德语助手
  • 关闭
[die] unz.
① 正常状态
② 合乎规定性

Bildung trägt zur Wiederherstellung von Normalität bei und spielt bei der Wiedereingliederung ehemaliger Kindersoldaten eine entscheidend wichtige Rolle.

教育有助于局势恢复正常,在使前儿童战斗人员重返社会方面,也发挥关键作用。

Ich begrüße die Freilassung der Geiseln, doch muss noch erheblich mehr getan werden, um die Normalität in dem Land wiederherzustellen.

我对释放人质表示欢迎,但认为还需要做很多工作才能使该国回复正常

Friedenssicherungseinsätze müssen den Raum und die Bedingungen für die Entwicklung politischer Prozesse schaffen, die die Normalität in dem Land wiederherstellen würden.

维持和平行动必须要创造空间和条件,以便展开各种政治进程,恢复该国正常状态。

26. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定题为“为饱经战祸阿富汗和平、正常状态及重建提供紧急国助”分项目列入大会第六十届会议临时议程。

25. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定题为“为饱经战祸阿富汗和平、正常状态及重建提供紧急国助”项目列入大会第五十九届会议临时议程。

21. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" unter dem Themenkomplex "Koordinierung der humanitären Hilfe" in die vorläufige Tagesordnung ihrer fünfundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定题为“为饱经战祸阿富汗和平、正常状态和重建提供紧急国助”分项目列入大会第五十五届会议临时议程内关于协调人道主义一组项目下。

Im Kosovo, in Osttimor und in vielen weiteren Notstandssituationen konnte die Unterstützung, die das UNICEF bei der Grundbildung und der Grundschulerziehung gewährte, zur Wiederherstellung einer gewissen Normalität im Leben der Kinder beitragen.

在科索沃、东帝汶和许多其他紧急情况中,儿童基金会协助开展基础教育和办学,帮助儿童生活稍微恢复正常。

Bei den Naturkatastrophen in Madagaskar und Mosambik konnte das UNICEF Soforthilfe mit der längerfristigen Wiedereröffnung von Schulen verbinden, um so die Normalität herzustellen, derer Kinder zur Überwindung solcher plötzlichen Umwälzungen am meisten bedürfen.

在马达加斯加和莫桑比克境内发生自然灾害时,儿童基金会能够把紧急救济与学校复课长期工作结合起来,创造儿童最需要正常状态,使他们忘掉这种突然发生混乱。

Der Rat betont, dass die Friedensbemühungen im Land nicht durch vorsätzliche Gewalthandlungen oder andere Akte unterlaufen werden dürfen, die darauf gerichtet sind, die Rückkehr des Landes zur Normalität und die Einrichtung beziehungsweise Wiederherstellung seiner Regierungsstrukturen zu verhindern.

安理会强调,索马里和平工作不应成为故意暴力行为和其他行为筹码,用来阻碍索马里恢复正常生活和建立及恢复其施政机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Normalität 的德语例句

用户正在搜索


Antimagnet, antimagnetisch, Antimagnetisch lager, Antimagnetisch-lager, Antimagnetismus, Antimalariamittel, Antimalariawirksamkeit, Antimanarsennickel, Anti-Markovnikov-Addition, antimarxistisch,

相似单词


Normalisiergefüge, Normalisierofen, Normalisierung, Normalisierungen, Normalisierungsfunktion, Normalität, normality, normalization, Normalize, Normalkalomelelektrode,
[die] unz.
① 正常状态
② 合乎规定性

Bildung trägt zur Wiederherstellung von Normalität bei und spielt bei der Wiedereingliederung ehemaliger Kindersoldaten eine entscheidend wichtige Rolle.

教育有助于局势恢复正常,在使前儿童战斗人员重返社会方面,也发挥关键作用。

Ich begrüße die Freilassung der Geiseln, doch muss noch erheblich mehr getan werden, um die Normalität in dem Land wiederherzustellen.

我对释放人质表示欢迎,但认为还需做很多工作才能使该国回复正常

Friedenssicherungseinsätze müssen den Raum und die Bedingungen für die Entwicklung politischer Prozesse schaffen, die die Normalität in dem Land wiederherstellen würden.

维持和平行动必须适当空间和条件,以便展开各种政治进程,恢复该国正常状态。

26. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定题为“为饱经战祸阿富汗和平、正常状态及重建提供紧急国际援助”目列入大会第六十届会议临时议程。

25. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定题为“为饱经战祸阿富汗和平、正常状态及重建提供紧急国际援助”目列入大会第五十九届会议临时议程。

21. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" unter dem Themenkomplex "Koordinierung der humanitären Hilfe" in die vorläufige Tagesordnung ihrer fünfundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定题为“为饱经战祸阿富汗和平、正常状态和重建提供紧急国际援助”目列入大会第五十五届会议临时议程内关于协调人道主义援助一组目下。

Im Kosovo, in Osttimor und in vielen weiteren Notstandssituationen konnte die Unterstützung, die das UNICEF bei der Grundbildung und der Grundschulerziehung gewährte, zur Wiederherstellung einer gewissen Normalität im Leben der Kinder beitragen.

在科索沃、东帝汶和许多其他紧急情况中,儿童基金会协助开展基础教育和办学,帮助儿童生活稍微恢复正常。

Bei den Naturkatastrophen in Madagaskar und Mosambik konnte das UNICEF Soforthilfe mit der längerfristigen Wiedereröffnung von Schulen verbinden, um so die Normalität herzustellen, derer Kinder zur Überwindung solcher plötzlichen Umwälzungen am meisten bedürfen.

在马达加斯加和莫桑比克境内发生自然灾害时,儿童基金会能够把紧急救济与学校复课长期工作结合起来,儿童最需正常状态,使他们忘掉这种突然发生混乱。

Der Rat betont, dass die Friedensbemühungen im Land nicht durch vorsätzliche Gewalthandlungen oder andere Akte unterlaufen werden dürfen, die darauf gerichtet sind, die Rückkehr des Landes zur Normalität und die Einrichtung beziehungsweise Wiederherstellung seiner Regierungsstrukturen zu verhindern.

安理会强调,索马里和平工作不应当成为故意暴力行为和其他行为筹码,用来阻碍索马里恢复正常生活和建立及恢复其施政机构。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Normalität 的德语例句

用户正在搜索


Antimon(lll), Antimon(lll)-bromid, Antimon(lll)-chlorid, Antimon(lll)-fluorid, Antimon(V)-chlorid, Antimon(V)-fluorid, antimonarchisch, Antimonarsen, Antimonarsenfahlerz, antimonartig,

相似单词


Normalisiergefüge, Normalisierofen, Normalisierung, Normalisierungen, Normalisierungsfunktion, Normalität, normality, normalization, Normalize, Normalkalomelelektrode,
[die] unz.

② 合乎规定性

Bildung trägt zur Wiederherstellung von Normalität bei und spielt bei der Wiedereingliederung ehemaliger Kindersoldaten eine entscheidend wichtige Rolle.

教育有助于局势恢复,在使前儿童战斗员重返社会方面,也发挥关键作用。

Ich begrüße die Freilassung der Geiseln, doch muss noch erheblich mehr getan werden, um die Normalität in dem Land wiederherzustellen.

我对释表示欢迎,但认为还需要做很多工作才能使该国回复

Friedenssicherungseinsätze müssen den Raum und die Bedingungen für die Entwicklung politischer Prozesse schaffen, die die Normalität in dem Land wiederherstellen würden.

维持和平行动必须要创造适当的空间和条件,以便展开各种政治进程,恢复该国的态。

26. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定题为“为饱经战祸的阿富汗的和平、及重建提供紧急国际援助”的分项目列入大会第六十届会议临时议程。

25. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定题为“为饱经战祸的阿富汗的和平、及重建提供紧急国际援助”的项目列入大会第五十九届会议临时议程。

21. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" unter dem Themenkomplex "Koordinierung der humanitären Hilfe" in die vorläufige Tagesordnung ihrer fünfundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定题为“为饱经战祸的阿富汗的和平、和重建提供紧急国际援助”的分项目列入大会第五十五届会议临时议程内关于协调道主义援助的一组项目下。

Im Kosovo, in Osttimor und in vielen weiteren Notstandssituationen konnte die Unterstützung, die das UNICEF bei der Grundbildung und der Grundschulerziehung gewährte, zur Wiederherstellung einer gewissen Normalität im Leben der Kinder beitragen.

在科索沃、东帝汶和许多其他紧急情况中,儿童基金会协助开展基础教育和办学,帮助儿童的生活稍微恢复

Bei den Naturkatastrophen in Madagaskar und Mosambik konnte das UNICEF Soforthilfe mit der längerfristigen Wiedereröffnung von Schulen verbinden, um so die Normalität herzustellen, derer Kinder zur Überwindung solcher plötzlichen Umwälzungen am meisten bedürfen.

在马达加斯加和莫桑比克境内发生自然灾害时,儿童基金会能够把紧急救济与学校复课的长期工作结合起来,创造儿童最需要的,使他们忘掉这种突然发生的混乱。

Der Rat betont, dass die Friedensbemühungen im Land nicht durch vorsätzliche Gewalthandlungen oder andere Akte unterlaufen werden dürfen, die darauf gerichtet sind, die Rückkehr des Landes zur Normalität und die Einrichtung beziehungsweise Wiederherstellung seiner Regierungsstrukturen zu verhindern.

安理会强调,索马里的和平工作不应当成为故意暴力行为和其他行为的筹码,用来阻碍索马里恢复生活和建立及恢复其施政机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 Normalität 的德语例句

用户正在搜索


Antimonelektrode, Antimonemail, Antimonerstarrungspunkt, Antimonfahlerz, Antimonfarbe, Antimonflecken, Antimonfluorür, antimonfreien, Antimongelb, Antimonglanz,

相似单词


Normalisiergefüge, Normalisierofen, Normalisierung, Normalisierungen, Normalisierungsfunktion, Normalität, normality, normalization, Normalize, Normalkalomelelektrode,
[die] unz.
① 正常状
② 合乎规

Bildung trägt zur Wiederherstellung von Normalität bei und spielt bei der Wiedereingliederung ehemaliger Kindersoldaten eine entscheidend wichtige Rolle.

教育有助于局势恢复正常,在使前儿童战斗人员重返社会方面,也发挥关键作用。

Ich begrüße die Freilassung der Geiseln, doch muss noch erheblich mehr getan werden, um die Normalität in dem Land wiederherzustellen.

我对释放人质表示欢迎,但认还需要做很多工作才能使该国回复正常

Friedenssicherungseinsätze müssen den Raum und die Bedingungen für die Entwicklung politischer Prozesse schaffen, die die Normalität in dem Land wiederherstellen würden.

维持和平行动必须要创造适当的空间和条件,以便展开各种政治进程,恢复该国的正常状

26. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

饱经战祸的阿富汗的和平、正常及重建提供紧急国际援助”的分项目列入大会第六十届会议临时议程。

25. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

饱经战祸的阿富汗的和平、正常及重建提供紧急国际援助”的项目列入大会第五十九届会议临时议程。

21. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" unter dem Themenkomplex "Koordinierung der humanitären Hilfe" in die vorläufige Tagesordnung ihrer fünfundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

饱经战祸的阿富汗的和平、正常和重建提供紧急国际援助”的分项目列入大会第五十五届会议临时议程内关于协调人道主义援助的一组项目下。

Im Kosovo, in Osttimor und in vielen weiteren Notstandssituationen konnte die Unterstützung, die das UNICEF bei der Grundbildung und der Grundschulerziehung gewährte, zur Wiederherstellung einer gewissen Normalität im Leben der Kinder beitragen.

在科索沃、东帝汶和许多其他紧急情况中,儿童基金会协助开展基础教育和办学,帮助儿童的生活稍微恢复正常。

Bei den Naturkatastrophen in Madagaskar und Mosambik konnte das UNICEF Soforthilfe mit der längerfristigen Wiedereröffnung von Schulen verbinden, um so die Normalität herzustellen, derer Kinder zur Überwindung solcher plötzlichen Umwälzungen am meisten bedürfen.

在马达加斯加和莫桑比克境内发生自然灾害时,儿童基金会能够把紧急救济与学校复课的长期工作结合起来,创造儿童最需要的正常,使他们忘掉这种突然发生的混乱。

Der Rat betont, dass die Friedensbemühungen im Land nicht durch vorsätzliche Gewalthandlungen oder andere Akte unterlaufen werden dürfen, die darauf gerichtet sind, die Rückkehr des Landes zur Normalität und die Einrichtung beziehungsweise Wiederherstellung seiner Regierungsstrukturen zu verhindern.

安理会强调,索马里的和平工作不应当成故意暴力行和其他行的筹码,用来阻碍索马里恢复正常生活和建立及恢复其施政机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Normalität 的德语例句

用户正在搜索


Antimonit, Antimonium, Antimonmetall, Antimonmonialblei, Antimonorthohydroxyd, Antimonrotgülden, Antimonsäure, Antimonsilberblende, Antimonspeise, Antimonsulfid,

相似单词


Normalisiergefüge, Normalisierofen, Normalisierung, Normalisierungen, Normalisierungsfunktion, Normalität, normality, normalization, Normalize, Normalkalomelelektrode,
[die] unz.
① 正常
② 合乎规定性

Bildung trägt zur Wiederherstellung von Normalität bei und spielt bei der Wiedereingliederung ehemaliger Kindersoldaten eine entscheidend wichtige Rolle.

教育有助于局势恢复正常,在使前儿童战斗人员重返社会方面,也发挥关键作用。

Ich begrüße die Freilassung der Geiseln, doch muss noch erheblich mehr getan werden, um die Normalität in dem Land wiederherzustellen.

我对释放人质表示欢迎,但认为还需要做很多工作才能使该国回复正常

Friedenssicherungseinsätze müssen den Raum und die Bedingungen für die Entwicklung politischer Prozesse schaffen, die die Normalität in dem Land wiederherstellen würden.

维持和平行动必须要创造适当的空间和条件,以便种政治进程,恢复该国的正常

26. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定题为“为饱经战祸的阿富汗的和平、正常重建提供紧急国际援助”的分项目列入大会第六十届会议临时议程。

25. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定题为“为饱经战祸的阿富汗的和平、正常重建提供紧急国际援助”的项目列入大会第五十九届会议临时议程。

21. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" unter dem Themenkomplex "Koordinierung der humanitären Hilfe" in die vorläufige Tagesordnung ihrer fünfundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定题为“为饱经战祸的阿富汗的和平、正常和重建提供紧急国际援助”的分项目列入大会第五十五届会议临时议程内关于协调人道主义援助的一组项目下。

Im Kosovo, in Osttimor und in vielen weiteren Notstandssituationen konnte die Unterstützung, die das UNICEF bei der Grundbildung und der Grundschulerziehung gewährte, zur Wiederherstellung einer gewissen Normalität im Leben der Kinder beitragen.

在科索沃、东帝汶和许多其他紧急情况中,儿童基金会协助基础教育和办学,帮助儿童的生活稍微恢复正常。

Bei den Naturkatastrophen in Madagaskar und Mosambik konnte das UNICEF Soforthilfe mit der längerfristigen Wiedereröffnung von Schulen verbinden, um so die Normalität herzustellen, derer Kinder zur Überwindung solcher plötzlichen Umwälzungen am meisten bedürfen.

在马达加斯加和莫桑比克境内发生自然灾害时,儿童基金会能够把紧急救济与学校复课的长期工作结合起来,创造儿童最需要的正常,使他们忘掉这种突然发生的混乱。

Der Rat betont, dass die Friedensbemühungen im Land nicht durch vorsätzliche Gewalthandlungen oder andere Akte unterlaufen werden dürfen, die darauf gerichtet sind, die Rückkehr des Landes zur Normalität und die Einrichtung beziehungsweise Wiederherstellung seiner Regierungsstrukturen zu verhindern.

安理会强调,索马里的和平工作不应当成为故意暴力行为和其他行为的筹码,用来阻碍索马里恢复正常生活和建立恢复其施政机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Normalität 的德语例句

用户正在搜索


Antioxidans, Antioxidant, Antioxidantien, antioxidativ, Antioxydant(s), Antioxydation, Antioxydationsmittel, Antioxydator, Antiparallelgelenkviereck, Antiparallelkurbelgetriebe,

相似单词


Normalisiergefüge, Normalisierofen, Normalisierung, Normalisierungen, Normalisierungsfunktion, Normalität, normality, normalization, Normalize, Normalkalomelelektrode,
[die] unz.
① 正常状态
② 合乎规定性

Bildung trägt zur Wiederherstellung von Normalität bei und spielt bei der Wiedereingliederung ehemaliger Kindersoldaten eine entscheidend wichtige Rolle.

教育有助于复正常,在使前儿童战斗人员重返社会方面,也发挥关键作用。

Ich begrüße die Freilassung der Geiseln, doch muss noch erheblich mehr getan werden, um die Normalität in dem Land wiederherzustellen.

我对释放人质表示欢迎,但认为还需要做很多工作才能使该国回复正常

Friedenssicherungseinsätze müssen den Raum und die Bedingungen für die Entwicklung politischer Prozesse schaffen, die die Normalität in dem Land wiederherstellen würden.

维持和平行动必须要创造适当的空间和条件,以便展开各种政治进复该国的正常状态。

26. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

题为“为饱经战祸的阿富汗的和平、正常状态及重建提供紧急国际援助”的分项目列入大会第六十届会临时

25. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

题为“为饱经战祸的阿富汗的和平、正常状态及重建提供紧急国际援助”的项目列入大会第五十九届会临时

21. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" unter dem Themenkomplex "Koordinierung der humanitären Hilfe" in die vorläufige Tagesordnung ihrer fünfundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

题为“为饱经战祸的阿富汗的和平、正常状态和重建提供紧急国际援助”的分项目列入大会第五十五届会临时内关于协调人道主义援助的一组项目下。

Im Kosovo, in Osttimor und in vielen weiteren Notstandssituationen konnte die Unterstützung, die das UNICEF bei der Grundbildung und der Grundschulerziehung gewährte, zur Wiederherstellung einer gewissen Normalität im Leben der Kinder beitragen.

在科索沃、东帝汶和许多其他紧急情况中,儿童基金会协助开展基础教育和办学,帮助儿童的生活稍微复正常。

Bei den Naturkatastrophen in Madagaskar und Mosambik konnte das UNICEF Soforthilfe mit der längerfristigen Wiedereröffnung von Schulen verbinden, um so die Normalität herzustellen, derer Kinder zur Überwindung solcher plötzlichen Umwälzungen am meisten bedürfen.

在马达加斯加和莫桑比克境内发生自然灾害时,儿童基金会能够把紧急救济与学校复课的长期工作结合起来,创造儿童最需要的正常状态,使他们忘掉这种突然发生的混乱。

Der Rat betont, dass die Friedensbemühungen im Land nicht durch vorsätzliche Gewalthandlungen oder andere Akte unterlaufen werden dürfen, die darauf gerichtet sind, die Rückkehr des Landes zur Normalität und die Einrichtung beziehungsweise Wiederherstellung seiner Regierungsstrukturen zu verhindern.

安理会强调,索马里的和平工作不应当成为故意暴力行为和其他行为的筹码,用来阻碍索马里复正常生活和建立及复其施政机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Normalität 的德语例句

用户正在搜索


Antipoden, Antipoden-Inseln, antipodisch, Antipol, Antipolare, Antiporter, antippen, Anti-Produkt, Antiprotease, Antiproteinase,

相似单词


Normalisiergefüge, Normalisierofen, Normalisierung, Normalisierungen, Normalisierungsfunktion, Normalität, normality, normalization, Normalize, Normalkalomelelektrode,
[die] unz.
① 正常状态
② 合乎规定性

Bildung trägt zur Wiederherstellung von Normalität bei und spielt bei der Wiedereingliederung ehemaliger Kindersoldaten eine entscheidend wichtige Rolle.

教育有助于局势恢复正常,在使前儿童战斗人员重返社会方面,也发挥关键作用。

Ich begrüße die Freilassung der Geiseln, doch muss noch erheblich mehr getan werden, um die Normalität in dem Land wiederherzustellen.

我对释放人质表示欢迎,但认为还需要做很多工作才能使该国回复正常

Friedenssicherungseinsätze müssen den Raum und die Bedingungen für die Entwicklung politischer Prozesse schaffen, die die Normalität in dem Land wiederherstellen würden.

平行动必须要创造适当的空间条件,以便展开各种政治进程,恢复该国的正常状态。

26. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定题为“为饱经战祸的阿富汗的平、正常状态及重建提供紧急国际援助”的分项目列入大会届会议临时议程。

25. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定题为“为饱经战祸的阿富汗的平、正常状态及重建提供紧急国际援助”的项目列入大会九届会议临时议程。

21. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" unter dem Themenkomplex "Koordinierung der humanitären Hilfe" in die vorläufige Tagesordnung ihrer fünfundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定题为“为饱经战祸的阿富汗的平、正常状态重建提供紧急国际援助”的分项目列入大会五届会议临时议程内关于协调人道主义援助的一组项目下。

Im Kosovo, in Osttimor und in vielen weiteren Notstandssituationen konnte die Unterstützung, die das UNICEF bei der Grundbildung und der Grundschulerziehung gewährte, zur Wiederherstellung einer gewissen Normalität im Leben der Kinder beitragen.

在科索沃、东帝汶许多其他紧急情况中,儿童基金会协助开展基础教育办学,帮助儿童的生活稍微恢复正常。

Bei den Naturkatastrophen in Madagaskar und Mosambik konnte das UNICEF Soforthilfe mit der längerfristigen Wiedereröffnung von Schulen verbinden, um so die Normalität herzustellen, derer Kinder zur Überwindung solcher plötzlichen Umwälzungen am meisten bedürfen.

在马达加斯加莫桑比克境内发生自然灾害时,儿童基金会能够把紧急救济与学校复课的长期工作结合起来,创造儿童最需要的正常状态,使他们忘掉这种突然发生的混乱。

Der Rat betont, dass die Friedensbemühungen im Land nicht durch vorsätzliche Gewalthandlungen oder andere Akte unterlaufen werden dürfen, die darauf gerichtet sind, die Rückkehr des Landes zur Normalität und die Einrichtung beziehungsweise Wiederherstellung seiner Regierungsstrukturen zu verhindern.

安理会强调,索马里的平工作不应当成为故意暴力行为其他行为的筹码,用来阻碍索马里恢复正常生活建立及恢复其施政机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Normalität 的德语例句

用户正在搜索


antiquated, antique dealer, antiquiert, Antiquiertheit, Antiquietschschicht, Antiquität, Antiquitätenhandel, Antiquitätenhändler, Antiquitätenhandlung, Antiquitätensammler,

相似单词


Normalisiergefüge, Normalisierofen, Normalisierung, Normalisierungen, Normalisierungsfunktion, Normalität, normality, normalization, Normalize, Normalkalomelelektrode,
[die] unz.

② 合乎规定性

Bildung trägt zur Wiederherstellung von Normalität bei und spielt bei der Wiedereingliederung ehemaliger Kindersoldaten eine entscheidend wichtige Rolle.

教育有助于局势恢复,在使前儿童战斗人员重返社会方面,也发挥关键作用。

Ich begrüße die Freilassung der Geiseln, doch muss noch erheblich mehr getan werden, um die Normalität in dem Land wiederherzustellen.

我对释放人质表示欢迎,但认为还需要做很多工作才能使该国回复

Friedenssicherungseinsätze müssen den Raum und die Bedingungen für die Entwicklung politischer Prozesse schaffen, die die Normalität in dem Land wiederherstellen würden.

维持和平行动必须要创造适当的空间和条件,以便展开治进程,恢复该国的态。

26. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定题为“为饱经战祸的阿富汗的和平、及重建提供紧急国际援助”的分项目列入大会第六十届会议临时议程。

25. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定题为“为饱经战祸的阿富汗的和平、及重建提供紧急国际援助”的项目列入大会第五十九届会议临时议程。

21. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" unter dem Themenkomplex "Koordinierung der humanitären Hilfe" in die vorläufige Tagesordnung ihrer fünfundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定题为“为饱经战祸的阿富汗的和平、和重建提供紧急国际援助”的分项目列入大会第五十五届会议临时议程内关于协调人道主义援助的一组项目下。

Im Kosovo, in Osttimor und in vielen weiteren Notstandssituationen konnte die Unterstützung, die das UNICEF bei der Grundbildung und der Grundschulerziehung gewährte, zur Wiederherstellung einer gewissen Normalität im Leben der Kinder beitragen.

在科索沃、东帝汶和许多其他紧急情况中,儿童基金会协助开展基础教育和办学,帮助儿童的生活稍微恢复

Bei den Naturkatastrophen in Madagaskar und Mosambik konnte das UNICEF Soforthilfe mit der längerfristigen Wiedereröffnung von Schulen verbinden, um so die Normalität herzustellen, derer Kinder zur Überwindung solcher plötzlichen Umwälzungen am meisten bedürfen.

在马达加斯加和莫桑比克境内发生自然灾害时,儿童基金会能够把紧急救济与学校复课的长期工作结合起来,创造儿童最需要的,使他们忘掉这突然发生的混乱。

Der Rat betont, dass die Friedensbemühungen im Land nicht durch vorsätzliche Gewalthandlungen oder andere Akte unterlaufen werden dürfen, die darauf gerichtet sind, die Rückkehr des Landes zur Normalität und die Einrichtung beziehungsweise Wiederherstellung seiner Regierungsstrukturen zu verhindern.

安理会强调,索马里的和平工作不应当成为故意暴力行为和其他行为的筹码,用来阻碍索马里恢复生活和建立及恢复其施机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 Normalität 的德语例句

用户正在搜索


Anti-Ruckel-Aufschaltung, Antiruckelfunktion, Antiruckelreglung, antirutschbeschichtung, antirutschfolie, Antisatellitenrakete, Antischallsystem, Antischaummittel, Antischaumverhalten, Antischleiermittel,

相似单词


Normalisiergefüge, Normalisierofen, Normalisierung, Normalisierungen, Normalisierungsfunktion, Normalität, normality, normalization, Normalize, Normalkalomelelektrode,
[die] unz.
① 正常状态
② 合乎规定性

Bildung trägt zur Wiederherstellung von Normalität bei und spielt bei der Wiedereingliederung ehemaliger Kindersoldaten eine entscheidend wichtige Rolle.

教育有助于局势恢复正常,在使前儿童斗人员重返社会方面,也发挥关键作用。

Ich begrüße die Freilassung der Geiseln, doch muss noch erheblich mehr getan werden, um die Normalität in dem Land wiederherzustellen.

我对释放人质表示欢迎,但认为还需要做很多工作才能使该国回复正常

Friedenssicherungseinsätze müssen den Raum und die Bedingungen für die Entwicklung politischer Prozesse schaffen, die die Normalität in dem Land wiederherstellen würden.

维持和平行动必须要创造适当的空间和条件,以便展开各种政治进程,恢复该国的正常状态。

26. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定题为“为祸的阿富汗的和平、正常状态及重建提供紧急国际援助”的分项目列入大会第六十届会议临时议程。

25. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定题为“为祸的阿富汗的和平、正常状态及重建提供紧急国际援助”的项目列入大会第五十九届会议临时议程。

21. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" unter dem Themenkomplex "Koordinierung der humanitären Hilfe" in die vorläufige Tagesordnung ihrer fünfundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定题为“为祸的阿富汗的和平、正常状态和重建提供紧急国际援助”的分项目列入大会第五十五届会议临时议程内关于协调人道主义援助的一组项目下。

Im Kosovo, in Osttimor und in vielen weiteren Notstandssituationen konnte die Unterstützung, die das UNICEF bei der Grundbildung und der Grundschulerziehung gewährte, zur Wiederherstellung einer gewissen Normalität im Leben der Kinder beitragen.

在科索沃、东帝汶和许多其他紧急情况中,儿童基金会协助开展基础教育和办学,帮助儿童的生活稍微恢复正常。

Bei den Naturkatastrophen in Madagaskar und Mosambik konnte das UNICEF Soforthilfe mit der längerfristigen Wiedereröffnung von Schulen verbinden, um so die Normalität herzustellen, derer Kinder zur Überwindung solcher plötzlichen Umwälzungen am meisten bedürfen.

在马达加斯加和莫桑比克境内发生自然灾害时,儿童基金会能够把紧急救济与学校复课的长期工作结合起来,创造儿童最需要的正常状态,使他们忘掉这种突然发生的混乱。

Der Rat betont, dass die Friedensbemühungen im Land nicht durch vorsätzliche Gewalthandlungen oder andere Akte unterlaufen werden dürfen, die darauf gerichtet sind, die Rückkehr des Landes zur Normalität und die Einrichtung beziehungsweise Wiederherstellung seiner Regierungsstrukturen zu verhindern.

安理会强调,索马里的和平工作不应当成为故意暴力行为和其他行为的筹码,用来阻碍索马里恢复正常生活和建立及恢复其施政机构。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Normalität 的德语例句

用户正在搜索


Antiseptika, Antiseptikum, antiseptisch, antiseptische Eigenschaft, antiseptische Kapazität, antiseptische Wirkung, antiseptischer Lack, antiseptisches Mittel, antiseptisches Öl, antiseptisches Papier,

相似单词


Normalisiergefüge, Normalisierofen, Normalisierung, Normalisierungen, Normalisierungsfunktion, Normalität, normality, normalization, Normalize, Normalkalomelelektrode,