德语助手
  • 关闭

adj.
① 设计;结构,构造

② 建设性;促进,有益
德 语 助 手
近义词:
förderlich,  denom Geschehen
反义词:
destruktiv
联想词
sachlich符合实际,客观,实事求是;produktiv生产,生产性;vernünftig理智,理性,冷静;pragmatisch实际,实;zielführend;fundiert有牢基础,稳;kreativ有创造性,有创见;fachlich专业,专门;kritisch评判性,评论性;wohlwollend亲热,友好;objektiv客观,没有成见,实事求是,真实;
【通技】
建设性

Wir ermutigen Staatsführer und Konfliktparteien, von der Option eines vorbeugenden Einsatzes konstruktiven Gebrauch zu machen.

我们国家领导人和冲突各建设性选择使预防性部署。

Staatsführer und Konfliktparteien sollten von der Option eines vorbeugenden Einsatzes von Friedenssicherungskräften konstruktiven Gebrauch machen.

国家领导人和冲突各积极为预防目部署维和人员做法。

Offene Kommunikation und offener Dialog sind für den friedlichen und konstruktiven Umgang mit Spannungen unerlässlich.

公开沟通和对话对于和平地、建设性地处理紧张局势是十分重要

13. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

民间社会在推动核不扩散和核裁军面发挥建设性

12. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

民间社会在促进核不扩散和核裁军面发挥建设性

10. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

民间社会在促进核不扩散和核裁军面发挥建设性

Der Sicherheitsrat ruft die beteiligten Staaten am Horn von Afrika auf, einen konstruktiven Beitrag zu den Friedensbemühungen in Somalia zu leisten.

“安全理事会呼吁非洲之角有关国家对索马里和平努力做出建设性贡献。

Die Kontaktgruppe fordert die Parteien auf, in redlicher Absicht und konstruktiv mitzuwirken, einseitige Schritte zu unterlassen und jede Form von Gewalt abzulehnen.

联络小组呼吁各秉着诚意,富有建设性地参与这一进程,避免单面采取措施,拒绝任何形式暴力行为。

Wie bereits erwähnt, haben viele der in den letzten Jahren abgehaltenen Konferenzen einen konstruktiven Beitrag zur internationalen Zusammenarbeit in Fragen globaler Bedeutung geleistet.

如上所述,最近几年召开很多会议为全球重大问题国际合作作出了建设性贡献。

Alle Nationen können von dem konstruktiven Wandel, den der Multilateralismus erst möglich macht, und von den Chancen und Lösungsmöglichkeiten, die er eröffnet, nur profitieren.

所有国家都会受益于多边主义促成建设性变革,及其带来机遇和解决办法。

Speziell die NATO könnte auch eine konstruktive Rolle dabei übernehmen, Regionalorganisationen und Staaten, die über bescheidenere Ressourcen verfügen, bei der Ausbildung und Ausstattung zu unterstützen.

就北约而言,它还可以发挥建设性,帮助培训和装备那些资源较少区域组织和国家。

Diese Erklärung darf nicht so ausgelegt werden, als mindere oder beseitige sie die in Verträgen, sonstigen Übereinkünften und anderen konstruktiven Vereinbarungen enthaltenen Rechte der indigenen Völker.

本《宣言》任何内容都不得解释为可削弱或取消这些条约、协定和其他建设性安排所规定土著民族权利。

Es wurde außerdem darauf hingewiesen, dass die internationale Gemeinschaft über den Ausschuss für Folgemaßnahmen des Übereinkommens von Sun City ebenfalls eine stärkere und konstruktive Rolle übernehmen könnte.

会议还认为,国际社会可以通过太阳城协议后续工作委员会发挥积极有力。 因此,安理会应在必要情况下协助后续工作委员会开展活动。

Die Kontaktgruppe bekräftigt die Bedeutung, die sie einem konstruktiven und nachhaltigen Dialog auf allen Ebenen zwischen Belgrad und Pristina sowie zwischen den verschiedenen Gemeinschaften im Kosovo beimisst.

联络小组重申,它重视在贝尔格莱德和普里什蒂纳之间以及科索沃不同族裔之间在各级别开展富有建设性、持久对话。

Die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Regierung Indonesiens zur Unterstützung der Bemühungen der Regierung um politische, wirtschaftliche und soziale Reformen setzt sich auf konstruktive Weise fort.

联合国与印度尼西亚政府之间继续以建设性态度开展合作,支持后者实施政治、经济和社会改革。

Er fordert die kongolesischen Parteien der Waffenruhevereinbarung von Lusaka auf, voll mit dem Moderator zusammenzuarbeiten, so dass er diesen Prozess rasch und in einer konstruktiven Weise durchführen kann.

安理会呼吁《卢萨卡停火协定》刚果各与调解人充分合作,使他能够迅速和积极地推动这一进程。

Wenngleich hauptsächlich als Zwangsinstrument bekannt, können Sanktionen auch eine nützliche Rolle bei der konstruktiven Einbindung oder der Überzeugungsarbeit spielen, vor allem wenn sie mit geeigneten Anreizen verbunden sind.

作为最为人所知强制手段,制裁在建设性交往或说服面也能发挥积极作,在辅以适当手段时尤为如此。

Die Vereinten Nationen setzen sich dafür ein, eine gemeinsame Grundlage für einen konstruktiven Dialog zwischen Regierungsvertretern und Vertretern der Zivilgesellschaft herzustellen und neue Rahmen für die Zusammenarbeit zu finden.

联合国一直在寻求政府与民间社会代表进行有建设性对话共同基础,以及合作新框架。

Ich spreche mich für eine kreativere und konstruktivere Nutzung von Sanktionen als Teil des für die Konfliktprävention zur Verfügung stehenden Instrumentariums aus, unter gebührender Aufmerksamkeit für faire und klare Verfahren.

政府创造性和建设性地利制裁作为预防冲突工具之一,并适当注意公平明确程序。

Der Rat wird die weiteren Entwicklungen genau verfolgen und betont, dass die konstruktive und koordinierte Beteiligung aller Frontstaaten ausschlaggebend für die Wiederherstellung des Friedens und der Sicherheit in Somalia ist.

安理会将密切注视新事态发展,并强调所有前线国家建设性地和协调地参与索马里事务对于恢复索马里和平与稳定至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 konstruktiv 的德语例句

用户正在搜索


glanzabweichung, Glanzabzug, Glanzappretur, Glanzätzung, Glanzausrüstung, Glanzausrüstungsmittel, Glänzbad, glänzbar, Glanzbatist, glanzbeständigkeit,

相似单词


Konstruktionswerkstoff, Konstruktionszeichner, Konstruktionszeichnung, konstrukti-onszeichnung, Konstruktion-und Entwicklung, konstruktiv, Konstruktivismus, konstruktivistisch, Konstruktivität, Konstruktor,

adj.
① 设计;结构,构造

② 建设性;促进,有益
德 语 助 手
近义词:
förderlich,  denom Geschehen
反义词:
destruktiv
联想词
sachlich符合实际,客观,实事求是;produktiv生产,生产性;vernünftig理智,理性,冷静;pragmatisch实际,实用;zielführend;fundiert有牢固基础,稳固;kreativ有创造性,有创;fachlich专业,专门;kritisch评判性,评论性;wohlwollend亲热,友好;objektiv客观,没有成,实事求是,真实;
【通技】
建设性

Wir ermutigen Staatsführer und Konfliktparteien, von der Option eines vorbeugenden Einsatzes konstruktiven Gebrauch zu machen.

我们鼓励国家领导人和冲突各建设性选择使用预防性部署。

Staatsführer und Konfliktparteien sollten von der Option eines vorbeugenden Einsatzes von Friedenssicherungskräften konstruktiven Gebrauch machen.

国家领导人和冲突各积极选用为预防目部署维和人员做法。

Offene Kommunikation und offener Dialog sind für den friedlichen und konstruktiven Umgang mit Spannungen unerlässlich.

公开沟通和对话对于和平地、建设性地处理紧张局势是十分重要

13. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在推动核不扩散和核裁发挥建设性作用。

12. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在促进核不扩散和核裁发挥建设性作用。

10. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在促进核不扩散和核裁发挥建设性作用。

Der Sicherheitsrat ruft die beteiligten Staaten am Horn von Afrika auf, einen konstruktiven Beitrag zu den Friedensbemühungen in Somalia zu leisten.

“安全理事会呼吁非洲之角有关国家对索马里和平努力做出建设性贡献。

Die Kontaktgruppe fordert die Parteien auf, in redlicher Absicht und konstruktiv mitzuwirken, einseitige Schritte zu unterlassen und jede Form von Gewalt abzulehnen.

联络小组呼吁各秉着诚意,富有建设性地参与这一进程,避免单采取措施,拒绝任何形式暴力行为。

Wie bereits erwähnt, haben viele der in den letzten Jahren abgehaltenen Konferenzen einen konstruktiven Beitrag zur internationalen Zusammenarbeit in Fragen globaler Bedeutung geleistet.

如上所述,最近几年召开很多会议为全球重大问题国际合作作出了建设性贡献。

Alle Nationen können von dem konstruktiven Wandel, den der Multilateralismus erst möglich macht, und von den Chancen und Lösungsmöglichkeiten, die er eröffnet, nur profitieren.

所有国家都会受益于多边主义促成建设性变革,及其带来机遇和解决办法。

Speziell die NATO könnte auch eine konstruktive Rolle dabei übernehmen, Regionalorganisationen und Staaten, die über bescheidenere Ressourcen verfügen, bei der Ausbildung und Ausstattung zu unterstützen.

就北约而言,它还可以发挥建设性作用,帮助培训和装备那些资源较少区域组织和国家。

Diese Erklärung darf nicht so ausgelegt werden, als mindere oder beseitige sie die in Verträgen, sonstigen Übereinkünften und anderen konstruktiven Vereinbarungen enthaltenen Rechte der indigenen Völker.

本《宣言》任何内容都不得解释为可削弱或取消这些条约、协定和其他建设性安排所规定土著民族权利。

Es wurde außerdem darauf hingewiesen, dass die internationale Gemeinschaft über den Ausschuss für Folgemaßnahmen des Übereinkommens von Sun City ebenfalls eine stärkere und konstruktive Rolle übernehmen könnte.

会议还认为,国际社会可以通过太阳城协议后续工作委员会发挥积极有力作用。 因此,安理会应在必要情况下协助后续工作委员会开展活动。

Die Kontaktgruppe bekräftigt die Bedeutung, die sie einem konstruktiven und nachhaltigen Dialog auf allen Ebenen zwischen Belgrad und Pristina sowie zwischen den verschiedenen Gemeinschaften im Kosovo beimisst.

联络小组重申,它重视在贝尔格莱德和普里什蒂纳之间以及科索沃不同族裔之间在各级别开展富有建设性、持久对话。

Die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Regierung Indonesiens zur Unterstützung der Bemühungen der Regierung um politische, wirtschaftliche und soziale Reformen setzt sich auf konstruktive Weise fort.

联合国与印度尼西亚政府之间继续以建设性态度开展合作,支持后者实施政治、经济和社会改革。

Er fordert die kongolesischen Parteien der Waffenruhevereinbarung von Lusaka auf, voll mit dem Moderator zusammenzuarbeiten, so dass er diesen Prozess rasch und in einer konstruktiven Weise durchführen kann.

安理会呼吁《卢萨卡停火协定》刚果各与调解人充分合作,使他能够迅速和积极地推动这一进程。

Wenngleich hauptsächlich als Zwangsinstrument bekannt, können Sanktionen auch eine nützliche Rolle bei der konstruktiven Einbindung oder der Überzeugungsarbeit spielen, vor allem wenn sie mit geeigneten Anreizen verbunden sind.

作为最为人所知强制手段,制裁在建设性交往或说服也能发挥积极作用,在辅以适当激励手段时尤为如此。

Die Vereinten Nationen setzen sich dafür ein, eine gemeinsame Grundlage für einen konstruktiven Dialog zwischen Regierungsvertretern und Vertretern der Zivilgesellschaft herzustellen und neue Rahmen für die Zusammenarbeit zu finden.

联合国一直在寻求政府与民间社会代表进行有建设性对话共同基础,以及合作新框架。

Ich spreche mich für eine kreativere und konstruktivere Nutzung von Sanktionen als Teil des für die Konfliktprävention zur Verfügung stehenden Instrumentariums aus, unter gebührender Aufmerksamkeit für faire und klare Verfahren.

我鼓励政府创造性和建设性地利用制裁作为预防冲突工具之一,并适当注意公平明确程序。

Der Rat wird die weiteren Entwicklungen genau verfolgen und betont, dass die konstruktive und koordinierte Beteiligung aller Frontstaaten ausschlaggebend für die Wiederherstellung des Friedens und der Sicherheit in Somalia ist.

安理会将密切注视新事态发展,并强调所有前线国家建设性地和协调地参与索马里事务对于恢复索马里和平与稳定至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 konstruktiv 的德语例句

用户正在搜索


glanzgradänderungen, glanzgrade, glanzgradmessung nach din en iso 2813, glanzgradveränderungen, Glanzgras, Glanzhaut, glanzhell, Glanzidee, glänzig, Glanzkäfer,

相似单词


Konstruktionswerkstoff, Konstruktionszeichner, Konstruktionszeichnung, konstrukti-onszeichnung, Konstruktion-und Entwicklung, konstruktiv, Konstruktivismus, konstruktivistisch, Konstruktivität, Konstruktor,

adj.
① 设计;结构,构造

② 建设性;促进,有益
德 语 助 手
近义词:
förderlich,  denom Geschehen
反义词:
destruktiv
联想词
sachlich符合实际,客观,实事求是;produktiv生产,生产性;vernünftig理智,理性,冷静;pragmatisch实际,实用;zielführend;fundiert有牢固基础,稳固;kreativ有创造性,有创见;fachlich专业,专门;kritisch评判性,评论性;wohlwollend亲热,友好;objektiv客观,没有成见,实事求是,真实;
【通技】
建设性

Wir ermutigen Staatsführer und Konfliktparteien, von der Option eines vorbeugenden Einsatzes konstruktiven Gebrauch zu machen.

我们鼓励国家领导人和冲突各建设性择使用预防性部署。

Staatsführer und Konfliktparteien sollten von der Option eines vorbeugenden Einsatzes von Friedenssicherungskräften konstruktiven Gebrauch machen.

国家领导人和冲突各积极用为预防部署维和人员法。

Offene Kommunikation und offener Dialog sind für den friedlichen und konstruktiven Umgang mit Spannungen unerlässlich.

沟通和对话对于和平地、建设性地处理紧张局势是十分重要

13. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在推动核不扩散和核裁军面发挥建设性作用。

12. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在促进核不扩散和核裁军面发挥建设性作用。

10. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在促进核不扩散和核裁军面发挥建设性作用。

Der Sicherheitsrat ruft die beteiligten Staaten am Horn von Afrika auf, einen konstruktiven Beitrag zu den Friedensbemühungen in Somalia zu leisten.

“安全理事会呼吁非洲之角有关国家对索马里和平努力建设性贡献。

Die Kontaktgruppe fordert die Parteien auf, in redlicher Absicht und konstruktiv mitzuwirken, einseitige Schritte zu unterlassen und jede Form von Gewalt abzulehnen.

联络小组呼吁各秉着诚意,富有建设性地参与这一进程,避免单面采取措施,拒绝任何形式暴力行为。

Wie bereits erwähnt, haben viele der in den letzten Jahren abgehaltenen Konferenzen einen konstruktiven Beitrag zur internationalen Zusammenarbeit in Fragen globaler Bedeutung geleistet.

如上所述,最近几年召开很多会议为全球重大问题国际合作作出了建设性贡献。

Alle Nationen können von dem konstruktiven Wandel, den der Multilateralismus erst möglich macht, und von den Chancen und Lösungsmöglichkeiten, die er eröffnet, nur profitieren.

所有国家都会受益于多边主义促成建设性变革,及其带来机遇和解决办法。

Speziell die NATO könnte auch eine konstruktive Rolle dabei übernehmen, Regionalorganisationen und Staaten, die über bescheidenere Ressourcen verfügen, bei der Ausbildung und Ausstattung zu unterstützen.

就北约而言,它还可以发挥建设性作用,帮助培训和装备那些资源较少区域组织和国家。

Diese Erklärung darf nicht so ausgelegt werden, als mindere oder beseitige sie die in Verträgen, sonstigen Übereinkünften und anderen konstruktiven Vereinbarungen enthaltenen Rechte der indigenen Völker.

本《宣言》任何内容都不得解释为可削弱或取消这些条约、协定和其他建设性安排所规定土著民族权利。

Es wurde außerdem darauf hingewiesen, dass die internationale Gemeinschaft über den Ausschuss für Folgemaßnahmen des Übereinkommens von Sun City ebenfalls eine stärkere und konstruktive Rolle übernehmen könnte.

会议还认为,国际社会可以通过太阳城协议后续工作委员会发挥积极有力作用。 因此,安理会应在必要情况下协助后续工作委员会开展活动。

Die Kontaktgruppe bekräftigt die Bedeutung, die sie einem konstruktiven und nachhaltigen Dialog auf allen Ebenen zwischen Belgrad und Pristina sowie zwischen den verschiedenen Gemeinschaften im Kosovo beimisst.

联络小组重申,它重视在贝尔格莱德和普里什蒂纳之间以及科索沃不同族裔之间在各级别开展富有建设性、持久对话。

Die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Regierung Indonesiens zur Unterstützung der Bemühungen der Regierung um politische, wirtschaftliche und soziale Reformen setzt sich auf konstruktive Weise fort.

联合国与印度尼西亚政府之间继续以建设性态度开展合作,支持后者实施政治、经济和社会改革。

Er fordert die kongolesischen Parteien der Waffenruhevereinbarung von Lusaka auf, voll mit dem Moderator zusammenzuarbeiten, so dass er diesen Prozess rasch und in einer konstruktiven Weise durchführen kann.

安理会呼吁《卢萨卡停火协定》刚果各与调解人充分合作,使他能够迅速和积极地推动这一进程。

Wenngleich hauptsächlich als Zwangsinstrument bekannt, können Sanktionen auch eine nützliche Rolle bei der konstruktiven Einbindung oder der Überzeugungsarbeit spielen, vor allem wenn sie mit geeigneten Anreizen verbunden sind.

作为最为人所知强制手段,制裁在建设性交往或说服面也能发挥积极作用,在辅以适当激励手段时尤为如此。

Die Vereinten Nationen setzen sich dafür ein, eine gemeinsame Grundlage für einen konstruktiven Dialog zwischen Regierungsvertretern und Vertretern der Zivilgesellschaft herzustellen und neue Rahmen für die Zusammenarbeit zu finden.

联合国一直在寻求政府与民间社会代表进行有建设性对话共同基础,以及合作新框架。

Ich spreche mich für eine kreativere und konstruktivere Nutzung von Sanktionen als Teil des für die Konfliktprävention zur Verfügung stehenden Instrumentariums aus, unter gebührender Aufmerksamkeit für faire und klare Verfahren.

我鼓励政府创造性和建设性地利用制裁作为预防冲突工具之一,并适当注意平明确程序。

Der Rat wird die weiteren Entwicklungen genau verfolgen und betont, dass die konstruktive und koordinierte Beteiligung aller Frontstaaten ausschlaggebend für die Wiederherstellung des Friedens und der Sicherheit in Somalia ist.

安理会将密切注视新事态发展,并强调所有前线国家建设性地和协调地参与索马里事务对于恢复索马里和平与稳定至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 konstruktiv 的德语例句

用户正在搜索


Glanzschieberegler, Glanzschleifen, Glanzstärke, glanzstellen, Glanzstellenbildung, glanzstoßen, Glanzstoßmaschine, Glanzstück, Glanztat, Glanzüberdrucklack,

相似单词


Konstruktionswerkstoff, Konstruktionszeichner, Konstruktionszeichnung, konstrukti-onszeichnung, Konstruktion-und Entwicklung, konstruktiv, Konstruktivismus, konstruktivistisch, Konstruktivität, Konstruktor,

adj.
① 设计;结构,构造

② 建设性;促进,有益
德 语 助 手
近义词:
förderlich,  denom Geschehen
反义词:
destruktiv
联想词
sachlich符合,客观求是;produktiv生产,生产性;vernünftig理智,理性,冷静;pragmatisch;zielführend;fundiert有牢固基础,稳固;kreativ有创造性,有创见;fachlich专业,专门;kritisch评判性,评论性;wohlwollend亲热,友好;objektiv客观,没有成见求是,真;
【通技】
建设性

Wir ermutigen Staatsführer und Konfliktparteien, von der Option eines vorbeugenden Einsatzes konstruktiven Gebrauch zu machen.

我们鼓励国家领导人冲突各建设性选择使用预防性部署。

Staatsführer und Konfliktparteien sollten von der Option eines vorbeugenden Einsatzes von Friedenssicherungskräften konstruktiven Gebrauch machen.

国家领导人冲突各积极选用为预防目部署维人员做法。

Offene Kommunikation und offener Dialog sind für den friedlichen und konstruktiven Umgang mit Spannungen unerlässlich.

公开沟通对话对于平地、建设性地处理紧张局势是十分重要

13. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在推动不扩散面发挥建设性作用。

12. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在促进不扩散面发挥建设性作用。

10. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在促进不扩散面发挥建设性作用。

Der Sicherheitsrat ruft die beteiligten Staaten am Horn von Afrika auf, einen konstruktiven Beitrag zu den Friedensbemühungen in Somalia zu leisten.

“安全理会呼吁非洲之角有关国家对索马里平努力做出建设性贡献。

Die Kontaktgruppe fordert die Parteien auf, in redlicher Absicht und konstruktiv mitzuwirken, einseitige Schritte zu unterlassen und jede Form von Gewalt abzulehnen.

联络小组呼吁各秉着诚意,富有建设性地参与这一进程,避免单面采取措施,拒绝任何形式暴力行为。

Wie bereits erwähnt, haben viele der in den letzten Jahren abgehaltenen Konferenzen einen konstruktiven Beitrag zur internationalen Zusammenarbeit in Fragen globaler Bedeutung geleistet.

如上所述,最近几年召开很多会议为全球重大问题国际合作作出了建设性贡献。

Alle Nationen können von dem konstruktiven Wandel, den der Multilateralismus erst möglich macht, und von den Chancen und Lösungsmöglichkeiten, die er eröffnet, nur profitieren.

所有国家都会受益于多边主义促成建设性变革,及其带来机遇解决办法。

Speziell die NATO könnte auch eine konstruktive Rolle dabei übernehmen, Regionalorganisationen und Staaten, die über bescheidenere Ressourcen verfügen, bei der Ausbildung und Ausstattung zu unterstützen.

就北约而言,它还可以发挥建设性作用,帮助培训装备那些资源较少区域组织国家。

Diese Erklärung darf nicht so ausgelegt werden, als mindere oder beseitige sie die in Verträgen, sonstigen Übereinkünften und anderen konstruktiven Vereinbarungen enthaltenen Rechte der indigenen Völker.

本《宣言》任何内容都不得解释为可削弱或取消这些条约、协定其他建设性安排所规定土著民族权利。

Es wurde außerdem darauf hingewiesen, dass die internationale Gemeinschaft über den Ausschuss für Folgemaßnahmen des Übereinkommens von Sun City ebenfalls eine stärkere und konstruktive Rolle übernehmen könnte.

会议还认为,国际社会可以通过太阳城协议后续工作委员会发挥积极有力作用。 因此,安理会应在必要情况下协助后续工作委员会开展活动。

Die Kontaktgruppe bekräftigt die Bedeutung, die sie einem konstruktiven und nachhaltigen Dialog auf allen Ebenen zwischen Belgrad und Pristina sowie zwischen den verschiedenen Gemeinschaften im Kosovo beimisst.

联络小组重申,它重视在贝尔格莱德普里什蒂纳之间以及科索沃不同族裔之间在各级别开展富有建设性、持久对话。

Die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Regierung Indonesiens zur Unterstützung der Bemühungen der Regierung um politische, wirtschaftliche und soziale Reformen setzt sich auf konstruktive Weise fort.

联合国与印度尼西亚政府之间继续以建设性态度开展合作,支持后者施政治、经济社会改革。

Er fordert die kongolesischen Parteien der Waffenruhevereinbarung von Lusaka auf, voll mit dem Moderator zusammenzuarbeiten, so dass er diesen Prozess rasch und in einer konstruktiven Weise durchführen kann.

安理会呼吁《卢萨卡停火协定》刚果各与调解人充分合作,使他能够迅速积极地推动这一进程。

Wenngleich hauptsächlich als Zwangsinstrument bekannt, können Sanktionen auch eine nützliche Rolle bei der konstruktiven Einbindung oder der Überzeugungsarbeit spielen, vor allem wenn sie mit geeigneten Anreizen verbunden sind.

作为最为人所知强制手段,制建设性交往或说服面也能发挥积极作用,在辅以适当激励手段时尤为如此。

Die Vereinten Nationen setzen sich dafür ein, eine gemeinsame Grundlage für einen konstruktiven Dialog zwischen Regierungsvertretern und Vertretern der Zivilgesellschaft herzustellen und neue Rahmen für die Zusammenarbeit zu finden.

联合国一直在寻求政府与民间社会代表进行有建设性对话共同基础,以及合作新框架。

Ich spreche mich für eine kreativere und konstruktivere Nutzung von Sanktionen als Teil des für die Konfliktprävention zur Verfügung stehenden Instrumentariums aus, unter gebührender Aufmerksamkeit für faire und klare Verfahren.

我鼓励政府创造性建设性地利用制作为预防冲突工具之一,并适当注意公平明确程序。

Der Rat wird die weiteren Entwicklungen genau verfolgen und betont, dass die konstruktive und koordinierte Beteiligung aller Frontstaaten ausschlaggebend für die Wiederherstellung des Friedens und der Sicherheit in Somalia ist.

安理会将密切注视新态发展,并强调所有前线国家建设性协调地参与索马里务对于恢复索马里平与稳定至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 konstruktiv 的德语例句

用户正在搜索


Glanzzeit, Glanzzink, Glanzzusatz, Glare-Verbundwerkstoff, Glarus, Glas, Glas Kunststoff Verbinde, Glas Sicherungen, Glasabdeckung, Glasablösung,

相似单词


Konstruktionswerkstoff, Konstruktionszeichner, Konstruktionszeichnung, konstrukti-onszeichnung, Konstruktion-und Entwicklung, konstruktiv, Konstruktivismus, konstruktivistisch, Konstruktivität, Konstruktor,

adj.
① 设计;结构,构造

② 建设性;促进,有益
德 语 助 手
近义词:
förderlich,  denom Geschehen
反义词:
destruktiv
联想词
sachlich符合实际,客观,实事求是;produktiv生产,生产性;vernünftig理智,理性,冷静;pragmatisch实际,实用;zielführend;fundiert有牢固基础,稳固;kreativ造性,有;fachlich专业,专门;kritisch评判性,评论性;wohlwollend亲热,友好;objektiv客观,没有成,实事求是,真实;
【通技】
建设性

Wir ermutigen Staatsführer und Konfliktparteien, von der Option eines vorbeugenden Einsatzes konstruktiven Gebrauch zu machen.

我们鼓励国家领导人和冲突各建设性选择使用预防性部署。

Staatsführer und Konfliktparteien sollten von der Option eines vorbeugenden Einsatzes von Friedenssicherungskräften konstruktiven Gebrauch machen.

国家领导人和冲突各积极选用为预防目部署维和人员做法。

Offene Kommunikation und offener Dialog sind für den friedlichen und konstruktiven Umgang mit Spannungen unerlässlich.

公开沟通和对话对于和平地、建设性地处理紧张局势是十分重要

13. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在推动核不扩散和核裁军建设性作用。

12. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在促进核不扩散和核裁军建设性作用。

10. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在促进核不扩散和核裁军建设性作用。

Der Sicherheitsrat ruft die beteiligten Staaten am Horn von Afrika auf, einen konstruktiven Beitrag zu den Friedensbemühungen in Somalia zu leisten.

“安全理事会呼吁非洲之角有关国家对索马里和平努力做出建设性贡献。

Die Kontaktgruppe fordert die Parteien auf, in redlicher Absicht und konstruktiv mitzuwirken, einseitige Schritte zu unterlassen und jede Form von Gewalt abzulehnen.

联络小组呼吁各秉着诚意,富有建设性地参与这一进程,避免单采取措施,拒绝任何形式暴力行为。

Wie bereits erwähnt, haben viele der in den letzten Jahren abgehaltenen Konferenzen einen konstruktiven Beitrag zur internationalen Zusammenarbeit in Fragen globaler Bedeutung geleistet.

如上所述,最近几年召开很多会议为全球重大问题国际合作作出了建设性贡献。

Alle Nationen können von dem konstruktiven Wandel, den der Multilateralismus erst möglich macht, und von den Chancen und Lösungsmöglichkeiten, die er eröffnet, nur profitieren.

所有国家都会受益于多边主义促成建设性变革,及其带来机遇和解决办法。

Speziell die NATO könnte auch eine konstruktive Rolle dabei übernehmen, Regionalorganisationen und Staaten, die über bescheidenere Ressourcen verfügen, bei der Ausbildung und Ausstattung zu unterstützen.

就北约而言,它还可以建设性作用,帮助培训和装备那些资源较少区域组织和国家。

Diese Erklärung darf nicht so ausgelegt werden, als mindere oder beseitige sie die in Verträgen, sonstigen Übereinkünften und anderen konstruktiven Vereinbarungen enthaltenen Rechte der indigenen Völker.

本《宣言》任何内容都不得解释为可削弱或取消这些条约、协定和其他建设性安排所规定土著民族权利。

Es wurde außerdem darauf hingewiesen, dass die internationale Gemeinschaft über den Ausschuss für Folgemaßnahmen des Übereinkommens von Sun City ebenfalls eine stärkere und konstruktive Rolle übernehmen könnte.

会议还认为,国际社会可以通过太阳城协议后续工作委员会挥积极有力作用。 因此,安理会应在必要情况下协助后续工作委员会开展活动。

Die Kontaktgruppe bekräftigt die Bedeutung, die sie einem konstruktiven und nachhaltigen Dialog auf allen Ebenen zwischen Belgrad und Pristina sowie zwischen den verschiedenen Gemeinschaften im Kosovo beimisst.

联络小组重申,它重视在贝尔格莱德和普里什蒂纳之间以及科索沃不同族裔之间在各级别开展富有建设性、持久对话。

Die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Regierung Indonesiens zur Unterstützung der Bemühungen der Regierung um politische, wirtschaftliche und soziale Reformen setzt sich auf konstruktive Weise fort.

联合国与印度尼西亚政府之间继续以建设性态度开展合作,支持后者实施政治、经济和社会改革。

Er fordert die kongolesischen Parteien der Waffenruhevereinbarung von Lusaka auf, voll mit dem Moderator zusammenzuarbeiten, so dass er diesen Prozess rasch und in einer konstruktiven Weise durchführen kann.

安理会呼吁《卢萨卡停火协定》刚果各与调解人充分合作,使他能够迅速和积极地推动这一进程。

Wenngleich hauptsächlich als Zwangsinstrument bekannt, können Sanktionen auch eine nützliche Rolle bei der konstruktiven Einbindung oder der Überzeugungsarbeit spielen, vor allem wenn sie mit geeigneten Anreizen verbunden sind.

作为最为人所知强制手段,制裁在建设性交往或说服也能挥积极作用,在辅以适当激励手段时尤为如此。

Die Vereinten Nationen setzen sich dafür ein, eine gemeinsame Grundlage für einen konstruktiven Dialog zwischen Regierungsvertretern und Vertretern der Zivilgesellschaft herzustellen und neue Rahmen für die Zusammenarbeit zu finden.

联合国一直在寻求政府与民间社会代表进行有建设性对话共同基础,以及合作新框架。

Ich spreche mich für eine kreativere und konstruktivere Nutzung von Sanktionen als Teil des für die Konfliktprävention zur Verfügung stehenden Instrumentariums aus, unter gebührender Aufmerksamkeit für faire und klare Verfahren.

我鼓励政府造性和建设性地利用制裁作为预防冲突工具之一,并适当注意公平明确程序。

Der Rat wird die weiteren Entwicklungen genau verfolgen und betont, dass die konstruktive und koordinierte Beteiligung aller Frontstaaten ausschlaggebend für die Wiederherstellung des Friedens und der Sicherheit in Somalia ist.

安理会将密切注视新事态展,并强调所有前线国家建设性地和协调地参与索马里事务对于恢复索马里和平与稳定至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 konstruktiv 的德语例句

用户正在搜索


Glasbatist, Glasbau, Glasbaustein, Glasbausteine, Glasbearbeitungsmaschinen, Glasbecher, Glasbedeckung, Glasbeton, Glasbildbühne, Glasbildner,

相似单词


Konstruktionswerkstoff, Konstruktionszeichner, Konstruktionszeichnung, konstrukti-onszeichnung, Konstruktion-und Entwicklung, konstruktiv, Konstruktivismus, konstruktivistisch, Konstruktivität, Konstruktor,

用户正在搜索


Glasfaserstoffe, Glasfaserübertragungssystem, glasfaservariante, Glasfaserverbundstoff, glasfaserverstärkt, glasfaserverstärkter Kunststoff, glasfaserverstärkter Polyester, glasfaserverstärkter Thermoplast, glasfaserverstärktes, glasfaserverstärktes Epoxid-harz,

相似单词


Konstruktionswerkstoff, Konstruktionszeichner, Konstruktionszeichnung, konstrukti-onszeichnung, Konstruktion-und Entwicklung, konstruktiv, Konstruktivismus, konstruktivistisch, Konstruktivität, Konstruktor,

adj.
① 设计;结构,构造

② 建设性;促进,有益
德 语 助 手
近义词:
förderlich,  denom Geschehen
反义词:
destruktiv
sachlich合实际,客观,实事求是;produktiv生产,生产性;vernünftig理智,理性,冷静;pragmatisch实际,实用;zielführend;fundiert有牢固基础,稳固;kreativ有创造性,有创见;fachlich专业,专门;kritisch评判性,评论性;wohlwollend亲热,友好;objektiv客观,没有成见,实事求是,真实;
【通技】
建设性

Wir ermutigen Staatsführer und Konfliktparteien, von der Option eines vorbeugenden Einsatzes konstruktiven Gebrauch zu machen.

我们鼓励国家领导人冲突各建设性选择使用预防性部署。

Staatsführer und Konfliktparteien sollten von der Option eines vorbeugenden Einsatzes von Friedenssicherungskräften konstruktiven Gebrauch machen.

国家领导人冲突各积极选用为预防目部署维人员做法。

Offene Kommunikation und offener Dialog sind für den friedlichen und konstruktiven Umgang mit Spannungen unerlässlich.

公开沟通对话对于平地、建设性地处理紧张局势是十分重要

13. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在推动核不扩散核裁军面发挥建设性作用。

12. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在促进核不扩散核裁军面发挥建设性作用。

10. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在促进核不扩散核裁军面发挥建设性作用。

Der Sicherheitsrat ruft die beteiligten Staaten am Horn von Afrika auf, einen konstruktiven Beitrag zu den Friedensbemühungen in Somalia zu leisten.

“安全理事会呼吁非洲之角有关国家对索马平努力做出建设性贡献。

Die Kontaktgruppe fordert die Parteien auf, in redlicher Absicht und konstruktiv mitzuwirken, einseitige Schritte zu unterlassen und jede Form von Gewalt abzulehnen.

联络小组呼吁各秉着诚意,富有建设性地参与这一进程,避免单面采取措施,拒绝任何形式暴力行为。

Wie bereits erwähnt, haben viele der in den letzten Jahren abgehaltenen Konferenzen einen konstruktiven Beitrag zur internationalen Zusammenarbeit in Fragen globaler Bedeutung geleistet.

如上所述,最近几年召开很多会议为全球重大问题国际合作作出了建设性贡献。

Alle Nationen können von dem konstruktiven Wandel, den der Multilateralismus erst möglich macht, und von den Chancen und Lösungsmöglichkeiten, die er eröffnet, nur profitieren.

所有国家都会受益于多边主义促成建设性变革,及其带来机遇解决办法。

Speziell die NATO könnte auch eine konstruktive Rolle dabei übernehmen, Regionalorganisationen und Staaten, die über bescheidenere Ressourcen verfügen, bei der Ausbildung und Ausstattung zu unterstützen.

就北约而言,它还可以发挥建设性作用,帮助培训装备那些资源较少区域组织国家。

Diese Erklärung darf nicht so ausgelegt werden, als mindere oder beseitige sie die in Verträgen, sonstigen Übereinkünften und anderen konstruktiven Vereinbarungen enthaltenen Rechte der indigenen Völker.

本《宣言》任何内容都不得解释为可削弱或取消这些条约、协定其他建设性安排所规定土著民族权利。

Es wurde außerdem darauf hingewiesen, dass die internationale Gemeinschaft über den Ausschuss für Folgemaßnahmen des Übereinkommens von Sun City ebenfalls eine stärkere und konstruktive Rolle übernehmen könnte.

会议还认为,国际社会可以通过太阳城协议后续工作委员会发挥积极有力作用。 因此,安理会应在必要情况下协助后续工作委员会开展活动。

Die Kontaktgruppe bekräftigt die Bedeutung, die sie einem konstruktiven und nachhaltigen Dialog auf allen Ebenen zwischen Belgrad und Pristina sowie zwischen den verschiedenen Gemeinschaften im Kosovo beimisst.

联络小组重申,它重视在贝尔格莱德什蒂纳之间以及科索沃不同族裔之间在各级别开展富有建设性、持久对话。

Die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Regierung Indonesiens zur Unterstützung der Bemühungen der Regierung um politische, wirtschaftliche und soziale Reformen setzt sich auf konstruktive Weise fort.

联合国与印度尼西亚政府之间继续以建设性态度开展合作,支持后者实施政治、经济社会改革。

Er fordert die kongolesischen Parteien der Waffenruhevereinbarung von Lusaka auf, voll mit dem Moderator zusammenzuarbeiten, so dass er diesen Prozess rasch und in einer konstruktiven Weise durchführen kann.

安理会呼吁《卢萨卡停火协定》刚果各与调解人充分合作,使他能够迅速积极地推动这一进程。

Wenngleich hauptsächlich als Zwangsinstrument bekannt, können Sanktionen auch eine nützliche Rolle bei der konstruktiven Einbindung oder der Überzeugungsarbeit spielen, vor allem wenn sie mit geeigneten Anreizen verbunden sind.

作为最为人所知强制手段,制裁在建设性交往或说服面也能发挥积极作用,在辅以适当激励手段时尤为如此。

Die Vereinten Nationen setzen sich dafür ein, eine gemeinsame Grundlage für einen konstruktiven Dialog zwischen Regierungsvertretern und Vertretern der Zivilgesellschaft herzustellen und neue Rahmen für die Zusammenarbeit zu finden.

联合国一直在寻求政府与民间社会代表进行有建设性对话共同基础,以及合作新框架。

Ich spreche mich für eine kreativere und konstruktivere Nutzung von Sanktionen als Teil des für die Konfliktprävention zur Verfügung stehenden Instrumentariums aus, unter gebührender Aufmerksamkeit für faire und klare Verfahren.

我鼓励政府创造性建设性地利用制裁作为预防冲突工具之一,并适当注意公平明确程序。

Der Rat wird die weiteren Entwicklungen genau verfolgen und betont, dass die konstruktive und koordinierte Beteiligung aller Frontstaaten ausschlaggebend für die Wiederherstellung des Friedens und der Sicherheit in Somalia ist.

安理会将密切注视新事态发展,并强调所有前线国家建设性协调地参与索马事务对于恢复索马平与稳定至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 konstruktiv 的德语例句

用户正在搜索


Glasfilamentmatte, Glasfilter, Glasfilternutsche, Glasfläche, Glasflasche, Glasflügler, Glasfluss, Glasformgebung, glasformig, Glasfüllungstür,

相似单词


Konstruktionswerkstoff, Konstruktionszeichner, Konstruktionszeichnung, konstrukti-onszeichnung, Konstruktion-und Entwicklung, konstruktiv, Konstruktivismus, konstruktivistisch, Konstruktivität, Konstruktor,

adj.
① 设计;结构,构造

② 建设性;促进,有益
德 语 助 手
近义词:
förderlich,  denom Geschehen
反义词:
destruktiv
联想词
sachlich符合实际,客观,实事求是;produktiv生产,生产性;vernünftig理智,理性,冷静;pragmatisch实际,实用;zielführend;fundiert有牢固基础,稳固;kreativ有创造性,有创见;fachlich专业,专;kritisch评判性,评论性;wohlwollend亲热,友好;objektiv客观,没有成见,实事求是,真实;
【通技】
建设性

Wir ermutigen Staatsführer und Konfliktparteien, von der Option eines vorbeugenden Einsatzes konstruktiven Gebrauch zu machen.

我们鼓励国家领导人冲突各建设性选择使用预防性部署。

Staatsführer und Konfliktparteien sollten von der Option eines vorbeugenden Einsatzes von Friedenssicherungskräften konstruktiven Gebrauch machen.

国家领导人冲突各积极选用为预防目部署维人员做法。

Offene Kommunikation und offener Dialog sind für den friedlichen und konstruktiven Umgang mit Spannungen unerlässlich.

公开沟通对话对于平地、建设性地处理紧张局势是十分重要

13. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在推动不扩裁军面发挥建设性作用。

12. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在促进不扩裁军面发挥建设性作用。

10. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在促进不扩裁军面发挥建设性作用。

Der Sicherheitsrat ruft die beteiligten Staaten am Horn von Afrika auf, einen konstruktiven Beitrag zu den Friedensbemühungen in Somalia zu leisten.

“安全理事会呼吁非洲之角有关国家对索马里平努力做出建设性贡献。

Die Kontaktgruppe fordert die Parteien auf, in redlicher Absicht und konstruktiv mitzuwirken, einseitige Schritte zu unterlassen und jede Form von Gewalt abzulehnen.

联络小组呼吁各秉着诚意,富有建设性地参与这一进程,避免单面采取措施,拒绝任何形式暴力行为。

Wie bereits erwähnt, haben viele der in den letzten Jahren abgehaltenen Konferenzen einen konstruktiven Beitrag zur internationalen Zusammenarbeit in Fragen globaler Bedeutung geleistet.

如上所述,最近几年召开很多会议为全球重大问题国际合作作出了建设性贡献。

Alle Nationen können von dem konstruktiven Wandel, den der Multilateralismus erst möglich macht, und von den Chancen und Lösungsmöglichkeiten, die er eröffnet, nur profitieren.

所有国家都会受益于多边主义促成建设性变革,及其带来机遇解决办法。

Speziell die NATO könnte auch eine konstruktive Rolle dabei übernehmen, Regionalorganisationen und Staaten, die über bescheidenere Ressourcen verfügen, bei der Ausbildung und Ausstattung zu unterstützen.

就北约而言,它还可以发挥建设性作用,帮助培训装备那些资源较少区域组织国家。

Diese Erklärung darf nicht so ausgelegt werden, als mindere oder beseitige sie die in Verträgen, sonstigen Übereinkünften und anderen konstruktiven Vereinbarungen enthaltenen Rechte der indigenen Völker.

本《宣言》任何内容都不得解释为可削弱或取消这些条约、协定其他建设性安排所规定土著民族权利。

Es wurde außerdem darauf hingewiesen, dass die internationale Gemeinschaft über den Ausschuss für Folgemaßnahmen des Übereinkommens von Sun City ebenfalls eine stärkere und konstruktive Rolle übernehmen könnte.

会议还认为,国际社会可以通过太阳城协议后续工作委员会发挥积极有力作用。 因此,安理会应在必要情况下协助后续工作委员会开展活动。

Die Kontaktgruppe bekräftigt die Bedeutung, die sie einem konstruktiven und nachhaltigen Dialog auf allen Ebenen zwischen Belgrad und Pristina sowie zwischen den verschiedenen Gemeinschaften im Kosovo beimisst.

联络小组重申,它重视在贝尔格莱德普里什蒂纳之间以及科索沃不同族裔之间在各级别开展富有建设性、持久对话。

Die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Regierung Indonesiens zur Unterstützung der Bemühungen der Regierung um politische, wirtschaftliche und soziale Reformen setzt sich auf konstruktive Weise fort.

联合国与印度尼西亚政府之间继续以建设性态度开展合作,支持后者实施政治、经济社会改革。

Er fordert die kongolesischen Parteien der Waffenruhevereinbarung von Lusaka auf, voll mit dem Moderator zusammenzuarbeiten, so dass er diesen Prozess rasch und in einer konstruktiven Weise durchführen kann.

安理会呼吁《卢萨卡停火协定》刚果各与调解人充分合作,使他能够迅速积极地推动这一进程。

Wenngleich hauptsächlich als Zwangsinstrument bekannt, können Sanktionen auch eine nützliche Rolle bei der konstruktiven Einbindung oder der Überzeugungsarbeit spielen, vor allem wenn sie mit geeigneten Anreizen verbunden sind.

作为最为人所知强制手段,制裁在建设性交往或说服面也能发挥积极作用,在辅以适当激励手段时尤为如此。

Die Vereinten Nationen setzen sich dafür ein, eine gemeinsame Grundlage für einen konstruktiven Dialog zwischen Regierungsvertretern und Vertretern der Zivilgesellschaft herzustellen und neue Rahmen für die Zusammenarbeit zu finden.

联合国一直在寻求政府与民间社会代表进行有建设性对话共同基础,以及合作新框架。

Ich spreche mich für eine kreativere und konstruktivere Nutzung von Sanktionen als Teil des für die Konfliktprävention zur Verfügung stehenden Instrumentariums aus, unter gebührender Aufmerksamkeit für faire und klare Verfahren.

我鼓励政府创造性建设性地利用制裁作为预防冲突工具之一,并适当注意公平明确程序。

Der Rat wird die weiteren Entwicklungen genau verfolgen und betont, dass die konstruktive und koordinierte Beteiligung aller Frontstaaten ausschlaggebend für die Wiederherstellung des Friedens und der Sicherheit in Somalia ist.

安理会将密切注视新事态发展,并强调所有前线国家建设性协调地参与索马里事务对于恢复索马里平与稳定至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 konstruktiv 的德语例句

用户正在搜索


Glasglocken, Glasgow, Glasgraveur, Glasgravierung, Glasgrund, Glasguss, Glashafen, Glashahn, Glashalbleiter, Glashalbleiterbauelement,

相似单词


Konstruktionswerkstoff, Konstruktionszeichner, Konstruktionszeichnung, konstrukti-onszeichnung, Konstruktion-und Entwicklung, konstruktiv, Konstruktivismus, konstruktivistisch, Konstruktivität, Konstruktor,

adj.
;结构,构造

② 建;促进,有益
德 语 助 手
近义词:
förderlich,  denom Geschehen
反义词:
destruktiv
联想词
sachlich符合实际,客观,实事求是;produktiv生产,生产;vernünftig理智,理,冷静;pragmatisch实际,实用;zielführend;fundiert有牢固基础,稳固;kreativ有创造,有创见;fachlich专业,专门;kritisch评判,评论;wohlwollend亲热,友好;objektiv客观,没有成见,实事求是,真实;
【通技】

Wir ermutigen Staatsführer und Konfliktparteien, von der Option eines vorbeugenden Einsatzes konstruktiven Gebrauch zu machen.

我们鼓励国家领导人和冲突各选择使用预防部署。

Staatsführer und Konfliktparteien sollten von der Option eines vorbeugenden Einsatzes von Friedenssicherungskräften konstruktiven Gebrauch machen.

国家领导人和冲突各积极选用为预防目部署维和人员做法。

Offene Kommunikation und offener Dialog sind für den friedlichen und konstruktiven Umgang mit Spannungen unerlässlich.

公开沟通和对话对于和平地、地处理紧张局势是十分重要

13. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在推动核不扩散和核裁军面发挥作用。

12. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在促进核不扩散和核裁军面发挥作用。

10. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在促进核不扩散和核裁军面发挥作用。

Der Sicherheitsrat ruft die beteiligten Staaten am Horn von Afrika auf, einen konstruktiven Beitrag zu den Friedensbemühungen in Somalia zu leisten.

“安全理事会呼吁非洲之角有关国家对索马里和平努力做出贡献。

Die Kontaktgruppe fordert die Parteien auf, in redlicher Absicht und konstruktiv mitzuwirken, einseitige Schritte zu unterlassen und jede Form von Gewalt abzulehnen.

联络小组呼吁各秉着地参与这一进程,避免单面采取措施,拒绝任何形式暴力行为。

Wie bereits erwähnt, haben viele der in den letzten Jahren abgehaltenen Konferenzen einen konstruktiven Beitrag zur internationalen Zusammenarbeit in Fragen globaler Bedeutung geleistet.

如上所述,最近几年召开很多会议为全球重大问题国际合作作出了贡献。

Alle Nationen können von dem konstruktiven Wandel, den der Multilateralismus erst möglich macht, und von den Chancen und Lösungsmöglichkeiten, die er eröffnet, nur profitieren.

所有国家都会受益于多边主义促成变革,及其带来机遇和解决办法。

Speziell die NATO könnte auch eine konstruktive Rolle dabei übernehmen, Regionalorganisationen und Staaten, die über bescheidenere Ressourcen verfügen, bei der Ausbildung und Ausstattung zu unterstützen.

就北约而言,它还可以发挥作用,帮助培训和装备那些资源较少区域组织和国家。

Diese Erklärung darf nicht so ausgelegt werden, als mindere oder beseitige sie die in Verträgen, sonstigen Übereinkünften und anderen konstruktiven Vereinbarungen enthaltenen Rechte der indigenen Völker.

本《宣言》任何内容都不得解释为可削弱或取消这些条约、协定和其他安排所规定土著民族权利。

Es wurde außerdem darauf hingewiesen, dass die internationale Gemeinschaft über den Ausschuss für Folgemaßnahmen des Übereinkommens von Sun City ebenfalls eine stärkere und konstruktive Rolle übernehmen könnte.

会议还认为,国际社会可以通过太阳城协议后续工作委员会发挥积极有力作用。 因此,安理会应在必要情况下协助后续工作委员会开展活动。

Die Kontaktgruppe bekräftigt die Bedeutung, die sie einem konstruktiven und nachhaltigen Dialog auf allen Ebenen zwischen Belgrad und Pristina sowie zwischen den verschiedenen Gemeinschaften im Kosovo beimisst.

联络小组重申,它重视在贝尔格莱德和普里什蒂纳之间以及科索沃不同族裔之间在各级别开展、持久对话。

Die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Regierung Indonesiens zur Unterstützung der Bemühungen der Regierung um politische, wirtschaftliche und soziale Reformen setzt sich auf konstruktive Weise fort.

联合国与印度尼西亚政府之间继续以态度开展合作,支持后者实施政治、经济和社会改革。

Er fordert die kongolesischen Parteien der Waffenruhevereinbarung von Lusaka auf, voll mit dem Moderator zusammenzuarbeiten, so dass er diesen Prozess rasch und in einer konstruktiven Weise durchführen kann.

安理会呼吁《卢萨卡停火协定》刚果各与调解人充分合作,使他能够迅速和积极地推动这一进程。

Wenngleich hauptsächlich als Zwangsinstrument bekannt, können Sanktionen auch eine nützliche Rolle bei der konstruktiven Einbindung oder der Überzeugungsarbeit spielen, vor allem wenn sie mit geeigneten Anreizen verbunden sind.

作为最为人所知强制手段,制裁在交往或说服面也能发挥积极作用,在辅以适当激励手段时尤为如此。

Die Vereinten Nationen setzen sich dafür ein, eine gemeinsame Grundlage für einen konstruktiven Dialog zwischen Regierungsvertretern und Vertretern der Zivilgesellschaft herzustellen und neue Rahmen für die Zusammenarbeit zu finden.

联合国一直在寻求政府与民间社会代表进行有对话共同基础,以及合作新框架。

Ich spreche mich für eine kreativere und konstruktivere Nutzung von Sanktionen als Teil des für die Konfliktprävention zur Verfügung stehenden Instrumentariums aus, unter gebührender Aufmerksamkeit für faire und klare Verfahren.

我鼓励政府创造地利用制裁作为预防冲突工具之一,并适当注公平明确程序。

Der Rat wird die weiteren Entwicklungen genau verfolgen und betont, dass die konstruktive und koordinierte Beteiligung aller Frontstaaten ausschlaggebend für die Wiederherstellung des Friedens und der Sicherheit in Somalia ist.

安理会将密切注视新事态发展,并强调所有前线国家地和协调地参与索马里事务对于恢复索马里和平与稳定至关重要。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 konstruktiv 的德语例句

用户正在搜索


glasiert, glasierter dachziegel, glasierter Stahl, Glasierung, glasig, glasiger Bruch, Glasigkeit, Glasindustrie, Glasionomerzement, Glasisolator,

相似单词


Konstruktionswerkstoff, Konstruktionszeichner, Konstruktionszeichnung, konstrukti-onszeichnung, Konstruktion-und Entwicklung, konstruktiv, Konstruktivismus, konstruktivistisch, Konstruktivität, Konstruktor,

adj.
① 设,构造

② 建设性;促进,有益
德 语 助 手
近义词:
förderlich,  denom Geschehen
反义词:
destruktiv
联想词
sachlich符合实际,客观,实事求是;produktiv生产,生产性;vernünftig理智,理性,冷静;pragmatisch实际,实用;zielführend;fundiert有牢固基础,稳固;kreativ有创造性,有创见;fachlich专业,专门;kritisch评判性,评论性;wohlwollend亲热,友好;objektiv客观,没有成见,实事求是,真实;
【通技】
建设性

Wir ermutigen Staatsführer und Konfliktparteien, von der Option eines vorbeugenden Einsatzes konstruktiven Gebrauch zu machen.

我们鼓励国家领导人和冲突各建设性选择使用预防性部署。

Staatsführer und Konfliktparteien sollten von der Option eines vorbeugenden Einsatzes von Friedenssicherungskräften konstruktiven Gebrauch machen.

国家领导人和冲突各积极选用为预防目部署维和人员做法。

Offene Kommunikation und offener Dialog sind für den friedlichen und konstruktiven Umgang mit Spannungen unerlässlich.

公开沟通和对话对于和平地、建设性地处理紧张局势是十分重要

13. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在推动核不扩散和核裁军面发挥建设性作用。

12. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在促进核不扩散和核裁军面发挥建设性作用。

10. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在促进核不扩散和核裁军面发挥建设性作用。

Der Sicherheitsrat ruft die beteiligten Staaten am Horn von Afrika auf, einen konstruktiven Beitrag zu den Friedensbemühungen in Somalia zu leisten.

“安全理事会呼吁非洲之角有关国家对索马里和平努力做出建设性贡献。

Die Kontaktgruppe fordert die Parteien auf, in redlicher Absicht und konstruktiv mitzuwirken, einseitige Schritte zu unterlassen und jede Form von Gewalt abzulehnen.

联络小组呼吁各秉着诚意,富有建设性地参进程,避免单面采取措施,拒绝任何形式暴力行为。

Wie bereits erwähnt, haben viele der in den letzten Jahren abgehaltenen Konferenzen einen konstruktiven Beitrag zur internationalen Zusammenarbeit in Fragen globaler Bedeutung geleistet.

如上所述,最近几年召开很多会议为全球重大问题国际合作作出了建设性贡献。

Alle Nationen können von dem konstruktiven Wandel, den der Multilateralismus erst möglich macht, und von den Chancen und Lösungsmöglichkeiten, die er eröffnet, nur profitieren.

所有国家都会受益于多边主义促成建设性变革,及其带来机遇和解决办法。

Speziell die NATO könnte auch eine konstruktive Rolle dabei übernehmen, Regionalorganisationen und Staaten, die über bescheidenere Ressourcen verfügen, bei der Ausbildung und Ausstattung zu unterstützen.

就北约而言,它还可以发挥建设性作用,帮助培训和装备那些资源较少区域组织和国家。

Diese Erklärung darf nicht so ausgelegt werden, als mindere oder beseitige sie die in Verträgen, sonstigen Übereinkünften und anderen konstruktiven Vereinbarungen enthaltenen Rechte der indigenen Völker.

本《宣言》任何内容都不得解释为可削弱或取消些条约、协定和其他建设性安排所规定土著民族权利。

Es wurde außerdem darauf hingewiesen, dass die internationale Gemeinschaft über den Ausschuss für Folgemaßnahmen des Übereinkommens von Sun City ebenfalls eine stärkere und konstruktive Rolle übernehmen könnte.

会议还认为,国际社会可以通过太阳城协议后续工作委员会发挥积极有力作用。 因此,安理会应在必要情况下协助后续工作委员会开展活动。

Die Kontaktgruppe bekräftigt die Bedeutung, die sie einem konstruktiven und nachhaltigen Dialog auf allen Ebenen zwischen Belgrad und Pristina sowie zwischen den verschiedenen Gemeinschaften im Kosovo beimisst.

联络小组重申,它重视在贝尔格莱德和普里什蒂纳之间以及科索沃不同族裔之间在各级别开展富有建设性、持久对话。

Die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Regierung Indonesiens zur Unterstützung der Bemühungen der Regierung um politische, wirtschaftliche und soziale Reformen setzt sich auf konstruktive Weise fort.

联合国印度尼西亚政府之间继续以建设性态度开展合作,支持后者实施政治、经济和社会改革。

Er fordert die kongolesischen Parteien der Waffenruhevereinbarung von Lusaka auf, voll mit dem Moderator zusammenzuarbeiten, so dass er diesen Prozess rasch und in einer konstruktiven Weise durchführen kann.

安理会呼吁《卢萨卡停火协定》刚果各调解人充分合作,使他能够迅速和积极地推动进程。

Wenngleich hauptsächlich als Zwangsinstrument bekannt, können Sanktionen auch eine nützliche Rolle bei der konstruktiven Einbindung oder der Überzeugungsarbeit spielen, vor allem wenn sie mit geeigneten Anreizen verbunden sind.

作为最为人所知强制手段,制裁在建设性交往或说服面也能发挥积极作用,在辅以适当激励手段时尤为如此。

Die Vereinten Nationen setzen sich dafür ein, eine gemeinsame Grundlage für einen konstruktiven Dialog zwischen Regierungsvertretern und Vertretern der Zivilgesellschaft herzustellen und neue Rahmen für die Zusammenarbeit zu finden.

联合国直在寻求政府民间社会代表进行有建设性对话共同基础,以及合作新框架。

Ich spreche mich für eine kreativere und konstruktivere Nutzung von Sanktionen als Teil des für die Konfliktprävention zur Verfügung stehenden Instrumentariums aus, unter gebührender Aufmerksamkeit für faire und klare Verfahren.

我鼓励政府创造性和建设性地利用制裁作为预防冲突工具之,并适当注意公平明确程序。

Der Rat wird die weiteren Entwicklungen genau verfolgen und betont, dass die konstruktive und koordinierte Beteiligung aller Frontstaaten ausschlaggebend für die Wiederherstellung des Friedens und der Sicherheit in Somalia ist.

安理会将密切注视新事态发展,并强调所有前线国家建设性地和协调地参索马里事务对于恢复索马里和平稳定至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 konstruktiv 的德语例句

用户正在搜索


glasklar, glasklares Aussehen, Glasklebstoff, Glaskohlenstoffelektrode, Glaskolben, Glaskolbengleichrichter, Glaskörper, Glaskörpertrübung, Glaskraut, Glaskrümme,

相似单词


Konstruktionswerkstoff, Konstruktionszeichner, Konstruktionszeichnung, konstrukti-onszeichnung, Konstruktion-und Entwicklung, konstruktiv, Konstruktivismus, konstruktivistisch, Konstruktivität, Konstruktor,