Durch den Raubbau am Wald wurde die Insel ihres natürlichen Schutzes beraubt.
由于滥伐森林,这个岛失去了天护。
Durch den Raubbau am Wald wurde die Insel ihres natürlichen Schutzes beraubt.
由于滥伐森林,这个岛失去了天护。
Ich finde es natürlich gut, dass die Gesellschaft in solchen Sachen tolerant ist.
社会宽容了这些现象,我觉得当很好。
Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.
Fabrizia建议使用植物药物以及自
医学手段。
Es ist ganz natürlich, sich vor Spritze zu fürchten.
害怕打针是很正常事。
Mäuse haben viele natürliche Feinde, z.B. Katzen und Füchse.
老鼠有不少天敌,比如猫和狐狸。
Eines dieser Beispiele wäre natürlich die historische Altstadt von Venedig.
其中一个例子自就是历史名城威尼斯。
Der Rhein bildet eine natürliche Grenze zwischen Deutschland und Frankreich.
莱茵河形成德国和法国之间天
国境线。
Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.
三、法人责任不应当影响实施这种犯罪自
人
刑事责任。
Diese sechs Herausforderungen sind natürlich miteinander verbunden.
当,这六项挑战是相互关联
。
Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen in Bezug auf die Staatennachfolge.
国家继承涉及自
人国籍问题。
Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.
山脉和河流形成自边界。
Ihr Gesicht hat eine unnatürliche Blässe.
她面色苍白(不正常)。
Alles ging völlig harmonisch (natürlich) zu.
一切进行得十分协调(自)。
Dies ist natürlich nur eine Vision.
这当只是一个幻影。
Beratungen mit der Hohen Kommissarin wären natürlich Teil dieses Prozesses, und sie ist zur Mitwirkung bereit.
与高级专员协商自是该过程
一部分,她愿意提供协助。
Zur Sicherung unserer Existenz und unserer Entwicklung sind wir grundlegend auf natürliche Systeme und Ressourcen angewiesen.
我们生存和发展基本依赖于自
系统和资源。
Der Sicherheitsrat betont, dass natürliche Ressourcen als maßgeblicher Faktor zu langfristigem Wirtschaftswachstum und nachhaltiger Entwicklung beitragen.
“安全理事会强调,自资源是促进长期经济增长和可持续发展
一个关键因素。
Am augenfälligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.
诚,最显而易见
就是冲突导致
流离失所问题,这可能产生难民和境内流离失所者。
Das Mandat der Kommission wurde erheblich erweitert und umfasst jetzt auch sektorale Bewertungen der natürlichen Ressourcen.
委员会任务已经扩大了不少,对自
资源
部门评估也涵盖在内。
Nichts ist natürlicher als das.
没有什么比这更加理所当了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durch den Raubbau am Wald wurde die Insel ihres natürlichen Schutzes beraubt.
由于滥伐森林,这个岛失去了的保护。
Ich finde es natürlich gut, dass die Gesellschaft in solchen Sachen tolerant ist.
社会宽容了这些现象,我觉得当很好。
Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.
Fabrizia建议使用植物的药物以及自的医学手段。
Es ist ganz natürlich, sich vor Spritze zu fürchten.
害怕打针是很正常的事。
Mäuse haben viele natürliche Feinde, z.B. Katzen und Füchse.
老鼠有不少敌,比如猫和狐狸。
Eines dieser Beispiele wäre natürlich die historische Altstadt von Venedig.
其中一个例子自就是历史名城威尼斯。
Der Rhein bildet eine natürliche Grenze zwischen Deutschland und Frankreich.
莱茵河形成德国和法国之间的国境线。
Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.
三、法人责任不应当影响实施这种犯罪的自人的刑事责任。
Diese sechs Herausforderungen sind natürlich miteinander verbunden.
当,这六项挑战是相互关联的。
Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen in Bezug auf die Staatennachfolge.
国家继承涉及的自人国籍问题。
Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.
山脉和河流形成自的边界。
Ihr Gesicht hat eine unnatürliche Blässe.
她面色苍白(不正常)。
Alles ging völlig harmonisch (natürlich) zu.
一切进行得十分协调(自)。
Dies ist natürlich nur eine Vision.
这当只是一个幻影。
Beratungen mit der Hohen Kommissarin wären natürlich Teil dieses Prozesses, und sie ist zur Mitwirkung bereit.
与高级专员协商自是该过程的一部分,她愿意提供协助。
Zur Sicherung unserer Existenz und unserer Entwicklung sind wir grundlegend auf natürliche Systeme und Ressourcen angewiesen.
我们的生存和发展基本依赖于自系统和资源。
Der Sicherheitsrat betont, dass natürliche Ressourcen als maßgeblicher Faktor zu langfristigem Wirtschaftswachstum und nachhaltiger Entwicklung beitragen.
“安全理事会强调,自资源是促进长期经济增长和可持续发展的一个关键因素。
Am augenfälligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.
诚,最显而易见的就是冲突导致的流离失所问题,这可能产生难民和境内流离失所者。
Das Mandat der Kommission wurde erheblich erweitert und umfasst jetzt auch sektorale Bewertungen der natürlichen Ressourcen.
委员会的任务已经扩大了不少,对自资源的部门评估也涵盖在内。
Nichts ist natürlicher als das.
没有什么比这更加理所当的了。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durch den Raubbau am Wald wurde die Insel ihres natürlichen Schutzes beraubt.
由于滥伐森林,这个岛失去了天保护。
Ich finde es natürlich gut, dass die Gesellschaft in solchen Sachen tolerant ist.
社会宽容了这些现象,我觉得当很好。
Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.
Fabrizia建议使用植物药物以及自
医学手段。
Es ist ganz natürlich, sich vor Spritze zu fürchten.
害怕打针是很正常事。
Mäuse haben viele natürliche Feinde, z.B. Katzen und Füchse.
老鼠有不少天敌,比如猫和狐狸。
Eines dieser Beispiele wäre natürlich die historische Altstadt von Venedig.
其中一个例子自是历史名城威尼斯。
Der Rhein bildet eine natürliche Grenze zwischen Deutschland und Frankreich.
莱茵河形成德国和法国之间天
国境线。
Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.
三、法人责任不应当影响施这种犯罪
自
人
刑事责任。
Diese sechs Herausforderungen sind natürlich miteinander verbunden.
当,这六项挑战是相互关联
。
Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen in Bezug auf die Staatennachfolge.
国家继承涉及自
人国籍问题。
Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.
山脉和河流形成自边界。
Ihr Gesicht hat eine unnatürliche Blässe.
她面色苍白(不正常)。
Alles ging völlig harmonisch (natürlich) zu.
一切进行得十分协调(自)。
Dies ist natürlich nur eine Vision.
这当只是一个幻影。
Beratungen mit der Hohen Kommissarin wären natürlich Teil dieses Prozesses, und sie ist zur Mitwirkung bereit.
与高级专员协商自是该过程
一部分,她愿意提供协助。
Zur Sicherung unserer Existenz und unserer Entwicklung sind wir grundlegend auf natürliche Systeme und Ressourcen angewiesen.
我们生存和发展基本依赖于自
系统和资源。
Der Sicherheitsrat betont, dass natürliche Ressourcen als maßgeblicher Faktor zu langfristigem Wirtschaftswachstum und nachhaltiger Entwicklung beitragen.
“安全理事会强调,自资源是促进长期经济增长和可持续发展
一个关键因素。
Am augenfälligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.
诚,最显而易见
是冲突导致
流离失所问题,这可能产生难民和境内流离失所者。
Das Mandat der Kommission wurde erheblich erweitert und umfasst jetzt auch sektorale Bewertungen der natürlichen Ressourcen.
委员会任务已经扩大了不少,对自
资源
部门评估
涵盖在内。
Nichts ist natürlicher als das.
没有什么比这更加理所当了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durch den Raubbau am Wald wurde die Insel ihres natürlichen Schutzes beraubt.
由于滥伐森林,这个岛失去了天的保护。
Ich finde es natürlich gut, dass die Gesellschaft in solchen Sachen tolerant ist.
社会宽容了这些现象,我觉得当很好。
Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.
Fabrizia建议使用植物的药物以及自的医学手段。
Es ist ganz natürlich, sich vor Spritze zu fürchten.
害怕打针是很正常的事。
Mäuse haben viele natürliche Feinde, z.B. Katzen und Füchse.
老鼠有不少天敌,比和狐狸。
Eines dieser Beispiele wäre natürlich die historische Altstadt von Venedig.
其中一个例子自就是历史名城威尼斯。
Der Rhein bildet eine natürliche Grenze zwischen Deutschland und Frankreich.
莱茵河形成德国和法国之间的天国境线。
Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.
三、法人责任不应当影响实施这种犯罪的自人的刑事责任。
Diese sechs Herausforderungen sind natürlich miteinander verbunden.
当,这六项挑战是相互关联的。
Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen in Bezug auf die Staatennachfolge.
国家继承涉及的自人国籍问题。
Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.
山脉和河流形成自的边界。
Ihr Gesicht hat eine unnatürliche Blässe.
她面色苍白(不正常)。
Alles ging völlig harmonisch (natürlich) zu.
一切进行得十分协调(自)。
Dies ist natürlich nur eine Vision.
这当只是一个幻影。
Beratungen mit der Hohen Kommissarin wären natürlich Teil dieses Prozesses, und sie ist zur Mitwirkung bereit.
与高级专员协商自是该过程的一部分,她愿意提供协助。
Zur Sicherung unserer Existenz und unserer Entwicklung sind wir grundlegend auf natürliche Systeme und Ressourcen angewiesen.
我们的生存和发展基本依赖于自系统和资源。
Der Sicherheitsrat betont, dass natürliche Ressourcen als maßgeblicher Faktor zu langfristigem Wirtschaftswachstum und nachhaltiger Entwicklung beitragen.
“安全理事会强调,自资源是促进长期经济增长和可持续发展的一个关键因素。
Am augenfälligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.
诚,最显而易见的就是冲突导致的流离失所问题,这可能产生难民和境内流离失所者。
Das Mandat der Kommission wurde erheblich erweitert und umfasst jetzt auch sektorale Bewertungen der natürlichen Ressourcen.
委员会的任务已经扩大了不少,对自资源的部门评估也涵盖在内。
Nichts ist natürlicher als das.
没有什么比这更加理所当的了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durch den Raubbau am Wald wurde die Insel ihres natürlichen Schutzes beraubt.
由于滥伐森林,这个岛失去了天的保护。
Ich finde es natürlich gut, dass die Gesellschaft in solchen Sachen tolerant ist.
社会宽容了这些现象,我觉得当很好。
Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.
Fabrizia建议使用植物的药物以及自的医学手段。
Es ist ganz natürlich, sich vor Spritze zu fürchten.
害怕打针是很正常的事。
Mäuse haben viele natürliche Feinde, z.B. Katzen und Füchse.
老鼠有不少天敌,比猫和狐狸。
Eines dieser Beispiele wäre natürlich die historische Altstadt von Venedig.
其中个例子自
就是历史名城威尼斯。
Der Rhein bildet eine natürliche Grenze zwischen Deutschland und Frankreich.
莱茵河形成德国和法国之间的天国境线。
Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.
三、法人责任不应当影响实施这种犯罪的自人的刑事责任。
Diese sechs Herausforderungen sind natürlich miteinander verbunden.
当,这六项挑战是相互关联的。
Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen in Bezug auf die Staatennachfolge.
国家继承涉及的自人国籍问题。
Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.
山脉和河流形成自的边界。
Ihr Gesicht hat eine unnatürliche Blässe.
她面色苍白(不正常)。
Alles ging völlig harmonisch (natürlich) zu.
切进行得十分协调(自
)。
Dies ist natürlich nur eine Vision.
这当只是
个幻影。
Beratungen mit der Hohen Kommissarin wären natürlich Teil dieses Prozesses, und sie ist zur Mitwirkung bereit.
与高级专员协商自是该过程的
部分,她愿意提供协助。
Zur Sicherung unserer Existenz und unserer Entwicklung sind wir grundlegend auf natürliche Systeme und Ressourcen angewiesen.
我们的生存和发展基本依赖于自系统和资源。
Der Sicherheitsrat betont, dass natürliche Ressourcen als maßgeblicher Faktor zu langfristigem Wirtschaftswachstum und nachhaltiger Entwicklung beitragen.
“安全理事会强调,自资源是促进长期经济增长和可持续发展的
个关键因素。
Am augenfälligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.
诚,最显而易见的就是冲突导致的流离失所问题,这可能产生难民和境内流离失所者。
Das Mandat der Kommission wurde erheblich erweitert und umfasst jetzt auch sektorale Bewertungen der natürlichen Ressourcen.
委员会的任务已经扩大了不少,对自资源的部门评估也涵盖在内。
Nichts ist natürlicher als das.
没有什么比这更加理所当的了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durch den Raubbau am Wald wurde die Insel ihres natürlichen Schutzes beraubt.
由于滥伐森林,这个岛失去了保护。
Ich finde es natürlich gut, dass die Gesellschaft in solchen Sachen tolerant ist.
社会宽容了这些现象,我觉得当很好。
Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.
Fabrizia建议使用植物药物以及自
医学手段。
Es ist ganz natürlich, sich vor Spritze zu fürchten.
害怕打针是很正常事。
Mäuse haben viele natürliche Feinde, z.B. Katzen und Füchse.
老鼠有不少敌,比如猫和狐狸。
Eines dieser Beispiele wäre natürlich die historische Altstadt von Venedig.
其中一个例子自就是历史名城威尼斯。
Der Rhein bildet eine natürliche Grenze zwischen Deutschland und Frankreich.
莱茵河形成德国和法国之间国境线。
Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.
三、法人责任不应当影响实施这种犯罪自
人
刑事责任。
Diese sechs Herausforderungen sind natürlich miteinander verbunden.
当,这六项挑战是相互关联
。
Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen in Bezug auf die Staatennachfolge.
国家继承涉及自
人国籍问题。
Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.
山脉和河流形成自边界。
Ihr Gesicht hat eine unnatürliche Blässe.
她面色苍白(不正常)。
Alles ging völlig harmonisch (natürlich) zu.
一切进行得十分协调(自)。
Dies ist natürlich nur eine Vision.
这当只是一个幻影。
Beratungen mit der Hohen Kommissarin wären natürlich Teil dieses Prozesses, und sie ist zur Mitwirkung bereit.
与高级专员协商自是该过程
一部分,她愿意提供协助。
Zur Sicherung unserer Existenz und unserer Entwicklung sind wir grundlegend auf natürliche Systeme und Ressourcen angewiesen.
我们存和发展基本依赖于自
系统和资源。
Der Sicherheitsrat betont, dass natürliche Ressourcen als maßgeblicher Faktor zu langfristigem Wirtschaftswachstum und nachhaltiger Entwicklung beitragen.
“安全理事会强调,自资源是促进长期经济增长和可持续发展
一个关键因素。
Am augenfälligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.
诚,最显而易见
就是冲突导致
流离失所问题,这可能产
难民和境内流离失所者。
Das Mandat der Kommission wurde erheblich erweitert und umfasst jetzt auch sektorale Bewertungen der natürlichen Ressourcen.
委员会任务已经扩大了不少,对自
资源
部门评估也涵盖在内。
Nichts ist natürlicher als das.
没有什么比这更加理所当了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durch den Raubbau am Wald wurde die Insel ihres natürlichen Schutzes beraubt.
由于滥伐森林,这个岛失去了天的保护。
Ich finde es natürlich gut, dass die Gesellschaft in solchen Sachen tolerant ist.
社会宽容了这些现象,我觉得当很好。
Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.
Fabrizia建议使用植物的药物以及的医学手段。
Es ist ganz natürlich, sich vor Spritze zu fürchten.
害怕打针是很正常的事。
Mäuse haben viele natürliche Feinde, z.B. Katzen und Füchse.
老鼠有不少天敌,比狐狸。
Eines dieser Beispiele wäre natürlich die historische Altstadt von Venedig.
其中一个例子就是历史名城威尼斯。
Der Rhein bildet eine natürliche Grenze zwischen Deutschland und Frankreich.
莱茵河形成德国法国之间的天
国境线。
Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.
三、法人责任不应当影响实施这种犯罪的人的刑事责任。
Diese sechs Herausforderungen sind natürlich miteinander verbunden.
当,这六项挑战是相互关联的。
Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen in Bezug auf die Staatennachfolge.
国家继承涉及的人国籍问题。
Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.
山脉河流形成
的边界。
Ihr Gesicht hat eine unnatürliche Blässe.
她面色苍白(不正常)。
Alles ging völlig harmonisch (natürlich) zu.
一切进行得十分协调()。
Dies ist natürlich nur eine Vision.
这当只是一个幻影。
Beratungen mit der Hohen Kommissarin wären natürlich Teil dieses Prozesses, und sie ist zur Mitwirkung bereit.
与高级专员协商是该过程的一部分,她愿意提供协助。
Zur Sicherung unserer Existenz und unserer Entwicklung sind wir grundlegend auf natürliche Systeme und Ressourcen angewiesen.
我们的生存发展基本依赖于
系统
资源。
Der Sicherheitsrat betont, dass natürliche Ressourcen als maßgeblicher Faktor zu langfristigem Wirtschaftswachstum und nachhaltiger Entwicklung beitragen.
“安全理事会强调,资源是促进长期经济增长
可持续发展的一个关键因素。
Am augenfälligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.
诚,最显而易见的就是冲突导致的流离失所问题,这可能产生难民
境内流离失所者。
Das Mandat der Kommission wurde erheblich erweitert und umfasst jetzt auch sektorale Bewertungen der natürlichen Ressourcen.
委员会的任务已经扩大了不少,对资源的部门评估也涵盖在内。
Nichts ist natürlicher als das.
没有什么比这更加理所当的了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durch den Raubbau am Wald wurde die Insel ihres natürlichen Schutzes beraubt.
由于滥伐森林,这个岛失去了天的保护。
Ich finde es natürlich gut, dass die Gesellschaft in solchen Sachen tolerant ist.
社宽容了这些现象,
觉得当
很好。
Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.
Fabrizia建议使用植物的药物以及自的医学手段。
Es ist ganz natürlich, sich vor Spritze zu fürchten.
害怕打针是很正常的事。
Mäuse haben viele natürliche Feinde, z.B. Katzen und Füchse.
老鼠有少天敌,比如猫和狐狸。
Eines dieser Beispiele wäre natürlich die historische Altstadt von Venedig.
其中一个例子自就是历史名城威尼斯。
Der Rhein bildet eine natürliche Grenze zwischen Deutschland und Frankreich.
莱茵河形成德国和法国之间的天国境线。
Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.
三、法人责任应当影响实施这种犯罪的自
人的刑事责任。
Diese sechs Herausforderungen sind natürlich miteinander verbunden.
当,这六项挑战是相互关联的。
Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen in Bezug auf die Staatennachfolge.
国家继承涉及的自人国籍
题。
Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.
山脉和河流形成自的边界。
Ihr Gesicht hat eine unnatürliche Blässe.
她面色苍白(正常)。
Alles ging völlig harmonisch (natürlich) zu.
一切进行得十分协调(自)。
Dies ist natürlich nur eine Vision.
这当只是一个幻影。
Beratungen mit der Hohen Kommissarin wären natürlich Teil dieses Prozesses, und sie ist zur Mitwirkung bereit.
与高级专员协商自是该过程的一部分,她愿意提供协助。
Zur Sicherung unserer Existenz und unserer Entwicklung sind wir grundlegend auf natürliche Systeme und Ressourcen angewiesen.
们的生存和发展基本依赖于自
系统和资源。
Der Sicherheitsrat betont, dass natürliche Ressourcen als maßgeblicher Faktor zu langfristigem Wirtschaftswachstum und nachhaltiger Entwicklung beitragen.
“安全理事强调,自
资源是促进长期经济增长和可持续发展的一个关键因素。
Am augenfälligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.
诚,最显而易见的就是冲突导致的流离失所
题,这可能产生难民和境内流离失所者。
Das Mandat der Kommission wurde erheblich erweitert und umfasst jetzt auch sektorale Bewertungen der natürlichen Ressourcen.
委员的任务已经扩大了
少,对自
资源的部门评估也涵盖在内。
Nichts ist natürlicher als das.
没有什么比这更加理所当的了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向
们指正。
Durch den Raubbau am Wald wurde die Insel ihres natürlichen Schutzes beraubt.
由于滥伐森林,这个岛失去了天保护。
Ich finde es natürlich gut, dass die Gesellschaft in solchen Sachen tolerant ist.
社会宽容了这些现象,我觉得很好。
Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.
Fabrizia建议使用植物药物以及自
医学手段。
Es ist ganz natürlich, sich vor Spritze zu fürchten.
害怕打针是很正常事。
Mäuse haben viele natürliche Feinde, z.B. Katzen und Füchse.
老鼠有不少天敌,比如猫和狐狸。
Eines dieser Beispiele wäre natürlich die historische Altstadt von Venedig.
其中一个例子自就是历史名城威尼斯。
Der Rhein bildet eine natürliche Grenze zwischen Deutschland und Frankreich.
莱茵河形成德国和法国之间天
国境线。
Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.
三、法人责任不应影响
施这种犯罪
自
人
刑事责任。
Diese sechs Herausforderungen sind natürlich miteinander verbunden.
,这六项挑战是相互关联
。
Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen in Bezug auf die Staatennachfolge.
国家继承涉及自
人国籍问题。
Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.
山脉和河流形成自边界。
Ihr Gesicht hat eine unnatürliche Blässe.
她面色苍白(不正常)。
Alles ging völlig harmonisch (natürlich) zu.
一切进行得十分协调(自)。
Dies ist natürlich nur eine Vision.
这只是一个幻影。
Beratungen mit der Hohen Kommissarin wären natürlich Teil dieses Prozesses, und sie ist zur Mitwirkung bereit.
与高级专员协商自是该过程
一部分,她愿意提供协助。
Zur Sicherung unserer Existenz und unserer Entwicklung sind wir grundlegend auf natürliche Systeme und Ressourcen angewiesen.
我们生存和发展基本依赖于自
系统和资源。
Der Sicherheitsrat betont, dass natürliche Ressourcen als maßgeblicher Faktor zu langfristigem Wirtschaftswachstum und nachhaltiger Entwicklung beitragen.
“安全理事会强调,自资源是促进长期经济增长和可持续发展
一个关键因素。
Am augenfälligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.
诚,最显而易见
就是冲突导致
流离失所问题,这可能产生难民和境内流离失所者。
Das Mandat der Kommission wurde erheblich erweitert und umfasst jetzt auch sektorale Bewertungen der natürlichen Ressourcen.
委员会任务已经扩大了不少,对自
资源
部门评估
涵盖在内。
Nichts ist natürlicher als das.
没有什么比这更加理所了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。