In Osteuropa sowie Süd- und Ostasien gibt das rasche Ansteigen der HIV-Infektionen zu ernster Besorgnis Anlass.
在欧以及南亚
亚,感染艾滋病毒
人数迅速增加,值得
重关切。
In Osteuropa sowie Süd- und Ostasien gibt das rasche Ansteigen der HIV-Infektionen zu ernster Besorgnis Anlass.
在欧以及南亚
亚,感染艾滋病毒
人数迅速增加,值得
重关切。
Die hohe Zuwachsrate der Neuinfektionen mit dem HIV, die schon seit langem die Entwicklungsaussichten Afrikas bedroht, hat im vergangenen Jahr in Teilen Asiens und Osteuropas alarmierende Ausmaße angenommen.
艾滋病毒新感染病例增长率长期以来威胁着非洲
发展前景,而这一增长率目前在亚洲
欧部分地区已经达到惊人
程度。
Manche Teile Asiens, in denen das HI-Virus zuvor nicht weit verbreitet war, sehen sich nun mit einer wachsenden Epidemie konfrontiert, und Teile Osteuropas und Zentralasiens verzeichnen einige der weltweit höchsten Ausbreitungsraten.
以前未出现艾滋病毒高发率亚洲部分地区,现正面临着这一流行病不断增长
情况,
欧
中亚
部分地区目前正经历着世界上一些最具爆炸性
发病增长率。
Ferner ist die Europäische Nachbarschaftspolitik zu nennen, die über verschiedene Politikinstrumente verfügt und einen Rahmen für die Konfliktprävention in Nachbarländern der Europäischen Union bietet, insbesondere in Osteuropa, im Südkaukasus und im südlichen Mittelmeerraum, um so die Stabilität und die nachhaltige Entwicklung zu stärken.
另外还有欧洲睦邻政策,它汇总了一些政策文件,并为欧盟邻国,特别是在欧、南高加索及南部地中海提供了一个预防冲突框架以提高稳定性
可持续发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In Osteuropa sowie Süd- und Ostasien gibt das rasche Ansteigen der HIV-Infektionen zu ernster Besorgnis Anlass.
在东欧亚和东亚,感染艾滋病毒的人数迅速增加,值得
重关切。
Die hohe Zuwachsrate der Neuinfektionen mit dem HIV, die schon seit langem die Entwicklungsaussichten Afrikas bedroht, hat im vergangenen Jahr in Teilen Asiens und Osteuropas alarmierende Ausmaße angenommen.
艾滋病毒新感染病例的增长率长期着非洲的发展前景,而这一增长率目前在亚洲和东欧部分地区已经达到惊人的程度。
Manche Teile Asiens, in denen das HI-Virus zuvor nicht weit verbreitet war, sehen sich nun mit einer wachsenden Epidemie konfrontiert, und Teile Osteuropas und Zentralasiens verzeichnen einige der weltweit höchsten Ausbreitungsraten.
前未出现艾滋病毒高发率的亚洲部分地区,现正面临着这一流行病不断增长的情况,东欧和中亚的部分地区目前正经历着世界上一些最具爆炸性的发病增长率。
Ferner ist die Europäische Nachbarschaftspolitik zu nennen, die über verschiedene Politikinstrumente verfügt und einen Rahmen für die Konfliktprävention in Nachbarländern der Europäischen Union bietet, insbesondere in Osteuropa, im Südkaukasus und im südlichen Mittelmeerraum, um so die Stabilität und die nachhaltige Entwicklung zu stärken.
另外还有欧洲睦邻政策,它汇总了一些政策文件,并为欧盟邻国,特别是在东欧、高加索
部地中海提供了一个预防冲突框架
提高稳定性和可持续发展。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In Osteuropa sowie Süd- und Ostasien gibt das rasche Ansteigen der HIV-Infektionen zu ernster Besorgnis Anlass.
在东欧以及南亚和东亚,感染艾滋病毒的人数迅速加,值得
重关切。
Die hohe Zuwachsrate der Neuinfektionen mit dem HIV, die schon seit langem die Entwicklungsaussichten Afrikas bedroht, hat im vergangenen Jahr in Teilen Asiens und Osteuropas alarmierende Ausmaße angenommen.
艾滋病毒新感染病例的期以来威胁着非洲的发展前景,而这一
目前在亚洲和东欧部分地区已经达到惊人的程度。
Manche Teile Asiens, in denen das HI-Virus zuvor nicht weit verbreitet war, sehen sich nun mit einer wachsenden Epidemie konfrontiert, und Teile Osteuropas und Zentralasiens verzeichnen einige der weltweit höchsten Ausbreitungsraten.
以前未出现艾滋病毒高发的亚洲部分地区,现正面临着这一流行病不断
的情况,东欧和中亚的部分地区目前正经历着世界上一些最具爆炸性的发病
。
Ferner ist die Europäische Nachbarschaftspolitik zu nennen, die über verschiedene Politikinstrumente verfügt und einen Rahmen für die Konfliktprävention in Nachbarländern der Europäischen Union bietet, insbesondere in Osteuropa, im Südkaukasus und im südlichen Mittelmeerraum, um so die Stabilität und die nachhaltige Entwicklung zu stärken.
另外还有欧洲睦邻政策,它汇总了一些政策文件,并为欧盟邻国,特别是在东欧、南高加索及南部地中海提供了一个预防冲突框架以提高稳定性和可持续发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In Osteuropa sowie Süd- und Ostasien gibt das rasche Ansteigen der HIV-Infektionen zu ernster Besorgnis Anlass.
在东欧亚和东亚,感染艾滋病毒的人数迅速增加,值得
重关切。
Die hohe Zuwachsrate der Neuinfektionen mit dem HIV, die schon seit langem die Entwicklungsaussichten Afrikas bedroht, hat im vergangenen Jahr in Teilen Asiens und Osteuropas alarmierende Ausmaße angenommen.
艾滋病毒新感染病例的增长率长期着非洲的发展前景,而这一增长率目前在亚洲和东欧部分地区已经达到惊人的程度。
Manche Teile Asiens, in denen das HI-Virus zuvor nicht weit verbreitet war, sehen sich nun mit einer wachsenden Epidemie konfrontiert, und Teile Osteuropas und Zentralasiens verzeichnen einige der weltweit höchsten Ausbreitungsraten.
前未出现艾滋病毒高发率的亚洲部分地区,现正面临着这一流行病不断增长的情况,东欧和中亚的部分地区目前正经历着世界上一些最具爆炸性的发病增长率。
Ferner ist die Europäische Nachbarschaftspolitik zu nennen, die über verschiedene Politikinstrumente verfügt und einen Rahmen für die Konfliktprävention in Nachbarländern der Europäischen Union bietet, insbesondere in Osteuropa, im Südkaukasus und im südlichen Mittelmeerraum, um so die Stabilität und die nachhaltige Entwicklung zu stärken.
另外还有欧洲睦邻政策,它汇总了一些政策文件,并为欧盟邻国,特别是在东欧、高加索
部地中海提供了一个预防冲突框架
提高稳定性和可持续发展。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In Osteuropa sowie Süd- und Ostasien gibt das rasche Ansteigen der HIV-Infektionen zu ernster Besorgnis Anlass.
在东欧以及南亚和东亚,感染病毒的人数迅
,值得
重关
。
Die hohe Zuwachsrate der Neuinfektionen mit dem HIV, die schon seit langem die Entwicklungsaussichten Afrikas bedroht, hat im vergangenen Jahr in Teilen Asiens und Osteuropas alarmierende Ausmaße angenommen.
病毒新感染病例的
长率长期以来威胁着非洲的发展前景,而这一
长率目前在亚洲和东欧部分地区已经达到惊人的程度。
Manche Teile Asiens, in denen das HI-Virus zuvor nicht weit verbreitet war, sehen sich nun mit einer wachsenden Epidemie konfrontiert, und Teile Osteuropas und Zentralasiens verzeichnen einige der weltweit höchsten Ausbreitungsraten.
以前未出现病毒高发率的亚洲部分地区,现正面临着这一流行病不断
长的情况,东欧和中亚的部分地区目前正经历着世界上一些最具爆炸性的发病
长率。
Ferner ist die Europäische Nachbarschaftspolitik zu nennen, die über verschiedene Politikinstrumente verfügt und einen Rahmen für die Konfliktprävention in Nachbarländern der Europäischen Union bietet, insbesondere in Osteuropa, im Südkaukasus und im südlichen Mittelmeerraum, um so die Stabilität und die nachhaltige Entwicklung zu stärken.
另外还有欧洲睦邻政策,它汇总了一些政策文件,并为欧盟邻国,特别是在东欧、南高索及南部地中海提供了一个预防冲突框架以提高稳定性和可持续发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In Osteuropa sowie Süd- und Ostasien gibt das rasche Ansteigen der HIV-Infektionen zu ernster Besorgnis Anlass.
在东欧以及南亚和东亚,感染艾滋病毒的人数迅速增加,值得重关切。
Die hohe Zuwachsrate der Neuinfektionen mit dem HIV, die schon seit langem die Entwicklungsaussichten Afrikas bedroht, hat im vergangenen Jahr in Teilen Asiens und Osteuropas alarmierende Ausmaße angenommen.
艾滋病毒新感染病例的增长率长期以来威胁着非洲的发展,
这一增长率目
在亚洲和东欧部分地区已经达到惊人的程度。
Manche Teile Asiens, in denen das HI-Virus zuvor nicht weit verbreitet war, sehen sich nun mit einer wachsenden Epidemie konfrontiert, und Teile Osteuropas und Zentralasiens verzeichnen einige der weltweit höchsten Ausbreitungsraten.
以未出现艾滋病毒高发率的亚洲部分地区,现正面临着这一流行病不断增长的情况,东欧和中亚的部分地区目
正经历着世界上一些最具爆炸性的发病增长率。
Ferner ist die Europäische Nachbarschaftspolitik zu nennen, die über verschiedene Politikinstrumente verfügt und einen Rahmen für die Konfliktprävention in Nachbarländern der Europäischen Union bietet, insbesondere in Osteuropa, im Südkaukasus und im südlichen Mittelmeerraum, um so die Stabilität und die nachhaltige Entwicklung zu stärken.
另外还有欧洲睦邻政策,它汇总了一些政策文件,并为欧盟邻国,特别是在东欧、南高加索及南部地中海提供了一个预防冲突框架以提高稳定性和可持续发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In Osteuropa sowie Süd- und Ostasien gibt das rasche Ansteigen der HIV-Infektionen zu ernster Besorgnis Anlass.
在东欧以及南和东
,感染艾滋病毒的人数迅速增加,值得
重关切。
Die hohe Zuwachsrate der Neuinfektionen mit dem HIV, die schon seit langem die Entwicklungsaussichten Afrikas bedroht, hat im vergangenen Jahr in Teilen Asiens und Osteuropas alarmierende Ausmaße angenommen.
艾滋病毒新感染病例的增长率长期以来威胁着非洲的发展前景,而这一增长率目前在洲和东欧部分地区
到惊人的程度。
Manche Teile Asiens, in denen das HI-Virus zuvor nicht weit verbreitet war, sehen sich nun mit einer wachsenden Epidemie konfrontiert, und Teile Osteuropas und Zentralasiens verzeichnen einige der weltweit höchsten Ausbreitungsraten.
以前未出现艾滋病毒高发率的洲部分地区,现正面临着这一流行病不断增长的情况,东欧和
的部分地区目前正
历着世界上一些最具爆炸性的发病增长率。
Ferner ist die Europäische Nachbarschaftspolitik zu nennen, die über verschiedene Politikinstrumente verfügt und einen Rahmen für die Konfliktprävention in Nachbarländern der Europäischen Union bietet, insbesondere in Osteuropa, im Südkaukasus und im südlichen Mittelmeerraum, um so die Stabilität und die nachhaltige Entwicklung zu stärken.
另外还有欧洲睦邻政策,它汇总了一些政策文件,并为欧盟邻国,特别是在东欧、南高加索及南部地海提供了一个预防冲突框架以提高稳定性和可持续发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In Osteuropa sowie Süd- und Ostasien gibt das rasche Ansteigen der HIV-Infektionen zu ernster Besorgnis Anlass.
在东欧以及南亚和东亚,滋病毒
人数迅速
加,值得
重关切。
Die hohe Zuwachsrate der Neuinfektionen mit dem HIV, die schon seit langem die Entwicklungsaussichten Afrikas bedroht, hat im vergangenen Jahr in Teilen Asiens und Osteuropas alarmierende Ausmaße angenommen.
滋病毒新
病例
率
期以来威胁着非洲
发展前景,而这一
率目前在亚洲和东欧部分地区已经达到惊人
程度。
Manche Teile Asiens, in denen das HI-Virus zuvor nicht weit verbreitet war, sehen sich nun mit einer wachsenden Epidemie konfrontiert, und Teile Osteuropas und Zentralasiens verzeichnen einige der weltweit höchsten Ausbreitungsraten.
以前未出现滋病毒高发率
亚洲部分地区,现正面临着这一流行病不断
情况,东欧和中亚
部分地区目前正经历着世界上一些最具爆炸性
发病
率。
Ferner ist die Europäische Nachbarschaftspolitik zu nennen, die über verschiedene Politikinstrumente verfügt und einen Rahmen für die Konfliktprävention in Nachbarländern der Europäischen Union bietet, insbesondere in Osteuropa, im Südkaukasus und im südlichen Mittelmeerraum, um so die Stabilität und die nachhaltige Entwicklung zu stärken.
另外还有欧洲睦邻政策,它汇总了一些政策文件,并为欧盟邻国,特别是在东欧、南高加索及南部地中海提供了一个预防冲突框架以提高稳定性和可持续发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In Osteuropa sowie Süd- und Ostasien gibt das rasche Ansteigen der HIV-Infektionen zu ernster Besorgnis Anlass.
在东欧以及南亚和东亚,感染艾滋病毒的人数迅速增加,值得重关切。
Die hohe Zuwachsrate der Neuinfektionen mit dem HIV, die schon seit langem die Entwicklungsaussichten Afrikas bedroht, hat im vergangenen Jahr in Teilen Asiens und Osteuropas alarmierende Ausmaße angenommen.
艾滋病毒新感染病例的增长率长期以来威胁着非的发展前景,而这一增长率目前在亚
和东欧
地区已经达到惊人的程度。
Manche Teile Asiens, in denen das HI-Virus zuvor nicht weit verbreitet war, sehen sich nun mit einer wachsenden Epidemie konfrontiert, und Teile Osteuropas und Zentralasiens verzeichnen einige der weltweit höchsten Ausbreitungsraten.
以前未出现艾滋病毒高发率的亚地区,现正面临着这一流行病不断增长的情况,东欧和中亚的
地区目前正经历着世界上一些最具爆炸性的发病增长率。
Ferner ist die Europäische Nachbarschaftspolitik zu nennen, die über verschiedene Politikinstrumente verfügt und einen Rahmen für die Konfliktprävention in Nachbarländern der Europäischen Union bietet, insbesondere in Osteuropa, im Südkaukasus und im südlichen Mittelmeerraum, um so die Stabilität und die nachhaltige Entwicklung zu stärken.
另外还有欧睦邻政策,它汇总了一些政策文件,并为欧盟邻国,特别是在东欧、南高加索及南
地中海提供了一个预防冲突框架以提高稳定性和可持续发展。
声明:以上例句、词性类均由互
网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。