德语助手
  • 关闭
。位于亚洲西南部。
Lebanon
近义词:
Staat
联想词
Syrien叙利亚;Irak伊拉克;Beirut贝鲁特;Jordanien约旦;Palästina勒斯坦;Jemen也门;Libyen利比亚;Israel以色列;Gazastreifen加沙地带;Kuwait科威特;Iran伊朗;
【地名】
<亚洲>

Beirut ist die Hauptstadt des Libanon.

贝鲁特是首都

Frankreich leistet zum Beispiel einen Beitrag zur Ausbildung von Grenzkontrolleuren im Libanon.

例如,法国正在协助边境管制的培训工作

Weitere Zentren in Libanon sowie in anderen Mitgliedstaaten werden in Kürze folgen.

随后很快将在和其他成员国成立其他中心。

Im vergangenen Jahr kam es entlang der blauen Linie zu einer Verschärfung der Spannungen zwischen Israel und Libanon.

去年,以色列和蓝线的紧张局势加剧

Der Sicherheitsrat bekundet dem Volk und der Regierung Libanons sowie den Opfern und ihren Angehörigen sein tiefstes Mitgefühl und Beileid.

“安全理事会对人民和政府以及受害者及其家属表示最深切的同和哀悼。

Die von der Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon (UNIFIL) wahrzunehmenden Aufgaben sind nach wie vor weitgehend die einer Beobachtermission.

联合国驻临时部队的职能仍然主要是发挥观察团的作用。

Nach dem Rückzug der israelischen Streitkräfte begann die Regierung Libanons wieder Aufgaben der öffentlichen Ordnung in dem gesamten Gebiet wahrzunehmen.

以色列撤出其部队后,政府开始在整个地区恢复维护法律和秩序的职能。

Damit sie ihre Verantwortlichkeiten nach der genannten Resolution erfüllen kann, wird die Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon derzeit verstärkt.

联合国驻临时部队正在扩大编制,以便执行决议规定的职责。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die volle Souveränität, politische Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und nationale Einheit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen.

“安全理事会重申对在国际公认疆界内的充分主权、政治独立、领土完整和民族团结的承诺。

Der Sicherheitsrat bekundet in diesem Zusammenhang erneut seine tiefe Besorgnis über jüngste, noch unbestätigte Berichte über die illegale Verbringung von Waffen nach Libanon.

“在这方面,安全理事会对关于军火非法流入的虽未经证实的最新报道再次深表关切

Ungeachtet der Vorbehalte der Regierungen Libanons und Israels hinsichtlich der Rückzugslinie bestätigten beide, dass sie die von den Vereinten Nationen bezeichnete Linie achten würden.

尽管政府和以色列政府对撤退线仍有保留,两国都已确认将尊重联合国确定的撤退线。

Ich begrüße die Entsendung europäischer Blauhelme nach Libanon in Anbetracht dessen, dass zuvor weniger als 6 Prozent aller Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen aus Europa stammten.

我欣见人数可观的欧洲蓝盔人员部署到,因为在此之前,在联合国的全部维和人员中,来自欧洲的不到6%。

Der Rat erklärt erneut, dass es in Libanon keine Waffen ohne die Zustimmung der Regierung Libanons und keine andere Autorität als die der Regierung geben darf.

安理会重申,未经政府同意不得在境内拥有武器,重申政府是的唯一权力机构。

Der Rat bittet ferner die Mitgliedstaaten, die Möglichkeit zu erwägen, der Regierung Libanons entsprechend der Empfehlung des Generalsekretärs bilaterale Hilfe zur Aufstockung ihrer Grenzschutzkapazitäten zu gewähren.

“安理会还根据秘书长的建议邀请会员国考虑能否向政府提供双边援助,以增强其边境安保能力。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein ernsthaftes Eintreten für ein stabiles, sicheres und prosperierendes Libanon.

“安全理事会重申它对一个稳定、安全和繁荣的的重大承诺

Er verurteilt in diesem Zusammenhang die jüngsten terroristischen Handlungen in Libanon, die mehrere Tote und Verletzte gefordert haben, und fordert, dass die Täter vor Gericht gebracht werden.

安理会为此谴责最近在境内发生的造成一些人伤亡的恐怖行为,并要求将肇事者绳之以法。

Die Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon überwachte weiterhin die Blaue Linie zwischen Israel und Libanon und wahrte Verbindung zwischen den Parteien, um Spannungen abzuwenden oder zu begrenzen.

联合国驻临时部队继续监测以色列和之间的蓝线,并与双方联络,避免或控制紧张局势。

Der Rat begrüßt jedes Ersuchen der Regierung Libanons um Hilfe bei der Stärkung ihrer Fähigkeiten zur Sicherung der Grenzen Libanons, namentlich durch die Bereitstellung von Ausrüstung und Schulungen.

“安理会欢迎政府提出有关增强其边境安全能力的任何援助请求,包括提供设备和培训方面的援助。

Er betont, dass die Einsetzung dieser Regierung im Einklang mit den Verfassungsregeln und ohne jedwede ausländische Einmischung ein weiteres Zeichen für die politische Unabhängigkeit und Souveränität Libanons wäre.

安理会强调,在没有外来干涉的况下按照宪法规则组建这一政府,是政治独立和主权的又一个表现。

Der Sicherheitsrat fordert alle libanesischen politischen Parteien auf, ihr Verantwortungsbewusstsein unter Beweis zu stellen, um im Wege des Dialogs eine weitere Verschlechterung der Situation in Libanon zu verhüten.

安全理事会呼吁所有政治党派表明责任心,通过对话防止局势进一步恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Libanon 的德语例句

用户正在搜索


10GFC, 10月19日, 10月20日, 10月28日, 10月31日, 10月6日, 10月7日, 10月9日, 110米栏, 112,

相似单词


Liassaurus, liassisch, Liatris, Libanese, libanesisch, Libanon, Libell, Libelle, Libellenblase, Libellennivellier,
黎巴嫩。位于洲西南部。
Lebanon
近义词:
Staat
联想词
Syrien;Irak伊拉克;Beirut贝鲁特;Jordanien约旦;Palästina巴勒斯坦;Jemen也门;Libyen;Israel以色列;Gazastreifen加沙地带;Kuwait科威特;Iran伊朗;
【地名】
黎巴嫩<亚洲>

Beirut ist die Hauptstadt des Libanon.

贝鲁特是黎巴嫩首都

Frankreich leistet zum Beispiel einen Beitrag zur Ausbildung von Grenzkontrolleuren im Libanon.

例如,法国正在协助黎巴嫩边境管制培训工作

Weitere Zentren in Libanon sowie in anderen Mitgliedstaaten werden in Kürze folgen.

随后很快将在黎巴嫩和其他成员国成立其他中心。

Im vergangenen Jahr kam es entlang der blauen Linie zu einer Verschärfung der Spannungen zwischen Israel und Libanon.

去年,以色列和黎巴嫩沿着蓝线紧张局势加剧

Der Sicherheitsrat bekundet dem Volk und der Regierung Libanons sowie den Opfern und ihren Angehörigen sein tiefstes Mitgefühl und Beileid.

“安全理事会对黎巴嫩人民和政府以及受害者及其家属表示最深切和哀悼。

Die von der Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon (UNIFIL) wahrzunehmenden Aufgaben sind nach wie vor weitgehend die einer Beobachtermission.

联合国驻黎巴嫩临时部队职能仍然主要是发挥观察团作用。

Nach dem Rückzug der israelischen Streitkräfte begann die Regierung Libanons wieder Aufgaben der öffentlichen Ordnung in dem gesamten Gebiet wahrzunehmen.

以色列撤出其部队后,黎巴嫩政府开始在整个地区恢复维护法律和秩序职能。

Damit sie ihre Verantwortlichkeiten nach der genannten Resolution erfüllen kann, wird die Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon derzeit verstärkt.

联合国驻黎巴嫩临时部队正在扩大编制,以便执行决议规定职责。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die volle Souveränität, politische Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und nationale Einheit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen.

“安全理事会重申对黎巴嫩在国际公认疆界内充分主权、政治独立、领土完整和民族团结

Der Sicherheitsrat bekundet in diesem Zusammenhang erneut seine tiefe Besorgnis über jüngste, noch unbestätigte Berichte über die illegale Verbringung von Waffen nach Libanon.

“在这方面,安全理事会对关于军火非法流入黎巴嫩虽未经证实最新报道再次深表关切

Ungeachtet der Vorbehalte der Regierungen Libanons und Israels hinsichtlich der Rückzugslinie bestätigten beide, dass sie die von den Vereinten Nationen bezeichnete Linie achten würden.

尽管黎巴嫩政府和以色列政府对撤退线仍有保留,两国都已确认将尊重联合国确定撤退线。

Ich begrüße die Entsendung europäischer Blauhelme nach Libanon in Anbetracht dessen, dass zuvor weniger als 6 Prozent aller Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen aus Europa stammten.

我欣见人数可观欧洲蓝盔人员部署到黎巴嫩,因为在此之前,在联合国全部维和人员中,来自欧洲不到6%。

Der Rat erklärt erneut, dass es in Libanon keine Waffen ohne die Zustimmung der Regierung Libanons und keine andere Autorität als die der Regierung geben darf.

安理会重申,未经黎巴嫩政府同意不得在黎巴嫩境内拥有武器,重申黎巴嫩政府是黎巴嫩唯一权力机构。

Der Rat bittet ferner die Mitgliedstaaten, die Möglichkeit zu erwägen, der Regierung Libanons entsprechend der Empfehlung des Generalsekretärs bilaterale Hilfe zur Aufstockung ihrer Grenzschutzkapazitäten zu gewähren.

“安理会还根据秘书长建议邀请会员国考虑能否向黎巴嫩政府提供双边援助,以增强其边境安保能力。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein ernsthaftes Eintreten für ein stabiles, sicheres und prosperierendes Libanon.

“安全理事会重申它对一个稳定、安全和繁荣黎巴嫩重大

Er verurteilt in diesem Zusammenhang die jüngsten terroristischen Handlungen in Libanon, die mehrere Tote und Verletzte gefordert haben, und fordert, dass die Täter vor Gericht gebracht werden.

安理会为此谴责最近在黎巴嫩境内发生造成一些人伤亡恐怖行为,并要求将肇事者绳之以法。

Die Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon überwachte weiterhin die Blaue Linie zwischen Israel und Libanon und wahrte Verbindung zwischen den Parteien, um Spannungen abzuwenden oder zu begrenzen.

联合国驻黎巴嫩临时部队继续监测以色列和黎巴嫩之间蓝线,并与双方联络,避免或控制紧张局势。

Der Rat begrüßt jedes Ersuchen der Regierung Libanons um Hilfe bei der Stärkung ihrer Fähigkeiten zur Sicherung der Grenzen Libanons, namentlich durch die Bereitstellung von Ausrüstung und Schulungen.

“安理会欢迎黎巴嫩政府提出有关增强其边境安全能力任何援助请求,包括提供设备和培训方面援助。

Er betont, dass die Einsetzung dieser Regierung im Einklang mit den Verfassungsregeln und ohne jedwede ausländische Einmischung ein weiteres Zeichen für die politische Unabhängigkeit und Souveränität Libanons wäre.

安理会强调,在没有外来干涉况下按照宪法规则组建这一政府,是黎巴嫩政治独立和主权又一个表现。

Der Sicherheitsrat fordert alle libanesischen politischen Parteien auf, ihr Verantwortungsbewusstsein unter Beweis zu stellen, um im Wege des Dialogs eine weitere Verschlechterung der Situation in Libanon zu verhüten.

安全理事会呼吁黎巴嫩所有政治党派表明责任心,通过对话防止黎巴嫩局势进一步恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Libanon 的德语例句

用户正在搜索


13日, 144, 14C-Aminopyrin-Atemtest, 14日, 15-Band-Equalizer, 15polig, 15日, 16up, 16V, 16日,

相似单词


Liassaurus, liassisch, Liatris, Libanese, libanesisch, Libanon, Libell, Libelle, Libellenblase, Libellennivellier,
黎巴嫩。位于亚洲西南部。
Lebanon
近义词:
Staat
联想词
Syrien叙利亚;Irak伊拉克;Beirut贝鲁特;Jordanien约旦;Palästina巴勒斯坦;Jemen也门;Libyen利比亚;Israel以色列;Gazastreifen加沙地带;Kuwait科威特;Iran伊朗;
【地名】
黎巴嫩<亚洲>

Beirut ist die Hauptstadt des Libanon.

贝鲁特是黎巴嫩首都

Frankreich leistet zum Beispiel einen Beitrag zur Ausbildung von Grenzkontrolleuren im Libanon.

例如,法国协助黎巴嫩边境管制工作

Weitere Zentren in Libanon sowie in anderen Mitgliedstaaten werden in Kürze folgen.

随后很快将黎巴嫩和其他成员国成立其他中心。

Im vergangenen Jahr kam es entlang der blauen Linie zu einer Verschärfung der Spannungen zwischen Israel und Libanon.

去年,以色列和黎巴嫩沿着蓝线紧张局势加剧

Der Sicherheitsrat bekundet dem Volk und der Regierung Libanons sowie den Opfern und ihren Angehörigen sein tiefstes Mitgefühl und Beileid.

“安全理事会对黎巴嫩人民和政府以及受害者及其家属表示最深切和哀悼。

Die von der Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon (UNIFIL) wahrzunehmenden Aufgaben sind nach wie vor weitgehend die einer Beobachtermission.

联合国驻黎巴嫩临时部职能仍然主要是发挥观察团作用。

Nach dem Rückzug der israelischen Streitkräfte begann die Regierung Libanons wieder Aufgaben der öffentlichen Ordnung in dem gesamten Gebiet wahrzunehmen.

以色列撤出其部后,黎巴嫩政府开始整个地区恢复维护法律和秩序职能。

Damit sie ihre Verantwortlichkeiten nach der genannten Resolution erfüllen kann, wird die Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon derzeit verstärkt.

联合国驻黎巴嫩临时部扩大编制,以便执行决议规定职责。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die volle Souveränität, politische Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und nationale Einheit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen.

“安全理事会重申对黎巴嫩国际公认疆界内充分主权、政治独立、领土完整和民族团结承诺。

Der Sicherheitsrat bekundet in diesem Zusammenhang erneut seine tiefe Besorgnis über jüngste, noch unbestätigte Berichte über die illegale Verbringung von Waffen nach Libanon.

这方面,安全理事会对关于军火非法流入黎巴嫩虽未经证实最新报道再次深表关切

Ungeachtet der Vorbehalte der Regierungen Libanons und Israels hinsichtlich der Rückzugslinie bestätigten beide, dass sie die von den Vereinten Nationen bezeichnete Linie achten würden.

尽管黎巴嫩政府和以色列政府对撤退线仍有保留,两国都已确认将尊重联合国确定撤退线。

Ich begrüße die Entsendung europäischer Blauhelme nach Libanon in Anbetracht dessen, dass zuvor weniger als 6 Prozent aller Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen aus Europa stammten.

我欣见人数可观欧洲蓝盔人员部署到黎巴嫩,因为此之前,联合国全部维和人员中,来自欧洲不到6%。

Der Rat erklärt erneut, dass es in Libanon keine Waffen ohne die Zustimmung der Regierung Libanons und keine andere Autorität als die der Regierung geben darf.

安理会重申,未经黎巴嫩政府同意不得黎巴嫩境内拥有武器,重申黎巴嫩政府是黎巴嫩唯一权力机构。

Der Rat bittet ferner die Mitgliedstaaten, die Möglichkeit zu erwägen, der Regierung Libanons entsprechend der Empfehlung des Generalsekretärs bilaterale Hilfe zur Aufstockung ihrer Grenzschutzkapazitäten zu gewähren.

“安理会还根据秘书长建议邀请会员国考虑能否向黎巴嫩政府提供双边援助,以增强其边境安保能力。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein ernsthaftes Eintreten für ein stabiles, sicheres und prosperierendes Libanon.

“安全理事会重申它对一个稳定、安全和繁荣黎巴嫩重大承诺

Er verurteilt in diesem Zusammenhang die jüngsten terroristischen Handlungen in Libanon, die mehrere Tote und Verletzte gefordert haben, und fordert, dass die Täter vor Gericht gebracht werden.

安理会为此谴责最近黎巴嫩境内发生造成一些人伤亡恐怖行为,并要求将肇事者绳之以法。

Die Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon überwachte weiterhin die Blaue Linie zwischen Israel und Libanon und wahrte Verbindung zwischen den Parteien, um Spannungen abzuwenden oder zu begrenzen.

联合国驻黎巴嫩临时部继续监测以色列和黎巴嫩之间蓝线,并与双方联络,避免或控制紧张局势。

Der Rat begrüßt jedes Ersuchen der Regierung Libanons um Hilfe bei der Stärkung ihrer Fähigkeiten zur Sicherung der Grenzen Libanons, namentlich durch die Bereitstellung von Ausrüstung und Schulungen.

“安理会欢迎黎巴嫩政府提出有关增强其边境安全能力任何援助请求,包括提供设备和方面援助。

Er betont, dass die Einsetzung dieser Regierung im Einklang mit den Verfassungsregeln und ohne jedwede ausländische Einmischung ein weiteres Zeichen für die politische Unabhängigkeit und Souveränität Libanons wäre.

安理会强调,没有外来干涉况下按照宪法规则组建这一政府,是黎巴嫩政治独立和主权又一个表现。

Der Sicherheitsrat fordert alle libanesischen politischen Parteien auf, ihr Verantwortungsbewusstsein unter Beweis zu stellen, um im Wege des Dialogs eine weitere Verschlechterung der Situation in Libanon zu verhüten.

安全理事会呼吁黎巴嫩所有政治党派表明责任心,通过对话防止黎巴嫩局势进一步恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 Libanon 的德语例句

用户正在搜索


1990年代, 19日, 1GL, 1TR6, 1und1, 1欧元职位, 1日, 1月, 1月12日, 1月13日,

相似单词


Liassaurus, liassisch, Liatris, Libanese, libanesisch, Libanon, Libell, Libelle, Libellenblase, Libellennivellier,
黎巴。位于亚洲西南部。
Lebanon
近义词:
Staat
联想词
Syrien叙利亚;Irak伊拉克;Beirut贝鲁特;Jordanien约旦;Palästina巴勒斯坦;Jemen也门;Libyen利比亚;Israel以色列;Gazastreifen加沙地带;Kuwait科威特;Iran伊朗;
【地名】
黎巴<亚洲>

Beirut ist die Hauptstadt des Libanon.

贝鲁特是黎巴首都

Frankreich leistet zum Beispiel einen Beitrag zur Ausbildung von Grenzkontrolleuren im Libanon.

如,法协助黎巴边境管制的培训工作

Weitere Zentren in Libanon sowie in anderen Mitgliedstaaten werden in Kürze folgen.

随后很快将黎巴和其他成员成立其他中心。

Im vergangenen Jahr kam es entlang der blauen Linie zu einer Verschärfung der Spannungen zwischen Israel und Libanon.

去年,以色列和黎巴沿着蓝线的紧张局势加剧

Der Sicherheitsrat bekundet dem Volk und der Regierung Libanons sowie den Opfern und ihren Angehörigen sein tiefstes Mitgefühl und Beileid.

“安全理事会对黎巴人民和政府以及受害者及其家属表示最深切的同和哀悼。

Die von der Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon (UNIFIL) wahrzunehmenden Aufgaben sind nach wie vor weitgehend die einer Beobachtermission.

联合黎巴临时部队的职能仍然主要是发挥观察团的作用。

Nach dem Rückzug der israelischen Streitkräfte begann die Regierung Libanons wieder Aufgaben der öffentlichen Ordnung in dem gesamten Gebiet wahrzunehmen.

以色列撤出其部队后,黎巴政府开始整个地区恢复维护法律和秩序的职能。

Damit sie ihre Verantwortlichkeiten nach der genannten Resolution erfüllen kann, wird die Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon derzeit verstärkt.

联合黎巴临时部队正扩大编制,以便执行决议规定的职责。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die volle Souveränität, politische Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und nationale Einheit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen.

“安全理事会重申对黎巴际公认疆界内的充分主权、政治独立、领土完整和民族团结的承诺。

Der Sicherheitsrat bekundet in diesem Zusammenhang erneut seine tiefe Besorgnis über jüngste, noch unbestätigte Berichte über die illegale Verbringung von Waffen nach Libanon.

这方面,安全理事会对关于军火非法流入黎巴的虽未经证实的最新报道再次深表关切

Ungeachtet der Vorbehalte der Regierungen Libanons und Israels hinsichtlich der Rückzugslinie bestätigten beide, dass sie die von den Vereinten Nationen bezeichnete Linie achten würden.

尽管黎巴政府和以色列政府对撤退线仍有保留,两都已确认将尊重联合确定的撤退线。

Ich begrüße die Entsendung europäischer Blauhelme nach Libanon in Anbetracht dessen, dass zuvor weniger als 6 Prozent aller Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen aus Europa stammten.

我欣见人数可观的欧洲蓝盔人员部署到黎巴,因为此之前,联合的全部维和人员中,来自欧洲的不到6%。

Der Rat erklärt erneut, dass es in Libanon keine Waffen ohne die Zustimmung der Regierung Libanons und keine andere Autorität als die der Regierung geben darf.

安理会重申,未经黎巴政府同意不得黎巴境内拥有武器,重申黎巴政府是黎巴的唯一权力机构。

Der Rat bittet ferner die Mitgliedstaaten, die Möglichkeit zu erwägen, der Regierung Libanons entsprechend der Empfehlung des Generalsekretärs bilaterale Hilfe zur Aufstockung ihrer Grenzschutzkapazitäten zu gewähren.

“安理会还根据秘书长的建议邀请会员考虑能否向黎巴政府提供双边援助,以增强其边境安保能力。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein ernsthaftes Eintreten für ein stabiles, sicheres und prosperierendes Libanon.

“安全理事会重申它对一个稳定、安全和繁荣的黎巴的重大承诺

Er verurteilt in diesem Zusammenhang die jüngsten terroristischen Handlungen in Libanon, die mehrere Tote und Verletzte gefordert haben, und fordert, dass die Täter vor Gericht gebracht werden.

安理会为此谴责最近黎巴境内发生的造成一些人伤亡的恐怖行为,并要求将肇事者绳之以法。

Die Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon überwachte weiterhin die Blaue Linie zwischen Israel und Libanon und wahrte Verbindung zwischen den Parteien, um Spannungen abzuwenden oder zu begrenzen.

联合驻黎巴临时部队继续监测以色列和黎巴之间的蓝线,并与双方联络,避免或控制紧张局势。

Der Rat begrüßt jedes Ersuchen der Regierung Libanons um Hilfe bei der Stärkung ihrer Fähigkeiten zur Sicherung der Grenzen Libanons, namentlich durch die Bereitstellung von Ausrüstung und Schulungen.

“安理会欢迎黎巴政府提出有关增强其边境安全能力的任何援助请求,包括提供设备和培训方面的援助。

Er betont, dass die Einsetzung dieser Regierung im Einklang mit den Verfassungsregeln und ohne jedwede ausländische Einmischung ein weiteres Zeichen für die politische Unabhängigkeit und Souveränität Libanons wäre.

安理会强调,没有外来干涉的况下按照宪法规则组建这一政府,是黎巴政治独立和主权的又一个表现。

Der Sicherheitsrat fordert alle libanesischen politischen Parteien auf, ihr Verantwortungsbewusstsein unter Beweis zu stellen, um im Wege des Dialogs eine weitere Verschlechterung der Situation in Libanon zu verhüten.

安全理事会呼吁黎巴所有政治党派表明责任心,通过对话防止黎巴局势进一步恶化。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Libanon 的德语例句

用户正在搜索


1月6日, 1月7日, 1月8日, 2,3-Dihydroxybernsteinsäure, 2,3-Dimethylbutan, 2,4,5-T, 2,4,6-Trinitrotoluol, 2,4,6-Trinitrotuluol, 2,4-D, 2,4-DB,

相似单词


Liassaurus, liassisch, Liatris, Libanese, libanesisch, Libanon, Libell, Libelle, Libellenblase, Libellennivellier,
。位于亚洲西南部。
Lebanon
近义词:
Staat
联想词
Syrien叙利亚;Irak伊拉克;Beirut贝鲁特;Jordanien约旦;Palästina勒斯坦;Jemen也门;Libyen利比亚;Israel以色列;Gazastreifen加沙地带;Kuwait科威特;Iran伊朗;
【地名】
<亚洲>

Beirut ist die Hauptstadt des Libanon.

贝鲁特是首都

Frankreich leistet zum Beispiel einen Beitrag zur Ausbildung von Grenzkontrolleuren im Libanon.

例如,法国正在协助边境管制的培训工作

Weitere Zentren in Libanon sowie in anderen Mitgliedstaaten werden in Kürze folgen.

随后很快将在和其他成员国成立其他中心。

Im vergangenen Jahr kam es entlang der blauen Linie zu einer Verschärfung der Spannungen zwischen Israel und Libanon.

去年,以色列和沿着蓝线的紧张局势加剧

Der Sicherheitsrat bekundet dem Volk und der Regierung Libanons sowie den Opfern und ihren Angehörigen sein tiefstes Mitgefühl und Beileid.

“安全理事会对人民和政府以及受害者及其家属表示最深切的同和哀悼。

Die von der Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon (UNIFIL) wahrzunehmenden Aufgaben sind nach wie vor weitgehend die einer Beobachtermission.

联合国驻临时部队的职能仍然主要是发挥观察团的作用。

Nach dem Rückzug der israelischen Streitkräfte begann die Regierung Libanons wieder Aufgaben der öffentlichen Ordnung in dem gesamten Gebiet wahrzunehmen.

以色列撤出其部队后,政府开始在整个地区恢复维护法律和秩序的职能。

Damit sie ihre Verantwortlichkeiten nach der genannten Resolution erfüllen kann, wird die Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon derzeit verstärkt.

联合国驻临时部队正在扩大编制,以便执行决议规定的职责。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die volle Souveränität, politische Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und nationale Einheit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen.

“安全理事会重申对在国际公认疆界内的充分主权、政治独立、领土完整和民族团结的承诺。

Der Sicherheitsrat bekundet in diesem Zusammenhang erneut seine tiefe Besorgnis über jüngste, noch unbestätigte Berichte über die illegale Verbringung von Waffen nach Libanon.

“在这方面,安全理事会对关于军火非法流入的虽未经证实的最新报道再次深表关切

Ungeachtet der Vorbehalte der Regierungen Libanons und Israels hinsichtlich der Rückzugslinie bestätigten beide, dass sie die von den Vereinten Nationen bezeichnete Linie achten würden.

尽管政府和以色列政府对撤退线仍有保留,两国都已确认将尊重联合国确定的撤退线。

Ich begrüße die Entsendung europäischer Blauhelme nach Libanon in Anbetracht dessen, dass zuvor weniger als 6 Prozent aller Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen aus Europa stammten.

我欣见人数可观的欧洲蓝盔人员部署到,因为在此之前,在联合国的全部维和人员中,来自欧洲的不到6%。

Der Rat erklärt erneut, dass es in Libanon keine Waffen ohne die Zustimmung der Regierung Libanons und keine andere Autorität als die der Regierung geben darf.

安理会重申,未经政府同意不得在境内拥有武器,重申政府是的唯一权力机构。

Der Rat bittet ferner die Mitgliedstaaten, die Möglichkeit zu erwägen, der Regierung Libanons entsprechend der Empfehlung des Generalsekretärs bilaterale Hilfe zur Aufstockung ihrer Grenzschutzkapazitäten zu gewähren.

“安理会还根据秘书长的建议邀请会员国考虑能否向政府提供双边援助,以增强其边境安保能力。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein ernsthaftes Eintreten für ein stabiles, sicheres und prosperierendes Libanon.

“安全理事会重申它对一个稳定、安全和繁荣的的重大承诺

Er verurteilt in diesem Zusammenhang die jüngsten terroristischen Handlungen in Libanon, die mehrere Tote und Verletzte gefordert haben, und fordert, dass die Täter vor Gericht gebracht werden.

安理会为此谴责最近在境内发生的造成一些人伤亡的恐怖行为,并要求将肇事者绳之以法。

Die Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon überwachte weiterhin die Blaue Linie zwischen Israel und Libanon und wahrte Verbindung zwischen den Parteien, um Spannungen abzuwenden oder zu begrenzen.

联合国驻临时部队继续监测以色列和之间的蓝线,并与双方联络,避免或控制紧张局势。

Der Rat begrüßt jedes Ersuchen der Regierung Libanons um Hilfe bei der Stärkung ihrer Fähigkeiten zur Sicherung der Grenzen Libanons, namentlich durch die Bereitstellung von Ausrüstung und Schulungen.

“安理会欢迎政府提出有关增强其边境安全能力的任何援助请求,包括提供设备和培训方面的援助。

Er betont, dass die Einsetzung dieser Regierung im Einklang mit den Verfassungsregeln und ohne jedwede ausländische Einmischung ein weiteres Zeichen für die politische Unabhängigkeit und Souveränität Libanons wäre.

安理会强调,在没有外来干涉的况下按照宪法规则组建这一政府,是政治独立和主权的又一个表现。

Der Sicherheitsrat fordert alle libanesischen politischen Parteien auf, ihr Verantwortungsbewusstsein unter Beweis zu stellen, um im Wege des Dialogs eine weitere Verschlechterung der Situation in Libanon zu verhüten.

安全理事会呼吁所有政治党派表明责任心,通过对话防止局势进一步恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Libanon 的德语例句

用户正在搜索


20V, 21/2D, 21stes Jahrhundert, 21日, 22日, 23日, 24 h-Sammelurin, 24日, 25日, 26日,

相似单词


Liassaurus, liassisch, Liatris, Libanese, libanesisch, Libanon, Libell, Libelle, Libellenblase, Libellennivellier,

用户正在搜索


5月19日, 5月1日, 5月20日, 5月21日, 5月24日, 5月26日, 5月3日, 5月5日, 5月6日, 5月8日,

相似单词


Liassaurus, liassisch, Liatris, Libanese, libanesisch, Libanon, Libell, Libelle, Libellenblase, Libellennivellier,

用户正在搜索


a la longue, a la mode, a meta, A Metall, a piacere, a posteriori, a prima vista, a priori, A Säule, a tempo,

相似单词


Liassaurus, liassisch, Liatris, Libanese, libanesisch, Libanon, Libell, Libelle, Libellenblase, Libellennivellier,
。位于亚洲西南部。
Lebanon
近义词:
Staat
联想词
Syrien叙利亚;Irak伊拉克;Beirut贝鲁特;Jordanien约旦;Palästina勒斯坦;Jemen也门;Libyen利比亚;Israel以色列;Gazastreifen加沙地带;Kuwait科威特;Iran伊朗;
【地名】
<亚洲>

Beirut ist die Hauptstadt des Libanon.

贝鲁特是首都

Frankreich leistet zum Beispiel einen Beitrag zur Ausbildung von Grenzkontrolleuren im Libanon.

例如,法国正在协助边境管制的培训工作

Weitere Zentren in Libanon sowie in anderen Mitgliedstaaten werden in Kürze folgen.

随后很快将在和其他成员国成立其他中心。

Im vergangenen Jahr kam es entlang der blauen Linie zu einer Verschärfung der Spannungen zwischen Israel und Libanon.

去年,以色列和沿着蓝线的紧张局势加剧

Der Sicherheitsrat bekundet dem Volk und der Regierung Libanons sowie den Opfern und ihren Angehörigen sein tiefstes Mitgefühl und Beileid.

“安全理事会对人民和政府以及受害者及其家属表示最深切的同和哀悼。

Die von der Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon (UNIFIL) wahrzunehmenden Aufgaben sind nach wie vor weitgehend die einer Beobachtermission.

联合国驻临时部队的职能仍然主要是发挥观察团的作用。

Nach dem Rückzug der israelischen Streitkräfte begann die Regierung Libanons wieder Aufgaben der öffentlichen Ordnung in dem gesamten Gebiet wahrzunehmen.

以色列撤出其部队后,政府开始在整个地区恢复维护法律和秩序的职能。

Damit sie ihre Verantwortlichkeiten nach der genannten Resolution erfüllen kann, wird die Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon derzeit verstärkt.

联合国驻临时部队正在扩大编制,以便执行决议规定的职责。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die volle Souveränität, politische Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und nationale Einheit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen.

“安全理事会重申对在国际公认疆界内的充分主权、政治独立、领土完整和民族团结的承诺。

Der Sicherheitsrat bekundet in diesem Zusammenhang erneut seine tiefe Besorgnis über jüngste, noch unbestätigte Berichte über die illegale Verbringung von Waffen nach Libanon.

“在这方面,安全理事会对关于军火非法流入的虽未经证实的最新报道再次深表关切

Ungeachtet der Vorbehalte der Regierungen Libanons und Israels hinsichtlich der Rückzugslinie bestätigten beide, dass sie die von den Vereinten Nationen bezeichnete Linie achten würden.

尽管政府和以色列政府对撤退线仍有保留,两国都已确认将尊重联合国确定的撤退线。

Ich begrüße die Entsendung europäischer Blauhelme nach Libanon in Anbetracht dessen, dass zuvor weniger als 6 Prozent aller Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen aus Europa stammten.

我欣见人数可观的欧洲蓝盔人员部署到,因为在此之前,在联合国的全部维和人员中,来自欧洲的不到6%。

Der Rat erklärt erneut, dass es in Libanon keine Waffen ohne die Zustimmung der Regierung Libanons und keine andere Autorität als die der Regierung geben darf.

安理会重申,未经政府同意不得在境内拥有武器,重申政府是的唯一权力机构。

Der Rat bittet ferner die Mitgliedstaaten, die Möglichkeit zu erwägen, der Regierung Libanons entsprechend der Empfehlung des Generalsekretärs bilaterale Hilfe zur Aufstockung ihrer Grenzschutzkapazitäten zu gewähren.

“安理会还根据秘书长的建议邀请会员国考虑能否向政府提供双边援助,以增强其边境安保能力。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein ernsthaftes Eintreten für ein stabiles, sicheres und prosperierendes Libanon.

“安全理事会重申它对一个稳定、安全和繁荣的的重大承诺

Er verurteilt in diesem Zusammenhang die jüngsten terroristischen Handlungen in Libanon, die mehrere Tote und Verletzte gefordert haben, und fordert, dass die Täter vor Gericht gebracht werden.

安理会为此谴责最近在境内发生的造成一些人伤亡的恐怖行为,并要求将肇事者绳之以法。

Die Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon überwachte weiterhin die Blaue Linie zwischen Israel und Libanon und wahrte Verbindung zwischen den Parteien, um Spannungen abzuwenden oder zu begrenzen.

联合国驻临时部队继续监测以色列和之间的蓝线,并与双方联络,避免或控制紧张局势。

Der Rat begrüßt jedes Ersuchen der Regierung Libanons um Hilfe bei der Stärkung ihrer Fähigkeiten zur Sicherung der Grenzen Libanons, namentlich durch die Bereitstellung von Ausrüstung und Schulungen.

“安理会欢迎政府提出有关增强其边境安全能力的任何援助请求,包括提供设备和培训方面的援助。

Er betont, dass die Einsetzung dieser Regierung im Einklang mit den Verfassungsregeln und ohne jedwede ausländische Einmischung ein weiteres Zeichen für die politische Unabhängigkeit und Souveränität Libanons wäre.

安理会强调,在没有外来干涉的况下按照宪法规则组建这一政府,是政治独立和主权的又一个表现。

Der Sicherheitsrat fordert alle libanesischen politischen Parteien auf, ihr Verantwortungsbewusstsein unter Beweis zu stellen, um im Wege des Dialogs eine weitere Verschlechterung der Situation in Libanon zu verhüten.

安全理事会呼吁所有政治党派表明责任心,通过对话防止局势进一步恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Libanon 的德语例句

用户正在搜索


A.B., a.Chr., a.Chr.(ante Christum), A.D., A.DEF(audio defeat), A.DUB(audio dubbing), a.G., a.m., A.P. [或AP], A.R.,

相似单词


Liassaurus, liassisch, Liatris, Libanese, libanesisch, Libanon, Libell, Libelle, Libellenblase, Libellennivellier,
黎巴嫩。位于亚洲西南部。
Lebanon
近义词:
Staat
联想词
Syrien叙利亚;Irak伊拉克;Beirut贝鲁特;Jordanien约旦;Palästina巴勒斯坦;Jemen也门;Libyen利比亚;Israel以色列;Gazastreifen加沙地带;Kuwait科威特;Iran伊朗;
【地名】
黎巴嫩<亚洲>

Beirut ist die Hauptstadt des Libanon.

贝鲁特是黎巴嫩首都

Frankreich leistet zum Beispiel einen Beitrag zur Ausbildung von Grenzkontrolleuren im Libanon.

例如,法国正在协助黎巴嫩边境管制的培训工作

Weitere Zentren in Libanon sowie in anderen Mitgliedstaaten werden in Kürze folgen.

随后很快将在黎巴嫩他成员国成立他中心。

Im vergangenen Jahr kam es entlang der blauen Linie zu einer Verschärfung der Spannungen zwischen Israel und Libanon.

去年,以色列和黎巴嫩沿着蓝线的势加剧

Der Sicherheitsrat bekundet dem Volk und der Regierung Libanons sowie den Opfern und ihren Angehörigen sein tiefstes Mitgefühl und Beileid.

“安全理事会对黎巴嫩人民和政府以及受害者及家属表示最深切的同和哀悼。

Die von der Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon (UNIFIL) wahrzunehmenden Aufgaben sind nach wie vor weitgehend die einer Beobachtermission.

联合国驻黎巴嫩临时部队的职能仍然主要是发挥观察团的作用。

Nach dem Rückzug der israelischen Streitkräfte begann die Regierung Libanons wieder Aufgaben der öffentlichen Ordnung in dem gesamten Gebiet wahrzunehmen.

以色列部队后,黎巴嫩政府开始在整个地区恢复维护法律和秩序的职能。

Damit sie ihre Verantwortlichkeiten nach der genannten Resolution erfüllen kann, wird die Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon derzeit verstärkt.

联合国驻黎巴嫩临时部队正在扩大编制,以便执行决议规定的职责。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die volle Souveränität, politische Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und nationale Einheit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen.

“安全理事会重申对黎巴嫩在国际公认疆界内的充分主权、政治独立、领土完整和民族团结的承诺。

Der Sicherheitsrat bekundet in diesem Zusammenhang erneut seine tiefe Besorgnis über jüngste, noch unbestätigte Berichte über die illegale Verbringung von Waffen nach Libanon.

“在这方面,安全理事会对关于军火非法流入黎巴嫩的虽未经证实的最新报道再次深表关切

Ungeachtet der Vorbehalte der Regierungen Libanons und Israels hinsichtlich der Rückzugslinie bestätigten beide, dass sie die von den Vereinten Nationen bezeichnete Linie achten würden.

尽管黎巴嫩政府和以色列政府对退线仍有保留,两国都已确认将尊重联合国确定的退线。

Ich begrüße die Entsendung europäischer Blauhelme nach Libanon in Anbetracht dessen, dass zuvor weniger als 6 Prozent aller Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen aus Europa stammten.

我欣见人数可观的欧洲蓝盔人员部署到黎巴嫩,因为在此之前,在联合国的全部维和人员中,来自欧洲的不到6%。

Der Rat erklärt erneut, dass es in Libanon keine Waffen ohne die Zustimmung der Regierung Libanons und keine andere Autorität als die der Regierung geben darf.

安理会重申,未经黎巴嫩政府同意不得在黎巴嫩境内拥有武器,重申黎巴嫩政府是黎巴嫩的唯一权力机构。

Der Rat bittet ferner die Mitgliedstaaten, die Möglichkeit zu erwägen, der Regierung Libanons entsprechend der Empfehlung des Generalsekretärs bilaterale Hilfe zur Aufstockung ihrer Grenzschutzkapazitäten zu gewähren.

“安理会还根据秘书长的建议邀请会员国考虑能否向黎巴嫩政府提供双边援助,以增强边境安保能力。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein ernsthaftes Eintreten für ein stabiles, sicheres und prosperierendes Libanon.

“安全理事会重申它对一个稳定、安全和繁荣的黎巴嫩的重大承诺

Er verurteilt in diesem Zusammenhang die jüngsten terroristischen Handlungen in Libanon, die mehrere Tote und Verletzte gefordert haben, und fordert, dass die Täter vor Gericht gebracht werden.

安理会为此谴责最近在黎巴嫩境内发生的造成一些人伤亡的恐怖行为,并要求将肇事者绳之以法。

Die Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon überwachte weiterhin die Blaue Linie zwischen Israel und Libanon und wahrte Verbindung zwischen den Parteien, um Spannungen abzuwenden oder zu begrenzen.

联合国驻黎巴嫩临时部队继续监测以色列和黎巴嫩之间的蓝线,并与双方联络,避免或控制势。

Der Rat begrüßt jedes Ersuchen der Regierung Libanons um Hilfe bei der Stärkung ihrer Fähigkeiten zur Sicherung der Grenzen Libanons, namentlich durch die Bereitstellung von Ausrüstung und Schulungen.

“安理会欢迎黎巴嫩政府提有关增强边境安全能力的任何援助请求,包括提供设备和培训方面的援助。

Er betont, dass die Einsetzung dieser Regierung im Einklang mit den Verfassungsregeln und ohne jedwede ausländische Einmischung ein weiteres Zeichen für die politische Unabhängigkeit und Souveränität Libanons wäre.

安理会强调,在没有外来干涉的况下按照宪法规则组建这一政府,是黎巴嫩政治独立和主权的又一个表现。

Der Sicherheitsrat fordert alle libanesischen politischen Parteien auf, ihr Verantwortungsbewusstsein unter Beweis zu stellen, um im Wege des Dialogs eine weitere Verschlechterung der Situation in Libanon zu verhüten.

安全理事会呼吁黎巴嫩所有政治党派表明责任心,通过对话防止黎巴嫩势进一步恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Libanon 的德语例句

用户正在搜索


AA, AA(Auswärtige Amt), aaa, AAA(Akademisches Auslandsamt), AAAAAA, AAAI, aaalglatter Typ, aaalquappe, A-Abtastung, AAC,

相似单词


Liassaurus, liassisch, Liatris, Libanese, libanesisch, Libanon, Libell, Libelle, Libellenblase, Libellennivellier,
黎巴嫩。位于亚洲西南部。
Lebanon
近义词:
Staat
联想词
Syrien叙利亚;Irak伊拉克;Beirut贝鲁特;Jordanien约旦;Palästina;Jemen也门;Libyen利比亚;Israel以色列;Gazastreifen加沙地带;Kuwait科威特;Iran伊朗;
【地名】
黎巴嫩<亚洲>

Beirut ist die Hauptstadt des Libanon.

贝鲁特是黎巴嫩首都

Frankreich leistet zum Beispiel einen Beitrag zur Ausbildung von Grenzkontrolleuren im Libanon.

例如,法国正在协助黎巴嫩边境管制的培训工作

Weitere Zentren in Libanon sowie in anderen Mitgliedstaaten werden in Kürze folgen.

随后很快将在黎巴嫩和其他成员国成立其他中心。

Im vergangenen Jahr kam es entlang der blauen Linie zu einer Verschärfung der Spannungen zwischen Israel und Libanon.

去年,以色列和黎巴嫩沿着蓝线的紧张局势加剧

Der Sicherheitsrat bekundet dem Volk und der Regierung Libanons sowie den Opfern und ihren Angehörigen sein tiefstes Mitgefühl und Beileid.

全理事会对黎巴嫩人民和政府以及受害者及其家属表示最深切的同和哀悼。

Die von der Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon (UNIFIL) wahrzunehmenden Aufgaben sind nach wie vor weitgehend die einer Beobachtermission.

联合国驻黎巴嫩临时部队的职能仍然主要是发挥观察团的作用。

Nach dem Rückzug der israelischen Streitkräfte begann die Regierung Libanons wieder Aufgaben der öffentlichen Ordnung in dem gesamten Gebiet wahrzunehmen.

以色列撤出其部队后,黎巴嫩政府开始在整个地区恢复维护法律和秩序的职能。

Damit sie ihre Verantwortlichkeiten nach der genannten Resolution erfüllen kann, wird die Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon derzeit verstärkt.

联合国驻黎巴嫩临时部队正在扩大编制,以便执行决议规定的职责。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die volle Souveränität, politische Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und nationale Einheit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen.

全理事会重申对黎巴嫩在国际公认疆界内的充分主权、政治独立、领土完整和民族团结的承诺。

Der Sicherheitsrat bekundet in diesem Zusammenhang erneut seine tiefe Besorgnis über jüngste, noch unbestätigte Berichte über die illegale Verbringung von Waffen nach Libanon.

“在这,全理事会对关于军火非法流入黎巴嫩的虽未经证实的最新报道再次深表关切

Ungeachtet der Vorbehalte der Regierungen Libanons und Israels hinsichtlich der Rückzugslinie bestätigten beide, dass sie die von den Vereinten Nationen bezeichnete Linie achten würden.

尽管黎巴嫩政府和以色列政府对撤退线仍有保留,两国都已确认将尊重联合国确定的撤退线。

Ich begrüße die Entsendung europäischer Blauhelme nach Libanon in Anbetracht dessen, dass zuvor weniger als 6 Prozent aller Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen aus Europa stammten.

我欣见人数可观的欧洲蓝盔人员部署到黎巴嫩,因为在此之前,在联合国的全部维和人员中,来自欧洲的不到6%。

Der Rat erklärt erneut, dass es in Libanon keine Waffen ohne die Zustimmung der Regierung Libanons und keine andere Autorität als die der Regierung geben darf.

理会重申,未经黎巴嫩政府同意不得在黎巴嫩境内拥有武器,重申黎巴嫩政府是黎巴嫩的唯一权力机构。

Der Rat bittet ferner die Mitgliedstaaten, die Möglichkeit zu erwägen, der Regierung Libanons entsprechend der Empfehlung des Generalsekretärs bilaterale Hilfe zur Aufstockung ihrer Grenzschutzkapazitäten zu gewähren.

理会还根据秘书长的建议邀请会员国考虑能否向黎巴嫩政府提供双边援助,以增强其边境保能力。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein ernsthaftes Eintreten für ein stabiles, sicheres und prosperierendes Libanon.

全理事会重申它对一个稳定、全和繁荣的黎巴嫩的重大承诺

Er verurteilt in diesem Zusammenhang die jüngsten terroristischen Handlungen in Libanon, die mehrere Tote und Verletzte gefordert haben, und fordert, dass die Täter vor Gericht gebracht werden.

理会为此谴责最近在黎巴嫩境内发生的造成一些人伤亡的恐怖行为,并要求将肇事者绳之以法。

Die Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon überwachte weiterhin die Blaue Linie zwischen Israel und Libanon und wahrte Verbindung zwischen den Parteien, um Spannungen abzuwenden oder zu begrenzen.

联合国驻黎巴嫩临时部队继续监测以色列和黎巴嫩之间的蓝线,并与双联络,避免或控制紧张局势。

Der Rat begrüßt jedes Ersuchen der Regierung Libanons um Hilfe bei der Stärkung ihrer Fähigkeiten zur Sicherung der Grenzen Libanons, namentlich durch die Bereitstellung von Ausrüstung und Schulungen.

理会欢迎黎巴嫩政府提出有关增强其边境全能力的任何援助请求,包括提供设备和培训的援助。

Er betont, dass die Einsetzung dieser Regierung im Einklang mit den Verfassungsregeln und ohne jedwede ausländische Einmischung ein weiteres Zeichen für die politische Unabhängigkeit und Souveränität Libanons wäre.

理会强调,在没有外来干涉的况下按照宪法规则组建这一政府,是黎巴嫩政治独立和主权的又一个表现。

Der Sicherheitsrat fordert alle libanesischen politischen Parteien auf, ihr Verantwortungsbewusstsein unter Beweis zu stellen, um im Wege des Dialogs eine weitere Verschlechterung der Situation in Libanon zu verhüten.

全理事会呼吁黎巴嫩所有政治党派表明责任心,通过对话防止黎巴嫩局势进一步恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Libanon 的德语例句

用户正在搜索


Aalbeere, Aalboot, aalen, Aalfang, aalglatt, aalglatter Typ, Aalkorb, Aalleiter, AALPDU, Aalquappe,

相似单词


Liassaurus, liassisch, Liatris, Libanese, libanesisch, Libanon, Libell, Libelle, Libellenblase, Libellennivellier,
黎巴嫩。位于亚洲西南部。
Lebanon
近义词:
Staat
联想词
Syrien叙利亚;Irak伊拉克;Beirut贝鲁特;Jordanien约旦;Palästina巴勒斯坦;Jemen也门;Libyen利比亚;Israel以色列;Gazastreifen加沙地带;Kuwait科威特;Iran伊朗;
【地名】
黎巴嫩<亚洲>

Beirut ist die Hauptstadt des Libanon.

贝鲁特是黎巴嫩首都

Frankreich leistet zum Beispiel einen Beitrag zur Ausbildung von Grenzkontrolleuren im Libanon.

如,法协助黎巴嫩边境管制的培训工作

Weitere Zentren in Libanon sowie in anderen Mitgliedstaaten werden in Kürze folgen.

随后很快将黎巴嫩和其他成员成立其他中心。

Im vergangenen Jahr kam es entlang der blauen Linie zu einer Verschärfung der Spannungen zwischen Israel und Libanon.

去年,以色列和黎巴嫩沿着蓝线的紧张局势加剧

Der Sicherheitsrat bekundet dem Volk und der Regierung Libanons sowie den Opfern und ihren Angehörigen sein tiefstes Mitgefühl und Beileid.

“安全理事会对黎巴嫩人民和政府以及受害者及其家属表示最深切的同和哀悼。

Die von der Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon (UNIFIL) wahrzunehmenden Aufgaben sind nach wie vor weitgehend die einer Beobachtermission.

联合黎巴嫩临时部队的职能仍然主要是发挥观察团的作用。

Nach dem Rückzug der israelischen Streitkräfte begann die Regierung Libanons wieder Aufgaben der öffentlichen Ordnung in dem gesamten Gebiet wahrzunehmen.

以色列撤出其部队后,黎巴嫩政府开始整个地区恢复维护法律和秩序的职能。

Damit sie ihre Verantwortlichkeiten nach der genannten Resolution erfüllen kann, wird die Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon derzeit verstärkt.

联合黎巴嫩临时部队正扩大编制,以便执行决议规定的职责。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die volle Souveränität, politische Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und nationale Einheit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen.

“安全理事会重申对黎巴嫩公认疆界内的充分主权、政治独立、领土完整和民族团结的承诺。

Der Sicherheitsrat bekundet in diesem Zusammenhang erneut seine tiefe Besorgnis über jüngste, noch unbestätigte Berichte über die illegale Verbringung von Waffen nach Libanon.

这方面,安全理事会对关于军火非法流入黎巴嫩的虽未经证实的最新报道再次深表关切

Ungeachtet der Vorbehalte der Regierungen Libanons und Israels hinsichtlich der Rückzugslinie bestätigten beide, dass sie die von den Vereinten Nationen bezeichnete Linie achten würden.

尽管黎巴嫩政府和以色列政府对撤退线仍有保留,两都已确认将尊重联合确定的撤退线。

Ich begrüße die Entsendung europäischer Blauhelme nach Libanon in Anbetracht dessen, dass zuvor weniger als 6 Prozent aller Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen aus Europa stammten.

我欣见人数可观的欧洲蓝盔人员部署到黎巴嫩,因为此之前,联合的全部维和人员中,来自欧洲的不到6%。

Der Rat erklärt erneut, dass es in Libanon keine Waffen ohne die Zustimmung der Regierung Libanons und keine andere Autorität als die der Regierung geben darf.

安理会重申,未经黎巴嫩政府同意不得黎巴嫩境内拥有武器,重申黎巴嫩政府是黎巴嫩的唯一权力机构。

Der Rat bittet ferner die Mitgliedstaaten, die Möglichkeit zu erwägen, der Regierung Libanons entsprechend der Empfehlung des Generalsekretärs bilaterale Hilfe zur Aufstockung ihrer Grenzschutzkapazitäten zu gewähren.

“安理会还根据秘书长的建议邀请会员考虑能否向黎巴嫩政府提供双边援助,以增强其边境安保能力。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein ernsthaftes Eintreten für ein stabiles, sicheres und prosperierendes Libanon.

“安全理事会重申它对一个稳定、安全和繁荣的黎巴嫩的重大承诺

Er verurteilt in diesem Zusammenhang die jüngsten terroristischen Handlungen in Libanon, die mehrere Tote und Verletzte gefordert haben, und fordert, dass die Täter vor Gericht gebracht werden.

安理会为此谴责最近黎巴嫩境内发生的造成一些人伤亡的恐怖行为,并要求将肇事者绳之以法。

Die Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon überwachte weiterhin die Blaue Linie zwischen Israel und Libanon und wahrte Verbindung zwischen den Parteien, um Spannungen abzuwenden oder zu begrenzen.

联合驻黎巴嫩临时部队继续监测以色列和黎巴嫩之间的蓝线,并与双方联络,避免或控制紧张局势。

Der Rat begrüßt jedes Ersuchen der Regierung Libanons um Hilfe bei der Stärkung ihrer Fähigkeiten zur Sicherung der Grenzen Libanons, namentlich durch die Bereitstellung von Ausrüstung und Schulungen.

“安理会欢迎黎巴嫩政府提出有关增强其边境安全能力的任何援助请求,包括提供设备和培训方面的援助。

Er betont, dass die Einsetzung dieser Regierung im Einklang mit den Verfassungsregeln und ohne jedwede ausländische Einmischung ein weiteres Zeichen für die politische Unabhängigkeit und Souveränität Libanons wäre.

安理会强调,没有外来干涉的况下按照宪法规则组建这一政府,是黎巴嫩政治独立和主权的又一个表现。

Der Sicherheitsrat fordert alle libanesischen politischen Parteien auf, ihr Verantwortungsbewusstsein unter Beweis zu stellen, um im Wege des Dialogs eine weitere Verschlechterung der Situation in Libanon zu verhüten.

安全理事会呼吁黎巴嫩所有政治党派表明责任心,通过对话防止黎巴嫩局势进一步恶化。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Libanon 的德语例句

用户正在搜索


Aargau, Aarhus, Aarit, Aaron, AARP, Aas, Aasappretur, Aasbande, Aasblume, aasen,

相似单词


Liassaurus, liassisch, Liatris, Libanese, libanesisch, Libanon, Libell, Libelle, Libellenblase, Libellennivellier,