德语助手
  • 关闭
马其顿。南欧国家。
① (Macedonia)地区名。欧洲巴尔干半岛中南部地区。西临阿尔巴尼亚山地,东接罗多彼山地,北靠歇亚山脉,东南临爱琴海。面6.71平方公里。位处巴尔干核心,南下地中海的门户,一直为重要的贸易和军事通道。古代马其顿帝国在此兴起,其后先后隶属于罗马帝国和奥斯曼帝国。1913年巴尔干战争后属于南斯拉夫、希腊和保加利亚三国。区内主要城市有萨洛尼卡(希)、斯科普里(南)。
② (Macedonia)古国名。巴尔干半岛奴隶制国家,也称亚历山大帝国。公前六世纪初建立。公前四世纪五
【汽车】
马其顿

Von Konflikten und Vertreibung betroffene Kinder in Albanien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Türkei erhielten psychosoziale Unterstützung.

儿童基金在阿尔巴尼亚、前南斯拉夫的马其顿共和国和土耳其从心理和社方面为受冲突和流离失所影响的儿童提供帮助。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien die Verantwortung für die Herrschaft des Rechts in ihrem Hoheitsgebiet trägt.

“安全理事强调前南斯拉夫的马其顿共和国政府有责任在其领土上实施法治。

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über diese Ereignisse, welche die Stabilität und die Sicherheit nicht nur der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, sondern der gesamten Region bedrohen.

“安全理事关切这些事件,它们不仅对前南斯拉夫的马其顿共和国,而且对整个地区的稳定和安全构成威胁。

Eine Prüfung des AIAD in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergab, dass die Rechnungslegungssysteme der Durchführungspartner und die Kontrolle über die Finanzmittel des UNHCR verstärkt und Bargeldzahlungen reduziert werden müssen, um das Risiko zu begrenzen.

监督厅在前南斯拉夫的马其顿共和国所作的审计显示,需要加强执行伙伴的计制度,加强对难民专员办事处资金的控制和降低现金支付额,以便把风险降低。

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die jüngsten Gewalthandlungen bewaffneter extremistischer Angehöriger der albanischen Volksgruppe im Norden der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, insbesondere die Tötung dreier Soldaten der Streitkräfte der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien im Gebiet von Tanusevci.

“安全理事强烈谴责阿族武装极端子最近在前南斯拉夫的马其顿共和国北部进行的暴力活动,尤其是在塔努塞维奇地区杀害前南斯拉夫的马其顿共和国武装部队的三名士兵。

In der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien trugen europäische Beobachter und Vertreter der Nordatlantikvertrags-Organisation sowie des UNHCR zur Wiederherstellung des Vertrauens zwischen den Volksgruppen bei; mehr als 80 Prozent der 170.000 Vertriebenen wurden bei der Rückkehr an ihre Heimstätten unterstützt.

在原南斯拉夫的马其顿共和国,北大西洋公组织和难民事务高级专员办事处的欧洲监测人员及代表已协助各族裔社区之间重建信任;同时又协助170 000名流离失所者中80%以上的人返回家园。

Er unterstützt die Maßnahmen, die die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergriffen hat, um der Gewalt mit angemessener Zurückhaltung zu begegnen, die politische Stabilität des Landes zu erhalten und die Harmonie zwischen allen Volksgruppen im Lande zu fördern.

安理支持前南斯拉夫的马其顿共和国政府适当节制地采取行动,对付这些暴力行为,并维护该国的政治稳定,促进人口中各族裔的和睦相处。

Dies geschah im Laufe des vergangenen Jahrzehnts drei Mal: mit der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen (UNPREDEP) in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik (MINURCA) und einer Serie von Einsätzen in Haiti.

年来曾进行过三次部署,联合国预防性部署部队(预防性部队)驻在前南斯拉夫的马其顿共和国;联合国中非共和国特派团(中非特派团)以及在海地的一连串行动。

Er fordert alle politischen Führer in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und im Kosovo (Bundesrepublik Jugoslawien), die dazu in der Lage sind, auf, die hinter den gewaltsamen Zwischenfällen stehenden Kräfte zu isolieren und sich ihrer Verantwortung für den Frieden und die Stabilität in der Region zu stellen.

安理吁请前南斯拉夫的马其顿共和国和南斯拉夫联盟共和国科索沃的所有政治领袖,在力所能及的情况下,孤立这些暴力事件背后的力量,并肩负起他们对该区域和平与稳定的责任。

So haben beispielsweise mehrere vom UNDP geleitete Projekte in Rumänien, Bulgarien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Jugoslawien und der Ukraine das Ziel, innerhalb der Regierung und der Zivilgesellschaft die Kapazitäten auf dem Gebiet der Frühwarnung, der Konfliktanalyse und der Beilegung von Konflikten auf nationaler und regionaler Ebene zu schaffen und zu stärken.

如开发计划署带头在罗马尼亚、保加利亚、前南斯拉夫的马其顿共和国、南斯拉夫和乌克兰执行的几个项目的目的是在国家和区域一级建立和加强政府和民间社内部的预警、冲突析和解决能力。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mazedonien 的德语例句

用户正在搜索


abfeuern, Abfeuerung, Abfeuerungseinrichtung, AbfG, abfiltern, Abfiltern(=Abfiltrieren), abfiltieren, abfiltrierbar, Abfiltrieren, abfinden,

相似单词


Mazatenango, Mazatlán, Mazda, Mazda Auto Limited, Mazda Motor Corp., Mazedonien, Mazedonier, mazedonisch, Mäzen, Mäzenatentum,
马其顿。南欧家。
① (Macedonia)地区名。欧洲尔干半岛中南部地区。西临阿尔尼亚山地,东接罗多彼山地,北靠歇亚山脉,东南临爱琴海。面积约6.71万平方公里。位处尔干核,南下地中海的门户,一直为重要的贸易军事通道。古代马其顿帝在此兴起,其后先后隶属于罗马帝奥斯曼帝。1913尔干战争后分属于南斯拉夫、希腊保加利亚三。区内主要城市有萨洛尼卡(希)、斯科普里(南)。
② (Macedonia)古名。尔干半岛奴隶制家,也称亚历山大帝。公前六世纪初建立。公前四世纪五十
【汽车】
马其顿

Von Konflikten und Vertreibung betroffene Kinder in Albanien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Türkei erhielten psychosoziale Unterstützung.

儿童基金会在阿尔尼亚、前南斯拉夫的马其顿共土耳其从社会方面为受冲突流离失所影响的儿童提供帮助。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien die Verantwortung für die Herrschaft des Rechts in ihrem Hoheitsgebiet trägt.

“安全事会强调前南斯拉夫的马其顿共政府有责任在其领土上实施法治。

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über diese Ereignisse, welche die Stabilität und die Sicherheit nicht nur der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, sondern der gesamten Region bedrohen.

“安全事会十分关切这些事件,它们不仅对前南斯拉夫的马其顿共,而且对整个地区的稳定安全构成威胁。

Eine Prüfung des AIAD in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergab, dass die Rechnungslegungssysteme der Durchführungspartner und die Kontrolle über die Finanzmittel des UNHCR verstärkt und Bargeldzahlungen reduziert werden müssen, um das Risiko zu begrenzen.

监督厅在前南斯拉夫的马其顿共所作的审计显示,需要加强执行伙伴的会计制度,加强对难民专员办事处资金的控制降低现金支付额,以便把风险降低。

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die jüngsten Gewalthandlungen bewaffneter extremistischer Angehöriger der albanischen Volksgruppe im Norden der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, insbesondere die Tötung dreier Soldaten der Streitkräfte der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien im Gebiet von Tanusevci.

“安全事会强烈谴责阿族武装极端分子最近在前南斯拉夫的马其顿共北部进行的暴力活动,尤其是在塔努塞维奇地区杀害前南斯拉夫的马其顿共武装部队的三名士兵。

In der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien trugen europäische Beobachter und Vertreter der Nordatlantikvertrags-Organisation sowie des UNHCR zur Wiederherstellung des Vertrauens zwischen den Volksgruppen bei; mehr als 80 Prozent der 170.000 Vertriebenen wurden bei der Rückkehr an ihre Heimstätten unterstützt.

在原南斯拉夫的马其顿共,北大西洋公约组织难民事务高级专员办事处的欧洲监测人员及代表已协助各族裔社区之间重建信任;同时又协助170 000名流离失所者中80%以上的人返回家园。

Er unterstützt die Maßnahmen, die die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergriffen hat, um der Gewalt mit angemessener Zurückhaltung zu begegnen, die politische Stabilität des Landes zu erhalten und die Harmonie zwischen allen Volksgruppen im Lande zu fördern.

会支持前南斯拉夫的马其顿共政府适当节制地采取行动,对付这些暴力行为,并维护该的政治稳定,促进人口中各族裔的睦相处。

Dies geschah im Laufe des vergangenen Jahrzehnts drei Mal: mit der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen (UNPREDEP) in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik (MINURCA) und einer Serie von Einsätzen in Haiti.

来曾进行过三次部署,联合预防性部署部队(预防性部队)驻在前南斯拉夫的马其顿共;联合中非共特派团(中非特派团)以及在海地的一连串行动。

Er fordert alle politischen Führer in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und im Kosovo (Bundesrepublik Jugoslawien), die dazu in der Lage sind, auf, die hinter den gewaltsamen Zwischenfällen stehenden Kräfte zu isolieren und sich ihrer Verantwortung für den Frieden und die Stabilität in der Region zu stellen.

会吁请前南斯拉夫的马其顿共南斯拉夫联盟共科索沃的所有政治领袖,在力所能及的情况下,孤立这些暴力事件背后的力量,并肩负起他们对该区域平与稳定的责任。

So haben beispielsweise mehrere vom UNDP geleitete Projekte in Rumänien, Bulgarien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Jugoslawien und der Ukraine das Ziel, innerhalb der Regierung und der Zivilgesellschaft die Kapazitäten auf dem Gebiet der Frühwarnung, der Konfliktanalyse und der Beilegung von Konflikten auf nationaler und regionaler Ebene zu schaffen und zu stärken.

如开发计划署带头在罗马尼亚、保加利亚、前南斯拉夫的马其顿共、南斯拉夫乌克兰执行的几个项目的目的是在区域一级建立加强政府民间社会内部的预警、冲突分析解决能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mazedonien 的德语例句

用户正在搜索


Abfindungsvertrag, Abfindungszahlen, Abfinnen, abfischen, abflachen, Abflächmesser, Abflachschaltung, Abflächstahl, Abflachung, Abflachungen,

相似单词


Mazatenango, Mazatlán, Mazda, Mazda Auto Limited, Mazda Motor Corp., Mazedonien, Mazedonier, mazedonisch, Mäzen, Mäzenatentum,
马其顿。南欧家。
① (Macedonia)地区名。欧洲巴尔干半岛中南部地区。西临阿尔巴尼亚山地,东接罗多彼山地,北靠歇亚山脉,东南临爱琴海。面积约6.71万平方公里。位处巴尔干核心,南下地中海的直为重要的贸易军事通道。古代马其顿帝在此兴起,其后先后隶属于罗马帝奥斯曼帝。1913年巴尔干战争后分属于南斯拉夫、希腊保加利亚三。区内主要城市有萨洛尼卡(希)、斯科普里(南)。
② (Macedonia)古名。巴尔干半岛奴隶制家,也称亚历山大帝。公前六世纪初建立。公前四世纪五十年
【汽车】
马其顿

Von Konflikten und Vertreibung betroffene Kinder in Albanien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Türkei erhielten psychosoziale Unterstützung.

儿童基金会在阿尔巴尼亚、前南斯拉夫的马其顿共土耳其从心理社会方面为受冲突流离失所影响的儿童提供帮助。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien die Verantwortung für die Herrschaft des Rechts in ihrem Hoheitsgebiet trägt.

“安全理事会强调前南斯拉夫的马其顿共府有责任在其领土上实施法治。

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über diese Ereignisse, welche die Stabilität und die Sicherheit nicht nur der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, sondern der gesamten Region bedrohen.

“安全理事会十分关切这些事件,它们不仅对前南斯拉夫的马其顿共,而且对整个地区的稳定安全构成威胁。

Eine Prüfung des AIAD in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergab, dass die Rechnungslegungssysteme der Durchführungspartner und die Kontrolle über die Finanzmittel des UNHCR verstärkt und Bargeldzahlungen reduziert werden müssen, um das Risiko zu begrenzen.

监督厅在前南斯拉夫的马其顿共所作的审计显示,需要加强执行伙伴的会计制度,加强对难民专员办事处资金的控制降低现金支付额,以便把风险降低。

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die jüngsten Gewalthandlungen bewaffneter extremistischer Angehöriger der albanischen Volksgruppe im Norden der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, insbesondere die Tötung dreier Soldaten der Streitkräfte der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien im Gebiet von Tanusevci.

“安全理事会强烈谴责阿族武装极端分子最近在前南斯拉夫的马其顿共北部进行的暴力活动,尤其是在塔努塞维奇地区杀害前南斯拉夫的马其顿共武装部队的三名士兵。

In der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien trugen europäische Beobachter und Vertreter der Nordatlantikvertrags-Organisation sowie des UNHCR zur Wiederherstellung des Vertrauens zwischen den Volksgruppen bei; mehr als 80 Prozent der 170.000 Vertriebenen wurden bei der Rückkehr an ihre Heimstätten unterstützt.

在原南斯拉夫的马其顿共,北大西洋公约组织难民事务高级专员办事处的欧洲监测人员及代表已协助各族裔社区之间重建信任;同时又协助170 000名流离失所者中80%以上的人返回家园。

Er unterstützt die Maßnahmen, die die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergriffen hat, um der Gewalt mit angemessener Zurückhaltung zu begegnen, die politische Stabilität des Landes zu erhalten und die Harmonie zwischen allen Volksgruppen im Lande zu fördern.

安理会支持前南斯拉夫的马其顿共府适当节制地采取行动,对付这些暴力行为,并维护该治稳定,促进人口中各族裔的睦相处。

Dies geschah im Laufe des vergangenen Jahrzehnts drei Mal: mit der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen (UNPREDEP) in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik (MINURCA) und einer Serie von Einsätzen in Haiti.

十年来曾进行过三次部署,联合预防性部署部队(预防性部队)驻在前南斯拉夫的马其顿共;联合中非共特派团(中非特派团)以及在海地的连串行动。

Er fordert alle politischen Führer in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und im Kosovo (Bundesrepublik Jugoslawien), die dazu in der Lage sind, auf, die hinter den gewaltsamen Zwischenfällen stehenden Kräfte zu isolieren und sich ihrer Verantwortung für den Frieden und die Stabilität in der Region zu stellen.

安理会吁请前南斯拉夫的马其顿共南斯拉夫联盟共科索沃的所有治领袖,在力所能及的情况下,孤立这些暴力事件背后的力量,并肩负起他们对该区域平与稳定的责任。

So haben beispielsweise mehrere vom UNDP geleitete Projekte in Rumänien, Bulgarien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Jugoslawien und der Ukraine das Ziel, innerhalb der Regierung und der Zivilgesellschaft die Kapazitäten auf dem Gebiet der Frühwarnung, der Konfliktanalyse und der Beilegung von Konflikten auf nationaler und regionaler Ebene zu schaffen und zu stärken.

如开发计划署带头在罗马尼亚、保加利亚、前南斯拉夫的马其顿共、南斯拉夫乌克兰执行的几个项目的目的是在区域级建立加强民间社会内部的预警、冲突分析解决能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mazedonien 的德语例句

用户正在搜索


abfliegen, abfließen, Abfließenrohr, Abfließenventil, abfligen, abflisßen, abflößen, abfluchten, Abfluchtlinie, Abfluchtung,

相似单词


Mazatenango, Mazatlán, Mazda, Mazda Auto Limited, Mazda Motor Corp., Mazedonien, Mazedonier, mazedonisch, Mäzen, Mäzenatentum,
马其顿。南欧国家。
① (Macedonia)地区名。欧洲巴尔干半岛中南部地区。西临阿尔巴尼亚山地,东接罗多彼山地,北靠歇亚山脉,东南临爱琴海。6.71万平方公里。位处巴尔干核心,南下地中海的门户,一直为重要的贸易和军事通道。古代马其顿帝国在此兴起,其后先后隶属于罗马帝国和奥斯曼帝国。1913年巴尔干战争后属于南斯拉夫、希腊和保加利亚三国。区内主要城市有萨洛尼卡(希)、斯科普里(南)。
② (Macedonia)古国名。巴尔干半岛奴隶制国家,也称亚历山大帝国。公前六世纪初建立。公前四世纪五
【汽车】
马其顿

Von Konflikten und Vertreibung betroffene Kinder in Albanien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Türkei erhielten psychosoziale Unterstützung.

儿童基金会在阿尔巴尼亚、前南斯拉夫的马其顿共和国和土耳其从心理和社会方为受冲突和流离失所影响的儿童提供帮助。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien die Verantwortung für die Herrschaft des Rechts in ihrem Hoheitsgebiet trägt.

“安全理事会强调前南斯拉夫的马其顿共和国政府有责任在其领土上实施法治。

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über diese Ereignisse, welche die Stabilität und die Sicherheit nicht nur der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, sondern der gesamten Region bedrohen.

“安全理事会切这些事件,它们不仅对前南斯拉夫的马其顿共和国,而且对整个地区的稳定和安全构成威胁。

Eine Prüfung des AIAD in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergab, dass die Rechnungslegungssysteme der Durchführungspartner und die Kontrolle über die Finanzmittel des UNHCR verstärkt und Bargeldzahlungen reduziert werden müssen, um das Risiko zu begrenzen.

监督厅在前南斯拉夫的马其顿共和国所作的审计显示,需要加强执行伙伴的会计制度,加强对难民专员办事处资金的控制和降低现金支付额,以便把风险降低。

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die jüngsten Gewalthandlungen bewaffneter extremistischer Angehöriger der albanischen Volksgruppe im Norden der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, insbesondere die Tötung dreier Soldaten der Streitkräfte der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien im Gebiet von Tanusevci.

“安全理事会强烈谴责阿族武装极端子最近在前南斯拉夫的马其顿共和国北部进行的暴力活动,尤其是在塔努塞维奇地区杀害前南斯拉夫的马其顿共和国武装部队的三名士兵。

In der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien trugen europäische Beobachter und Vertreter der Nordatlantikvertrags-Organisation sowie des UNHCR zur Wiederherstellung des Vertrauens zwischen den Volksgruppen bei; mehr als 80 Prozent der 170.000 Vertriebenen wurden bei der Rückkehr an ihre Heimstätten unterstützt.

在原南斯拉夫的马其顿共和国,北大西洋公组织和难民事务高级专员办事处的欧洲监测人员及代表已协助各族裔社区之间重建信任;同时又协助170 000名流离失所者中80%以上的人返回家园。

Er unterstützt die Maßnahmen, die die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergriffen hat, um der Gewalt mit angemessener Zurückhaltung zu begegnen, die politische Stabilität des Landes zu erhalten und die Harmonie zwischen allen Volksgruppen im Lande zu fördern.

安理会支持前南斯拉夫的马其顿共和国政府适当节制地采取行动,对付这些暴力行为,并维护该国的政治稳定,促进人口中各族裔的和睦相处。

Dies geschah im Laufe des vergangenen Jahrzehnts drei Mal: mit der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen (UNPREDEP) in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik (MINURCA) und einer Serie von Einsätzen in Haiti.

年来曾进行过三次部署,联合国预防性部署部队(预防性部队)驻在前南斯拉夫的马其顿共和国;联合国中非共和国特派团(中非特派团)以及在海地的一连串行动。

Er fordert alle politischen Führer in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und im Kosovo (Bundesrepublik Jugoslawien), die dazu in der Lage sind, auf, die hinter den gewaltsamen Zwischenfällen stehenden Kräfte zu isolieren und sich ihrer Verantwortung für den Frieden und die Stabilität in der Region zu stellen.

安理会吁请前南斯拉夫的马其顿共和国和南斯拉夫联盟共和国科索沃的所有政治领袖,在力所能及的情况下,孤立这些暴力事件背后的力量,并肩负起他们对该区域和平与稳定的责任。

So haben beispielsweise mehrere vom UNDP geleitete Projekte in Rumänien, Bulgarien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Jugoslawien und der Ukraine das Ziel, innerhalb der Regierung und der Zivilgesellschaft die Kapazitäten auf dem Gebiet der Frühwarnung, der Konfliktanalyse und der Beilegung von Konflikten auf nationaler und regionaler Ebene zu schaffen und zu stärken.

如开发计划署带头在罗马尼亚、保加利亚、前南斯拉夫的马其顿共和国、南斯拉夫和乌克兰执行的几个项目的目的是在国家和区域一级建立和加强政府和民间社会内部的预警、冲突析和解决能力。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mazedonien 的德语例句

用户正在搜索


Abflughafen, Abflughalle, Abflugkontrolle, Abflugleistung, Abflugleitdienst, Abfluglotse, Abflugmasse, Abflugpassagier, Abflugpeilung, Abflugsgewicht,

相似单词


Mazatenango, Mazatlán, Mazda, Mazda Auto Limited, Mazda Motor Corp., Mazedonien, Mazedonier, mazedonisch, Mäzen, Mäzenatentum,
马其顿。南欧国家。
① (Macedonia)地区名。欧洲巴尔干半岛中南部地区。西临阿尔巴尼亚地,东接罗地,北靠歇亚脉,东南临爱琴海。面积约6.71万平方公里。位处巴尔干核心,南下地中海门户,一直为重要贸易和军事通道。古代马其顿帝国在此兴起,其后先后隶属于罗马帝国和奥斯曼帝国。1913年巴尔干战争后分属于南斯、希腊和保加利亚三国。区内主要城市有萨洛尼卡(希)、斯科普里(南)。
② (Macedonia)古国名。巴尔干半岛奴隶制国家,也称亚历大帝国。公前六世纪初建立。公前四世纪五十年
【汽车】
马其顿

Von Konflikten und Vertreibung betroffene Kinder in Albanien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Türkei erhielten psychosoziale Unterstützung.

儿童基金会在阿尔巴尼亚、前南斯马其顿共和国和土耳其从心理和社会方面为受冲突和流离失所影响儿童提供帮助。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien die Verantwortung für die Herrschaft des Rechts in ihrem Hoheitsgebiet trägt.

“安全理事会强调前南斯马其顿共和国政府有责任在其领土上实施法治。

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über diese Ereignisse, welche die Stabilität und die Sicherheit nicht nur der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, sondern der gesamten Region bedrohen.

“安全理事会十分关切这些事件,它们不仅对前南斯马其顿共和国,而且对整个地区稳定和安全构成威胁。

Eine Prüfung des AIAD in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergab, dass die Rechnungslegungssysteme der Durchführungspartner und die Kontrolle über die Finanzmittel des UNHCR verstärkt und Bargeldzahlungen reduziert werden müssen, um das Risiko zu begrenzen.

监督厅在前南斯马其顿共和国所作审计显示,需要加强执行伙伴会计制度,加强对难民专员办事处资金控制和降低现金支付额,以便把风险降低。

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die jüngsten Gewalthandlungen bewaffneter extremistischer Angehöriger der albanischen Volksgruppe im Norden der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, insbesondere die Tötung dreier Soldaten der Streitkräfte der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien im Gebiet von Tanusevci.

“安全理事会强烈谴责阿族武装极端分子最近在前南斯马其顿共和国北部进行暴力活动,尤其是在塔努塞维奇地区杀害前南斯马其顿共和国武装部队三名士兵。

In der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien trugen europäische Beobachter und Vertreter der Nordatlantikvertrags-Organisation sowie des UNHCR zur Wiederherstellung des Vertrauens zwischen den Volksgruppen bei; mehr als 80 Prozent der 170.000 Vertriebenen wurden bei der Rückkehr an ihre Heimstätten unterstützt.

在原南斯马其顿共和国,北大西洋公约组织和难民事务高级专员办事处欧洲监测人员及代表已协助各族裔社区之间重建信任;同时又协助170 000名流离失所者中80%以上人返回家园。

Er unterstützt die Maßnahmen, die die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergriffen hat, um der Gewalt mit angemessener Zurückhaltung zu begegnen, die politische Stabilität des Landes zu erhalten und die Harmonie zwischen allen Volksgruppen im Lande zu fördern.

安理会支持前南斯马其顿共和国政府适当节制地采取行动,对付这些暴力行为,并维护该国政治稳定,促进人口中各族裔和睦相处。

Dies geschah im Laufe des vergangenen Jahrzehnts drei Mal: mit der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen (UNPREDEP) in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik (MINURCA) und einer Serie von Einsätzen in Haiti.

十年来曾进行过三次部署,联合国预防性部署部队(预防性部队)驻在前南斯马其顿共和国;联合国中非共和国特派团(中非特派团)以及在海地一连串行动。

Er fordert alle politischen Führer in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und im Kosovo (Bundesrepublik Jugoslawien), die dazu in der Lage sind, auf, die hinter den gewaltsamen Zwischenfällen stehenden Kräfte zu isolieren und sich ihrer Verantwortung für den Frieden und die Stabilität in der Region zu stellen.

安理会吁请前南斯马其顿共和国和南斯联盟共和国科索沃所有政治领袖,在力所能及情况下,孤立这些暴力事件背后力量,并肩负起他们对该区域和平与稳定责任。

So haben beispielsweise mehrere vom UNDP geleitete Projekte in Rumänien, Bulgarien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Jugoslawien und der Ukraine das Ziel, innerhalb der Regierung und der Zivilgesellschaft die Kapazitäten auf dem Gebiet der Frühwarnung, der Konfliktanalyse und der Beilegung von Konflikten auf nationaler und regionaler Ebene zu schaffen und zu stärken.

如开发计划署带头在罗马尼亚、保加利亚、前南斯马其顿共和国、南斯和乌克兰执行几个项目是在国家和区域一级建立和加强政府和民间社会内部预警、冲突分析和解决能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mazedonien 的德语例句

用户正在搜索


Abflußbogen, Abflußdauer, Abflußfropfen, Abflußgas, Abflußgas Turboverdichter, abflußgas-turboverdichter, Abflußgasvorverdichter, Abflussgebiet, Abflussgerinne, Abflußgeschwindigkeit,

相似单词


Mazatenango, Mazatlán, Mazda, Mazda Auto Limited, Mazda Motor Corp., Mazedonien, Mazedonier, mazedonisch, Mäzen, Mäzenatentum,

用户正在搜索


Abgasreinigung, Abgasreinigungsanlage, Abgasreinigungsanlagen, Abgasreinigungskonzept, Abgasrest, Abgasreste, Abgasrezirkulation, Abgasrohr, abgasrohr vorn, Abgasrohrleitung,

相似单词


Mazatenango, Mazatlán, Mazda, Mazda Auto Limited, Mazda Motor Corp., Mazedonien, Mazedonier, mazedonisch, Mäzen, Mäzenatentum,

用户正在搜索


Abgaswäscher, Abgasweg, Abgaswert, abgaswerte, Abgaswolke, Abgaszug, Abgaszumischung, Abgaszusammensetzung, Abgaszusatz, Abgaszustandsdiagramm,

相似单词


Mazatenango, Mazatlán, Mazda, Mazda Auto Limited, Mazda Motor Corp., Mazedonien, Mazedonier, mazedonisch, Mäzen, Mäzenatentum,
马其顿。南欧国家。
① (Macedonia)区名。欧洲巴尔干半岛南部区。西临阿尔巴尼亚山,东接罗多彼山,北靠歇亚山脉,东南临爱琴。面积约6.71万平方公里。位处巴尔干核心,南下的门户,一直为重要的贸易和军事通道。古代马其顿帝国在此兴起,其后先后隶属于罗马帝国和奥斯曼帝国。1913年巴尔干战争后分属于南斯拉夫、希腊和保加利亚三国。区内主要城市有萨洛尼卡(希)、斯科普里(南)。
② (Macedonia)古国名。巴尔干半岛奴隶制国家,也称亚历山大帝国。公前六世纪初建立。公前四世纪五十年
【汽车】
马其顿

Von Konflikten und Vertreibung betroffene Kinder in Albanien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Türkei erhielten psychosoziale Unterstützung.

儿童基金会在阿尔巴尼亚、前南斯拉夫的马其顿共和国和土耳其从心理和社会方面为受冲突和流离失所影响的儿童提供帮助。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien die Verantwortung für die Herrschaft des Rechts in ihrem Hoheitsgebiet trägt.

“安全理事会强调前南斯拉夫的马其顿共和国政府有在其领土上实施法治。

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über diese Ereignisse, welche die Stabilität und die Sicherheit nicht nur der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, sondern der gesamten Region bedrohen.

“安全理事会十分关切这些事件,它们不仅对前南斯拉夫的马其顿共和国,而且对整个区的稳定和安全构成威胁。

Eine Prüfung des AIAD in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergab, dass die Rechnungslegungssysteme der Durchführungspartner und die Kontrolle über die Finanzmittel des UNHCR verstärkt und Bargeldzahlungen reduziert werden müssen, um das Risiko zu begrenzen.

监督厅在前南斯拉夫的马其顿共和国所作的审计显示,需要加强执行伙伴的会计制度,加强对难民专员办事处资金的控制和降低现金支付额,以便把风险降低。

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die jüngsten Gewalthandlungen bewaffneter extremistischer Angehöriger der albanischen Volksgruppe im Norden der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, insbesondere die Tötung dreier Soldaten der Streitkräfte der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien im Gebiet von Tanusevci.

“安全理事会强烈谴阿族武装极端分子最近在前南斯拉夫的马其顿共和国北部进行的暴力活动,尤其是在塔努塞维奇区杀害前南斯拉夫的马其顿共和国武装部队的三名士兵。

In der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien trugen europäische Beobachter und Vertreter der Nordatlantikvertrags-Organisation sowie des UNHCR zur Wiederherstellung des Vertrauens zwischen den Volksgruppen bei; mehr als 80 Prozent der 170.000 Vertriebenen wurden bei der Rückkehr an ihre Heimstätten unterstützt.

在原南斯拉夫的马其顿共和国,北大西洋公约组织和难民事务高级专员办事处的欧洲监测人员及代表已协助各族裔社区之间重建信;同时又协助170 000名流离失所者80%以上的人返回家园。

Er unterstützt die Maßnahmen, die die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergriffen hat, um der Gewalt mit angemessener Zurückhaltung zu begegnen, die politische Stabilität des Landes zu erhalten und die Harmonie zwischen allen Volksgruppen im Lande zu fördern.

安理会支持前南斯拉夫的马其顿共和国政府适当节制采取行动,对付这些暴力行为,并维护该国的政治稳定,促进人口各族裔的和睦相处。

Dies geschah im Laufe des vergangenen Jahrzehnts drei Mal: mit der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen (UNPREDEP) in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik (MINURCA) und einer Serie von Einsätzen in Haiti.

十年来曾进行过三次部署,联合国预防性部署部队(预防性部队)驻在前南斯拉夫的马其顿共和国;联合国非共和国特派团(非特派团)以及在的一连串行动。

Er fordert alle politischen Führer in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und im Kosovo (Bundesrepublik Jugoslawien), die dazu in der Lage sind, auf, die hinter den gewaltsamen Zwischenfällen stehenden Kräfte zu isolieren und sich ihrer Verantwortung für den Frieden und die Stabilität in der Region zu stellen.

安理会吁请前南斯拉夫的马其顿共和国和南斯拉夫联盟共和国科索沃的所有政治领袖,在力所能及的情况下,孤立这些暴力事件背后的力量,并肩负起他们对该区域和平与稳定的

So haben beispielsweise mehrere vom UNDP geleitete Projekte in Rumänien, Bulgarien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Jugoslawien und der Ukraine das Ziel, innerhalb der Regierung und der Zivilgesellschaft die Kapazitäten auf dem Gebiet der Frühwarnung, der Konfliktanalyse und der Beilegung von Konflikten auf nationaler und regionaler Ebene zu schaffen und zu stärken.

如开发计划署带头在罗马尼亚、保加利亚、前南斯拉夫的马其顿共和国、南斯拉夫和乌克兰执行的几个项目的目的是在国家和区域一级建立和加强政府和民间社会内部的预警、冲突分析和解决能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mazedonien 的德语例句

用户正在搜索


Abgeber, abgebildet, abgeblasst, Abgebot, abgebrannt, abgebraucht, abgebrochen, abgebrüht, abgedeckt, abgedichtet,

相似单词


Mazatenango, Mazatlán, Mazda, Mazda Auto Limited, Mazda Motor Corp., Mazedonien, Mazedonier, mazedonisch, Mäzen, Mäzenatentum,
马其顿。南欧国家。
① (Macedonia)地区名。欧洲巴尔中南部地区。西临阿尔巴尼亚山地,东接罗多彼山地,北靠歇亚山脉,东南临爱琴海。面积约6.71万平方公里。位处巴尔核心,南下地中海的门户,一直为重要的贸易和军事通道。古代马其顿帝国在此兴起,其后先后隶属于罗马帝国和奥斯曼帝国。1913巴尔战争后分属于南斯拉夫、希腊和保加利亚三国。区内主要城市有萨洛尼卡(希)、斯科普里(南)。
② (Macedonia)古国名。巴尔奴隶制国家,也称亚历山大帝国。公前六世纪初建立。公前四世纪五
【汽车】
马其顿

Von Konflikten und Vertreibung betroffene Kinder in Albanien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Türkei erhielten psychosoziale Unterstützung.

儿童基金会在阿尔巴尼亚、前南斯拉夫的马其顿共和国和土耳其从心理和社会方面为受冲突和流离失所影响的儿童提供帮助。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien die Verantwortung für die Herrschaft des Rechts in ihrem Hoheitsgebiet trägt.

“安全理事会强调前南斯拉夫的马其顿共和国政府有责任在其领土上实施法治。

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über diese Ereignisse, welche die Stabilität und die Sicherheit nicht nur der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, sondern der gesamten Region bedrohen.

“安全理事会分关切这些事件,它们不仅对前南斯拉夫的马其顿共和国,而且对整个地区的稳定和安全构成威胁。

Eine Prüfung des AIAD in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergab, dass die Rechnungslegungssysteme der Durchführungspartner und die Kontrolle über die Finanzmittel des UNHCR verstärkt und Bargeldzahlungen reduziert werden müssen, um das Risiko zu begrenzen.

监督厅在前南斯拉夫的马其顿共和国所作的审计显示,需要加强执行伙伴的会计制度,加强对难民专员办事处资金的控制和降低现金支付额,以便把风险降低。

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die jüngsten Gewalthandlungen bewaffneter extremistischer Angehöriger der albanischen Volksgruppe im Norden der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, insbesondere die Tötung dreier Soldaten der Streitkräfte der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien im Gebiet von Tanusevci.

“安全理事会强烈谴责阿族武装极端分子最近在前南斯拉夫的马其顿共和国北部进行的暴力活动,尤其是在塔努塞维奇地区杀害前南斯拉夫的马其顿共和国武装部队的三名士兵。

In der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien trugen europäische Beobachter und Vertreter der Nordatlantikvertrags-Organisation sowie des UNHCR zur Wiederherstellung des Vertrauens zwischen den Volksgruppen bei; mehr als 80 Prozent der 170.000 Vertriebenen wurden bei der Rückkehr an ihre Heimstätten unterstützt.

在原南斯拉夫的马其顿共和国,北大西洋公约组织和难民事务高级专员办事处的欧洲监测人员及代表已协助各族裔社区之间重建信任;同时又协助170 000名流离失所者中80%以上的人返回家园。

Er unterstützt die Maßnahmen, die die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergriffen hat, um der Gewalt mit angemessener Zurückhaltung zu begegnen, die politische Stabilität des Landes zu erhalten und die Harmonie zwischen allen Volksgruppen im Lande zu fördern.

安理会支持前南斯拉夫的马其顿共和国政府适当节制地采取行动,对付这些暴力行为,并维护该国的政治稳定,促进人口中各族裔的和睦相处。

Dies geschah im Laufe des vergangenen Jahrzehnts drei Mal: mit der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen (UNPREDEP) in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik (MINURCA) und einer Serie von Einsätzen in Haiti.

来曾进行过三次部署,联合国预防性部署部队(预防性部队)驻在前南斯拉夫的马其顿共和国;联合国中非共和国特派团(中非特派团)以及在海地的一连串行动。

Er fordert alle politischen Führer in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und im Kosovo (Bundesrepublik Jugoslawien), die dazu in der Lage sind, auf, die hinter den gewaltsamen Zwischenfällen stehenden Kräfte zu isolieren und sich ihrer Verantwortung für den Frieden und die Stabilität in der Region zu stellen.

安理会吁请前南斯拉夫的马其顿共和国和南斯拉夫联盟共和国科索沃的所有政治领袖,在力所能及的情况下,孤立这些暴力事件背后的力量,并肩负起他们对该区域和平与稳定的责任。

So haben beispielsweise mehrere vom UNDP geleitete Projekte in Rumänien, Bulgarien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Jugoslawien und der Ukraine das Ziel, innerhalb der Regierung und der Zivilgesellschaft die Kapazitäten auf dem Gebiet der Frühwarnung, der Konfliktanalyse und der Beilegung von Konflikten auf nationaler und regionaler Ebene zu schaffen und zu stärken.

如开发计划署带头在罗马尼亚、保加利亚、前南斯拉夫的马其顿共和国、南斯拉夫和乌克兰执行的几个项目的目的是在国家和区域一级建立和加强政府和民间社会内部的预警、冲突分析和解决能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mazedonien 的德语例句

用户正在搜索


abgeflacht, abgefülltes Flüssiggas, abgegangen, abgegebene Leistung, abgegebene Wärme, abgegebener, Abgegebenesmoment, abgegrenzt, abgegriffen, abgehackt,

相似单词


Mazatenango, Mazatlán, Mazda, Mazda Auto Limited, Mazda Motor Corp., Mazedonien, Mazedonier, mazedonisch, Mäzen, Mäzenatentum,
马其顿。南欧国家。
① (Macedonia)地区名。欧洲巴尔干半岛中南部地区。西临阿尔巴尼亚山地,东接罗多彼山地,北靠歇亚山脉,东南临爱琴海。面积约6.71万平方公里。位处巴尔干核心,南下地中海的门户,一直为重要的贸易和军事通道。古代马其顿帝国在此兴起,其于罗马帝国和奥斯曼帝国。1913年巴尔干战争于南斯拉夫、希腊和保加利亚三国。区内主要城市有萨洛尼卡(希)、斯科普里(南)。
② (Macedonia)古国名。巴尔干半岛奴制国家,也称亚历山大帝国。公前六世纪初建立。公前四世纪五十年
【汽车】
马其顿

Von Konflikten und Vertreibung betroffene Kinder in Albanien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Türkei erhielten psychosoziale Unterstützung.

儿童基金会在阿尔巴尼亚、前南斯拉夫的马其顿共和国和土耳其从心理和社会方面为受冲突和流所影响的儿童提供帮助。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien die Verantwortung für die Herrschaft des Rechts in ihrem Hoheitsgebiet trägt.

“安全理事会强调前南斯拉夫的马其顿共和国政府有责任在其领土上实施法治。

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über diese Ereignisse, welche die Stabilität und die Sicherheit nicht nur der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, sondern der gesamten Region bedrohen.

“安全理事会十分关切这些事件,它们不仅对前南斯拉夫的马其顿共和国,而且对整个地区的稳定和安全构成威胁。

Eine Prüfung des AIAD in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergab, dass die Rechnungslegungssysteme der Durchführungspartner und die Kontrolle über die Finanzmittel des UNHCR verstärkt und Bargeldzahlungen reduziert werden müssen, um das Risiko zu begrenzen.

监督厅在前南斯拉夫的马其顿共和国所作的审计显示,需要加强执行伙伴的会计制度,加强对难民专员办事处资金的控制和降低现金支付额,以便把风险降低。

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die jüngsten Gewalthandlungen bewaffneter extremistischer Angehöriger der albanischen Volksgruppe im Norden der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, insbesondere die Tötung dreier Soldaten der Streitkräfte der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien im Gebiet von Tanusevci.

“安全理事会强烈谴责阿族武装极端分子最近在前南斯拉夫的马其顿共和国北部进行的暴力活动,尤其是在塔努塞维奇地区杀害前南斯拉夫的马其顿共和国武装部队的三名士兵。

In der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien trugen europäische Beobachter und Vertreter der Nordatlantikvertrags-Organisation sowie des UNHCR zur Wiederherstellung des Vertrauens zwischen den Volksgruppen bei; mehr als 80 Prozent der 170.000 Vertriebenen wurden bei der Rückkehr an ihre Heimstätten unterstützt.

在原南斯拉夫的马其顿共和国,北大西洋公约组织和难民事务高级专员办事处的欧洲监测人员及代表已协助各族裔社区之间重建信任;同时又协助170 000名流所者中80%以上的人返回家园。

Er unterstützt die Maßnahmen, die die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergriffen hat, um der Gewalt mit angemessener Zurückhaltung zu begegnen, die politische Stabilität des Landes zu erhalten und die Harmonie zwischen allen Volksgruppen im Lande zu fördern.

安理会支持前南斯拉夫的马其顿共和国政府适当节制地采取行动,对付这些暴力行为,并维护该国的政治稳定,促进人口中各族裔的和睦相处。

Dies geschah im Laufe des vergangenen Jahrzehnts drei Mal: mit der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen (UNPREDEP) in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik (MINURCA) und einer Serie von Einsätzen in Haiti.

十年来曾进行过三次部署,联合国预防性部署部队(预防性部队)驻在前南斯拉夫的马其顿共和国;联合国中非共和国特派团(中非特派团)以及在海地的一连串行动。

Er fordert alle politischen Führer in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und im Kosovo (Bundesrepublik Jugoslawien), die dazu in der Lage sind, auf, die hinter den gewaltsamen Zwischenfällen stehenden Kräfte zu isolieren und sich ihrer Verantwortung für den Frieden und die Stabilität in der Region zu stellen.

安理会吁请前南斯拉夫的马其顿共和国和南斯拉夫联盟共和国科索沃的所有政治领袖,在力所能及的情况下,孤立这些暴力事件背的力量,并肩负起他们对该区域和平与稳定的责任。

So haben beispielsweise mehrere vom UNDP geleitete Projekte in Rumänien, Bulgarien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Jugoslawien und der Ukraine das Ziel, innerhalb der Regierung und der Zivilgesellschaft die Kapazitäten auf dem Gebiet der Frühwarnung, der Konfliktanalyse und der Beilegung von Konflikten auf nationaler und regionaler Ebene zu schaffen und zu stärken.

如开发计划署带头在罗马尼亚、保加利亚、前南斯拉夫的马其顿共和国、南斯拉夫和乌克兰执行的几个项目的目的是在国家和区域一级建立和加强政府和民间社会内部的预警、冲突分析和解决能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mazedonien 的德语例句

用户正在搜索


abgekämpft, abgekartet, abgekitzelt, abgekizelt, abgeklappert, abgeklärt, abgekühlt, abgekühltes Waßer, abgekürzt, abgekürzte Todesfallversicherung,

相似单词


Mazatenango, Mazatlán, Mazda, Mazda Auto Limited, Mazda Motor Corp., Mazedonien, Mazedonier, mazedonisch, Mäzen, Mäzenatentum,
马其顿。南欧国家。
① (Macedonia)地区名。欧洲巴干半岛中南部地区。西巴尼亚山地,东接罗多彼山地,北靠歇亚山脉,东南爱琴海。面积约6.71万平方公里。位处巴干核心,南下地中海的门户,一直为重要的贸易和军事通道。古代马其顿帝国在此兴起,其后先后隶属于罗马帝国和奥斯曼帝国。1913年巴干战争后分属于南斯拉夫、希腊和保加利亚三国。区内主要城市有萨洛尼卡(希)、斯科普里(南)。
② (Macedonia)古国名。巴干半岛奴隶制国家,也称亚历山大帝国。公前六世纪初建立。公前四世纪五十年
【汽车】
马其顿

Von Konflikten und Vertreibung betroffene Kinder in Albanien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Türkei erhielten psychosoziale Unterstützung.

儿童基金会在巴尼亚、前南斯拉夫的马其顿共和国和土耳其从心理和社会方面为受冲突和流离失所影响的儿童提供帮助。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien die Verantwortung für die Herrschaft des Rechts in ihrem Hoheitsgebiet trägt.

“安全理事会强调前南斯拉夫的马其顿共和国政府有责任在其领土上实施法治。

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über diese Ereignisse, welche die Stabilität und die Sicherheit nicht nur der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, sondern der gesamten Region bedrohen.

“安全理事会十分关切这些事件,它们不仅前南斯拉夫的马其顿共和国,而且地区的稳定和安全构成威胁。

Eine Prüfung des AIAD in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergab, dass die Rechnungslegungssysteme der Durchführungspartner und die Kontrolle über die Finanzmittel des UNHCR verstärkt und Bargeldzahlungen reduziert werden müssen, um das Risiko zu begrenzen.

监督厅在前南斯拉夫的马其顿共和国所作的审计显示,需要加强执行伙伴的会计制度,加强难民专员办事处资金的控制和降低现金支付额,以便把风险降低。

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die jüngsten Gewalthandlungen bewaffneter extremistischer Angehöriger der albanischen Volksgruppe im Norden der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, insbesondere die Tötung dreier Soldaten der Streitkräfte der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien im Gebiet von Tanusevci.

“安全理事会强烈谴责族武装极端分子最近在前南斯拉夫的马其顿共和国北部进行的暴力活动,尤其是在塔努塞维奇地区杀害前南斯拉夫的马其顿共和国武装部队的三名士兵。

In der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien trugen europäische Beobachter und Vertreter der Nordatlantikvertrags-Organisation sowie des UNHCR zur Wiederherstellung des Vertrauens zwischen den Volksgruppen bei; mehr als 80 Prozent der 170.000 Vertriebenen wurden bei der Rückkehr an ihre Heimstätten unterstützt.

在原南斯拉夫的马其顿共和国,北大西洋公约组织和难民事务高级专员办事处的欧洲监测人员及代表已协助各族裔社区之间重建信任;同时又协助170 000名流离失所者中80%以上的人返回家园。

Er unterstützt die Maßnahmen, die die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergriffen hat, um der Gewalt mit angemessener Zurückhaltung zu begegnen, die politische Stabilität des Landes zu erhalten und die Harmonie zwischen allen Volksgruppen im Lande zu fördern.

安理会支持前南斯拉夫的马其顿共和国政府适当节制地采取行动,付这些暴力行为,并维护该国的政治稳定,促进人口中各族裔的和睦相处。

Dies geschah im Laufe des vergangenen Jahrzehnts drei Mal: mit der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen (UNPREDEP) in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik (MINURCA) und einer Serie von Einsätzen in Haiti.

十年来曾进行过三次部署,联合国预防性部署部队(预防性部队)驻在前南斯拉夫的马其顿共和国;联合国中非共和国特派团(中非特派团)以及在海地的一连串行动。

Er fordert alle politischen Führer in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und im Kosovo (Bundesrepublik Jugoslawien), die dazu in der Lage sind, auf, die hinter den gewaltsamen Zwischenfällen stehenden Kräfte zu isolieren und sich ihrer Verantwortung für den Frieden und die Stabilität in der Region zu stellen.

安理会吁请前南斯拉夫的马其顿共和国和南斯拉夫联盟共和国科索沃的所有政治领袖,在力所能及的情况下,孤立这些暴力事件背后的力量,并肩负起他们该区域和平与稳定的责任。

So haben beispielsweise mehrere vom UNDP geleitete Projekte in Rumänien, Bulgarien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Jugoslawien und der Ukraine das Ziel, innerhalb der Regierung und der Zivilgesellschaft die Kapazitäten auf dem Gebiet der Frühwarnung, der Konfliktanalyse und der Beilegung von Konflikten auf nationaler und regionaler Ebene zu schaffen und zu stärken.

如开发计划署带头在罗马尼亚、保加利亚、前南斯拉夫的马其顿共和国、南斯拉夫和乌克兰执行的几项目的目的是在国家和区域一级建立和加强政府和民间社会内部的预警、冲突分析和解决能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mazedonien 的德语例句

用户正在搜索


abgelehnt, abgeleiert, abgeleitet, Abgeleitete, abgeleitete statistische Maßzahlen, abgelenkt, abgelöscht, abgelöschter Kalk, abgelten, Abgeltung,

相似单词


Mazatenango, Mazatlán, Mazda, Mazda Auto Limited, Mazda Motor Corp., Mazedonien, Mazedonier, mazedonisch, Mäzen, Mäzenatentum,