeleitet beziehungsweise gestärkt.
此外,与民间社会、私营部门和政府间组织的伙伴关已经启动或得到加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Politikgestaltungsprozesse erfordern die Partnerschaft von Frauen und Männern auf allen Ebenen.
决策进程需要妇女和男子在各级建立伙伴关。
Eine gute Partnerschaft ist ein Garant für eine erfolgreiche Zukunft.
团队是未来成功
保障。
Fortlaufend werden neue Partnerschaften ins Leben gerufen und beim Kommissionssekretariat registriert.
新伙伴关
在
续发起并向可持续发展委员会登记。
Während des Berichtszeitraums bildeten die Vereinten Nationen eine Reihe innovativer Partnerschaften mit Regionalorganisationen.
在本所述期间,联合国与区域组织建立了若干创新
伙伴关
。
Ein jüngeres Beispiel dafür ist die Partnerschaft der Citigroup Private Bank mit dem UNDP.
花旗集团私营银行同开发计划署结成伙伴关
就是近期
一个实例。
Die Hauptabteilung pflegt darüber hinaus strategische Partnerschaften mit Stellen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen.
新闻部还同联合国统内
各实体建立战略性伙伴关
。
Der Rat ist entschlossen, diese Partnerschaft zu stärken.
安理会致力于加强这种伙伴关。
Die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas steht also vor echten Herausforderungen.
因此,非洲发展新伙伴关必须克服真正
挑战。
Derartige globale Partnerschaften sind von ausschlaggebender Bedeutung für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
此种全球伙伴关对实现千年发展目标是至关重要
。
Die Globale Partnerschaft für saubere Treibstoffe und Fahrzeuge hat ebenfalls beträchtliche Fortschritte erzielt.
清洁燃料与车辆全球伙伴关也已取得实质性进展。
Diese Partnerschaften sind jedoch kein Ersatz für das, was die Regierungen selbst tun müssen.
不过,这些合作关不能取代各国政府自身必须完成
工作。
Des Weiteren müssen breitere Partnerschaften zwischen allen Interessengruppen, beispielsweise der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor, aufgebaut werden.
此外,需要扩大民间社会和私营部门等所有利益有关者之间伙伴关
。
Gegenwärtig laufen einige bedeutsame Gesundheitsinitiativen mit Partnerschaften zwischen VN-Organisationen, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft.
若干重大保健计划正在实施,由联合国机构、私营部门和民间社会建立伙伴关
。
Somit besteht eine solide Grundlage, um diese Partnerschaften noch aktiver und operativer zu gestalten.
因此,存在着一个坚实基础,可以使这些伙伴关
更为活跃,更能发挥作用。
Viele dieser Partnerschaften befinden sich bereits in der Umsetzungsphase und liefern Handlungsmuster für die Zukunft.
这些伙伴关中有许多正在付诸实践,并为未来
行动提供榜样。
Ich bin zuversichtlich, dass diese Partnerschaften mithelfen werden, wichtige Akteure in den Umsetzungsprozess einzubinden.
我确信这些伙伴关将有助于延揽关键行动者参与执行过程。
Die Kommission ermutigte eine Fortsetzung und Stärkung der Partnerschaft zwischen den kleinen Inselentwicklungsländern und ihrem Privatsektor.
委员会鼓励续和加强小岛屿发展中国家及其私营部门之间
伙伴关
。
Die Verfolgung operativer Partnerschaften mit dem Privatsektor ist eine weitere neue Initiative des Büros für Projektdienste.
与私人部门建立业务伙伴关是项目厅
另一新活动。
Auf der vierzehnten Tagung der Kommission wurde ferner die erste Ausgabe der CD-ROM "Partnerschaften" vorgestellt.
可持续发展委员会第十四届会议还举办了伙伴关只读光盘第一版
首发式。
Darüber hinaus wurden auch Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft, dem Privatsektor und den zwischenstaatlichen Organisationen eingeleitet beziehungsweise gestärkt.
此外,与民间社会、私营部门和政府间组织伙伴关
已经启动或得到加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Politikgestaltungsprozesse erfordern die Partnerschaft von Frauen und Männern auf allen Ebenen.
决策进程需要妇女和男子在各级建立伙伴。
Eine gute Partnerschaft ist ein Garant für eine erfolgreiche Zukunft.
好的团队是未来成功的保障。
Fortlaufend werden neue Partnerschaften ins Leben gerufen und beim Kommissionssekretariat registriert.
新的伙伴在
续发起并向可持续发展委员会登记。
Während des Berichtszeitraums bildeten die Vereinten Nationen eine Reihe innovativer Partnerschaften mit Regionalorganisationen.
在本报告所述期间,联国与区域组织建立了若干创新的伙伴
。
Ein jüngeres Beispiel dafür ist die Partnerschaft der Citigroup Private Bank mit dem UNDP.
花旗集团私营银行同开发计划署结成的伙伴就是近期的一个实例。
Die Hauptabteilung pflegt darüber hinaus strategische Partnerschaften mit Stellen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen.
新闻部还同联国
统内的各实体建立战略性伙伴
。
Der Rat ist entschlossen, diese Partnerschaft zu stärken.
安理会致力于加强这伙伴
。
Die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas steht also vor echten Herausforderungen.
因此,非洲发展新伙伴必须克服真正的挑战。
Derartige globale Partnerschaften sind von ausschlaggebender Bedeutung für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
此伙伴
对实现千年发展目标是至
重要的。
Die Globale Partnerschaft für saubere Treibstoffe und Fahrzeuge hat ebenfalls beträchtliche Fortschritte erzielt.
清洁燃料与车辆伙伴
也已取得实质性进展。
Diese Partnerschaften sind jedoch kein Ersatz für das, was die Regierungen selbst tun müssen.
不过,这些作
不能取代各国政府自身必须完成的工作。
Des Weiteren müssen breitere Partnerschaften zwischen allen Interessengruppen, beispielsweise der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor, aufgebaut werden.
此外,需要扩大民间社会和私营部门等所有利益有者之间的伙伴
。
Gegenwärtig laufen einige bedeutsame Gesundheitsinitiativen mit Partnerschaften zwischen VN-Organisationen, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft.
若干重大的保健计划正在实施,由联国机构、私营部门和民间社会建立伙伴
。
Somit besteht eine solide Grundlage, um diese Partnerschaften noch aktiver und operativer zu gestalten.
因此,存在着一个坚实的基础,可以使这些伙伴更为活跃,更能发挥作用。
Viele dieser Partnerschaften befinden sich bereits in der Umsetzungsphase und liefern Handlungsmuster für die Zukunft.
这些伙伴中有许多正在付诸实践,并为未来的行动提供榜样。
Ich bin zuversichtlich, dass diese Partnerschaften mithelfen werden, wichtige Akteure in den Umsetzungsprozess einzubinden.
我确信这些伙伴将有助于延揽
键行动者参与执行过程。
Die Kommission ermutigte eine Fortsetzung und Stärkung der Partnerschaft zwischen den kleinen Inselentwicklungsländern und ihrem Privatsektor.
委员会鼓励续和加强小岛屿发展中国家及其私营部门之间的伙伴
。
Die Verfolgung operativer Partnerschaften mit dem Privatsektor ist eine weitere neue Initiative des Büros für Projektdienste.
与私人部门建立业务伙伴是项目厅的另一新活动。
Auf der vierzehnten Tagung der Kommission wurde ferner die erste Ausgabe der CD-ROM "Partnerschaften" vorgestellt.
可持续发展委员会第十四届会议还举办了伙伴只读光盘第一版的首发式。
Darüber hinaus wurden auch Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft, dem Privatsektor und den zwischenstaatlichen Organisationen eingeleitet beziehungsweise gestärkt.
此外,与民间社会、私营部门和政府间组织的伙伴已经启动或得到加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Politikgestaltungsprozesse erfordern die Partnerschaft von Frauen und Männern auf allen Ebenen.
决策进程需要妇女和男子在各级建立伴关
。
Eine gute Partnerschaft ist ein Garant für eine erfolgreiche Zukunft.
好团队是未来成功
保障。
Fortlaufend werden neue Partnerschaften ins Leben gerufen und beim Kommissionssekretariat registriert.
新伴关
在
续发起并向可持续发展委员会登记。
Während des Berichtszeitraums bildeten die Vereinten Nationen eine Reihe innovativer Partnerschaften mit Regionalorganisationen.
在本报告所述期间,联国与区域组织建立了若干创新
伴关
。
Ein jüngeres Beispiel dafür ist die Partnerschaft der Citigroup Private Bank mit dem UNDP.
花旗集团私营银行同开发计划署结成伴关
就是近期
一个实例。
Die Hauptabteilung pflegt darüber hinaus strategische Partnerschaften mit Stellen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen.
新闻部还同联国
统内
各实体建立战略性
伴关
。
Der Rat ist entschlossen, diese Partnerschaft zu stärken.
安理会致力于加强这种伴关
。
Die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas steht also vor echten Herausforderungen.
因此,非洲发展新伴关
必须克服真
战。
Derartige globale Partnerschaften sind von ausschlaggebender Bedeutung für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
此种全球伴关
对实现千年发展目标是至关重要
。
Die Globale Partnerschaft für saubere Treibstoffe und Fahrzeuge hat ebenfalls beträchtliche Fortschritte erzielt.
清洁燃料与车辆全球伴关
也已取得实质性进展。
Diese Partnerschaften sind jedoch kein Ersatz für das, was die Regierungen selbst tun müssen.
不过,这些作关
不能取代各国政府自身必须完成
工作。
Des Weiteren müssen breitere Partnerschaften zwischen allen Interessengruppen, beispielsweise der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor, aufgebaut werden.
此外,需要扩大民间社会和私营部门等所有利益有关者之间伴关
。
Gegenwärtig laufen einige bedeutsame Gesundheitsinitiativen mit Partnerschaften zwischen VN-Organisationen, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft.
若干重大保健计划
在实施,由联
国机构、私营部门和民间社会建立
伴关
。
Somit besteht eine solide Grundlage, um diese Partnerschaften noch aktiver und operativer zu gestalten.
因此,存在着一个坚实基础,可以使这些
伴关
更为活跃,更能发挥作用。
Viele dieser Partnerschaften befinden sich bereits in der Umsetzungsphase und liefern Handlungsmuster für die Zukunft.
这些伴关
中有许多
在付诸实践,并为未来
行动提供榜样。
Ich bin zuversichtlich, dass diese Partnerschaften mithelfen werden, wichtige Akteure in den Umsetzungsprozess einzubinden.
我确信这些伴关
将有助于延揽关键行动者参与执行过程。
Die Kommission ermutigte eine Fortsetzung und Stärkung der Partnerschaft zwischen den kleinen Inselentwicklungsländern und ihrem Privatsektor.
委员会鼓励续和加强小岛屿发展中国家及其私营部门之间
伴关
。
Die Verfolgung operativer Partnerschaften mit dem Privatsektor ist eine weitere neue Initiative des Büros für Projektdienste.
与私人部门建立业务伴关
是项目厅
另一新活动。
Auf der vierzehnten Tagung der Kommission wurde ferner die erste Ausgabe der CD-ROM "Partnerschaften" vorgestellt.
可持续发展委员会第十四届会议还举办了伴关
只读光盘第一版
首发式。
Darüber hinaus wurden auch Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft, dem Privatsektor und den zwischenstaatlichen Organisationen eingeleitet beziehungsweise gestärkt.
此外,与民间社会、私营部门和政府间组织伴关
已经启动或得到加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Politikgestaltungsprozesse erfordern die Partnerschaft von Frauen und Männern auf allen Ebenen.
决策进程需要妇女和男子各级建立伙伴关系。
Eine gute Partnerschaft ist ein Garant für eine erfolgreiche Zukunft.
好的团来成功的保障。
Fortlaufend werden neue Partnerschaften ins Leben gerufen und beim Kommissionssekretariat registriert.
新的伙伴关系续发起并向可持续发展委员会
。
Während des Berichtszeitraums bildeten die Vereinten Nationen eine Reihe innovativer Partnerschaften mit Regionalorganisationen.
本报告所述期间,联合国与区域组织建立了若干创新的伙伴关系。
Ein jüngeres Beispiel dafür ist die Partnerschaft der Citigroup Private Bank mit dem UNDP.
花旗集团私营银行同开发计划署结成的伙伴关系就近期的一个实例。
Die Hauptabteilung pflegt darüber hinaus strategische Partnerschaften mit Stellen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen.
新闻部还同联合国系统内的各实体建立战略性伙伴关系。
Der Rat ist entschlossen, diese Partnerschaft zu stärken.
安理会致力于加强这种伙伴关系。
Die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas steht also vor echten Herausforderungen.
因此,非洲发展新伙伴关系必须克服真正的挑战。
Derartige globale Partnerschaften sind von ausschlaggebender Bedeutung für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
此种全球伙伴关系对实现千年发展目标至关重要的。
Die Globale Partnerschaft für saubere Treibstoffe und Fahrzeuge hat ebenfalls beträchtliche Fortschritte erzielt.
清洁燃料与车辆全球伙伴关系也已取得实质性进展。
Diese Partnerschaften sind jedoch kein Ersatz für das, was die Regierungen selbst tun müssen.
不过,这些合作关系不能取代各国政府自身必须完成的工作。
Des Weiteren müssen breitere Partnerschaften zwischen allen Interessengruppen, beispielsweise der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor, aufgebaut werden.
此外,需要扩大民间社会和私营部门等所有利益有关者之间的伙伴关系。
Gegenwärtig laufen einige bedeutsame Gesundheitsinitiativen mit Partnerschaften zwischen VN-Organisationen, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft.
若干重大的保健计划正实施,由联合国机构、私营部门和民间社会建立伙伴关系。
Somit besteht eine solide Grundlage, um diese Partnerschaften noch aktiver und operativer zu gestalten.
因此,存着一个坚实的基础,可以使这些伙伴关系更为活跃,更能发挥作用。
Viele dieser Partnerschaften befinden sich bereits in der Umsetzungsphase und liefern Handlungsmuster für die Zukunft.
这些伙伴关系中有许多正付诸实践,并为
来的行动提供榜样。
Ich bin zuversichtlich, dass diese Partnerschaften mithelfen werden, wichtige Akteure in den Umsetzungsprozess einzubinden.
我确信这些伙伴关系将有助于延揽关键行动者参与执行过程。
Die Kommission ermutigte eine Fortsetzung und Stärkung der Partnerschaft zwischen den kleinen Inselentwicklungsländern und ihrem Privatsektor.
委员会鼓励续和加强小岛屿发展中国家及其私营部门之间的伙伴关系。
Die Verfolgung operativer Partnerschaften mit dem Privatsektor ist eine weitere neue Initiative des Büros für Projektdienste.
与私人部门建立业务伙伴关系项目厅的另一新活动。
Auf der vierzehnten Tagung der Kommission wurde ferner die erste Ausgabe der CD-ROM "Partnerschaften" vorgestellt.
可持续发展委员会第十四届会议还举办了伙伴关系只读光盘第一版的首发式。
Darüber hinaus wurden auch Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft, dem Privatsektor und den zwischenstaatlichen Organisationen eingeleitet beziehungsweise gestärkt.
此外,与民间社会、私营部门和政府间组织的伙伴关系已经启动或得到加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Politikgestaltungsprozesse erfordern die Partnerschaft von Frauen und Männern auf allen Ebenen.
决策进程需要妇女和男子在各级建立伙伴关系。
Eine gute Partnerschaft ist ein Garant für eine erfolgreiche Zukunft.
好团队是未来
功
保障。
Fortlaufend werden neue Partnerschaften ins Leben gerufen und beim Kommissionssekretariat registriert.
新伙伴关系在
续发起并向可持续发展委员会登记。
Während des Berichtszeitraums bildeten die Vereinten Nationen eine Reihe innovativer Partnerschaften mit Regionalorganisationen.
在本报告所述期间,合国与区域组织建立了若干创新
伙伴关系。
Ein jüngeres Beispiel dafür ist die Partnerschaft der Citigroup Private Bank mit dem UNDP.
花旗集团私营银行同开发计划署伙伴关系就是近期
一个实例。
Die Hauptabteilung pflegt darüber hinaus strategische Partnerschaften mit Stellen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen.
新闻部还同合国系统内
各实体建立战略性伙伴关系。
Der Rat ist entschlossen, diese Partnerschaft zu stärken.
安理会致力于加强这种伙伴关系。
Die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas steht also vor echten Herausforderungen.
因此,非洲发展新伙伴关系必须克服真正挑战。
Derartige globale Partnerschaften sind von ausschlaggebender Bedeutung für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
此种全球伙伴关系对实现千年发展目标是至关重要。
Die Globale Partnerschaft für saubere Treibstoffe und Fahrzeuge hat ebenfalls beträchtliche Fortschritte erzielt.
清洁燃料与车辆全球伙伴关系也已取得实质性进展。
Diese Partnerschaften sind jedoch kein Ersatz für das, was die Regierungen selbst tun müssen.
不过,这些合作关系不能取代各国政府自身必须完工作。
Des Weiteren müssen breitere Partnerschaften zwischen allen Interessengruppen, beispielsweise der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor, aufgebaut werden.
此外,需要扩大民间社会和私营部门等所有利益有关者之间伙伴关系。
Gegenwärtig laufen einige bedeutsame Gesundheitsinitiativen mit Partnerschaften zwischen VN-Organisationen, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft.
若干重大保健计划正在实施,由
合国机构、私营部门和民间社会建立伙伴关系。
Somit besteht eine solide Grundlage, um diese Partnerschaften noch aktiver und operativer zu gestalten.
因此,存在着一个坚实基础,可以使这些伙伴关系更为活跃,更能发挥作用。
Viele dieser Partnerschaften befinden sich bereits in der Umsetzungsphase und liefern Handlungsmuster für die Zukunft.
这些伙伴关系中有许多正在付诸实践,并为未来行动提供榜样。
Ich bin zuversichtlich, dass diese Partnerschaften mithelfen werden, wichtige Akteure in den Umsetzungsprozess einzubinden.
我确信这些伙伴关系将有助于延揽关键行动者参与执行过程。
Die Kommission ermutigte eine Fortsetzung und Stärkung der Partnerschaft zwischen den kleinen Inselentwicklungsländern und ihrem Privatsektor.
委员会鼓励续和加强小岛屿发展中国家及其私营部门之间
伙伴关系。
Die Verfolgung operativer Partnerschaften mit dem Privatsektor ist eine weitere neue Initiative des Büros für Projektdienste.
与私人部门建立业务伙伴关系是项目厅另一新活动。
Auf der vierzehnten Tagung der Kommission wurde ferner die erste Ausgabe der CD-ROM "Partnerschaften" vorgestellt.
可持续发展委员会第十四届会议还举办了伙伴关系只读光盘第一版首发式。
Darüber hinaus wurden auch Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft, dem Privatsektor und den zwischenstaatlichen Organisationen eingeleitet beziehungsweise gestärkt.
此外,与民间社会、私营部门和政府间组织伙伴关系已经启动或得到加强。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Politikgestaltungsprozesse erfordern die Partnerschaft von Frauen und Männern auf allen Ebenen.
决策进程需要妇女和男子在各级建伙伴关系。
Eine gute Partnerschaft ist ein Garant für eine erfolgreiche Zukunft.
好的团队是未来成功的保障。
Fortlaufend werden neue Partnerschaften ins Leben gerufen und beim Kommissionssekretariat registriert.
新的伙伴关系在续发起并向可持续发展委员会登记。
Während des Berichtszeitraums bildeten die Vereinten Nationen eine Reihe innovativer Partnerschaften mit Regionalorganisationen.
在本报告所述期间,联合国与区域组织建了若干创新的伙伴关系。
Ein jüngeres Beispiel dafür ist die Partnerschaft der Citigroup Private Bank mit dem UNDP.
花旗集团私营银行同开发计划署结成的伙伴关系就是近期的一个实例。
Die Hauptabteilung pflegt darüber hinaus strategische Partnerschaften mit Stellen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen.
新闻部还同联合国系统内的各实体建性伙伴关系。
Der Rat ist entschlossen, diese Partnerschaft zu stärken.
安理会致力于加强这种伙伴关系。
Die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas steht also vor echten Herausforderungen.
因此,非洲发展新伙伴关系必须克服真正的挑。
Derartige globale Partnerschaften sind von ausschlaggebender Bedeutung für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
此种全球伙伴关系对实现千年发展目标是至关重要的。
Die Globale Partnerschaft für saubere Treibstoffe und Fahrzeuge hat ebenfalls beträchtliche Fortschritte erzielt.
清洁燃料与车辆全球伙伴关系也已取得实质性进展。
Diese Partnerschaften sind jedoch kein Ersatz für das, was die Regierungen selbst tun müssen.
不过,这些合关系不能取代各国政府自身必须完成的工
。
Des Weiteren müssen breitere Partnerschaften zwischen allen Interessengruppen, beispielsweise der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor, aufgebaut werden.
此外,需要扩大民间社会和私营部门等所有利益有关者之间的伙伴关系。
Gegenwärtig laufen einige bedeutsame Gesundheitsinitiativen mit Partnerschaften zwischen VN-Organisationen, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft.
若干重大的保健计划正在实施,由联合国机构、私营部门和民间社会建伙伴关系。
Somit besteht eine solide Grundlage, um diese Partnerschaften noch aktiver und operativer zu gestalten.
因此,存在着一个坚实的基础,可以使这些伙伴关系更为活跃,更能发挥用。
Viele dieser Partnerschaften befinden sich bereits in der Umsetzungsphase und liefern Handlungsmuster für die Zukunft.
这些伙伴关系中有许多正在付诸实践,并为未来的行动提供榜样。
Ich bin zuversichtlich, dass diese Partnerschaften mithelfen werden, wichtige Akteure in den Umsetzungsprozess einzubinden.
我确信这些伙伴关系将有助于延揽关键行动者参与执行过程。
Die Kommission ermutigte eine Fortsetzung und Stärkung der Partnerschaft zwischen den kleinen Inselentwicklungsländern und ihrem Privatsektor.
委员会鼓励续和加强小岛屿发展中国家及其私营部门之间的伙伴关系。
Die Verfolgung operativer Partnerschaften mit dem Privatsektor ist eine weitere neue Initiative des Büros für Projektdienste.
与私人部门建业务伙伴关系是项目厅的另一新活动。
Auf der vierzehnten Tagung der Kommission wurde ferner die erste Ausgabe der CD-ROM "Partnerschaften" vorgestellt.
可持续发展委员会第十四届会议还举办了伙伴关系只读光盘第一版的首发式。
Darüber hinaus wurden auch Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft, dem Privatsektor und den zwischenstaatlichen Organisationen eingeleitet beziehungsweise gestärkt.
此外,与民间社会、私营部门和政府间组织的伙伴关系已经启动或得到加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Politikgestaltungsprozesse erfordern die Partnerschaft von Frauen und Männern auf allen Ebenen.
决策进程需要妇女和男子在各级建立伴关系。
Eine gute Partnerschaft ist ein Garant für eine erfolgreiche Zukunft.
好团队是未来
功
保障。
Fortlaufend werden neue Partnerschaften ins Leben gerufen und beim Kommissionssekretariat registriert.
新伴关系在
续发起并向可持续发展委员会登记。
Während des Berichtszeitraums bildeten die Vereinten Nationen eine Reihe innovativer Partnerschaften mit Regionalorganisationen.
在本报告所述期间,联合国与区域组织建立了若干创新伴关系。
Ein jüngeres Beispiel dafür ist die Partnerschaft der Citigroup Private Bank mit dem UNDP.
花旗集团私营银行同开发计划署结伴关系就是近期
一个实例。
Die Hauptabteilung pflegt darüber hinaus strategische Partnerschaften mit Stellen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen.
新闻部还同联合国系统内各实体建立战略性
伴关系。
Der Rat ist entschlossen, diese Partnerschaft zu stärken.
安理会致力于加强这种伴关系。
Die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas steht also vor echten Herausforderungen.
因此,非洲发展新伴关系必须克服真正
挑战。
Derartige globale Partnerschaften sind von ausschlaggebender Bedeutung für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
此种全球伴关系对实现千年发展目标是至关重要
。
Die Globale Partnerschaft für saubere Treibstoffe und Fahrzeuge hat ebenfalls beträchtliche Fortschritte erzielt.
清洁燃料与车辆全球伴关系也已取得实质性进展。
Diese Partnerschaften sind jedoch kein Ersatz für das, was die Regierungen selbst tun müssen.
不过,这些合关系不能取代各国政府自身必须完
工
。
Des Weiteren müssen breitere Partnerschaften zwischen allen Interessengruppen, beispielsweise der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor, aufgebaut werden.
此外,需要扩大民间社会和私营部门等所有利益有关者之间伴关系。
Gegenwärtig laufen einige bedeutsame Gesundheitsinitiativen mit Partnerschaften zwischen VN-Organisationen, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft.
若干重大保健计划正在实施,由联合国机构、私营部门和民间社会建立
伴关系。
Somit besteht eine solide Grundlage, um diese Partnerschaften noch aktiver und operativer zu gestalten.
因此,存在着一个坚实基础,可以使这些
伴关系更为活跃,更能发挥
用。
Viele dieser Partnerschaften befinden sich bereits in der Umsetzungsphase und liefern Handlungsmuster für die Zukunft.
这些伴关系中有许多正在付诸实践,并为未来
行动提供榜样。
Ich bin zuversichtlich, dass diese Partnerschaften mithelfen werden, wichtige Akteure in den Umsetzungsprozess einzubinden.
我确信这些伴关系将有助于延揽关键行动者参与执行过程。
Die Kommission ermutigte eine Fortsetzung und Stärkung der Partnerschaft zwischen den kleinen Inselentwicklungsländern und ihrem Privatsektor.
委员会鼓励续和加强小岛屿发展中国家及其私营部门之间
伴关系。
Die Verfolgung operativer Partnerschaften mit dem Privatsektor ist eine weitere neue Initiative des Büros für Projektdienste.
与私人部门建立业务伴关系是项目厅
另一新活动。
Auf der vierzehnten Tagung der Kommission wurde ferner die erste Ausgabe der CD-ROM "Partnerschaften" vorgestellt.
可持续发展委员会第十四届会议还举办了伴关系只读光盘第一版
首发式。
Darüber hinaus wurden auch Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft, dem Privatsektor und den zwischenstaatlichen Organisationen eingeleitet beziehungsweise gestärkt.
此外,与民间社会、私营部门和政府间组织伴关系已经启动或得到加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Politikgestaltungsprozesse erfordern die Partnerschaft von Frauen und Männern auf allen Ebenen.
决策进程需要妇女和男子在各级建立伙伴关系。
Eine gute Partnerschaft ist ein Garant für eine erfolgreiche Zukunft.
队是未来成功
保障。
Fortlaufend werden neue Partnerschaften ins Leben gerufen und beim Kommissionssekretariat registriert.
新伙伴关系在
续发起并向可持续发展委员会登记。
Während des Berichtszeitraums bildeten die Vereinten Nationen eine Reihe innovativer Partnerschaften mit Regionalorganisationen.
在所述期间,联合国与区域组织建立了若干创新
伙伴关系。
Ein jüngeres Beispiel dafür ist die Partnerschaft der Citigroup Private Bank mit dem UNDP.
花旗集私营银行同开发计划署结成
伙伴关系就是近期
一个实例。
Die Hauptabteilung pflegt darüber hinaus strategische Partnerschaften mit Stellen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen.
新闻部还同联合国系统内各实体建立战略性伙伴关系。
Der Rat ist entschlossen, diese Partnerschaft zu stärken.
安理会致力于加强这种伙伴关系。
Die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas steht also vor echten Herausforderungen.
因此,非洲发展新伙伴关系必须克服真正挑战。
Derartige globale Partnerschaften sind von ausschlaggebender Bedeutung für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
此种全球伙伴关系对实现千年发展目标是至关重要。
Die Globale Partnerschaft für saubere Treibstoffe und Fahrzeuge hat ebenfalls beträchtliche Fortschritte erzielt.
清洁燃料与车辆全球伙伴关系也已取得实质性进展。
Diese Partnerschaften sind jedoch kein Ersatz für das, was die Regierungen selbst tun müssen.
不过,这些合作关系不能取代各国政府自身必须完成工作。
Des Weiteren müssen breitere Partnerschaften zwischen allen Interessengruppen, beispielsweise der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor, aufgebaut werden.
此外,需要扩大民间社会和私营部门等所有利益有关者之间伙伴关系。
Gegenwärtig laufen einige bedeutsame Gesundheitsinitiativen mit Partnerschaften zwischen VN-Organisationen, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft.
若干重大保健计划正在实施,由联合国机构、私营部门和民间社会建立伙伴关系。
Somit besteht eine solide Grundlage, um diese Partnerschaften noch aktiver und operativer zu gestalten.
因此,存在着一个坚实基础,可以使这些伙伴关系更为活跃,更能发挥作用。
Viele dieser Partnerschaften befinden sich bereits in der Umsetzungsphase und liefern Handlungsmuster für die Zukunft.
这些伙伴关系中有许多正在付诸实践,并为未来行动提供榜样。
Ich bin zuversichtlich, dass diese Partnerschaften mithelfen werden, wichtige Akteure in den Umsetzungsprozess einzubinden.
我确信这些伙伴关系将有助于延揽关键行动者参与执行过程。
Die Kommission ermutigte eine Fortsetzung und Stärkung der Partnerschaft zwischen den kleinen Inselentwicklungsländern und ihrem Privatsektor.
委员会鼓励续和加强小岛屿发展中国家及其私营部门之间
伙伴关系。
Die Verfolgung operativer Partnerschaften mit dem Privatsektor ist eine weitere neue Initiative des Büros für Projektdienste.
与私人部门建立业务伙伴关系是项目厅另一新活动。
Auf der vierzehnten Tagung der Kommission wurde ferner die erste Ausgabe der CD-ROM "Partnerschaften" vorgestellt.
可持续发展委员会第十四届会议还举办了伙伴关系只读光盘第一版首发式。
Darüber hinaus wurden auch Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft, dem Privatsektor und den zwischenstaatlichen Organisationen eingeleitet beziehungsweise gestärkt.
此外,与民间社会、私营部门和政府间组织伙伴关系已经启动或得到加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。