德语助手
  • 关闭
[die] 中立。中立性。
neutrality, impartialness, fairness www.godic.net 版 权 所 有
词:
Qualität einer Sache,  Qualität einer Person,  Überparteilichkeit
联想词
Objektivität客观性;Souveränität把握性,信心;Unabhängigkeit独立;Integrität完整;Seriosität严肃;Glaubwürdigkeit信性;Transparenz透明度;Sachlichkeit实事求是,客观性;Verlässlichkeit靠性;Zurückhaltung克制;Stabilität强壮,健壮;
【汽车】
f 中性;中和度

Das Land erklärte seine Neutralität

个国家宣布(自己)中立

Diese Unparteilichkeit ist nicht dasselbe wie Neutralität oder wie die jederzeitige Gleichbehandlung aller Parteien in allen Fällen, die einer Beschwichtigungspolitik gleichkommen kann.

种公正性不等于中立性,或等于在任何候对所有各方一视同仁,那种做法有能等于是姑息。

Er betont, wie wichtig es ist, dass diese Organisationen bei ihren humanitären Aktivitäten die Grundsätze der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Menschlichkeit befolgen.

它强调些组织必须在其人道动中维护中立不偏不倚和博爱的原则。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig es ist, dass die humanitären Organisationen die Grundsätze der Neutralität, der Unparteilichkeit, der Humanität ihrer humanitären Tätigkeiten und der Unabhängigkeit ihrer Ziele einhalten.

安全理事会着重指出,人道组织必须在人道动中信守中立公正和人道原则并维护其目标的独立性。

Das System der Vereinten Nationen ist bestrebt gewesen, auf die zahlreichen humanitären Krisen sowohl in ausgewogener Weise als auch effizient zu reagieren, wobei die Grundsätze der Humanität, der Neutralität und der Unparteilichkeit im Mittelpunkt aller Bemühungen stehen.

联合国系统一直努力以公平和有效的方法,来应付无数的人道危机,以人道、中立和公正的原则作为它努力的核心。

Insbesondere ist es unerlässlich, dass die Unparteilichkeit und die Neutralität der humanitären Maßnahmen bei allen integrierten Missionen gewahrt bleibt und dass der humanitäre Zweig der Vereinten Nationen in der Lage ist, mit seinen nichtstaatlichen Partnerorganisationen voll zusammenzuarbeiten.

尤为重要的是,在所有综合特派团中,人道应急工作的公正性和独立性得以维持,联合国人道机构能够与非政府组织伙伴充分协作。

Operative Organisationen wie das Welternährungsprogramm (WFP), das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) leisten auch weiterhin wichtige humanitäre Hilfe in Notfällen und stützen sich dabei auf die bewährten Grundsätze der Humanität, der Unparteilichkeit und der Neutralität.

各个业务机构,如世界粮食计划署(粮食署)、联合国难民事务高级专员办事处(难民署)和联合国儿童基金会(儿童基金会),继续很好地采取应对措施,按照既定的人道、公正和中立原则提供人道救济

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig der sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal ist, um Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten im Einklang mit dem Völkerrecht Hilfe zu gewähren, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit gewahrt und geachtet werden.

“安全理事会强调,必须根据国际法,允许人道人员安全、不受阻碍地向武装冲突中的平民提供援助,并强调必须在人道援助框架内维护和遵守人道、中立公正和独立等各项人道原则。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig der uneingeschränkte, sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal und humanitäre Hilfsgüter und die Gewährung humanitärer Hilfe an alle von bewaffneten Konflikten betroffenen Kinder sind, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit von allen gefördert und geachtet werden.

“安全理事会重申,人道工作人员和物资必须完全不受阻碍地安全通行,必须向所有受武装冲突影响的儿童提供人道援助,并强调各方都必须在人道援助框架内奉行和遵守人道、中立公正和独立等各项人道原则。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig der uneingeschränkte, sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal und humanitäre Hilfsgüter und die Gewährung humanitärer Hilfe an alle von einem bewaffneten Konflikt betroffenen Kinder sind, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit von allen gewahrt und geachtet werden.

“安全理事会重申,必须允许人道工作人员及物资全面、安全和不受阻碍地通行并让人道援助能够送达所有受武装冲突影响的儿童,强调所有各方都必须在人道援助框架内维护和尊重人道、中立公正和独立等各项人道原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Neutralität 的德语例句

用户正在搜索


Farbenmetrik, Farbennapf, Farbenpalette, Farbenphotographie, Farbenpracht, farbenprächtig, Farbenprobe, Farbenpyrometer, Farbenreaktion, Farbenreibmaschine,

相似单词


Neutralisierungen, Neutralisierungskondensator, Neutralisierungskorona, Neutralismus, Neutralist, Neutralität, Neutralitätsabkommen, Neutralitätsbruch, Neutralitätserklärung, Neutralitätspolitik,
[die] 中立。中立性。
neutrality, impartialness, fairness www.godic.net 版 权 所 有
词:
Qualität einer Sache,  Qualität einer Person,  Überparteilichkeit
联想词
Objektivität客观性;Souveränität把握性,;Unabhängigkeit立;Integrität完整;Seriosität严肃;Glaubwürdigkeit性;Transparenz透明度;Sachlichkeit实事求是,客观性;Verlässlichkeit可靠性;Zurückhaltung克制;Stabilität强壮,健壮;
【汽车】
f 中性;中和度

Das Land erklärte seine Neutralität

个国家宣布(自己)中立

Diese Unparteilichkeit ist nicht dasselbe wie Neutralität oder wie die jederzeitige Gleichbehandlung aller Parteien in allen Fällen, die einer Beschwichtigungspolitik gleichkommen kann.

种公正性不等于中立性,或等于在任何时候对所有各方一视同仁,那种做法有时可能等于是姑息。

Er betont, wie wichtig es ist, dass diese Organisationen bei ihren humanitären Aktivitäten die Grundsätze der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Menschlichkeit befolgen.

它强调些组织必须在其人活动中维护中立不偏不倚和博爱的原则。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig es ist, dass die humanitären Organisationen die Grundsätze der Neutralität, der Unparteilichkeit, der Humanität ihrer humanitären Tätigkeiten und der Unabhängigkeit ihrer Ziele einhalten.

安全理事会着重指出,人组织必须在人活动中守中立公正和人原则并维护其目标的立性。

Das System der Vereinten Nationen ist bestrebt gewesen, auf die zahlreichen humanitären Krisen sowohl in ausgewogener Weise als auch effizient zu reagieren, wobei die Grundsätze der Humanität, der Neutralität und der Unparteilichkeit im Mittelpunkt aller Bemühungen stehen.

联合国系统一直努力以公平和有效的方法,来应付无数的人危机,以人中立和公正的原则作为它努力的核

Insbesondere ist es unerlässlich, dass die Unparteilichkeit und die Neutralität der humanitären Maßnahmen bei allen integrierten Missionen gewahrt bleibt und dass der humanitäre Zweig der Vereinten Nationen in der Lage ist, mit seinen nichtstaatlichen Partnerorganisationen voll zusammenzuarbeiten.

尤为重要的是,在所有综合特派团中,人应急工作的公正性和立性得以维持,联合国人机构能够与非政府组织伙伴充分协作。

Operative Organisationen wie das Welternährungsprogramm (WFP), das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) leisten auch weiterhin wichtige humanitäre Hilfe in Notfällen und stützen sich dabei auf die bewährten Grundsätze der Humanität, der Unparteilichkeit und der Neutralität.

各个业务机构,如世界粮食计划署(粮食署)、联合国难民事务高级专员办事处(难民署)和联合国儿童基金会(儿童基金会),继续很好地采取应对措施,按照既定的人、公正和中立原则提供人救济

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig der sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal ist, um Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten im Einklang mit dem Völkerrecht Hilfe zu gewähren, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit gewahrt und geachtet werden.

“安全理事会强调,必须根据国际法,允许人人员安全、不受阻碍地向武装冲突中的平民提供援助,并强调必须在人援助框架内维护和遵守人中立公正和立等各项人原则。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig der uneingeschränkte, sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal und humanitäre Hilfsgüter und die Gewährung humanitärer Hilfe an alle von bewaffneten Konflikten betroffenen Kinder sind, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit von allen gefördert und geachtet werden.

“安全理事会重申,人工作人员和物资必须完全不受阻碍地安全通行,必须向所有受武装冲突影响的儿童提供人援助,并强调各方都必须在人援助框架内奉行和遵守人中立公正和立等各项人原则。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig der uneingeschränkte, sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal und humanitäre Hilfsgüter und die Gewährung humanitärer Hilfe an alle von einem bewaffneten Konflikt betroffenen Kinder sind, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit von allen gewahrt und geachtet werden.

“安全理事会重申,必须允许人工作人员及物资全面、安全和不受阻碍地通行并让人援助能够送达所有受武装冲突影响的儿童,强调所有各方都必须在人援助框架内维护和尊重人中立公正和立等各项人原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Neutralität 的德语例句

用户正在搜索


Farbenstufe, Farbenstufenmesser, Farbensymbolik, Farbentafel, Farbentemperatur, Farbentferner, Farbentrockenstoff, Farbentüchtigkeit, Farbentwickler, Farbentwicklereinheit,

相似单词


Neutralisierungen, Neutralisierungskondensator, Neutralisierungskorona, Neutralismus, Neutralist, Neutralität, Neutralitätsabkommen, Neutralitätsbruch, Neutralitätserklärung, Neutralitätspolitik,
[die] 性。
neutrality, impartialness, fairness www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Qualität einer Sache,  Qualität einer Person,  Überparteilichkeit
联想词
Objektivität客观性;Souveränität把握性,信;Unabhängigkeit;Integrität完整;Seriosität严肃;Glaubwürdigkeit可信性;Transparenz透明度;Sachlichkeit实事求是,客观性;Verlässlichkeit可靠性;Zurückhaltung克制;Stabilität强壮,健壮;
【汽车】
f 性;和度

Das Land erklärte seine Neutralität

个国家宣布(自己)

Diese Unparteilichkeit ist nicht dasselbe wie Neutralität oder wie die jederzeitige Gleichbehandlung aller Parteien in allen Fällen, die einer Beschwichtigungspolitik gleichkommen kann.

种公正性不等于,或等于在任何时候对所有各方一视同仁,那种做法有时可能等于是姑息。

Er betont, wie wichtig es ist, dass diese Organisationen bei ihren humanitären Aktivitäten die Grundsätze der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Menschlichkeit befolgen.

它强调些组织必须在其人道主义活动维护不偏不倚和博爱的原则。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig es ist, dass die humanitären Organisationen die Grundsätze der Neutralität, der Unparteilichkeit, der Humanität ihrer humanitären Tätigkeiten und der Unabhängigkeit ihrer Ziele einhalten.

安全理事会着重指出,人道主义组织必须在人道主义活动公正和人道原则并维护其目标的独性。

Das System der Vereinten Nationen ist bestrebt gewesen, auf die zahlreichen humanitären Krisen sowohl in ausgewogener Weise als auch effizient zu reagieren, wobei die Grundsätze der Humanität, der Neutralität und der Unparteilichkeit im Mittelpunkt aller Bemühungen stehen.

联合国系统一直努力以公平和有效的方法,来应付无数的人道主义危机,以人道、和公正的原则作它努力的核

Insbesondere ist es unerlässlich, dass die Unparteilichkeit und die Neutralität der humanitären Maßnahmen bei allen integrierten Missionen gewahrt bleibt und dass der humanitäre Zweig der Vereinten Nationen in der Lage ist, mit seinen nichtstaatlichen Partnerorganisationen voll zusammenzuarbeiten.

重要的是,在所有综合特派团,人道主义应急工作的公正性和得以维持,联合国人道主义机构能够与非政府组织伙伴充分协作。

Operative Organisationen wie das Welternährungsprogramm (WFP), das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) leisten auch weiterhin wichtige humanitäre Hilfe in Notfällen und stützen sich dabei auf die bewährten Grundsätze der Humanität, der Unparteilichkeit und der Neutralität.

各个业务机构,如世界粮食计划署(粮食署)、联合国难民事务高级专员办事处(难民署)和联合国儿童基金会(儿童基金会),继续很好地采取应对措施,按照既定的人道、公正和原则提供人道主义救济

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig der sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal ist, um Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten im Einklang mit dem Völkerrecht Hilfe zu gewähren, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit gewahrt und geachtet werden.

“安全理事会强调,必须根据国际法,允许人道主义人员安全、不受阻碍地向武装冲突的平民提供援助,并强调必须在人道主义援助框架内维护和遵守人道、公正和独等各项人道主义原则。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig der uneingeschränkte, sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal und humanitäre Hilfsgüter und die Gewährung humanitärer Hilfe an alle von bewaffneten Konflikten betroffenen Kinder sind, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit von allen gefördert und geachtet werden.

“安全理事会重申,人道主义工作人员和物资必须完全不受阻碍地安全通行,必须向所有受武装冲突影响的儿童提供人道主义援助,并强调各方都必须在人道主义援助框架内奉行和遵守人道、公正和独等各项人道主义原则。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig der uneingeschränkte, sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal und humanitäre Hilfsgüter und die Gewährung humanitärer Hilfe an alle von einem bewaffneten Konflikt betroffenen Kinder sind, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit von allen gewahrt und geachtet werden.

“安全理事会重申,必须允许人道主义工作人员及物资全面、安全和不受阻碍地通行并让人道主义援助能够送达所有受武装冲突影响的儿童,强调所有各方都必须在人道主义援助框架内维护和尊重人道、公正和独等各项人道主义原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Neutralität 的德语例句

用户正在搜索


Färber, Färberbaum, Farberde, Färberdiatel, Färberdiestel, Färberei, Färbereiabfall, Färbereiabwasser, Färbereihilfsmittel, Färbereilabor,

相似单词


Neutralisierungen, Neutralisierungskondensator, Neutralisierungskorona, Neutralismus, Neutralist, Neutralität, Neutralitätsabkommen, Neutralitätsbruch, Neutralitätserklärung, Neutralitätspolitik,
[die] 性。
neutrality, impartialness, fairness www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Qualität einer Sache,  Qualität einer Person,  Überparteilichkeit
联想词
Objektivität客观性;Souveränität把握性,信心;Unabhängigkeit;Integrität完整;Seriosität严肃;Glaubwürdigkeit可信性;Transparenz透明度;Sachlichkeit实事求是,客观性;Verlässlichkeit可靠性;Zurückhaltung克制;Stabilität强壮,健壮;
【汽车】
f 性;和度

Das Land erklärte seine Neutralität

个国家宣布(自己)

Diese Unparteilichkeit ist nicht dasselbe wie Neutralität oder wie die jederzeitige Gleichbehandlung aller Parteien in allen Fällen, die einer Beschwichtigungspolitik gleichkommen kann.

种公正性不等于,或等于在任何时候对所有各方一视同仁,那种做法有时可能等于是姑息。

Er betont, wie wichtig es ist, dass diese Organisationen bei ihren humanitären Aktivitäten die Grundsätze der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Menschlichkeit befolgen.

它强调些组织必须在其人道主义活动维护不偏不倚和博爱的原则。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig es ist, dass die humanitären Organisationen die Grundsätze der Neutralität, der Unparteilichkeit, der Humanität ihrer humanitären Tätigkeiten und der Unabhängigkeit ihrer Ziele einhalten.

安全理事会着指出,人道主义组织必须在人道主义活动公正和人道原则并维护其目标的独性。

Das System der Vereinten Nationen ist bestrebt gewesen, auf die zahlreichen humanitären Krisen sowohl in ausgewogener Weise als auch effizient zu reagieren, wobei die Grundsätze der Humanität, der Neutralität und der Unparteilichkeit im Mittelpunkt aller Bemühungen stehen.

联合国系统一直努力以公平和有效的方法,来应付无数的人道主义危机,以人道、和公正的原则作它努力的核心。

Insbesondere ist es unerlässlich, dass die Unparteilichkeit und die Neutralität der humanitären Maßnahmen bei allen integrierten Missionen gewahrt bleibt und dass der humanitäre Zweig der Vereinten Nationen in der Lage ist, mit seinen nichtstaatlichen Partnerorganisationen voll zusammenzuarbeiten.

的是,在所有综合特派团,人道主义应急工作的公正性和得以维持,联合国人道主义机构能够与非政府组织伙伴充分协作。

Operative Organisationen wie das Welternährungsprogramm (WFP), das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) leisten auch weiterhin wichtige humanitäre Hilfe in Notfällen und stützen sich dabei auf die bewährten Grundsätze der Humanität, der Unparteilichkeit und der Neutralität.

各个业务机构,如世界粮食计划署(粮食署)、联合国难民事务高级专员办事处(难民署)和联合国儿童基金会(儿童基金会),继续很好地采取应对措施,按照既定的人道、公正和原则提供人道主义救济

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig der sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal ist, um Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten im Einklang mit dem Völkerrecht Hilfe zu gewähren, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit gewahrt und geachtet werden.

“安全理事会强调,必须根据国际法,允许人道主义人员安全、不受阻碍地向武装冲突的平民提供援助,并强调必须在人道主义援助框架内维护和遵守人道、公正和独等各项人道主义原则。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig der uneingeschränkte, sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal und humanitäre Hilfsgüter und die Gewährung humanitärer Hilfe an alle von bewaffneten Konflikten betroffenen Kinder sind, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit von allen gefördert und geachtet werden.

“安全理事会申,人道主义工作人员和物资必须完全不受阻碍地安全通行,必须向所有受武装冲突影响的儿童提供人道主义援助,并强调各方都必须在人道主义援助框架内奉行和遵守人道、公正和独等各项人道主义原则。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig der uneingeschränkte, sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal und humanitäre Hilfsgüter und die Gewährung humanitärer Hilfe an alle von einem bewaffneten Konflikt betroffenen Kinder sind, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit von allen gewahrt und geachtet werden.

“安全理事会申,必须允许人道主义工作人员及物资全面、安全和不受阻碍地通行并让人道主义援助能够送达所有受武装冲突影响的儿童,强调所有各方都必须在人道主义援助框架内维护和尊人道、公正和独等各项人道主义原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Neutralität 的德语例句

用户正在搜索


Farbeschlauch, Färbespule, Färbeverfahren, Färbevermögen, Farbewaren, Färbezeit, Farbfaxübertragung, Farbfehler, Farbfernsehbildröhre, Farbfernsehempfänger,

相似单词


Neutralisierungen, Neutralisierungskondensator, Neutralisierungskorona, Neutralismus, Neutralist, Neutralität, Neutralitätsabkommen, Neutralitätsbruch, Neutralitätserklärung, Neutralitätspolitik,
[die] 中立。中立
neutrality, impartialness, fairness www.godic.net 版 权 所 有
【汽车】
f 中;中和度

Das Land erklärte seine Neutralität

家宣布(自己)中立

Diese Unparteilichkeit ist nicht dasselbe wie Neutralität oder wie die jederzeitige Gleichbehandlung aller Parteien in allen Fällen, die einer Beschwichtigungspolitik gleichkommen kann.

种公正不等于中立,或等于在任何时候对所有各方一视同仁,那种做法有时可能等于是姑息。

Er betont, wie wichtig es ist, dass diese Organisationen bei ihren humanitären Aktivitäten die Grundsätze der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Menschlichkeit befolgen.

它强调些组织必须在其人道主义活动中维护中立不偏不倚和博爱的原则。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig es ist, dass die humanitären Organisationen die Grundsätze der Neutralität, der Unparteilichkeit, der Humanität ihrer humanitären Tätigkeiten und der Unabhängigkeit ihrer Ziele einhalten.

安全理事会着重指出,人道主义组织必须在人道主义活动中信守中立公正和人道原则并维护其目标的独立

Das System der Vereinten Nationen ist bestrebt gewesen, auf die zahlreichen humanitären Krisen sowohl in ausgewogener Weise als auch effizient zu reagieren, wobei die Grundsätze der Humanität, der Neutralität und der Unparteilichkeit im Mittelpunkt aller Bemühungen stehen.

联合一直努力以公平和有效的方法,来应付无数的人道主义危机,以人道、中立和公正的原则作为它努力的核心。

Insbesondere ist es unerlässlich, dass die Unparteilichkeit und die Neutralität der humanitären Maßnahmen bei allen integrierten Missionen gewahrt bleibt und dass der humanitäre Zweig der Vereinten Nationen in der Lage ist, mit seinen nichtstaatlichen Partnerorganisationen voll zusammenzuarbeiten.

尤为重要的是,在所有综合特派团中,人道主义应急工作的公正独立得以维持,联合人道主义机构能够与非政府组织伙伴充分协作。

Operative Organisationen wie das Welternährungsprogramm (WFP), das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) leisten auch weiterhin wichtige humanitäre Hilfe in Notfällen und stützen sich dabei auf die bewährten Grundsätze der Humanität, der Unparteilichkeit und der Neutralität.

各个业务机构,如世界粮食计划署(粮食署)、联合难民事务高级专员办事处(难民署)和联合儿童基金会(儿童基金会),继续很好地采取应对措施,按照既定的人道、公正和中立原则提供人道主义救济

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig der sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal ist, um Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten im Einklang mit dem Völkerrecht Hilfe zu gewähren, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit gewahrt und geachtet werden.

“安全理事会强调,必须根据际法,允许人道主义人员安全、不受阻碍地向武装冲突中的平民提供援助,并强调必须在人道主义援助框架内维护和遵守人道、中立公正和独立等各项人道主义原则。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig der uneingeschränkte, sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal und humanitäre Hilfsgüter und die Gewährung humanitärer Hilfe an alle von bewaffneten Konflikten betroffenen Kinder sind, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit von allen gefördert und geachtet werden.

“安全理事会重申,人道主义工作人员和物资必须完全不受阻碍地安全通行,必须向所有受武装冲突影响的儿童提供人道主义援助,并强调各方都必须在人道主义援助框架内奉行和遵守人道、中立公正和独立等各项人道主义原则。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig der uneingeschränkte, sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal und humanitäre Hilfsgüter und die Gewährung humanitärer Hilfe an alle von einem bewaffneten Konflikt betroffenen Kinder sind, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit von allen gewahrt und geachtet werden.

“安全理事会重申,必须允许人道主义工作人员及物资全面、安全和不受阻碍地通行并让人道主义援助能够送达所有受武装冲突影响的儿童,强调所有各方都必须在人道主义援助框架内维护和尊重人道、中立公正和独立等各项人道主义原则。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Neutralität 的德语例句

用户正在搜索


Farbfernsehsystemanzeige, farbfest, Farbfilm, Farbfilter, farbfiltern, Farbfilterscheibe, Farbflasche, Farbfließsystem, Farbflimmern, Farbflotte,

相似单词


Neutralisierungen, Neutralisierungskondensator, Neutralisierungskorona, Neutralismus, Neutralist, Neutralität, Neutralitätsabkommen, Neutralitätsbruch, Neutralitätserklärung, Neutralitätspolitik,

用户正在搜索


Farbindikator Titration, Farbindikator-Titration, Farbindustrie, farbinhomogenitäten, Farbintensität, farbintensiv, Farbinterreflexion, Farbkasten, Farbkastenwalze, Farbkennzeichnung,

相似单词


Neutralisierungen, Neutralisierungskondensator, Neutralisierungskorona, Neutralismus, Neutralist, Neutralität, Neutralitätsabkommen, Neutralitätsbruch, Neutralitätserklärung, Neutralitätspolitik,
[die] 中立。中立
neutrality, impartialness, fairness www.godic.net 版 权 所 有
【汽车】
f 中;中和度

Das Land erklärte seine Neutralität

个国家宣布(自己)中立

Diese Unparteilichkeit ist nicht dasselbe wie Neutralität oder wie die jederzeitige Gleichbehandlung aller Parteien in allen Fällen, die einer Beschwichtigungspolitik gleichkommen kann.

种公正不等于中立,或等于在任何时候对所有各方视同仁,那种做法有时能等于是姑息。

Er betont, wie wichtig es ist, dass diese Organisationen bei ihren humanitären Aktivitäten die Grundsätze der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Menschlichkeit befolgen.

它强调些组织必须在其人道主义活动中维护中立不偏不倚和博爱的原则。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig es ist, dass die humanitären Organisationen die Grundsätze der Neutralität, der Unparteilichkeit, der Humanität ihrer humanitären Tätigkeiten und der Unabhängigkeit ihrer Ziele einhalten.

安全理事会着重指出,人道主义组织必须在人道主义活动中信守中立公正和人道原则并维护其目标的独立

Das System der Vereinten Nationen ist bestrebt gewesen, auf die zahlreichen humanitären Krisen sowohl in ausgewogener Weise als auch effizient zu reagieren, wobei die Grundsätze der Humanität, der Neutralität und der Unparteilichkeit im Mittelpunkt aller Bemühungen stehen.

联合国系努力以公平和有效的方法,来应付无数的人道主义危机,以人道、中立和公正的原则作为它努力的核心。

Insbesondere ist es unerlässlich, dass die Unparteilichkeit und die Neutralität der humanitären Maßnahmen bei allen integrierten Missionen gewahrt bleibt und dass der humanitäre Zweig der Vereinten Nationen in der Lage ist, mit seinen nichtstaatlichen Partnerorganisationen voll zusammenzuarbeiten.

尤为重要的是,在所有综合特派团中,人道主义应急工作的公正独立得以维持,联合国人道主义机构能够与非政府组织伙伴充分协作。

Operative Organisationen wie das Welternährungsprogramm (WFP), das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) leisten auch weiterhin wichtige humanitäre Hilfe in Notfällen und stützen sich dabei auf die bewährten Grundsätze der Humanität, der Unparteilichkeit und der Neutralität.

各个业务机构,如世界粮食计划署(粮食署)、联合国难民事务高级专员办事处(难民署)和联合国儿童基金会(儿童基金会),继续很好地采取应对措施,按照既定的人道、公正和中立原则提供人道主义救济

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig der sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal ist, um Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten im Einklang mit dem Völkerrecht Hilfe zu gewähren, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit gewahrt und geachtet werden.

“安全理事会强调,必须根据国际法,允许人道主义人员安全、不受阻碍地向武装冲突中的平民提供援助,并强调必须在人道主义援助框架内维护和遵守人道、中立公正和独立等各项人道主义原则。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig der uneingeschränkte, sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal und humanitäre Hilfsgüter und die Gewährung humanitärer Hilfe an alle von bewaffneten Konflikten betroffenen Kinder sind, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit von allen gefördert und geachtet werden.

“安全理事会重申,人道主义工作人员和物资必须完全不受阻碍地安全通行,必须向所有受武装冲突影响的儿童提供人道主义援助,并强调各方都必须在人道主义援助框架内奉行和遵守人道、中立公正和独立等各项人道主义原则。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig der uneingeschränkte, sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal und humanitäre Hilfsgüter und die Gewährung humanitärer Hilfe an alle von einem bewaffneten Konflikt betroffenen Kinder sind, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit von allen gewahrt und geachtet werden.

“安全理事会重申,必须允许人道主义工作人员及物资全面、安全和不受阻碍地通行并让人道主义援助能够送达所有受武装冲突影响的儿童,强调所有各方都必须在人道主义援助框架内维护和尊重人道、中立公正和独立等各项人道主义原则。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Neutralität 的德语例句

用户正在搜索


farbkonstanz, Farbkonstrat, Farbkontrast, Farbkontrastfilter, farbkoordinaten, Farbkopf, Farbkopierer, Farbkörper, Farbkorrektionsfilter, Farbkorrektor,

相似单词


Neutralisierungen, Neutralisierungskondensator, Neutralisierungskorona, Neutralismus, Neutralist, Neutralität, Neutralitätsabkommen, Neutralitätsbruch, Neutralitätserklärung, Neutralitätspolitik,
[die] 中立。中立性。
neutrality, impartialness, fairness www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Qualität einer Sache,  Qualität einer Person,  Überparteilichkeit
联想词
Objektivität客观性;Souveränität把握性,信心;Unabhängigkeit独立;Integrität完整;Seriosität严肃;Glaubwürdigkeit可信性;Transparenz透明;Sachlichkeit求是,客观性;Verlässlichkeit可靠性;Zurückhaltung克制;Stabilität强壮,健壮;
【汽车】
f 中性;中

Das Land erklärte seine Neutralität

个国家宣布(自己)中立

Diese Unparteilichkeit ist nicht dasselbe wie Neutralität oder wie die jederzeitige Gleichbehandlung aller Parteien in allen Fällen, die einer Beschwichtigungspolitik gleichkommen kann.

种公正性不等于中立性,或等于在任何时候对所有各方一视同仁,那种做法有时可能等于是姑息。

Er betont, wie wichtig es ist, dass diese Organisationen bei ihren humanitären Aktivitäten die Grundsätze der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Menschlichkeit befolgen.

它强调些组织必须在其人道主义活动中维护中立不偏不倚博爱的原则。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig es ist, dass die humanitären Organisationen die Grundsätze der Neutralität, der Unparteilichkeit, der Humanität ihrer humanitären Tätigkeiten und der Unabhängigkeit ihrer Ziele einhalten.

安全理会着重指出,人道主义组织必须在人道主义活动中信守中立公正人道原则并维护其目标的独立性。

Das System der Vereinten Nationen ist bestrebt gewesen, auf die zahlreichen humanitären Krisen sowohl in ausgewogener Weise als auch effizient zu reagieren, wobei die Grundsätze der Humanität, der Neutralität und der Unparteilichkeit im Mittelpunkt aller Bemühungen stehen.

联合国系统一直努力以公平的方法,来应付无数的人道主义危机,以人道、中立公正的原则作为它努力的核心。

Insbesondere ist es unerlässlich, dass die Unparteilichkeit und die Neutralität der humanitären Maßnahmen bei allen integrierten Missionen gewahrt bleibt und dass der humanitäre Zweig der Vereinten Nationen in der Lage ist, mit seinen nichtstaatlichen Partnerorganisationen voll zusammenzuarbeiten.

尤为重要的是,在所有综合特派团中,人道主义应急工作的公正性独立性得以维持,联合国人道主义机构能够与非政府组织伙伴充分协作。

Operative Organisationen wie das Welternährungsprogramm (WFP), das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) leisten auch weiterhin wichtige humanitäre Hilfe in Notfällen und stützen sich dabei auf die bewährten Grundsätze der Humanität, der Unparteilichkeit und der Neutralität.

各个业务机构,如世界粮食计划署(粮食署)、联合国难民务高级专员办处(难民署)联合国儿童基金会(儿童基金会),继续很好地采取应对措施,按照既定的人道、公正中立原则提供人道主义救济

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig der sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal ist, um Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten im Einklang mit dem Völkerrecht Hilfe zu gewähren, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit gewahrt und geachtet werden.

“安全理会强调,必须根据国际法,允许人道主义人员安全、不受阻碍地向武装冲突中的平民提供援助,并强调必须在人道主义援助框架内维护遵守人道、中立公正独立等各项人道主义原则。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig der uneingeschränkte, sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal und humanitäre Hilfsgüter und die Gewährung humanitärer Hilfe an alle von bewaffneten Konflikten betroffenen Kinder sind, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit von allen gefördert und geachtet werden.

“安全理会重申,人道主义工作人员物资必须完全不受阻碍地安全通行,必须向所有受武装冲突影响的儿童提供人道主义援助,并强调各方都必须在人道主义援助框架内奉行遵守人道、中立公正独立等各项人道主义原则。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig der uneingeschränkte, sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal und humanitäre Hilfsgüter und die Gewährung humanitärer Hilfe an alle von einem bewaffneten Konflikt betroffenen Kinder sind, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit von allen gewahrt und geachtet werden.

“安全理会重申,必须允许人道主义工作人员及物资全面、安全不受阻碍地通行并让人道主义援助能够送达所有受武装冲突影响的儿童,强调所有各方都必须在人道主义援助框架内维护尊重人道、中立公正独立等各项人道主义原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Neutralität 的德语例句

用户正在搜索


Farblaserdrucker, Farblehre, farblich, Farblichtsignal, Farbloch, farblos, farbloser Phosphor, farbloses Öl, Farblosigkeit, Farbmanagement,

相似单词


Neutralisierungen, Neutralisierungskondensator, Neutralisierungskorona, Neutralismus, Neutralist, Neutralität, Neutralitätsabkommen, Neutralitätsbruch, Neutralitätserklärung, Neutralitätspolitik,
[die] 中立。中立性。
neutrality, impartialness, fairness www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Qualität einer Sache,  Qualität einer Person,  Überparteilichkeit
联想词
Objektivität客观性;Souveränität把握性,信心;Unabhängigkeit独立;Integrität完整;Seriosität严肃;Glaubwürdigkeit可信性;Transparenz透明度;Sachlichkeit实事求,客观性;Verlässlichkeit可靠性;Zurückhaltung克制;Stabilität强壮,健壮;
【汽车】
f 中性;中和度

Das Land erklärte seine Neutralität

个国家宣布(自己)中立

Diese Unparteilichkeit ist nicht dasselbe wie Neutralität oder wie die jederzeitige Gleichbehandlung aller Parteien in allen Fällen, die einer Beschwichtigungspolitik gleichkommen kann.

种公正性不等于中立性,或等于在任何时候对所有各方一视同仁,那种做法有时可能等于姑息。

Er betont, wie wichtig es ist, dass diese Organisationen bei ihren humanitären Aktivitäten die Grundsätze der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Menschlichkeit befolgen.

它强调些组织必须在其人道主义活动中维护中立不偏不倚和博爱原则。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig es ist, dass die humanitären Organisationen die Grundsätze der Neutralität, der Unparteilichkeit, der Humanität ihrer humanitären Tätigkeiten und der Unabhängigkeit ihrer Ziele einhalten.

安全理事会着重指出,人道主义组织必须在人道主义活动中信守中立公正和人道原则并维护其目标独立性。

Das System der Vereinten Nationen ist bestrebt gewesen, auf die zahlreichen humanitären Krisen sowohl in ausgewogener Weise als auch effizient zu reagieren, wobei die Grundsätze der Humanität, der Neutralität und der Unparteilichkeit im Mittelpunkt aller Bemühungen stehen.

联合国系统一直努力以公平和有效方法,来应付无数人道主义危机,以人道、中立和公正原则作为它努力核心。

Insbesondere ist es unerlässlich, dass die Unparteilichkeit und die Neutralität der humanitären Maßnahmen bei allen integrierten Missionen gewahrt bleibt und dass der humanitäre Zweig der Vereinten Nationen in der Lage ist, mit seinen nichtstaatlichen Partnerorganisationen voll zusammenzuarbeiten.

尤为重,在所有综合特派团中,人道主义应急工作公正性和独立性得以维持,联合国人道主义机构能够与非政府组织伙伴充分协作。

Operative Organisationen wie das Welternährungsprogramm (WFP), das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) leisten auch weiterhin wichtige humanitäre Hilfe in Notfällen und stützen sich dabei auf die bewährten Grundsätze der Humanität, der Unparteilichkeit und der Neutralität.

各个业务机构,如世界粮食计划署(粮食署)、联合国难民事务高级专员办事处(难民署)和联合国儿童基金会(儿童基金会),继续很好地采取应对措施,按照既定人道、公正和中立原则提供人道主义救济

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig der sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal ist, um Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten im Einklang mit dem Völkerrecht Hilfe zu gewähren, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit gewahrt und geachtet werden.

“安全理事会强调,必须根据国际法,允许人道主义人员安全、不受阻碍地向武装冲突中平民提供援助,并强调必须在人道主义援助框架内维护和遵守人道、中立公正和独立等各项人道主义原则。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig der uneingeschränkte, sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal und humanitäre Hilfsgüter und die Gewährung humanitärer Hilfe an alle von bewaffneten Konflikten betroffenen Kinder sind, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit von allen gefördert und geachtet werden.

“安全理事会重申,人道主义工作人员和物资必须完全不受阻碍地安全通行,必须向所有受武装冲突影响儿童提供人道主义援助,并强调各方都必须在人道主义援助框架内奉行和遵守人道、中立公正和独立等各项人道主义原则。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig der uneingeschränkte, sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal und humanitäre Hilfsgüter und die Gewährung humanitärer Hilfe an alle von einem bewaffneten Konflikt betroffenen Kinder sind, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit von allen gewahrt und geachtet werden.

“安全理事会重申,必须允许人道主义工作人员及物资全面、安全和不受阻碍地通行并让人道主义援助能够送达所有受武装冲突影响儿童,强调所有各方都必须在人道主义援助框架内维护和尊重人道、中立公正和独立等各项人道主义原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Neutralität 的德语例句

用户正在搜索


Farbmengenvorregulierung, Farbmessapparat, Farbmesser, Farbmessgerät, farbmessung, Farbmesung, farbmetrik, farbmetrisch, farbmetrische, farbmetrische beurteilung von automobillackierungen,

相似单词


Neutralisierungen, Neutralisierungskondensator, Neutralisierungskorona, Neutralismus, Neutralist, Neutralität, Neutralitätsabkommen, Neutralitätsbruch, Neutralitätserklärung, Neutralitätspolitik,
[die] 中立。中立
neutrality, impartialness, fairness www.godic.net 版 权 所 有
【汽车】
f 中;中和度

Das Land erklärte seine Neutralität

个国家宣布(自己)中立

Diese Unparteilichkeit ist nicht dasselbe wie Neutralität oder wie die jederzeitige Gleichbehandlung aller Parteien in allen Fällen, die einer Beschwichtigungspolitik gleichkommen kann.

种公正不等于中立,或等于在任何时候对所有各方一视同仁,那种做法有时可能等于是姑息。

Er betont, wie wichtig es ist, dass diese Organisationen bei ihren humanitären Aktivitäten die Grundsätze der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Menschlichkeit befolgen.

它强调些组织必须在其人道主义活动中维护中立不偏不倚和博爱的原则。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig es ist, dass die humanitären Organisationen die Grundsätze der Neutralität, der Unparteilichkeit, der Humanität ihrer humanitären Tätigkeiten und der Unabhängigkeit ihrer Ziele einhalten.

安全理事会着重指出,人道主义组织必须在人道主义活动中信守中立公正和人道原则并维护其目标的独立

Das System der Vereinten Nationen ist bestrebt gewesen, auf die zahlreichen humanitären Krisen sowohl in ausgewogener Weise als auch effizient zu reagieren, wobei die Grundsätze der Humanität, der Neutralität und der Unparteilichkeit im Mittelpunkt aller Bemühungen stehen.

联合国系统一直努力公平和有效的方法,来应付无数的人道主义人道、中立和公正的原则作为它努力的核心。

Insbesondere ist es unerlässlich, dass die Unparteilichkeit und die Neutralität der humanitären Maßnahmen bei allen integrierten Missionen gewahrt bleibt und dass der humanitäre Zweig der Vereinten Nationen in der Lage ist, mit seinen nichtstaatlichen Partnerorganisationen voll zusammenzuarbeiten.

尤为重要的是,在所有综合特派团中,人道主义应急工作的公正独立维持,联合国人道主义构能够与非政府组织伙伴充分协作。

Operative Organisationen wie das Welternährungsprogramm (WFP), das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) leisten auch weiterhin wichtige humanitäre Hilfe in Notfällen und stützen sich dabei auf die bewährten Grundsätze der Humanität, der Unparteilichkeit und der Neutralität.

各个业务构,如世界粮食计划署(粮食署)、联合国难民事务高级专员办事处(难民署)和联合国儿童基金会(儿童基金会),继续很好地采取应对措施,按照既定的人道、公正和中立原则提供人道主义救济

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig der sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal ist, um Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten im Einklang mit dem Völkerrecht Hilfe zu gewähren, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit gewahrt und geachtet werden.

“安全理事会强调,必须根据国际法,允许人道主义人员安全、不受阻碍地向武装冲突中的平民提供援助,并强调必须在人道主义援助框架内维护和遵守人道、中立公正和独立等各项人道主义原则。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig der uneingeschränkte, sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal und humanitäre Hilfsgüter und die Gewährung humanitärer Hilfe an alle von bewaffneten Konflikten betroffenen Kinder sind, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit von allen gefördert und geachtet werden.

“安全理事会重申,人道主义工作人员和物资必须完全不受阻碍地安全通行,必须向所有受武装冲突影响的儿童提供人道主义援助,并强调各方都必须在人道主义援助框架内奉行和遵守人道、中立公正和独立等各项人道主义原则。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig der uneingeschränkte, sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal und humanitäre Hilfsgüter und die Gewährung humanitärer Hilfe an alle von einem bewaffneten Konflikt betroffenen Kinder sind, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit von allen gewahrt und geachtet werden.

“安全理事会重申,必须允许人道主义工作人员及物资全面、安全和不受阻碍地通行并让人道主义援助能够送达所有受武装冲突影响的儿童,强调所有各方都必须在人道主义援助框架内维护和尊重人道、中立公正和独立等各项人道主义原则。

声明:上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Neutralität 的德语例句

用户正在搜索


Farbmühle, Farbmuster, Farbmusterkopie, Farbnadel, Farbnapf, Farbnäpfchen, Farbnebel, Farbnegativfilm, Farbnorm, Farbnormen,

相似单词


Neutralisierungen, Neutralisierungskondensator, Neutralisierungskorona, Neutralismus, Neutralist, Neutralität, Neutralitätsabkommen, Neutralitätsbruch, Neutralitätserklärung, Neutralitätspolitik,