Es geht um seinen Kopf (und Kragen).
这是他生死攸关的问题。
[der] -
① (衣服)领子
② (动物的)颈部羽毛
③ (地区)(尤指家禽的)颈部
④ <地区>瓶颈
⑤ [旧]颈,脖子
地区>
Es geht um seinen Kopf (und Kragen).
这是他生死攸关的问题。
Der Kragen starrt vor Dreck und Speck.
(转)衣领脏得不得了。
Sie hat beim Bügeln den Kragen gesengt.
她熨衣时将衣领烫焦了.
Der Kragen ist an der Kante durchgestoßen.
衣领的边磨破了。
Es geht um Kopf und Kragen.
(口)这是性命攸关的事情。
Der Kragen würgt mich am Hals.
衣领卡住我的脖子。
Der Kragen scheuert.
(衣)领子蹭痛脖子。
Der Kragen beklemmt mich.
衣领紧得我透不过气来。
Der Kragen reibt am Hals.
这衣领蹭脖子。
Der Kragen lässt sich abnehmen.
衣领可以拆下来。
Er fasst mich beim Kragen.
他抓住我的衣领。
Der Kragen des Mantels ist mir zu eng.
大衣领子我觉得太小了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[der] -
① (服)
子
② (动物的)颈部羽毛
③ (地区)(尤指家禽的)颈部
④ <地区>瓶颈
⑤ [旧]颈,脖子
地区>
Es geht um seinen Kopf (und Kragen).
这是他生死攸关的问题。
Der Kragen starrt vor Dreck und Speck.
(转)脏得不得
。
Sie hat beim Bügeln den Kragen gesengt.
她熨时将
烫焦
.
Der Kragen ist an der Kante durchgestoßen.
的边缘磨
。
Es geht um Kopf und Kragen.
()这是性命攸关的事情。
Der Kragen würgt mich am Hals.
卡住我的脖子。
Der Kragen scheuert.
()
子蹭痛脖子。
Der Kragen beklemmt mich.
紧得我透不过气来。
Der Kragen reibt am Hals.
这蹭脖子。
Der Kragen lässt sich abnehmen.
可以拆下来。
Er fasst mich beim Kragen.
他抓住我的。
Der Kragen des Mantels ist mir zu eng.
大子我觉得太小
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[der] -
① (衣服)领子
② (动物的)颈部羽毛
③ (地区)(尤指家禽的)颈部
④ <地区>瓶颈
⑤ [旧]颈,脖子
地区>
Es geht um seinen Kopf (und Kragen).
这是他生死攸关的问题。
Der Kragen starrt vor Dreck und Speck.
(转)衣领脏得不得了。
Sie hat beim Bügeln den Kragen gesengt.
她熨衣时将衣领烫焦了.
Der Kragen ist an der Kante durchgestoßen.
衣领的边缘磨破了。
Es geht um Kopf und Kragen.
(口)这是性命攸关的事情。
Der Kragen würgt mich am Hals.
衣领卡住我的脖子。
Der Kragen scheuert.
(衣)领子蹭痛脖子。
Der Kragen beklemmt mich.
衣领紧得我透不过气来。
Der Kragen reibt am Hals.
这衣领蹭脖子。
Der Kragen lässt sich abnehmen.
衣领可以拆下来。
Er fasst mich beim Kragen.
他抓住我的衣领。
Der Kragen des Mantels ist mir zu eng.
大衣领子我觉得太小了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[der] -
① (服)领子
② (动物的)羽毛
③ (地区)(尤指家禽的)
④ <地区>
⑤ [旧],脖子
地区>
Es geht um seinen Kopf (und Kragen).
这是他生死攸关的问。
Der Kragen starrt vor Dreck und Speck.
()
领脏得不得了。
Sie hat beim Bügeln den Kragen gesengt.
她熨时将
领烫焦了.
Der Kragen ist an der Kante durchgestoßen.
领的边缘磨破了。
Es geht um Kopf und Kragen.
(口)这是性命攸关的事情。
Der Kragen würgt mich am Hals.
领卡住我的脖子。
Der Kragen scheuert.
()领子蹭痛脖子。
Der Kragen beklemmt mich.
领紧得我透不过气来。
Der Kragen reibt am Hals.
这领蹭脖子。
Der Kragen lässt sich abnehmen.
领可以拆下来。
Er fasst mich beim Kragen.
他抓住我的领。
Der Kragen des Mantels ist mir zu eng.
大领子我觉得太小了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
[der] -
① (服)
子
② (动)
部羽毛
③ (地区)(尤指家禽)
部
④ <地区>瓶
⑤ [旧],脖子
地区>
Es geht um seinen Kopf (und Kragen).
这是他生死攸关问题。
Der Kragen starrt vor Dreck und Speck.
(转)脏得不得了。
Sie hat beim Bügeln den Kragen gesengt.
她熨时将
焦了.
Der Kragen ist an der Kante durchgestoßen.
边缘磨破了。
Es geht um Kopf und Kragen.
(口)这是性命攸关事情。
Der Kragen würgt mich am Hals.
卡住我
脖子。
Der Kragen scheuert.
()
子蹭痛脖子。
Der Kragen beklemmt mich.
紧得我透不过气来。
Der Kragen reibt am Hals.
这蹭脖子。
Der Kragen lässt sich abnehmen.
可以拆下来。
Er fasst mich beim Kragen.
他抓住我。
Der Kragen des Mantels ist mir zu eng.
大子我觉得太小了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[der] -
① (衣服)领子
② (动物的)颈部羽毛
③ (地区)(尤指家禽的)颈部
④ <地区>瓶颈
⑤ [旧]颈,脖子
地区>
Es geht um seinen Kopf (und Kragen).
这是他生死攸关的问题。
Der Kragen starrt vor Dreck und Speck.
(转)衣领脏得不得了。
Sie hat beim Bügeln den Kragen gesengt.
她熨衣时将衣领烫焦了.
Der Kragen ist an der Kante durchgestoßen.
衣领的边缘磨破了。
Es geht um Kopf und Kragen.
(口)这是性命攸关的事情。
Der Kragen würgt mich am Hals.
衣领卡住我的脖子。
Der Kragen scheuert.
(衣)领子蹭痛脖子。
Der Kragen beklemmt mich.
衣领紧得我透不过气来。
Der Kragen reibt am Hals.
这衣领蹭脖子。
Der Kragen lässt sich abnehmen.
衣领可以拆下来。
Er fasst mich beim Kragen.
他抓住我的衣领。
Der Kragen des Mantels ist mir zu eng.
大衣领子我觉得太小了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[der] -
① (服)
子
② (动物)
羽毛
③ (地区)(尤指家禽)
④ <地区>瓶
⑤ [旧],脖子
地区>
Es geht um seinen Kopf (und Kragen).
这是他生死攸关问题。
Der Kragen starrt vor Dreck und Speck.
(转)脏得不得了。
Sie hat beim Bügeln den Kragen gesengt.
她熨时
烫焦了.
Der Kragen ist an der Kante durchgestoßen.
边缘磨破了。
Es geht um Kopf und Kragen.
(口)这是性命攸关事情。
Der Kragen würgt mich am Hals.
卡住我
脖子。
Der Kragen scheuert.
()
子蹭痛脖子。
Der Kragen beklemmt mich.
紧得我透不过气来。
Der Kragen reibt am Hals.
这蹭脖子。
Der Kragen lässt sich abnehmen.
可以拆下来。
Er fasst mich beim Kragen.
他抓住我。
Der Kragen des Mantels ist mir zu eng.
大子我觉得太小了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[der] -
① (衣服)子
② ()颈部羽毛
③ (地区)(尤指家禽)颈部
④ <地区>瓶颈
⑤ [旧]颈,脖子
地区>
Es geht um seinen Kopf (und Kragen).
这是他生死攸关问题。
Der Kragen starrt vor Dreck und Speck.
(转)衣脏得不得了。
Sie hat beim Bügeln den Kragen gesengt.
她熨衣时将衣了.
Der Kragen ist an der Kante durchgestoßen.
衣边缘磨破了。
Es geht um Kopf und Kragen.
(口)这是性命攸关事情。
Der Kragen würgt mich am Hals.
衣卡住我
脖子。
Der Kragen scheuert.
(衣)子蹭痛脖子。
Der Kragen beklemmt mich.
衣紧得我透不过气来。
Der Kragen reibt am Hals.
这衣蹭脖子。
Der Kragen lässt sich abnehmen.
衣可以拆下来。
Er fasst mich beim Kragen.
他抓住我衣
。
Der Kragen des Mantels ist mir zu eng.
大衣子我觉得太小了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[der] -
① (衣服)领子
② (动物的)颈部羽毛
③ (地区)(尤指家禽的)颈部
④ <地区>瓶颈
⑤ [旧]颈,脖子
地区>
Es geht um seinen Kopf (und Kragen).
这是他生死攸关的问题。
Der Kragen starrt vor Dreck und Speck.
(转)衣领脏得不得了。
Sie hat beim Bügeln den Kragen gesengt.
她熨衣时将衣领烫焦了.
Der Kragen ist an der Kante durchgestoßen.
衣领的边缘磨破了。
Es geht um Kopf und Kragen.
(口)这是性命攸关的事情。
Der Kragen würgt mich am Hals.
衣领卡住我的脖子。
Der Kragen scheuert.
(衣)领子蹭痛脖子。
Der Kragen beklemmt mich.
衣领紧得我透不过气来。
Der Kragen reibt am Hals.
这衣领蹭脖子。
Der Kragen lässt sich abnehmen.
衣领可以拆下来。
Er fasst mich beim Kragen.
他抓住我的衣领。
Der Kragen des Mantels ist mir zu eng.
大衣领子我觉得太小了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。