德语助手
  • 关闭
墨西哥。 德 语 助 手
近义词:
Staat
联想词
Mexico墨西哥;Guatemala危地马;Mittelamerika中美洲;Kolumbien哥伦比亚;Brasilien巴西;Venezuela委内瑞;Honduras洪都斯;Kuba古巴;Argentinien;Lateinamerika丁美洲;Südamerika南美,南美洲;
【地名】
墨西哥<拉丁美洲国家名及其首都名>

Ich bin nicht ledig. Mein Mann lebt in Mexiko.

我不是单身。我丈夫住在墨西哥

Ich suche nach einem günstigen Flug nach Mexiko Stadt.

我正在寻找飞往墨西哥城的合理航班。

Weil die Grizzlybären in Mexiko nicht wirksam geschützt wurden, storben sie schon aus.

墨西哥灰熊因没有受到有效的保护而已灭绝。

Für das vergangene Jahr ist die Mitwirkung der Vereinten Nationen an den Wahlvorgängen in Mexiko und Nigeria besonders hervorzuheben.

过去一年中尤其令人瞩目的是联合国参与墨西哥和尼日利亚的选举过程。

Schließlich möchte die Regierung Mexikos erneut darauf hinweisen, wie wichtig es ist, dass die Unterstützung der Rechtsstaatlichkeit durch die Vereinten Nationen auf umfassende und kohärente Weise gewährt wird.

,墨西哥政府希望重申联合国以全面和一致方式提供法制援助的重要性。

Mexiko lieferte ein positives Beispiel für lokale Integration, als die Regierung mehr als 1.300 Flüchtlingen aus Guatemala, die sich dazu entschlossen hatten, nicht in ihr Land zurückzukehren, die mexikanische Staatsangehörigkeit verlieh.

墨西哥政府归化决定不接受遣返的1 300多名危地马难民,为融入当地社区树立一个积极典范。

In den letzten Jahren haben der in Johannesburg (Südafrika) abgehaltene Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung und die in Monterrey (Mexiko) abgehaltene Internationale Konferenz über Entwicklungsfinanzierung zu einem globalen Einvernehmen und ehrgeizigen Programmen für die Linderung der Armut, die Gewährleistung von Ernährungssicherheit, die Förderung des Wirtschaftswachstums und den Schutz der Umwelt zum Nutzen der künftigen Generationen geführt.

近年来,在南非约翰内斯堡举可持续展问题世界首脑会议,在墨西哥蒙特雷进展筹资问题国际会议,在减贫、提供粮食安全、经济增长以及保护环境以使代受益等方面,达成全球一致的理解,制定雄心勃勃的方案。

Außerdem ist die Regierung Mexikos der Auffassung, dass Fragen im Hinblick auf die Ermittlung von Bereichen der Zusammenarbeit von Staaten mit Organen des Systems der Vereinten Nationen (neben den die Friedenssicherungseinsätze und Friedenskonsolidierungsprozesse in Konflikt- und Postkonfliktsituationen betreffenden Fragen) weiter analysiert werden sollten; zum Beispiel sind Fragen in Bezug auf die langfristige Entwicklung und die Rechtspflege prüfenswert.

此外,墨西哥政府认为,应当继续分析与确定各国同联合国系统机构(不仅仅是与在冲突和冲突局势中维持和平动和建设和平进程有关的机构)合作领域有关的问题;例如,与长期展和司法有关的问题就值得探讨。

Auf derselben Sitzung gaben die Delegationen der folgenden Länder Erklärungen zum Charakter des Rechtsinstruments ab: Paraguay (im Namen des Gemeinsamen Marktes des Südens), Mexiko, Norwegen, Sierra Leone, Uganda, Argentinien, Kolumbien, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Peru, Brasilien, Guatemala, Ecuador, Malaysia, Indonesien, Kuba, Senegal, Indien, Ägypten, Nigeria, Luxemburg (im Namen der Europäischen Union), Bolivien, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika, Jamaika, Australien, Kenia, Pakistan, Japan, Simbabwe, Marokko, Republik Korea, China, Algerien, Türkei, Ghana, Russische Föderation, Kanada und Israel.

在同次会议上,巴圭(代表南方共同市场)、墨西哥挪威、塞利昂、乌干达、阿、哥伦比亚、乌圭、委内瑞、哥斯达黎加、秘鲁、巴西、危地马、厄瓜多尔、马来西亚、印度尼西亚、古巴、塞内加尔、印度、埃及、尼日利亚、卢森堡(代表欧洲联盟)、玻利维亚、西班牙、美国、牙买加、澳大利亚、肯尼亚、巴基斯坦、日本、津巴布韦、摩洛哥、大韩民国、中国、阿尔及利亚、土耳其、加纳、俄罗斯联邦、加拿大和以色列就文书的性质言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mexiko 的德语例句

用户正在搜索


Heptachord, Heptadecanol, Heptadecen, Heptadecyl-, Heptadekan, Heptadien, Heptagon, Heptahydrat, Heptakosan, Heptameron,

相似单词


MeV(Mega-Elektronenvolt), Mevalonsäure, Mexico, Mexikaner, mexikanisch, Mexiko, Meyer, Meyerbeer, Meyerheim, Meyerhof,
墨西 德 语 助 手
近义词:
Staat
联想词
Mexico墨西;Guatemala马拉;Mittelamerika中美洲;Kolumbien伦比亚;Brasilien巴西;Venezuela委内瑞拉;Honduras洪都拉斯;Kuba古巴;Argentinien阿根廷;Lateinamerika拉丁美洲;Südamerika南美,南美洲;
名】
墨西<拉丁美洲国家名及其首都名>

Ich bin nicht ledig. Mein Mann lebt in Mexiko.

我不是单身。我丈夫住在墨西

Ich suche nach einem günstigen Flug nach Mexiko Stadt.

我正在寻找飞往墨西合理航班。

Weil die Grizzlybären in Mexiko nicht wirksam geschützt wurden, storben sie schon aus.

墨西灰熊因没有受到有效保护而已灭绝。

Für das vergangene Jahr ist die Mitwirkung der Vereinten Nationen an den Wahlvorgängen in Mexiko und Nigeria besonders hervorzuheben.

过去一年中尤其令人瞩目是联合国参与了墨西和尼日利亚选举过程。

Schließlich möchte die Regierung Mexikos erneut darauf hinweisen, wie wichtig es ist, dass die Unterstützung der Rechtsstaatlichkeit durch die Vereinten Nationen auf umfassende und kohärente Weise gewährt wird.

,墨西政府希望重申联合国以全面和一致方式提供法制援助重要性。

Mexiko lieferte ein positives Beispiel für lokale Integration, als die Regierung mehr als 1.300 Flüchtlingen aus Guatemala, die sich dazu entschlossen hatten, nicht in ihr Land zurückzukehren, die mexikanische Staatsangehörigkeit verlieh.

墨西政府归化了决定不接受遣返1 300多名危马拉难民,为融社区树立了一个积极典范。

In den letzten Jahren haben der in Johannesburg (Südafrika) abgehaltene Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung und die in Monterrey (Mexiko) abgehaltene Internationale Konferenz über Entwicklungsfinanzierung zu einem globalen Einvernehmen und ehrgeizigen Programmen für die Linderung der Armut, die Gewährleistung von Ernährungssicherheit, die Förderung des Wirtschaftswachstums und den Schutz der Umwelt zum Nutzen der künftigen Generationen geführt.

近年来,在南非约翰内斯堡举行了可持续发展问题世界首脑会议,在墨西蒙特雷进行了发展筹资问题国际会议,在减贫、提供粮食安全、经济增长以及保护环境以使代受益等方面,达成了全球一致理解,制定了雄心勃勃方案。

Außerdem ist die Regierung Mexikos der Auffassung, dass Fragen im Hinblick auf die Ermittlung von Bereichen der Zusammenarbeit von Staaten mit Organen des Systems der Vereinten Nationen (neben den die Friedenssicherungseinsätze und Friedenskonsolidierungsprozesse in Konflikt- und Postkonfliktsituationen betreffenden Fragen) weiter analysiert werden sollten; zum Beispiel sind Fragen in Bezug auf die langfristige Entwicklung und die Rechtspflege prüfenswert.

此外,墨西政府认为,应继续分析与确定各国同联合国系统机构(不仅仅是与在冲突和冲突局势中维持和平行动和建设和平进程有关机构)合作领域有关问题;例如,与长期发展和司法有关问题就值得探讨。

Auf derselben Sitzung gaben die Delegationen der folgenden Länder Erklärungen zum Charakter des Rechtsinstruments ab: Paraguay (im Namen des Gemeinsamen Marktes des Südens), Mexiko, Norwegen, Sierra Leone, Uganda, Argentinien, Kolumbien, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Peru, Brasilien, Guatemala, Ecuador, Malaysia, Indonesien, Kuba, Senegal, Indien, Ägypten, Nigeria, Luxemburg (im Namen der Europäischen Union), Bolivien, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika, Jamaika, Australien, Kenia, Pakistan, Japan, Simbabwe, Marokko, Republik Korea, China, Algerien, Türkei, Ghana, Russische Föderation, Kanada und Israel.

在同次会议上,巴拉圭(代表南方共同市场)、墨西挪威、塞拉利昂、乌干达、阿根廷、伦比亚、乌拉圭、委内瑞拉、斯达黎加、秘鲁、巴西、危马拉、厄瓜多尔、马来西亚、印度尼西亚、古巴、塞内加尔、印度、埃及、尼日利亚、卢森堡(代表欧洲联盟)、玻利维亚、西班牙、美国、牙买加、澳大利亚、肯尼亚、巴基斯坦、日本、津巴布韦、摩洛、大韩民国、中国、阿尔及利亚、土耳其、加纳、俄罗斯联邦、加拿大和以色列就文书性质发了言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mexiko 的德语例句

用户正在搜索


herabziehen, herabzusetzen, herakleisch, Herakles, Heraklit, herald, Heraldik, Heraldiker, heraldisch, heran,

相似单词


MeV(Mega-Elektronenvolt), Mevalonsäure, Mexico, Mexikaner, mexikanisch, Mexiko, Meyer, Meyerbeer, Meyerheim, Meyerhof,
墨西 德 语 助 手
近义词:
Staat
联想词
Mexico墨西;Guatemala马拉;Mittelamerika中美洲;Kolumbien伦比亚;Brasilien巴西;Venezuela委内瑞拉;Honduras洪都拉斯;Kuba古巴;Argentinien阿根廷;Lateinamerika拉丁美洲;Südamerika南美,南美洲;

墨西<拉丁美洲国家名及其首都名>

Ich bin nicht ledig. Mein Mann lebt in Mexiko.

我不是单身。我丈夫住在墨西

Ich suche nach einem günstigen Flug nach Mexiko Stadt.

我正在寻找飞往墨西城的合理航班。

Weil die Grizzlybären in Mexiko nicht wirksam geschützt wurden, storben sie schon aus.

墨西因没有受到有效的保护而已灭绝。

Für das vergangene Jahr ist die Mitwirkung der Vereinten Nationen an den Wahlvorgängen in Mexiko und Nigeria besonders hervorzuheben.

过去一年中尤其令人瞩目的是联合国参与了墨西和尼日利亚的选举过程。

Schließlich möchte die Regierung Mexikos erneut darauf hinweisen, wie wichtig es ist, dass die Unterstützung der Rechtsstaatlichkeit durch die Vereinten Nationen auf umfassende und kohärente Weise gewährt wird.

,墨西政府希望重申联合国以全面和一致方式提供法制援助的重要性。

Mexiko lieferte ein positives Beispiel für lokale Integration, als die Regierung mehr als 1.300 Flüchtlingen aus Guatemala, die sich dazu entschlossen hatten, nicht in ihr Land zurückzukehren, die mexikanische Staatsangehörigkeit verlieh.

墨西政府归化了决定不接受遣返的1 300多马拉难民,为融入当社区树立了一个积极典范。

In den letzten Jahren haben der in Johannesburg (Südafrika) abgehaltene Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung und die in Monterrey (Mexiko) abgehaltene Internationale Konferenz über Entwicklungsfinanzierung zu einem globalen Einvernehmen und ehrgeizigen Programmen für die Linderung der Armut, die Gewährleistung von Ernährungssicherheit, die Förderung des Wirtschaftswachstums und den Schutz der Umwelt zum Nutzen der künftigen Generationen geführt.

近年来,在南非约翰内斯堡举行了可持续发展问题世界首脑会议,在墨西蒙特雷进行了发展筹资问题国际会议,在减贫、提供粮食安全、经济增长以及保护环境以使代受益等方面,达成了全球一致的理解,制定了雄心勃勃的方案。

Außerdem ist die Regierung Mexikos der Auffassung, dass Fragen im Hinblick auf die Ermittlung von Bereichen der Zusammenarbeit von Staaten mit Organen des Systems der Vereinten Nationen (neben den die Friedenssicherungseinsätze und Friedenskonsolidierungsprozesse in Konflikt- und Postkonfliktsituationen betreffenden Fragen) weiter analysiert werden sollten; zum Beispiel sind Fragen in Bezug auf die langfristige Entwicklung und die Rechtspflege prüfenswert.

此外,墨西政府认为,应当继续分析与确定各国同联合国系统机构(不仅仅是与在冲突和冲突局势中维持和平行动和建设和平进程有关的机构)合作领域有关的问题;例如,与长期发展和司法有关的问题就值得探讨。

Auf derselben Sitzung gaben die Delegationen der folgenden Länder Erklärungen zum Charakter des Rechtsinstruments ab: Paraguay (im Namen des Gemeinsamen Marktes des Südens), Mexiko, Norwegen, Sierra Leone, Uganda, Argentinien, Kolumbien, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Peru, Brasilien, Guatemala, Ecuador, Malaysia, Indonesien, Kuba, Senegal, Indien, Ägypten, Nigeria, Luxemburg (im Namen der Europäischen Union), Bolivien, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika, Jamaika, Australien, Kenia, Pakistan, Japan, Simbabwe, Marokko, Republik Korea, China, Algerien, Türkei, Ghana, Russische Föderation, Kanada und Israel.

在同次会议上,巴拉圭(代表南方共同市场)、墨西挪威、塞拉利昂、乌干达、阿根廷、伦比亚、乌拉圭、委内瑞拉、斯达黎加、秘鲁、巴西、马拉、厄瓜多尔、马来西亚、印度尼西亚、古巴、塞内加尔、印度、埃及、尼日利亚、卢森堡(代表欧洲联盟)、玻利维亚、西班牙、美国、牙买加、澳大利亚、肯尼亚、巴基斯坦、日本、津巴布韦、摩洛、大韩民国、中国、阿尔及利亚、土耳其、加纳、俄罗斯联邦、加拿大和以色列就文书的性质发了言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mexiko 的德语例句

用户正在搜索


herangehen, Herangehensweise, heranhalten, herankommen, Herankommender, heranlassen, heranmachen, herannahen, herannehmen, heranpirschen,

相似单词


MeV(Mega-Elektronenvolt), Mevalonsäure, Mexico, Mexikaner, mexikanisch, Mexiko, Meyer, Meyerbeer, Meyerheim, Meyerhof,
墨西 德 语 助 手
近义词:
Staat
联想词
Mexico墨西;Guatemala危地马拉;Mittelamerika中美洲;Kolumbien伦比亚;Brasilien巴西;Venezuela委内瑞拉;Honduras洪都拉斯;Kuba古巴;Argentinien阿根廷;Lateinamerika拉丁美洲;Südamerika南美,南美洲;
【地名】
墨西<拉丁美洲国家名及其首都名>

Ich bin nicht ledig. Mein Mann lebt in Mexiko.

我不是单身。我丈夫住在墨西

Ich suche nach einem günstigen Flug nach Mexiko Stadt.

我正在寻找飞往墨西城的合理航班。

Weil die Grizzlybären in Mexiko nicht wirksam geschützt wurden, storben sie schon aus.

墨西灰熊因没有受到有效的保护而已灭绝。

Für das vergangene Jahr ist die Mitwirkung der Vereinten Nationen an den Wahlvorgängen in Mexiko und Nigeria besonders hervorzuheben.

过去一年中尤其令人瞩目的是联合国参与了墨西和尼日利亚的选举过程。

Schließlich möchte die Regierung Mexikos erneut darauf hinweisen, wie wichtig es ist, dass die Unterstützung der Rechtsstaatlichkeit durch die Vereinten Nationen auf umfassende und kohärente Weise gewährt wird.

,墨西政府希望重申联合国以全面和一致方式提供法制援助的重要性。

Mexiko lieferte ein positives Beispiel für lokale Integration, als die Regierung mehr als 1.300 Flüchtlingen aus Guatemala, die sich dazu entschlossen hatten, nicht in ihr Land zurückzukehren, die mexikanische Staatsangehörigkeit verlieh.

墨西政府归化了决定不接受遣返的1 300多名危地马拉难民,为融入当地社区树立了一个积极典范。

In den letzten Jahren haben der in Johannesburg (Südafrika) abgehaltene Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung und die in Monterrey (Mexiko) abgehaltene Internationale Konferenz über Entwicklungsfinanzierung zu einem globalen Einvernehmen und ehrgeizigen Programmen für die Linderung der Armut, die Gewährleistung von Ernährungssicherheit, die Förderung des Wirtschaftswachstums und den Schutz der Umwelt zum Nutzen der künftigen Generationen geführt.

近年来,在南非约翰内斯堡举行了发展问题世界首脑会议,在墨西蒙特雷进行了发展筹资问题国际会议,在减贫、提供粮食安全、经济增长以及保护环境以使代受益等方面,达成了全球一致的理解,制定了雄心勃勃的方案。

Außerdem ist die Regierung Mexikos der Auffassung, dass Fragen im Hinblick auf die Ermittlung von Bereichen der Zusammenarbeit von Staaten mit Organen des Systems der Vereinten Nationen (neben den die Friedenssicherungseinsätze und Friedenskonsolidierungsprozesse in Konflikt- und Postkonfliktsituationen betreffenden Fragen) weiter analysiert werden sollten; zum Beispiel sind Fragen in Bezug auf die langfristige Entwicklung und die Rechtspflege prüfenswert.

此外,墨西政府认为,应当继分析与确定各国同联合国系统机构(不仅仅是与在冲突和冲突局势中维和平行动和建设和平进程有关的机构)合作领域有关的问题;例如,与长期发展和司法有关的问题就值得探讨。

Auf derselben Sitzung gaben die Delegationen der folgenden Länder Erklärungen zum Charakter des Rechtsinstruments ab: Paraguay (im Namen des Gemeinsamen Marktes des Südens), Mexiko, Norwegen, Sierra Leone, Uganda, Argentinien, Kolumbien, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Peru, Brasilien, Guatemala, Ecuador, Malaysia, Indonesien, Kuba, Senegal, Indien, Ägypten, Nigeria, Luxemburg (im Namen der Europäischen Union), Bolivien, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika, Jamaika, Australien, Kenia, Pakistan, Japan, Simbabwe, Marokko, Republik Korea, China, Algerien, Türkei, Ghana, Russische Föderation, Kanada und Israel.

在同次会议上,巴拉圭(代表南方共同市场)、墨西挪威、塞拉利昂、乌干达、阿根廷、伦比亚、乌拉圭、委内瑞拉、斯达黎加、秘鲁、巴西、危地马拉、厄瓜多尔、马来西亚、印度尼西亚、古巴、塞内加尔、印度、埃及、尼日利亚、卢森堡(代表欧洲联盟)、玻利维亚、西班牙、美国、牙买加、澳大利亚、肯尼亚、巴基斯坦、日本、津巴布韦、摩洛、大韩民国、中国、阿尔及利亚、土耳其、加纳、俄罗斯联邦、加拿大和以色列就文书的性质发了言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mexiko 的德语例句

用户正在搜索


heranwachsend, Heranwachsende(r), heranwachsender, heranwagen, heranwinken, heranziehen, Heranziehung, Heranziehungen, herauf, herauf-,

相似单词


MeV(Mega-Elektronenvolt), Mevalonsäure, Mexico, Mexikaner, mexikanisch, Mexiko, Meyer, Meyerbeer, Meyerheim, Meyerhof,
墨西哥。 德 语 助 手
近义词:
Staat
联想词
Mexico墨西哥;Guatemala马拉;Mittelamerika中美洲;Kolumbien哥伦比亚;Brasilien巴西;Venezuela委内瑞拉;Honduras洪都拉斯;Kuba古巴;Argentinien阿根廷;Lateinamerika拉丁美洲;Südamerika南美,南美洲;
名】
墨西哥<拉丁美洲国家名及其首都名>

Ich bin nicht ledig. Mein Mann lebt in Mexiko.

我不是单身。我丈夫住在墨西哥

Ich suche nach einem günstigen Flug nach Mexiko Stadt.

我正在寻找飞往墨西哥城的合理航班。

Weil die Grizzlybären in Mexiko nicht wirksam geschützt wurden, storben sie schon aus.

墨西哥灰熊因没有受到有效的保护而已灭绝。

Für das vergangene Jahr ist die Mitwirkung der Vereinten Nationen an den Wahlvorgängen in Mexiko und Nigeria besonders hervorzuheben.

过去一年中尤其令人瞩目的是联合国参与了墨西哥和尼日利亚的选举过程。

Schließlich möchte die Regierung Mexikos erneut darauf hinweisen, wie wichtig es ist, dass die Unterstützung der Rechtsstaatlichkeit durch die Vereinten Nationen auf umfassende und kohärente Weise gewährt wird.

,墨西哥政府希望重申联合国以全面和一致方式提供法制援助的重要性。

Mexiko lieferte ein positives Beispiel für lokale Integration, als die Regierung mehr als 1.300 Flüchtlingen aus Guatemala, die sich dazu entschlossen hatten, nicht in ihr Land zurückzukehren, die mexikanische Staatsangehörigkeit verlieh.

墨西哥政府归化了决定不接受遣返的1 300多名危马拉难民,为融入当社区树立了一个积极典范。

In den letzten Jahren haben der in Johannesburg (Südafrika) abgehaltene Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung und die in Monterrey (Mexiko) abgehaltene Internationale Konferenz über Entwicklungsfinanzierung zu einem globalen Einvernehmen und ehrgeizigen Programmen für die Linderung der Armut, die Gewährleistung von Ernährungssicherheit, die Förderung des Wirtschaftswachstums und den Schutz der Umwelt zum Nutzen der künftigen Generationen geführt.

近年来,在南非约翰内斯堡举行了可持续发展问首脑会议,在墨西哥蒙特雷进行了发展筹资问国际会议,在减贫、提供粮食安全、经济增长以及保护环境以使代受益等方面,达成了全球一致的理解,制定了雄心勃勃的方案。

Außerdem ist die Regierung Mexikos der Auffassung, dass Fragen im Hinblick auf die Ermittlung von Bereichen der Zusammenarbeit von Staaten mit Organen des Systems der Vereinten Nationen (neben den die Friedenssicherungseinsätze und Friedenskonsolidierungsprozesse in Konflikt- und Postkonfliktsituationen betreffenden Fragen) weiter analysiert werden sollten; zum Beispiel sind Fragen in Bezug auf die langfristige Entwicklung und die Rechtspflege prüfenswert.

此外,墨西哥政府认为,应当继续分析与确定各国同联合国系统机构(不仅仅是与在冲突和冲突局势中维持和平行动和建设和平进程有关的机构)合作领域有关的问;例如,与长期发展和司法有关的问就值得探讨。

Auf derselben Sitzung gaben die Delegationen der folgenden Länder Erklärungen zum Charakter des Rechtsinstruments ab: Paraguay (im Namen des Gemeinsamen Marktes des Südens), Mexiko, Norwegen, Sierra Leone, Uganda, Argentinien, Kolumbien, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Peru, Brasilien, Guatemala, Ecuador, Malaysia, Indonesien, Kuba, Senegal, Indien, Ägypten, Nigeria, Luxemburg (im Namen der Europäischen Union), Bolivien, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika, Jamaika, Australien, Kenia, Pakistan, Japan, Simbabwe, Marokko, Republik Korea, China, Algerien, Türkei, Ghana, Russische Föderation, Kanada und Israel.

在同次会议上,巴拉圭(代表南方共同市场)、墨西哥挪威、塞拉利昂、乌干达、阿根廷、哥伦比亚、乌拉圭、委内瑞拉、哥斯达黎加、秘鲁、巴西、危马拉、厄瓜多尔、马来西亚、印度尼西亚、古巴、塞内加尔、印度、埃及、尼日利亚、卢森堡(代表欧洲联盟)、玻利维亚、西班牙、美国、牙买加、澳大利亚、肯尼亚、巴基斯坦、日本、津巴布韦、摩洛哥、大韩民国、中国、阿尔及利亚、土耳其、加纳、俄罗斯联邦、加拿大和以色列就文书的性质发了言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mexiko 的德语例句

用户正在搜索


Herausforderungen, herausfressen, herausfühlen, herausführen, herausführend, Herausführung, Herausgabe, Herausgaben, Herausgebe, herausgeben,

相似单词


MeV(Mega-Elektronenvolt), Mevalonsäure, Mexico, Mexikaner, mexikanisch, Mexiko, Meyer, Meyerbeer, Meyerheim, Meyerhof,

用户正在搜索


heraushauen, herausheben, heraushelfen, herausholen, Herausholung, heraushören, herauskehren, herauskennen, herausklauben, herausklettern,

相似单词


MeV(Mega-Elektronenvolt), Mevalonsäure, Mexico, Mexikaner, mexikanisch, Mexiko, Meyer, Meyerbeer, Meyerheim, Meyerhof,

用户正在搜索


Herstellart, herstellbar, Herstellbericht, herstellcharge, herstellchargenprüfung, Herstelldatum, herstellen, Herstellenvon Schichtpressstoffen, Hersteller, Hersteller Bezeichnung, Hersteller Code, Hersteller Codeliste, Hersteller Symbol, herstellerabhängig, Herstellerangabe, Herstellerangaben, Herstelleranschrift, Herstelleraustauschservice, Herstellerbetrieb, herstellerbezeichnung, Hersteller-Bezeichnung, herstellercode, Hersteller-Code, Hersteller-Codeliste, Herstellerfirma, Herstellergarantie, Herstellerinfo, Herstellerkennung, herstellerorganisation, Herstellerpreis,

相似单词


MeV(Mega-Elektronenvolt), Mevalonsäure, Mexico, Mexikaner, mexikanisch, Mexiko, Meyer, Meyerbeer, Meyerheim, Meyerhof,
墨西哥。 德 语 助 手
近义词:
Staat
联想词
Mexico墨西哥;Guatemala危地马拉;Mittelamerika中美洲;Kolumbien哥伦比亚;Brasilien巴西;Venezuela委内瑞拉;Honduras洪都拉斯;Kuba古巴;Argentinien阿根廷;Lateinamerika拉丁美洲;Südamerika南美,南美洲;
【地名】
墨西哥<拉丁美洲国家名及其首都名>

Ich bin nicht ledig. Mein Mann lebt in Mexiko.

我不是单身。我丈夫住在墨西哥

Ich suche nach einem günstigen Flug nach Mexiko Stadt.

我正在寻找飞往墨西哥城的合理航班。

Weil die Grizzlybären in Mexiko nicht wirksam geschützt wurden, storben sie schon aus.

墨西哥灰熊因没有受到有效的保护而已灭绝。

Für das vergangene Jahr ist die Mitwirkung der Vereinten Nationen an den Wahlvorgängen in Mexiko und Nigeria besonders hervorzuheben.

过去一年中尤其令人瞩目的是联合国参与墨西哥和尼日利亚的选举过程。

Schließlich möchte die Regierung Mexikos erneut darauf hinweisen, wie wichtig es ist, dass die Unterstützung der Rechtsstaatlichkeit durch die Vereinten Nationen auf umfassende und kohärente Weise gewährt wird.

,墨西哥政府希望重申联合国以全面和一致方式提供法制援助的重要性。

Mexiko lieferte ein positives Beispiel für lokale Integration, als die Regierung mehr als 1.300 Flüchtlingen aus Guatemala, die sich dazu entschlossen hatten, nicht in ihr Land zurückzukehren, die mexikanische Staatsangehörigkeit verlieh.

墨西哥政府归化决定不接受遣返的1 300多名危地马拉难民,为融入当地社区树立一个积极典范。

In den letzten Jahren haben der in Johannesburg (Südafrika) abgehaltene Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung und die in Monterrey (Mexiko) abgehaltene Internationale Konferenz über Entwicklungsfinanzierung zu einem globalen Einvernehmen und ehrgeizigen Programmen für die Linderung der Armut, die Gewährleistung von Ernährungssicherheit, die Förderung des Wirtschaftswachstums und den Schutz der Umwelt zum Nutzen der künftigen Generationen geführt.

近年来,在南非约翰内斯堡举行可持续发展问题世界首脑会议,在墨西哥蒙特雷进行发展筹资问题国际会议,在减贫、提供粮食安全、经济增长以及保护环境以使代受益等方面,全球一致的理解,制定雄心勃勃的方案。

Außerdem ist die Regierung Mexikos der Auffassung, dass Fragen im Hinblick auf die Ermittlung von Bereichen der Zusammenarbeit von Staaten mit Organen des Systems der Vereinten Nationen (neben den die Friedenssicherungseinsätze und Friedenskonsolidierungsprozesse in Konflikt- und Postkonfliktsituationen betreffenden Fragen) weiter analysiert werden sollten; zum Beispiel sind Fragen in Bezug auf die langfristige Entwicklung und die Rechtspflege prüfenswert.

此外,墨西哥政府认为,应当继续分析与确定各国同联合国系统机构(不仅仅是与在冲突和冲突局势中维持和平行动和建设和平进程有关的机构)合作领域有关的问题;例如,与长期发展和司法有关的问题就值得探讨。

Auf derselben Sitzung gaben die Delegationen der folgenden Länder Erklärungen zum Charakter des Rechtsinstruments ab: Paraguay (im Namen des Gemeinsamen Marktes des Südens), Mexiko, Norwegen, Sierra Leone, Uganda, Argentinien, Kolumbien, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Peru, Brasilien, Guatemala, Ecuador, Malaysia, Indonesien, Kuba, Senegal, Indien, Ägypten, Nigeria, Luxemburg (im Namen der Europäischen Union), Bolivien, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika, Jamaika, Australien, Kenia, Pakistan, Japan, Simbabwe, Marokko, Republik Korea, China, Algerien, Türkei, Ghana, Russische Föderation, Kanada und Israel.

在同次会议上,巴拉圭(代表南方共同市场)、墨西哥挪威、塞拉利昂、乌干、阿根廷、哥伦比亚、乌拉圭、委内瑞拉、哥斯黎加、秘鲁、巴西、危地马拉、厄瓜多尔、马来西亚、印度尼西亚、古巴、塞内加尔、印度、埃及、尼日利亚、卢森堡(代表欧洲联盟)、玻利维亚、西班牙、美国、牙买加、澳大利亚、肯尼亚、巴基斯坦、日本、津巴布韦、摩洛哥、大韩民国、中国、阿尔及利亚、土耳其、加纳、俄罗斯联邦、加拿大和以色列就文书的性质发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mexiko 的德语例句

用户正在搜索


Herstelltoleranz, Herstellung, Herstellungaland, Herstellungen, Herstellungmoglichkeit, Herstellungsart, Herstellungsbedingung, Herstellungsbedingungen, Herstellungsberechnung, Herstellungsbetrieb,

相似单词


MeV(Mega-Elektronenvolt), Mevalonsäure, Mexico, Mexikaner, mexikanisch, Mexiko, Meyer, Meyerbeer, Meyerheim, Meyerhof,
墨西哥。 德 语 助 手
近义词:
Staat
联想词
Mexico墨西哥;Guatemala危地马拉;Mittelamerika美洲;Kolumbien哥伦比亚;Brasilien巴西;Venezuela委内瑞拉;Honduras洪都拉斯;Kuba古巴;Argentinien阿根廷;Lateinamerika拉丁美洲;Südamerika南美,南美洲;
【地名】
墨西哥<拉丁美洲国家名及其首都名>

Ich bin nicht ledig. Mein Mann lebt in Mexiko.

我不是单身。我丈夫住在墨西哥

Ich suche nach einem günstigen Flug nach Mexiko Stadt.

我正在寻找飞往墨西哥城合理航班。

Weil die Grizzlybären in Mexiko nicht wirksam geschützt wurden, storben sie schon aus.

墨西哥灰熊因没有受到有效保护而已灭绝。

Für das vergangene Jahr ist die Mitwirkung der Vereinten Nationen an den Wahlvorgängen in Mexiko und Nigeria besonders hervorzuheben.

过去一年令人瞩目是联合国参与了墨西哥和尼日利亚选举过程。

Schließlich möchte die Regierung Mexikos erneut darauf hinweisen, wie wichtig es ist, dass die Unterstützung der Rechtsstaatlichkeit durch die Vereinten Nationen auf umfassende und kohärente Weise gewährt wird.

,墨西哥政府希望申联合国以全面和一致方式提供法制援助性。

Mexiko lieferte ein positives Beispiel für lokale Integration, als die Regierung mehr als 1.300 Flüchtlingen aus Guatemala, die sich dazu entschlossen hatten, nicht in ihr Land zurückzukehren, die mexikanische Staatsangehörigkeit verlieh.

墨西哥政府归化了决定不接受遣返1 300多名危地马拉难民,为融入当地社区树立了一个积极典范。

In den letzten Jahren haben der in Johannesburg (Südafrika) abgehaltene Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung und die in Monterrey (Mexiko) abgehaltene Internationale Konferenz über Entwicklungsfinanzierung zu einem globalen Einvernehmen und ehrgeizigen Programmen für die Linderung der Armut, die Gewährleistung von Ernährungssicherheit, die Förderung des Wirtschaftswachstums und den Schutz der Umwelt zum Nutzen der künftigen Generationen geführt.

近年来,在南非约翰内斯堡举行了可持续发展问题世界首脑会议,在墨西哥蒙特雷进行了发展筹资问题国际会议,在减贫、提供粮食安全、经济增长以及保护环境以使代受益等方面,达成了全球一致理解,制定了雄心勃勃方案。

Außerdem ist die Regierung Mexikos der Auffassung, dass Fragen im Hinblick auf die Ermittlung von Bereichen der Zusammenarbeit von Staaten mit Organen des Systems der Vereinten Nationen (neben den die Friedenssicherungseinsätze und Friedenskonsolidierungsprozesse in Konflikt- und Postkonfliktsituationen betreffenden Fragen) weiter analysiert werden sollten; zum Beispiel sind Fragen in Bezug auf die langfristige Entwicklung und die Rechtspflege prüfenswert.

此外,墨西哥政府认为,应当继续分析与确定各国同联合国系统机构(不仅仅是与在冲突和冲突局势维持和平行动和建设和平进程有关机构)合作领域有关问题;例如,与长期发展和司法有关问题就值得探讨。

Auf derselben Sitzung gaben die Delegationen der folgenden Länder Erklärungen zum Charakter des Rechtsinstruments ab: Paraguay (im Namen des Gemeinsamen Marktes des Südens), Mexiko, Norwegen, Sierra Leone, Uganda, Argentinien, Kolumbien, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Peru, Brasilien, Guatemala, Ecuador, Malaysia, Indonesien, Kuba, Senegal, Indien, Ägypten, Nigeria, Luxemburg (im Namen der Europäischen Union), Bolivien, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika, Jamaika, Australien, Kenia, Pakistan, Japan, Simbabwe, Marokko, Republik Korea, China, Algerien, Türkei, Ghana, Russische Föderation, Kanada und Israel.

在同次会议上,巴拉圭(代表南方共同市场)、墨西哥挪威、塞拉利昂、乌干达、阿根廷、哥伦比亚、乌拉圭、委内瑞拉、哥斯达黎加、秘鲁、巴西、危地马拉、厄瓜多尔、马来西亚、印度尼西亚、古巴、塞内加尔、印度、埃及、尼日利亚、卢森堡(代表欧洲联盟)、玻利维亚、西班牙、美国、牙买加、澳大利亚、肯尼亚、巴基斯坦、日本、津巴布韦、摩洛哥、大韩民国、国、阿尔及利亚、土耳、加纳、俄罗斯联邦、加拿大和以色列就文书性质发了言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mexiko 的德语例句

用户正在搜索


Herstellungsleiter, Herstellungslizenz, herstellungsmerkmale, Herstellungsmethode, Herstellungsmittel, Herstellungsnebenkosten, Herstellungsnummer, Herstellungsort, Herstellungspreis, Herstellungsprogramm,

相似单词


MeV(Mega-Elektronenvolt), Mevalonsäure, Mexico, Mexikaner, mexikanisch, Mexiko, Meyer, Meyerbeer, Meyerheim, Meyerhof,
墨西哥。 德 语 助 手
近义词:
Staat
联想词
Mexico墨西哥;Guatemala危地马拉;Mittelamerika中美洲;Kolumbien哥伦比亚;Brasilien巴西;Venezuela委内瑞拉;Honduras洪都拉斯;Kuba古巴;Argentinien阿根廷;Lateinamerika拉丁美洲;Südamerika南美,南美洲;
【地名】
墨西哥<拉丁美洲国家名及其首都名>

Ich bin nicht ledig. Mein Mann lebt in Mexiko.

我不是单身。我丈夫住墨西哥

Ich suche nach einem günstigen Flug nach Mexiko Stadt.

我正飞往墨西哥城的合理航班。

Weil die Grizzlybären in Mexiko nicht wirksam geschützt wurden, storben sie schon aus.

墨西哥灰熊因没有受到有效的保护而已灭绝。

Für das vergangene Jahr ist die Mitwirkung der Vereinten Nationen an den Wahlvorgängen in Mexiko und Nigeria besonders hervorzuheben.

过去年中尤其令人瞩目的是联合国参与墨西哥和尼日利亚的选举过程。

Schließlich möchte die Regierung Mexikos erneut darauf hinweisen, wie wichtig es ist, dass die Unterstützung der Rechtsstaatlichkeit durch die Vereinten Nationen auf umfassende und kohärente Weise gewährt wird.

,墨西哥政府希望重申联合国以全面和致方式提供法制援助的重要性。

Mexiko lieferte ein positives Beispiel für lokale Integration, als die Regierung mehr als 1.300 Flüchtlingen aus Guatemala, die sich dazu entschlossen hatten, nicht in ihr Land zurückzukehren, die mexikanische Staatsangehörigkeit verlieh.

墨西哥政府归化决定不接受遣返的1 300多名危地马拉难民,为融入当地社区树立积极典范。

In den letzten Jahren haben der in Johannesburg (Südafrika) abgehaltene Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung und die in Monterrey (Mexiko) abgehaltene Internationale Konferenz über Entwicklungsfinanzierung zu einem globalen Einvernehmen und ehrgeizigen Programmen für die Linderung der Armut, die Gewährleistung von Ernährungssicherheit, die Förderung des Wirtschaftswachstums und den Schutz der Umwelt zum Nutzen der künftigen Generationen geführt.

近年来,南非约翰内斯堡举行可持续发展问题世界首脑会议,墨西哥蒙特雷进行发展筹资问题国际会议,减贫、提供粮食安全、经济增长以及保护环境以使代受益等方面,达成全球致的理解,制定雄心勃勃的方案。

Außerdem ist die Regierung Mexikos der Auffassung, dass Fragen im Hinblick auf die Ermittlung von Bereichen der Zusammenarbeit von Staaten mit Organen des Systems der Vereinten Nationen (neben den die Friedenssicherungseinsätze und Friedenskonsolidierungsprozesse in Konflikt- und Postkonfliktsituationen betreffenden Fragen) weiter analysiert werden sollten; zum Beispiel sind Fragen in Bezug auf die langfristige Entwicklung und die Rechtspflege prüfenswert.

此外,墨西哥政府认为,应当继续分析与确定各国同联合国系统机构(不仅仅是与冲突和冲突局势中维持和平行动和建设和平进程有关的机构)合作领域有关的问题;例如,与长期发展和司法有关的问题就值得探讨。

Auf derselben Sitzung gaben die Delegationen der folgenden Länder Erklärungen zum Charakter des Rechtsinstruments ab: Paraguay (im Namen des Gemeinsamen Marktes des Südens), Mexiko, Norwegen, Sierra Leone, Uganda, Argentinien, Kolumbien, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Peru, Brasilien, Guatemala, Ecuador, Malaysia, Indonesien, Kuba, Senegal, Indien, Ägypten, Nigeria, Luxemburg (im Namen der Europäischen Union), Bolivien, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika, Jamaika, Australien, Kenia, Pakistan, Japan, Simbabwe, Marokko, Republik Korea, China, Algerien, Türkei, Ghana, Russische Föderation, Kanada und Israel.

同次会议上,巴拉圭(代表南方共同市场)、墨西哥挪威、塞拉利昂、乌干达、阿根廷、哥伦比亚、乌拉圭、委内瑞拉、哥斯达黎加、秘鲁、巴西、危地马拉、厄瓜多尔、马来西亚、印度尼西亚、古巴、塞内加尔、印度、埃及、尼日利亚、卢森堡(代表欧洲联盟)、玻利维亚、西班牙、美国、牙买加、澳大利亚、肯尼亚、巴基斯坦、日本、津巴布韦、摩洛哥、大韩民国、中国、阿尔及利亚、土耳其、加纳、俄罗斯联邦、加拿大和以色列就文书的性质发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mexiko 的德语例句

用户正在搜索


herstellverfahren, Herstellzeit, HERT, Herta, Hertling, hertragen, hertreiben, Hertwig, Hertz, Hertzsche Strahlung,

相似单词


MeV(Mega-Elektronenvolt), Mevalonsäure, Mexico, Mexikaner, mexikanisch, Mexiko, Meyer, Meyerbeer, Meyerheim, Meyerhof,
墨西哥。 德 语 助 手
近义词:
Staat
联想词
Mexico墨西哥;Guatemala危地马拉;Mittelamerika;Kolumbien哥伦比亚;Brasilien巴西;Venezuela委内瑞拉;Honduras洪都拉斯;Kuba古巴;Argentinien阿根廷;Lateinamerika;Südamerika,南;
【地名】
墨西哥<拉丁美洲国家名及其首都名>

Ich bin nicht ledig. Mein Mann lebt in Mexiko.

我不是单身。我丈夫住在墨西哥

Ich suche nach einem günstigen Flug nach Mexiko Stadt.

我正在寻找飞往墨西哥城的合理航班。

Weil die Grizzlybären in Mexiko nicht wirksam geschützt wurden, storben sie schon aus.

墨西哥灰熊因没有受到有效的保护而已灭绝。

Für das vergangene Jahr ist die Mitwirkung der Vereinten Nationen an den Wahlvorgängen in Mexiko und Nigeria besonders hervorzuheben.

过去一年中尤其令人瞩目的是联合国参与了墨西哥和尼日利亚的选举过程。

Schließlich möchte die Regierung Mexikos erneut darauf hinweisen, wie wichtig es ist, dass die Unterstützung der Rechtsstaatlichkeit durch die Vereinten Nationen auf umfassende und kohärente Weise gewährt wird.

,墨西哥政府希望重申联合国以全面和一致方式提供法制援助的重要性。

Mexiko lieferte ein positives Beispiel für lokale Integration, als die Regierung mehr als 1.300 Flüchtlingen aus Guatemala, die sich dazu entschlossen hatten, nicht in ihr Land zurückzukehren, die mexikanische Staatsangehörigkeit verlieh.

墨西哥政府归化了决定不接受遣返的1 300多名危地马拉难民,为融入当地社区树立了一个积极典范。

In den letzten Jahren haben der in Johannesburg (Südafrika) abgehaltene Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung und die in Monterrey (Mexiko) abgehaltene Internationale Konferenz über Entwicklungsfinanzierung zu einem globalen Einvernehmen und ehrgeizigen Programmen für die Linderung der Armut, die Gewährleistung von Ernährungssicherheit, die Förderung des Wirtschaftswachstums und den Schutz der Umwelt zum Nutzen der künftigen Generationen geführt.

近年来,在南非约翰内斯堡举行了可持续发展问题世界首脑会议,在墨西哥蒙行了发展筹资问题国际会议,在减贫、提供粮食安全、经济增长以及保护环境以使代受益等方面,达成了全球一致的理解,制定了雄心勃勃的方案。

Außerdem ist die Regierung Mexikos der Auffassung, dass Fragen im Hinblick auf die Ermittlung von Bereichen der Zusammenarbeit von Staaten mit Organen des Systems der Vereinten Nationen (neben den die Friedenssicherungseinsätze und Friedenskonsolidierungsprozesse in Konflikt- und Postkonfliktsituationen betreffenden Fragen) weiter analysiert werden sollten; zum Beispiel sind Fragen in Bezug auf die langfristige Entwicklung und die Rechtspflege prüfenswert.

此外,墨西哥政府认为,应当继续分析与确定各国同联合国系统机构(不仅仅是与在冲突和冲突局势中维持和平行动和建设和平程有关的机构)合作领域有关的问题;例如,与长期发展和司法有关的问题就值得探讨。

Auf derselben Sitzung gaben die Delegationen der folgenden Länder Erklärungen zum Charakter des Rechtsinstruments ab: Paraguay (im Namen des Gemeinsamen Marktes des Südens), Mexiko, Norwegen, Sierra Leone, Uganda, Argentinien, Kolumbien, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Peru, Brasilien, Guatemala, Ecuador, Malaysia, Indonesien, Kuba, Senegal, Indien, Ägypten, Nigeria, Luxemburg (im Namen der Europäischen Union), Bolivien, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika, Jamaika, Australien, Kenia, Pakistan, Japan, Simbabwe, Marokko, Republik Korea, China, Algerien, Türkei, Ghana, Russische Föderation, Kanada und Israel.

在同次会议上,巴拉圭(代表南方共同市场)、墨西哥挪威、塞拉利昂、乌干达、阿根廷、哥伦比亚、乌拉圭、委内瑞拉、哥斯达黎加、秘鲁、巴西、危地马拉、厄瓜多尔、马来西亚、印度尼西亚、古巴、塞内加尔、印度、埃及、尼日利亚、卢森堡(代表欧联盟)、玻利维亚、西班牙、国、牙买加、澳大利亚、肯尼亚、巴基斯坦、日本、津巴布韦、摩洛哥、大韩民国、中国、阿尔及利亚、土耳其、加纳、俄罗斯联邦、加拿大和以色列就文书的性质发了言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mexiko 的德语例句

用户正在搜索


herüberfliegen, herüberführen, herübergeben, herüberhängen, herüberhelfen, herüberholen, herüberklettern, herüberkommen, herüberkönnen, herüberlangen,

相似单词


MeV(Mega-Elektronenvolt), Mevalonsäure, Mexico, Mexikaner, mexikanisch, Mexiko, Meyer, Meyerbeer, Meyerheim, Meyerhof,
墨西哥。 德 语 助 手
近义词:
Staat
联想词
Mexico墨西哥;Guatemala危地马;Mittelamerika中美洲;Kolumbien哥伦比亚;Brasilien巴西;Venezuela委内瑞;Honduras洪都斯;Kuba古巴;Argentinien阿根;Lateinamerika美洲;Südamerika南美,南美洲;
【地名】
墨西哥<拉丁美洲国家名及其首都名>

Ich bin nicht ledig. Mein Mann lebt in Mexiko.

我不是单身。我丈夫住在墨西哥

Ich suche nach einem günstigen Flug nach Mexiko Stadt.

我正在寻找飞往墨西哥城的合理航班。

Weil die Grizzlybären in Mexiko nicht wirksam geschützt wurden, storben sie schon aus.

墨西哥灰熊因没有受到有效的保护而已灭绝。

Für das vergangene Jahr ist die Mitwirkung der Vereinten Nationen an den Wahlvorgängen in Mexiko und Nigeria besonders hervorzuheben.

过去一年中尤其令人瞩目的是联合国参与墨西哥和尼日利亚的选举过程。

Schließlich möchte die Regierung Mexikos erneut darauf hinweisen, wie wichtig es ist, dass die Unterstützung der Rechtsstaatlichkeit durch die Vereinten Nationen auf umfassende und kohärente Weise gewährt wird.

,墨西哥政府希望重申联合国以全面和一致方式提供法制援助的重要性。

Mexiko lieferte ein positives Beispiel für lokale Integration, als die Regierung mehr als 1.300 Flüchtlingen aus Guatemala, die sich dazu entschlossen hatten, nicht in ihr Land zurückzukehren, die mexikanische Staatsangehörigkeit verlieh.

墨西哥政府归化决定不接受遣返的1 300多名危地马难民,为融入当地社区树立一个积极典范。

In den letzten Jahren haben der in Johannesburg (Südafrika) abgehaltene Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung und die in Monterrey (Mexiko) abgehaltene Internationale Konferenz über Entwicklungsfinanzierung zu einem globalen Einvernehmen und ehrgeizigen Programmen für die Linderung der Armut, die Gewährleistung von Ernährungssicherheit, die Förderung des Wirtschaftswachstums und den Schutz der Umwelt zum Nutzen der künftigen Generationen geführt.

近年来,在南非约翰内斯堡举可持续发展问题世界首脑会议,在墨西哥蒙特雷发展筹资问题国际会议,在减贫、提供粮食安全、经济增长以及保护环境以使代受益等方面,达成全球一致的理解,制定雄心勃勃的方案。

Außerdem ist die Regierung Mexikos der Auffassung, dass Fragen im Hinblick auf die Ermittlung von Bereichen der Zusammenarbeit von Staaten mit Organen des Systems der Vereinten Nationen (neben den die Friedenssicherungseinsätze und Friedenskonsolidierungsprozesse in Konflikt- und Postkonfliktsituationen betreffenden Fragen) weiter analysiert werden sollten; zum Beispiel sind Fragen in Bezug auf die langfristige Entwicklung und die Rechtspflege prüfenswert.

此外,墨西哥政府认为,应当继续分析与确定各国同联合国系统机构(不仅仅是与在冲突和冲突局势中维持和平动和建设和平程有关的机构)合作领域有关的问题;例如,与长期发展和司法有关的问题就值得探讨。

Auf derselben Sitzung gaben die Delegationen der folgenden Länder Erklärungen zum Charakter des Rechtsinstruments ab: Paraguay (im Namen des Gemeinsamen Marktes des Südens), Mexiko, Norwegen, Sierra Leone, Uganda, Argentinien, Kolumbien, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Peru, Brasilien, Guatemala, Ecuador, Malaysia, Indonesien, Kuba, Senegal, Indien, Ägypten, Nigeria, Luxemburg (im Namen der Europäischen Union), Bolivien, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika, Jamaika, Australien, Kenia, Pakistan, Japan, Simbabwe, Marokko, Republik Korea, China, Algerien, Türkei, Ghana, Russische Föderation, Kanada und Israel.

在同次会议上,巴圭(代表南方共同市场)、墨西哥挪威、塞利昂、乌干达、阿根、哥伦比亚、乌圭、委内瑞、哥斯达黎加、秘鲁、巴西、危地马、厄瓜多尔、马来西亚、印度尼西亚、古巴、塞内加尔、印度、埃及、尼日利亚、卢森堡(代表欧洲联盟)、玻利维亚、西班牙、美国、牙买加、澳大利亚、肯尼亚、巴基斯坦、日本、津巴布韦、摩洛哥、大韩民国、中国、阿尔及利亚、土耳其、加纳、俄罗斯联邦、加拿大和以色列就文书的性质发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mexiko 的德语例句

用户正在搜索


herüberschwingen, herüberspringen, herübersteigen, herüberstellen, herüberstrecken, herübertragen, herüberwachsen, herüberwerfen, herüberziehen, herum,

相似单词


MeV(Mega-Elektronenvolt), Mevalonsäure, Mexico, Mexikaner, mexikanisch, Mexiko, Meyer, Meyerbeer, Meyerheim, Meyerhof,